background image

96

 | Suomi

u

Ennen kuin poraat seinien tai lattioiden läpi, huoneet,
joihin poraus vaikuttaa on ehdottomasti tarkastettava
esteiden varalta. Estä sivullisten pääsy työmaalle ja
varmista muottilaudoituksella, ettei kaire pääse pu-
toamaan.

Vikavirtasuojakytkimen (PRCD) toimintatesti

Tarkasta vikavirtasuojakytkimen (PRCD) 

(1)

 asianmukainen

toiminta ennen työkalun jokaista käyttökertaa:
– Paina vikavirtasuojakytkimen (PRCD) 

TEST

-painiketta.

Punainen merkkivalo sammuu.

– Paina 

RESET

-painiketta. Tämän jälkeen sähkötyökalun on

oltava toimintakykyinen.

Jos punainen merkkivalo ei sammu, kun painat 

TEST

-paini-

ketta, tai jos se sammuu toistuvasti sähkötyökalun käynnis-
tyksen yhteydessä, sähkötyökalu täytyy tarkistuttaa valtuu-
tetussa 

Bosch

-huoltopisteessä.

u

Sähkötyökalua ei saa käyttää, jos vikavirtasuojakytkin
(PRCD) on rikki.

Käynnistys

Paina vikavirtasuojakytkimen (PRCD) 

(1)

 

RESET

-painiketta.

Käännä veden sulkuhana 

(5)

 virtausasentoon.

Käynnistä sähkötyökalu kytkemällä käynnistyskytkin 

(2)

asentoon 

1

.

Sammutus

Sammuta sähkötyökalu kytkemällä käynnistyskytkin 

(2)

asentoon 

0

.

Käännä veden sulkuhana 

(5)

 kiinni. Irrota työn lopussa

vesihanaliitin 

(4)

 veden syöttöjohdosta. Avaa veden

sulkuhana 

(5)

 ja anna jäljellä olevan veden valua pois.

Käynnistysvirran rajoitin

Sähkötyökalun elektroniikka käynnistää moottorin peh-
meästi ja estää tämän myötä liian suuren käynnistysvirran.

Uudelleenkäynnistyssuoja

Uudelleenkäynnistyssuoja estää sähkötyökalun hallitsemat-
toman käynnistymisen sähkökatkoksen jälkeen.
Kun haluat ottaa työkalun uudelleen käyttöön, paina vikavir-
tasuojakytkimen (PRCD) 

(1)

 

RESET

-painiketta. Kytke tämän

jälkeen käynnistyskytkin 

(2)

 pois päältä ja käynnistä moot-

tori uudelleen.

Kierrosluvun valinta

Vaihteenvalitsimella 

(3)

 voit esivalita kolme kierroslukua.

Vaihdesuositukset seuraaville porahalkaisijoille:
– 1. vaihde: 165–350 mm
– 2. vaihde: 80–160 mm
– 3. vaihde: 55–105 mm

Työskentelyohjeita

u

Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö-
työkaluun kohdistuvia töitä.

Löysää poraamista varten lukitusjarrua 

(16)

, kunnes

kääntöristiä 

(15)

 voi liikuttaa kevyesti. Pidä tällöin kääntöris-

tistä kiinni, jotta sähkötyökalu ei pääse liukumaan hallitse-
mattomasti alas.
Aloita poraustyö 1. vaihteella pienellä kierrosluvulla, kunnes
porakruunu pyörii tärisemättä materiaalissa. Kytke sen jäl-
keen tarvittaessa 2. tai 3. vaihteelle.
Sovita painamisvoima porattavan materiaalin mukaan. Poraa
tasaisella painamisvoimalla. Nosta välillä porakruunua hie-
man porausreiästä, jotta porausliete poistuu timanttiseg-
menteistä.
Kierrä kääntöristin 

(15)

 avulla sähkötyökalua alaspäin halua-

maasi poraussyvyyteen. Kierrä työkalua tämän jälkeen takai-
sin, kunnes porakruunu näkyy kokonaisuudessaan.
Maksimaalisen työstöpituuden saavuttamiseksi keerna täy-
tyy poistaa heti kun se täyttää porakruunun kokonaan. Ohjaa
porakruunu tämän jälkeen uudelleen reikään ja poraa maksi-
misyvyyteen asti.

Ylikuormituskytkin

Voimansiirto porankaraan katkaistaan, jos porakruunu jumit-
tuu tai tarttuu kiinni. Tällöin sähkötyökalu tulee sammuttaa
välittömästi kulumisen ja kuumenemisen välttämiseksi.
Irrota jumittunut porakruunu kääntämällä sitä sopivalla kiin-
toavaimella oikealle ja vasemmalle. Vedä tässä yhteydessä
sähkötyökalu varovasti pois reiästä.

Ylikuormitussuoja

Jos ylikuormituskynnys ylitetään, sähkötyökalu alkaa sykkiä
huomattavasti. Vähennä koneen painamisvoimaa, kunnes
sähkötyökalu toimii jälleen normaalisti.
Jos et vähennä koneen painamisvoimaa, sähkötyökalu kyt-
keytyy pois päältä. Tämän jälkeen voit kytkeä sähkötyökalun
välittömästi taas päälle, mutta työtä kannattaa jatkaa ke-
vyemmällä painamisvoimalla.

Kaireen poisto

Anna veden virrata jonkin aikaa poraamisen jälkeen, jotta po-
rakruunun ja kaireen välinen liete saadaan huuhdottua pois.

Jos kaire on juuttunut porakruunuun, koputtele porakruunua
pehmeällä puu- tai muovipalalla kaireen irrottamiseksi. Tar-
vittaessa voit työntää kaireen ulos puikolla porakruunun kiin-
nityspään läpi.

Huomautus:

 älä koputtele porakruunua kovilla esineillä

(vääntymisvaara)!

1 609 92A 4NK | (21.01.2021)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for GCR 350 Professional

Page 1: ...r Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila h...

Page 2: ... 107 Polski Strona 116 Čeština Stránka 125 Slovenčina Stránka 133 Magyar Oldal 141 Русский Страница 149 Українська Сторінка 160 Қазақ Бет 169 Română Pagina 180 Български Страница 188 Македонски Страница 197 Srpski Strana 207 Slovenščina Stran 215 Hrvatski Stranica 222 Eesti Lehekülg 230 Latviešu Lappuse 238 Lietuvių k Puslapis 247 한국어 페이지 255 عربي الصفحة 264 فارسی صفحه 273 I 1 609 92A 4NK 21 01 20...

Page 3: ... 3 1 0 GDB 350 WE 1 2 15 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NK 21 01 2021 ...

Page 4: ...5 15 15 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40...

Page 5: ... 5 1 2 A B C 24 25 27 16 26 14 15 25 27 29 25 30 24 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NK 21 01 2021 ...

Page 6: ...6 1 0 25 30 35 40 45 25 30 35 40 45 D E F G 32 33 34 21 19 35 20 37 36 36 1 609 92A 4NK 21 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 7: ...ie Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam acht...

Page 8: ...h trocken und verringern das Ri siko eines elektrischen Schlages u Betreiben Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann Der Kontakt eines Schneidwerkzeugs mit einer spannungsfüh renden Leitung kann auch metallene Teile des Elektro werkzeugs unter Spannung se...

Page 9: ... durch Festdrehen der Fest stellbremse gegen unbeabsichtigtes Bewegen u Das Elektrowerkzeug darf nur an Stromnetzen mit Schutzleiter und ausreichender Dimensionierung be trieben werden u Befestigen Sie den Bohrständer beim Betrieb stets mittels Dübel Vakuum Zubehör oder Schnellspann säule um unbeabsichtigtes Umkippen des Bohrstän ders bei eingesetzter Diamantbohrmaschine und Bohrkrone zu verhinder...

Page 10: ...sdübel Betondübela 33 Schnellspannspindela 34 Flügelmutter der Schnellspannspindela 35 Spannfeder des Wassersammelringsa 36 Sechskantmutter der Führungsrolle 37 Innensechskantschraube der Führungsrolle a Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Transportable Diamantbohrmaschine GDB...

Page 11: ...dabei das Drehkreuz fest um ein unkontrolliertes Herab gleiten des Elektrowerkzeugs zu verhindern Tragegriff am Elektrowerkzeug montieren Schrauben Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Tragegriff 9 mit den Schrauben 10 am Elektrowerkzeug fest Elektrowerkzeug einsetzen siehe Bilder A B Achten Sie darauf dass die Feststellbremse 16 angezogen ist Die Geräteaufnahme 27 hat auf der rechten Seite eine ...

Page 12: ...u Die Sicherheits und Arbeitshinweise für Vakuumpum pe und Vakuumset sind strikt zu beachten Befestigung mit einer Schnellspannsäule siehe Bild E Sie können den Bohrständer mit einer Bosch Schnellspann säule Zubehör zwischen Boden und Decke befestigen Der Spannbereich liegt zwischen 1 7 m und 3 m Setzen Sie ein Ende der Schnellspannsäule auf die Boden platte des Bohrständers auf Die Aufsetzfläche ...

Page 13: ...a 13 auf den gewünschten Bohrwinkel Be achten Sie für die genaue Einstellung den Pfeil neben der Hutmutter 17 Ziehen Sie die Hutmutter 17 mit dem Drehkreuz 15 handfest an u Der Bohrständer darf erst eingesetzt werden wenn die Hutmutter 17 der Winkelverstellung wieder fest gezogen ist Inbetriebnahme u Beachten Sie die Netzspannung Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschil...

Page 14: ...tschutz Wird die Überlastschwelle überschritten dann beginnt das Elektrowerkzeug deutlich zu pulsieren Verringern Sie den Anpressdruck bis das Elektrowerkzeug wieder normal arbei tet Wird der Anpressdruck nicht verringert dann schaltet sich das Elektrowerkzeug ab Sie können das Elektrowerkzeug danach sofort wieder einschalten sollten aber mit verringer tem Anpressdruck weiterarbeiten Bohrkern entf...

Page 15: ...g Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040462 E Mail kundenberatung ew de bosch com Weitere Serviceadressen finden Sie unter www bosch pt com serviceaddresses Entsorgung Elektrowerkzeuge Bohrständer Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gema ß der Europa ischen Richtlinie 2012 19 EU u ber ...

Page 16: ...r tool will do the job better and safer at the rate for which it was de signed u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired u Disconnect the plug from the power source and or re move the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing ac cessorie...

Page 17: ... IEC 61558 2 23 The isolation transformer must have a grounded earth wire on the secondary winding side u Never leave the tool unattended before it has come to a complete stop Cutting tools that are still running can cause injuries u Assemble the drill stand properly before mounting the drill The correct assembly is important in order to ensure proper function u Ensure that the drill is securely a...

Page 18: ... on the graphic pages Diamond drill 1 Portable residual current device PRCD 2 On off switch 3 Gear selector switch 4 Valve adapter 5 Water cutoff valve 6 Core bit a 7 Drill spindle 8 Easy release element 9 Drill carrying handle 10 Screws for the drill carrying handle a Accessories shown or described are not included with the product as standard You can find the complete selection of accessories in...

Page 19: ...ace on the drill column using the screws 12 In doing so position the cap of the carrying handle so that it closes in line with the drill column Star handle Screw the three handlebars of the star handle 15 all the way into the central hub of the star handle The star handle 15 serves both as the feed crank during drilling and as a means of loosening or tightening screws on the drill stand To drill p...

Page 20: ...acuum accessory To fasten the drill stand by vacuum you need a commercially available vacuum pump and a Bosch vacuum set access ory The vacuum pump must meet the following minimum re quirements Volume flow 6 m3 h Vacuum at least 80 800 mbar The surface must be smooth and flat in order to fasten with vacuum Use on plaster or brickwork is not permitted Once the vacuum connection has been established...

Page 21: ...de its tension ring in order to put the extraction outlet in the necessary position e g to optimise the water drainage when drilling holes hori zontally To do so open the lock of the tension ring on the water collection ring turn the water collection ring as re quired and close the lock again Operation Changing the drilling angle u Pull the plug out of the socket before carrying out any work on th...

Page 22: ...power transmission to the drill spindle will be interrupted If this happens switch the power tool off immediately to prevent wear and heat build up Dislodge the core bit by turning it to the right and left using a suitable open ended spanner Carefully pull the power tool out of the bore hole as you do so Overload protection If the overload threshold is exceeded the power tool will start noticeably...

Page 23: ...om You can find further service addresses at www bosch pt com serviceaddresses Disposal The power tool drill stand accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner Do not dispose of power tools along with household waste Only for EU countries According to the European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into nat...

Page 24: ... un meilleur contrôle de l outil électrique dans des situations inatten dues u S habiller de manière adaptée Ne pas porter de vête ments amples ou de bijoux Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement Des vêtements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d équipements p...

Page 25: ...ampe peut s en écarter u Vérifiez que le niveau d aspiration est suffisant avant et pendant le forage Si l aspiration est insuffisante la rampe peut se séparer de la pièce à traiter u Ne procédez jamais à un forage aérien si la machine n est fixée qu avec la rampe d aspiration sauf si le fo rage est descendant Si l aspiration est perdue la rampe se séparera de la pièce à traiter u Lors du forage d...

Page 26: ...ns des matériaux minéraux tels que le béton le béton armé ou la maçonnerie avec des couronnes de forage à l eau diaman tées et une alimentation en eau L outil électroportatif peut être combiné à un dispositif d aspiration collecteur d eau et aspirateur eau et poussière L outil électroportatif ne doit être utilisé qu en association avec le support de forage GCR 350 Il n est pas conçu pour effectuer...

Page 27: ...kg 12 6 Informations concernant le niveau sonore Valeurs d émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841 3 6 Le niveau sonore en dB A typique de l outil électroportatif est de niveau de pression acoustique 96 dB A niveau de puissance acoustique 110 dB A Incertitude K 3 dB Portez un casque antibruit Le niveau d émission sonore indiqué dans cette notice d utili sation a été mesuré à l aide d...

Page 28: ... électropor tatif du support de forage Plaque entretoise pour diamètres de forage 300 350 mm voir figure C Pour les forages d un diamètre de 300 mm à 350 mm il convient d utiliser en plus la plaque entretoise 29 acces soire Placez pour cela l adaptateur de fixation 25 sur la plaque entretoise 29 de façon à ce que les clavettes 24 de l adaptateur de fixation viennent se loger dans les encoches de l...

Page 29: ... entraîner des situations dangereuses Nettoyez la couronne de forage avant de la monter Graissez légèrement le filetage de la couronne de forage ou vaporisez une protection anticorrosion Vissez une couronne de forage 1 1 4 UNC 6 sur la broche d entraînement 7 u Assurez vous que la couronne de forage est bien en place et bien fixée Les couronnes de forage mal fixées peuvent se détacher en cours d u...

Page 30: ...ctroportatif vous devez faire vérifier l outil par un centre de service après vente agréé par Bosch u N utilisez pas l outil électroportatif si le disjoncteur différentiel est défectueux Mise en marche Appuyez sur la touche RESET du disjoncteur différentiel 1 Mettez le robinet d eau 5 sur débit Pour mettre en marche l outil électroportatif placez l inter rupteur Marche Arrêt 2 dans la position 1 A...

Page 31: ...rtatif ainsi que les fentes de ventilation afin d obtenir un travail im peccable et sûr Veillez à ce que la crémaillère 22 et les surfaces de guidage de la colonne 21 restent propres Une fois le travail terminé nettoyez la broche d entraîne ment 7 Aspergez de temps en temps un produit anticorro sion sur la broche d entraînement et la couronne de forage 6 Dans le cas où il s avère nécessaire de rem...

Page 32: ... de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTEN CIA Lea íntegramente las advertencias de peligro las instrucciones las ilustraciones y las especificacio nes entregadas con esta herramienta eléctrica En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o una lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio nes...

Page 33: ...erramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas Una acción negligente puede causar lesio nes graves en una fracción de segundo Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas u No sobrecargue la herramienta eléctrica Utilice la he rramienta eléctrica adecuada para su aplicación Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y má...

Page 34: ...s puede producirse una explosión La perforación de una tubería de agua pue de redundar en daños materiales o provocar una electro cución u Use zapatos antiresbaladizos De esta manera evitará los accidentes que podrían presentarse al resbalar sobre superficies lisas u Nunca opere la herramienta eléctrica sin el interrup tor de protección de corriente en derivación PRCD suministrado u Antes del comi...

Page 35: ...tarugo El soporte de taladrar con diamantes se puede aplicar con la ayuda de vacío accesorio en el piso o con un seguro adi cional en la pared No es admisible una fijación sobre la ca beza en el techo El soporte de taladrar con diamantes puede colocarse en el suelo con ayuda de la columna de sujeción rápida No es ad misible una fijación en la pared o sobre la cabeza en el te cho Componentes princi...

Page 36: ...3 dB Llevar orejeras El valor de emisiones de ruidos indicado en estas instruccio nes ha sido determinado según un procedimiento de medi ción normalizado y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas También es adecuado pa ra estimar provisionalmente la emisión de ruidos El valor de emisiones de ruidos indicado ha sido determina do para las aplicaciones principales de l...

Page 37: ...l adaptador de la máquina 25 sobre la placa dis tanciadora 29 de forma que las chavetas 24 del adapta dor de la máquina encastren en las ranuras correspondien tes de la placa distanciadora A continuación coloque la placa distanciadora 29 y el adaptador de la máquina 25 sobre la herramienta eléctrica de forma que las chavetas 31 de la placa distanciadora en castren en las ranuras correspondientes d...

Page 38: ...ntaje de la corona perforadora u Utilice guantes de protección a la hora de cambiar la corona de taladrar Tras un uso prolongado de la corona perforadora ésta puede ponerse muy caliente Suelte la corona de taladrar 6 con una llave de boca ancho de llave 41 mm Utilice una segunda llave de boca ancho de llave 32 mm para mantener los dos bordes del husillo de taladrar 7 uno contra el otro El elemento...

Page 39: ...e la llave de paso de agua 5 al caudal Para encender la herramienta eléctrica ponga el interruptor de conexión desconexión 2 en la posición 1 Desconexión Para apagar la herramienta eléctrica ponga el interruptor de conexión desconexión 2 en la posición 0 Cierre la llave de paso de agua 5 Después de finalizar el trabajo desconecte la pieza de conexión para grifos 4 del tubo de alimentación de agua ...

Page 40: ...e limpias la cremallera 22 y las superfi cies de guía de la columna de taladrar 21 Limpie el husillo de taladrar 7 después de terminar el tra bajo Pulverice de vez en cuando el husillo de taladrar y la co rona de taladrar 6 con agente anticorrosivo Si es necesario reemplazar el cable de conexión entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléct...

Page 41: ...ecificações desta ferramenta eléctrica O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência O termo ferramenta eléctrica utilizado a seguir nas indicações de advertência refere se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede com cabo de rede e a ferramentas...

Page 42: ...descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso Uma...

Page 43: ...o num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico u Use calçado antiderrapante Assim são evitados ferimentos que podem ocorrer devido ao deslizamento em superfícies lisas u Nunca operar a ferramenta elétrica sem o disjuntor diferencial residual DR fornecido junto u Verifique se o disjuntor de corrente de avaria PRCD está a funcionar corretamente antes de iniciar qualquer...

Page 44: ...parede ou acima do nível da cabeça Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação da ferramenta elétrica e da coluna de furar nas páginas de esquemas Berbequim de diamante 1 Disjuntor de corrente de avaria PRCD 2 Interruptor de ligar desligar 3 Seletor de velocidade 4 Ligação da torneira 5 Válvula de paragem de água 6 Coroa de perfuração a 7 Árvore porta bro...

Page 45: ...ra outras aplicações com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente é possível que o nível de emissões sonoras seja diferente Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora para o período completo de trabalho Para uma estimação exata da emissão sonora também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona mas não está sendo utilizado Isto...

Page 46: ...coluna de furar sem folga Assim evita se que a coroa de perfuração emperre e que o segmento seja arrancado Consoante o tipo e a natureza da base fixe a coluna de furar no orifício planeado mediante uma bucha vácuo ou coluna de aperto rápido Posicionar a coluna de furar antes da fixação Assinale o centro do orifício desejado na base Marque a medida exterior da coroa de perfuração com a qual pretend...

Page 47: ...ao furar em molhado Um orifício aumentado deve ser fechado cuidadosamente para possibilitar uma refrigeração suficiente da coroa de perfuração u Mangueiras válvulas de bloqueio ou acessórios conectados não devem impedir o processo de perfuração Feche a válvula de bloqueio de água 5 Feche uma alimentação de água na peça de ligação à torneira 4 A alimentação de água é possível através de um recipien...

Page 48: ...ET no disjuntor de corrente de avaria PRCD 1 Coloque depois o interruptor de ligar desligar 2 na posição desligada e ligue novamente a ferramenta elétrica Pré selecionar o número de rotações Com o seletor de velocidade 3 é possível pré selecionar o número de rotações Recomendam se as velocidades indicadas para os diâmetros de perfuração seguintes 1 ª velocidade 165 350 mm 2 ª velocidade 80 160 mm ...

Page 49: ...té que a folga seja minimizada Volte a apertar ambas as porcas sextavadas 36 Transporte Pode pousar a coluna de furar com a ferramenta elétrica colocada Para tal rode a ferramenta elétrica com o torniquete 15 o mais possível no sentido da placa base para evitar que a coluna de furar tombe Para um transporte seguro retire a ferramenta elétrica da coluna de furar Em superfícies planas pode transport...

Page 50: ...n usare il cavo per trasportare o appendere l elet troutensile né per estrarre la spina dalla presa di cor rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e parti della macchina in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d in sorgenza di scosse elettriche u Se si utilizza l elettroutensile all aperto impiegare un cavo di prolunga adatto per l uso all...

Page 51: ...re riparare l elettroutensile da personale specializ zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell elettroutensile Avvertenze di sicurezza per corone diamantate u Quando si eseguono forature che richiedono l impiego di acqua provvedere a drenare l acqua dall area di la voro oppure utilizzare un aspiratore per liquidi Con tali misu...

Page 52: ...ambini Non con sentire l utilizzo dell utensile a persone non hanno fa miliarità con l utensile stesso o che non abbiano letto le presenti istruzioni Le macchine diventano pericolose quando vengono utilizzate da persone non dotate di suffi ciente esperienza u Prima di eseguire qualsiasi lavoro sui supporti a colon na o sui trapani durante le pause di lavoro o in caso di inutilizzo fissare i suppor...

Page 53: ...di foratura 18 Vite di livellamento 19 Piastra di base 20 Dispositivo di recupero dell acqua a 21 Colonna del trapano 22 Dentiera 23 Viti per adattatore macchina M8 20 24 Linguette dell adattatore utensile 25 Adattatore utensile 26 Pignone di avanzamento 27 Punto di montaggio della macchina 28 Livella per allineamento in verticale 29 Piastra distanziatrice a 30 Viti per piastra distanziatrice M8 4...

Page 54: ... come manovella di avanzamento in fase di foratura sia per allenta re o serrare le viti sul supporto a colonna Per effettuare la foratura spingere il volantino a crociera fino a battuta verso sinistra o verso destra secondo necessità sul pignone di avanzamento 26 Per rimuovere il volantino a crociera estrarlo con forza Blocco dell avanzamento con il freno di arresto Prima di eseguire qualsiasi lav...

Page 55: ...ssa ampiezza chiave 27 mm Fissaggio mediante depressione accessorio Per il fissaggio a depressione del supporto a colonna sono necessari una normale pompa a vuoto e un set per fissaggio tramite vuoto Bosch accessorio La pompa a vuoto deve adempiere ai seguenti requisiti mini mi Portata volumetrica 6 m3 h Depressione minima 80 800 mbar Per il fissaggio a depressione il fondo deve essere liscio e pi...

Page 56: ...diametro di foratura desiderato Spingere la molla tenditrice 35 fino a battuta nello spazio compreso tra la piastra di base 19 e la colonna del trapano 21 Accertarsi che la parte angolata della molla tenditrice sia rivolta verso il basso Portare in posizione il dispositivo di recupero dell acqua e si stemare la molla tenditrice sui punti di appoggio del disposi tivo di recupero dell acqua le lingu...

Page 57: ...arresto 16 finché il volantino a crociera 15 non si può muovere age volmente Durante questa operazione trattenere il volantino a crociera per evitare che l elettroutensile scivoli verso il basso in modo incontrollato Effettuare la foratura in 1ª velocità a numero di giri ridotto finché la corona a forare non giri senza vibrazioni nel mate riale Successivamente all occorrenza passare alla 2ª o alla...

Page 58: ...a anche con l elettroutensile inserito Accessori pezzi di ricambio Piastra distanziatrice 350 mm GDB 350 WE 2 608 550 628 Adattatore utensile GDB 2500 WE 2 608 550 622 Dispositivo di recupero dell acqua GCR 350 2 608 550 620 Coperchio a tenuta per dispositivo di re cupero dell acqua GCR 350 2 609 390 391 Set di fissaggio per calcestruzzo 2 608 002 000 per muratura 2 607 000 745 Set di tasselli cal...

Page 59: ... alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het ge bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng kabel beperkt het risico van een elektrische schok u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aardlekschakelaar te gebruiken Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een ...

Page 60: ... gereedschap in stand blijft Waarschuwingen voor diamantboren u Leid bij het uitvoeren van boorwerkzaamheden waar bij water moet worden gebruikt het water weg van het werkgebied van de gebruiker of gebruik een op vangvoorziening voor het water Dergelijke voorzorgs maatregelen houden het werkgebied van de gebruiker droog en verminderen het risico van een elektrische schok u Houd het elektrische ger...

Page 61: ...d of boormachine tijdens pauzes en wanneer deze niet gebruikt wordt de boorstandaard tegen abusievelijk bewegen door de vastzetrem vast te draaien u Het elektrische gereedschap mag uitsluitend gebruikt worden op elektriciteitsnetten met randaarde en waarvan de dimensionering voldoende is u Bevestig tijdens gebruik de boorstandaard altijd met plug vacuüm accessoire of snelspankolom om per ongeluk o...

Page 62: ...elspanspil a 34 Vleugelmoer van snelspanspil a 35 Spanveer van watervangring a 36 Zeskantmoer van de geleiderol 37 Binnenzeskantschroef van de geleiderol a Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma Technische gegevens Verplaatsbare diamantboormachine GDB 350 WE GCR 350 Diamantboormachine GDB 350 WE...

Page 63: ...ewogen Houd hierbij het draaikruis vast om ongecontroleerd omlaagglijden van het elektrische gereedschap te verhinderen Draaggreep op elektrisch gereedschap monteren Schroef vóór de eerste ingebruikname de draaggreep 9 met de schroeven 10 aan het elektrische gereedschap vast Elektrisch gereedschap bevestigen zie afbeeldingen A B Let erop dat de vastzetrem 16 aangetrokken is De machineopname 27 hee...

Page 64: ... u Neem de veiligheids en werkvoorschriften voor vacu ümpomp en vacuümset strikt in acht Bevestiging met een snelspankolom zie afbeelding E U kunt de boorstandaard met een Bosch snelspankolom ac cessoire tussen vloer en plafond bevestigen Het spanbe reik ligt tussen 1 7 m en 3 m Plaats een uiteinde van de snelspankolom op de bodemplaat van de boorstandaard Het opzetvlak tegen het plafond voor het ...

Page 65: ...orden gebruikt wanneer de dopmoer 17 van de hoekverstelling weer is vast gedraaid Ingebruikname u Let op de netspanning De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het elektrische gereedschap u Raadpleeg vóór aanvang van de werkzaamheden de verantwoordelijke bouwkundige architect of bouwop zichter over de geplande boorgaten Doorboor wape ning alleen met g...

Page 66: ...d dan schakelt het elektrische gereedschap uit U kunt het elektrische gereed schap daarna onmiddellijk opnieuw inschakelen maar u dient dan met verminderde aandrukkracht verder te werken Boorkern verwijderen Laat het water na het boren nog kort doorlopen om het boor slib tussen boorkroon en boorkern uit te spoelen Wanneer de boorkern in de boorkroon vastzit kunt u met een stuk zacht hout of kunsts...

Page 67: ...er som følger med el værktøjet I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri siko for elektrisk stød brand og eller alvorlige per sonskader Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se nere brug Betegnelsen el værktøj i advarslerne refererer til dit led ningsforbundne el værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte ridrevet ledningsfrit el værktøj Sikkerhed på...

Page 68: ...jet u Opbevar ubenyttet el værktøj uden for børns række vidde Lad aldrig personer der ikke er fortrolige med el værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk ser benytte el værktøjet El værktøj er farligt hvis det benyttes af ukyndige personer u Vedligehold el værktøj og tilbehørsdele Kontroller om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast og om delene er brækket eller beskadi...

Page 69: ...d boremaskinens tilslutningsledning ude af ar bejdsområdet Beskadigede eller sammenviklede lednin ger øger risikoen for elektrisk stød u Overbelast ikke borestanderen og brug den ikke som stige eller stillads Hvis du overbelaster eller står på bo restanderen er der risiko for at borestanderens tyngde punkt forskydes opad så den kan vælte u Opbevar ubenyttede borestandere utilgængeligt for børn Lad...

Page 70: ...kinadapter 26 Fremføringsdrev 27 Maskinholder 28 Libelle til lodret justering 29 Afstandsplade a 30 Skruer til afstandsplade M8 45 a 31 Pasfedere til afstandsplade a 32 Murværksdyvel betondyvel a 33 Hurtigspændespindel a 34 Vingemøtrik til hurtigspændespindel a 35 Spændefjeder til vandsamlering a 36 Sekskantmøtrik til styrerulle 37 Unbrakoskrue til styrerulle a Tilbehør som er illustreret og beskr...

Page 71: ...krydsgrebet for at forhindre at el værktøjet ukontrolleret gli der ned Montering af bæregreb på el værktøjet Skru bæregrebet 9 fast på el værktøjet med skruerne 10 før første ibrugtagning Isætning af el værktøj se billeder A B Sørg for at bremsen 16 er strammet Værktøjsholderen 27 har en udsparing på højre side Sørg ved påsætning af maskinadapteren 25 på el værktøjet for at fremspringet på maskina...

Page 72: ...g ikke ved fastgørelse med vakuum Skru nivelleringsskruerne 18 enkeltvis så langt ind ud at libellen 28 ved lodret montering er justeret præcist Fastgør nu borestanderen med dyvelfastgørelse eller hur tigspændesøjle Isætning udskiftning af borekrone u Foretag altid sikring af borestanderen ved at spænde bremsen så den ikke kan bevæges utilsigtet før du udfører arbejde på borestanderen eller borema...

Page 73: ...elseskontakten PRCD Den røde kontrolindikator slukkes Tryk på RESET tasten Nu skal el værktøjet kunne tæn des Hvis den røde kontrolindikator ikke slukkes når du trykker på TEST tasten eller hvis den slukkes gentagne gange når el værktøjet tændes skal el værktøjet kontrolleres af en au toriseret Bosch kundeservice u Hvis fejlstrømbeskyttelseskontakten PRCD er de fekt må el værktøjet ikke benyttes S...

Page 74: ...det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi ceværksted for Bosch el værktøj for at undgå farer Efterjustering af styreruller se billede G Styrerullerne kan efterhånden blive slidte og der opstår slør mellem styrerullerne og boresøjlen For at afhjælpe dette slør skal du efterjustere de to styreruller på samme side som bremsen...

Page 75: ...dden Använd inte nätsladden för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt u När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstöt u Använd ett felströmssk...

Page 76: ...elektrisk stöt u Bär hörselskydd vid diamantborrning Exponering mot kraftigt buller kan leda till hörselskador u När bitet har fastnat sluta att applicera nedåtgående tryck och stäng av verktyget Undersök och korrigera orsaken till att bitet fastnar u När du startar om ett diamantborr i arbetsstycket kontrollera att bitet roterar fritt innan du startar verktyget Om bitet har fastnat kanske det int...

Page 77: ...ktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen Ändamålsenlig användning Bärbar diamantborrmaskin GDB 350 WE GCR 350 Diamantborrmaskin Elverktyget är avsett för våtborrning i mineraliska material som betong armerad betong eller murverk tillsammans med diamant våtborrningskronor och vattentillförs...

Page 78: ...x mm 550 Vikt motsvarande EPTA Procedure 01 2014 kg 12 6 Bullerinformation Bullervärden framtagna enligt EN 62841 3 6 Maskinens A vägda ljudnivå uppnår i typiska fall Ljudtrycksnivå 96 dB A ljudeffektnivå 110 dB A Osäkerhet K 3 dB Bär hörselskydd Mätningen av den bullernivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad och kan användas vid jämförelse av olika elv...

Page 79: ...tivet utan glapp Härmed undviks inklämning av borrkronan och eventuellt segmentbrott Fäst borrstativet med plugg vakuum eller snabbspännpelare beroende på typ av underlag samt dess beskaffenhet i avsett borrhål Rikta upp borrstativet före infästning Rita upp den önskade borrhålsmitten på underlaget Markera yttermåttet för den borrkrona som du vill borra med borrhålsmitten som centrum Fäst borrstat...

Page 80: ...ringen se Tillbehör reservdelar Sidan 82 är avsedd för användning med diamantborrstativet GCR 350 och diamantborrmaskinen GDB 350 WE Skär upp en öppning för den önskade borrdiametern i tätningslocket Skjut spännfjädern 35 till anslag i spalten mellan bottenplattan 19 och borrpelaren 21 Se till att spännfjäderns vinklade del pekar neråt Sätt vattensamlingsringen i position och lägg spännfjädern på ...

Page 81: ...et så att borrslammet avlägsnas från diamantsegmenten Med vridkorset 15 skruvas elverktyget ned till önskat borrdjup Vrid sedan tillbaka tills borrkronan är fullt synlig För att uppnå den maximalt möjliga arbetslängden skall borrkärnan tas bort så snart den fyller ut borrkronan helt och hållet För sedan in borrkronan i borrhålet igen och borra ner till maximalt djup Överbelastningskoppling Om borr...

Page 82: ...elegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här www bosch pt com serviceaddresses Avfallshantering Elverktyg borrstativ tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elverktyg bland hushållsavfallet Endast för EU länder Enligt det europeiska direktivet 2012 19 EU om förbrukade...

Page 83: ...ner å bli vant til å bruke verktøyet må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet En uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels sekund Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy u Ikke overbelast elektroverktøyet Bruk et elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i ...

Page 84: ...t ut hos et servicesenter u Pass på at verken personer i arbeidsområdet eller elektroverktøyet selv kommer i kontakt med vannet som kommer ut u Forlat aldri verktøyet for det er stanset helt Innsatsverktøy som fortsetter å gå kan forårsake skader u Sett opp borstativet riktig før bormaskinen monteres Det er viktig at det settes sammen riktig for at det skal fungere problemfritt u Fest bormaskinen ...

Page 85: ...sprogram Diamantborstativ 11 Borstativets bærehåndtak 12 Skruer til borstativets bærehåndtak 13 Borevinkelskala 14 Eksenterbolt for maskinfeste 15 Dreiekryss isolert grepsflate 16 Stoppbrems 17 Hettemutter for borevinkeljustering 18 Nivelleringsskrue 19 Bunnplate 20 Vannoppsamlingsring a 21 Boresøyle 22 Tannstang 23 Skruer for maskinadapter M8 20 24 Kiler for maskinadapter 25 Maskinadapter 26 Mate...

Page 86: ...å borstativet før pauser og når borstativet ikke er i bruk Dette gjør du ved å skru på stoppbremsen 16 Når du skal bore løser du stoppbremsen 16 helt til dreiekrysset 15 er lett å bevege Hold fast dreiekrysset mens du gjør dette slik at ikke elektroverktøyet glir ukontrollert ned Montere bærehåndtaket på elektroverktøyet Før første gangs bruk skrur du fast bærehåndtaket 9 på elektroverktøyet med s...

Page 87: ...nden på hurtigspennsøylen på bunnplaten til borstativet Platen i taket som den andre enden på hurtigspennsøylen settes mot må være tilstrekkelig stabil og den må være sikret mot å forskyve seg Når du skal feste hurtigspennsøylen må du lese og følge driftsinstruksen Nivellere ikke ved feste med vakuum Drei nivelleringsskruene 18 inn eller ut enkeltvis helt til libellen 28 ved loddrett montering er ...

Page 88: ...ing Funksjonstest på jordfeilbryteren PRCD Du må kontrollere om jordfeilbryteren PRCD 1 fungerer riktig hver gang før arbeidet påbegynnes Trykk på TEST knappen på jordfeilbryteren PRCD Den røde kontrollampen slukker Trykk på RESET knappen Det skal nå være mulig å slå på elektroverktøyet Hvis ikke den røde kontrollampen slukker når du trykker på TEST knappen eller hvis den slukker gjentatte ganger ...

Page 89: ...en 21 alltid er rene Rengjør borespindelen 7 etter at arbeidet er slutt Spray korrosjonsbeskyttelsesmiddel på borespindelen og borekronen 6 nå og da Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch serviceverksteder slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten Etterjustere styrerullene se bilde G Styrerullene kan etter hvert bli slitt og det op...

Page 90: ...os kehosi on maadoitettu u Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle Ve den pääsy sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun ris kiä u Älä käytä verkkojohtoa väärin Älä käytä johtoa säh kötyökalun kantamiseen ripustamiseen tai pistotul pan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä Pidä johto loitolla kuumuudesta öljystä terävistä reunoista ja liikkuvista osista Vahingoittuneet tai sotkeutuneet...

Page 91: ...ristetyistä kahvapin noista kun teet sellaisia töitä joissa käyttötarvike voi koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja tai laitteen omaa virtajohtoa Jos käyttötarvike koskettaa virrallista sähköjohtoa tämä voi tehdä sähkötyökalun suojaamatto mat metalliosat virrallisiksi ja aiheuttaa sähköiskun lait teen käyttäjälle u Käytä kuulosuojaimia timanttiporaustöissä Melulle al tistuminen voi aiheuttaa kuur...

Page 92: ...iskuvaaraa u Kytke sähkötyökalu asianmukaisesti maadoitettuun sähköverkkoon Pistorasiassa ja jatkojohdossa täytyy olla kunnolla toimiva maadoitus Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Lue kaikki turvallisuus ja käyttöohjeet Tur vallisuus ja käyttöohjeiden noudattamatta jät täminen voi johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat Määräystenmukainen...

Page 93: ...3 601 A90 201 Mitat Korkeus mm 955 Leveys mm 323 Syvyys mm 388 Porakruunun enimmäismitat Halkaisija mm 300 Halkaisija välikelevyn 29 kanssa mm 350 Halkaisija vedenkeruuren kaan kanssa mm 202 Pituus mm 530 Maks poraussyvyys mm 580 Maks työstöpituus mm 550 Paino EPTA Procedure 01 2014 ohjeiden mukaan kg 12 6 Melupäästöt Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841 3 6 mukaan Tyypillinen sähköty...

Page 94: ...teri 25 välikelevyn 29 päälle niin että koneadapterin sovituskiilat 24 napsahtavat paikoilleen vä likelevyn asiaankuuluviin loviin Asenna välikelevy 29 ja koneadapteri 25 sähkötyökaluun niin että välikelevyn sovituskiilat 31 napsahtavat paikoil leen sähkötyökalun asiaankuuluviin aukkoihin Asenna väli kelevyn neljä ruuvia 30 ja ruuvaa ne kiinni kuusiokoloavai mella avainväli 6 mm Kiinnitä tämän jäl...

Page 95: ...äytyy jäähdytys ja pölynpoisto kiinnittää huolellisesti jotta porakruunun jääh dytys toimii riittävän tehokkaasti u Laitteeseen liitetyt letkut sulkuventtiilit tai tarvik keet eivät saa haitata poraamista Käännä veden sulkuhana 5 kiinni Kytke veden syöttöjohto vesihanaliittimeen 4 Veden voi ottaa siirrettävästä paine vesisäiliöstä lisätarvike tai kiinteästä vesihanasta Märkäporauksen yhteydessä re...

Page 96: ...ta ennen kaikkia sähkö työkaluun kohdistuvia töitä Löysää poraamista varten lukitusjarrua 16 kunnes kääntöristiä 15 voi liikuttaa kevyesti Pidä tällöin kääntöris tistä kiinni jotta sähkötyökalu ei pääse liukumaan hallitse mattomasti alas Aloita poraustyö 1 vaihteella pienellä kierrosluvulla kunnes porakruunu pyörii tärisemättä materiaalissa Kytke sen jäl keen tarvittaessa 2 tai 3 vaihteelle Sovita...

Page 97: ...in 2 608 002 001 Alipainekiinnitinsarja 2 608 550 623 Alipainekiinnitinsarjan tiivistekumi GCR 350 2 608 550 626 Pikakiinnityspylväs 2 608 598 111 Painevesisäiliö 2 609 390 308 Märkäkuivaimuri GAS 35MAFC Märkäkuivaimuri GAS 55MAFC Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkk...

Page 98: ...ουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς u Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά Ο κατάλληλος προστατευτικός εξοπλισμός όπως μάσκα προστασίας από σκόνη αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες...

Page 99: ...μπήσει ένα ηλεκτροφόρο καλώδιο τα ακάλυπτα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να τεθούν υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή u Χρησιμοποιείτε προστασία ακοής κατά τη διαμαντοδιάτρηση Η έκθεση στον θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής u Όταν το εξάρτημα έχει μπλοκαριστεί σταματήστε να πιέζετε προς τα κάτω και απενεργοποιήστε το εργαλείο Ερευνήστε και λάβετε δ...

Page 100: ...ακινητοποίησης u Το ηλεκτρικό εργαλείο επιτρέπεται να λειτουργήσει μόνο σε δίκτυα ρεύματος με αγωγό γείωσης PE και επαρκώς διαστασιολογημένα u Στερεώνετε τη βάση δραπάνου κατά την εργασία πάντοτε με βύσματα σύστημα κενού εξάρτημα ή κολόνα ταχυσύσφιγξης για να αποφύγετε μια αθέλητη ανατροπή της βάση του δραπάνου σε περίπτωση τοποθετημένου διαμαντοδραπάνου και ποτηροκορώνας u Προσέξτε ώστε οι εύκαμπ...

Page 101: ...ιάμεσης πλάκας αποστάτης a 32 Βύσμα τοιχοποιΐας βύσμα μπετού a 33 Άτρακτος ταχυσύσφιγξης a 34 Παξιμάδι τύπου πεταλούδας της ατράκτου ταχυσύσφιγξης a 35 Ελατηριωτός βραχίονας συγκράτησης του δακτύλιου συλλογής του νερού a 36 Εξαγωνικό παξιμάδι του ράουλου οδηγού 37 Βίδα κλεφαλής κοίλου εξαγώνου του ράουλου οδηγού a Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία...

Page 102: ...ής τραβήξτε την δυνατά προς τα έξω Ασφάλιση της προώθησης με φρένο ακινητοποίησης Για όλες τις εργασίες στη βάση δράπανου στα διαλείμματα εργασίας καθώς και σε περίπτωση μη χρήσης ασφαλίστε την προώθηση Βιδώστε γι αυτό το φρένο ακινητοποίησης 16 Για το τρύπημα λύστε το φρένο ακινητοποίησης 16 τόσο ώστε η σταυροειδής περιστρεφόμενη λαβή 15 να μπορεί να κινείται εύκολα Κρατήστε ταυτόχρονα τη σταυροε...

Page 103: ...ημα κενού χρειάζεστε μια αντλία κενού του εμπορίου και ένα σετ κενού Bosch εξάρτημα Η αντλία κενού πρέπει να πληροί τις ακόλουθες ελάχιστες απαιτήσεις Ογκομετρική ροή 6 m3 h Κενό το λιγότερο 80 800 mbar Για τη στερέωση με σύστημα κενού πρέπει το υπόστρωμα να είναι λείο και επίπεδο Η χρήση πάνω σε σοβά ή τοιχοποιία δεν επιτρέπεται Μετά την αποκατάσταση της σύνδεσης κενού ακουμπήστε τις βίδες οριζον...

Page 104: ...μή ανάμεσα στη βάση 19 και στην κολόνα τρυπήματος 21 Προσέξτε να δείχνει το λυγισμένο τμήμα του βραχίονα συγκράτησης προς τα κάτω Θέστε το δακτύλιο συλλογής του νερού στη σωστή θέση και ακουμπήστε τον ελατηριωτό βραχίονα συγκράτησης πάνω στα σημεία έδρασης στο δακτύλιο συλλογής του νερού Τα λυγισμένα άκρα στο τέλος του ελατηριωτού βραχίονα συγκράτησης χρησιμεύουν για το τράβηγμα του ελατηριωτού βρ...

Page 105: ... 105 mm Οδηγίες εργασίας u Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο Για το τρύπημα λύστε το φρένο ακινητοποίησης 16 τόσο ώστε η σταυροειδής περιστρεφόμενη λαβή 15 να μπορεί να κινείται εύκολα Κρατήστε ταυτόχρονα τη σταυροειδή περιστρεφόμενη λαβή σταθερά για να αποφύγετε μια ανεξέλεγκτη ολίσθηση προς τα κάτω του ηλεκτρικού εργαλείου Αρχίστε το τρύπημα στην 1η...

Page 106: ...ταθερά Μεταφορά Μπορείτε να εναποθέσετε τη βάση δράπανου μαζί με το χρησιμοποιούμενο ηλεκτρικό εργαλείο Γυρίστε γι αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο με τη σταυροειδή περιστρεφόμενη λαβή 15 όσο το δυνατόν περισσότερο προς την κατεύθυνση της βάσης για την αποφυγή μιας ανατροπής της βάσης του δράπανου Για την ασφαλή μεταφορά αφαιρέστε το ηλεκτρικό εργαλείο από τη βάση δράπανου Σε επίπεδες επιφάνειες μπορείτ...

Page 107: ...leti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır u Kabloya zarar vermeyin Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın kabloyu kullanarak çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın Kabloyu ateş yanıcı ve veya keskin ve hareket eden maddelerden uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır u Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açı...

Page 108: ... Karot makinesi güvenlik uyarıları u Su kullanmayı gerektiren bir delme işlemi yaparken suyu operatörün çalışma alanından uzaklaştırın veya bir sıvı toplama cihazı kullanın Bu tarz engelleyici önlemler operatörün çalışma alanının kuru kalmasını sağlar ve elektrik çarpması riskini azaltır u Bir çalışma sırasında kesme aksesuarının gizli bir kablo sistemi veya kendi kablosuyla temas etme ihtimali va...

Page 109: ...i önlemek için karot sehpasını işletim sırasında daima dübel vakum aksesuar veya hızlı germe sütunu ile sabitleyin u Su ileten hortumların bağlantı parçalarının ve su tutma halkasının aksesuar kusursuz durumda olduğundan emin olun Bir sonraki kullanımdan önce hasarlı ve aşınmış parçaları değiştirin Elektrikli el aletinin parçalarından dışarı su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır u Elektri...

Page 110: ... 3 Vites mm 55 105 Uç girişi 1 1 4 UNC Su besleme maksimum basıncı bar 3 Ağırlık EPTA Procedure 01 2014 uyarınca kg 11 9 Koruma sınıfı I Ölçüleri çıkarılabilir alet elemanları dahil mm 534 142 168 Veriler 230 V luk bir anma gerilimi U için geçerlidir Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir Elmas karot sehpası GCR 350 Malzeme numarası 3 601 A90 201 Ölçüleri Yüksekl...

Page 111: ...ektrikli el aletini alet yuvasına getirin ve eksantrik cıvatayı 14 tekrar takın Eksantrik cıvatayı çevirme turnikesi 15 ile sıkın Delme işlemi için çevirme turnikesini 15 sağa veya sola besleme dişlisine 26 itin u Elektrikli el aletinin alet yuvasına sağlam biçimde oturup oturmadığını kontrol edin Elektrikli el aletini karot sehpasından çıkarırken aynı işlem adımlarını ters sıra ile uygulayın 300 ...

Page 112: ...n çıkarılması u Karot ucunu değiştirirken koruyucu eldiven kullanın Elektrikli el aleti ile uzun süre çalışıldığında karot ucu aşırı ölçüde ısınabilir Karot ucunu 6 bir çatal anahtarla anahtar genişliği 41 mm gevşetin İkinci bir çatal anahtarla anahtar genişliği 32 mm mil boynunun 7 iki kenarlı bölümünü tutun Kolay gevşetme elemanı 8 karot ucunun 6 çözülmesini kolaylaştırır Su soğutma sisteminin b...

Page 113: ...ızlanma akımı gereksinimini önler Yeniden başlatma emniyeti Yeniden başlatma emniyeti elektrik beslemesinin kesilmesinden sonra elektrikli el aletinin kontrol dışı çalışmasını önler Tekrar çalıştırmak için kaçak akım koruma şalterinde PRCD tuşuna RESET basın 1 Sonra açma kapama şalterini 2 kapalı pozisyonuna getirin ve elektrikli el aletini tekrar açın Devir sayısı ön seçimi Vites seçme şalteri 3 ...

Page 114: ...n çevirme turnikesi 15 ile mümkün olduğu kadar taban levhası yönünde döndürün Güvenli bir şekilde taşımak için elektrikli el aletini karot sehpasından çıkarın Karot sehpası düz yüzeylerde elektrikli el aleti ile taşınabilir Aksesuar Yedek parçalar Ara plakası 350 mm GDB 350 WE 2 608 550 628 Makine adaptörü GDB 2500 WE 2 608 550 622 Su tutma halkası GCR 350 2 608 550 620 Su tutma halkası için conta...

Page 115: ...z Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk No 18 Murat Paşa Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic Ltd Şti Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj Elektrik...

Page 116: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub splątane prze wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu na leży upewnić się że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz Użycie przedłużacza przeznaczone go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą dem elektrycznym u Jeżeli nie ma innej możliwości niż użycie elektrona rzędzia w wilgotnym ...

Page 117: ...nnych W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertnicami diamentowymi u Podczas wykonywania wierceń wymagających chło dzenia wodą należy odprowadzać wodę tak aby znaj dowała się poza miejscem pracy lub użyć specjalnego pojemnika do zbierania wody Takie środki ostrożności pomogą utrzymać miejsce pracy w suchości i zapobie...

Page 118: ...orażenia prądem u Nie należy przeciążać stojaka wiertarskiego nie nale ży go też stosować w charakterze drabiny pomostu lub rusztowania Punkt ciężkości przeciążonego lub do datkowo obciążonego stojaka np poprzez wejście na niego może się przemieścić i spowodować jego prze wrócenie u Nieużywane stojaki wiertarskie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie należy udo stępniać urządze...

Page 119: ...ertarskie go 13 Skala kąta wiercenia 14 Trzpień mimośrodowy uchwytu urządzenia 15 Krzyżak obrotowy powierzchnia izolowana 16 Hamulec postojowy 17 Nakrętka kołpakowa do regulacji kąta wiercenia 18 Śruba niwelacyjna 19 Podstawa 20 Pierścień zbierający wodę a 21 Kolumna wiertnicza 22 Kolumna zębatkowa 23 Śruby do adaptera urządzenia M8 20 24 Wpusty pasowane adaptera urządzenia 25 Adapter urządzenia 2...

Page 120: ... wego 15 w jego środkowej piaście Krzyżak obrotowy 15 pełni podczas wiercenia rolę korby posuwowej może służyć także do zwalniania lub dokręcania śrub stojaka wiertarskiego Podczas wiercenia w zależności od potrzeby krzyżak obro towy można przesunąć do oporu w lewo lub w prawo na zęb nik posuwu 26 Aby zdjąć krzyżak obrotowy należy go mocno pociągnąć Blokada posuwu z hamulcem postojowym Przed przys...

Page 121: ...ołek do ścian murowanych 32 Wkręcić wrzeciono szybkomocujące 33 w kołek Przystawić stojak wiertarski wraz z podkładką i przykręcić za pomocą nakrętki motylkowej 34 Po wyrównaniu pozycji dokręcić nakrętkę motylkową za pomocą klucza widełkowe go rozmiar klucza 27 mm Montaż próżniowy osprzęt Do montażu próżniowego stojaka wiertarskiego konieczna jest dostępna w handlu pompa próżniowa oraz zestaw próż...

Page 122: ...h GCR 350 oraz wiertnicą diamentową GDB 350 WE Wyciąć otwór o średnicy zaplanowanego wiercenia w pokry wie uszczelki Wsunąć do oporu sprężynę 35 w szczelinę pomiędzy podstawą 19 a kolumną wiertniczą 21 Należy przy tym zwrócić uwagę aby odgięta część sprężyny skierowana była do dołu Ustawić pierścień zbierający wodę we właściwej pozycji i umieścić sprężynę na punktach mocowania umieszczonych na pie...

Page 123: ...ia hamulec postojowy 16 na leży zwolnić na tyle aby można było łatwo poruszyć krzyża kiem obrotowym 15 Należy przy tym mocno przytrzymać krzyżak obrotowy aby zapobiec niekontrolowanemu obsu nięciu się elektronarzędzia Wiercenie należy rozpoczynać na 1 biegu i przy niskiej pręd kości obrotowej do momentu aż koronka wiertnicza zacznie obracać się w obrabianym materiale bez wywoływania drgań Wtedy mo...

Page 124: ...yżaka obrotowego 15 tak aby znalazło się możliwie blisko podstawy co ma na celu zmniej szenie ryzyka jego wywrócenia W celu zapewnienia bezpiecznego transportu należy wyjąć elektronarzędzie ze stojaka wiertarskiego Na równych po wierzchniach można transportować stojak wiertarski także z zamocowanym elektronarzędziem Osprzęt części zamienne Płytka dystansowa 350 mm GDB 350 WE 2 608 550 628 Adapter ...

Page 125: ...ed deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem u Dbejte na účel kabelu Nepoužívejte jej k nošení elektrického nářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem u Pokud pracujete s elektrickým ...

Page 126: ...roudem u Provádíte li operaci při které se může obráběcí příslušenství dostat do kontaktu se skrytou elektroinstalací nebo vlastním napájecím kabelem veďte elektrické nářadí za izolované uchopovací plochy Obráběcí příslušenství které se dostane do kontaktu s vodičem pod napětím může svými nechráněnými kovovými částmi vést elektrický proud a způsobit úraz obsluhy u Při vrtání s diamantovým vrtákem ...

Page 127: ...ed příštím použitím vyměňte Vytékající voda z částí elektronářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem u Elektrické nářadí zapojujte do řádně uzemněné elektrické sítě Síťová zásuvka a prodlužovací kabel musí mít funkční ochranný vodič Popis výrobku a výkonu Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz ele...

Page 128: ...014 kg 11 9 Třída ochrany I Rozměry včetně odnímatelných prvků nářadí mm 534 142 168 Údaje platí pro jmenovité napětí U 230 V U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit Stojan pro diamantovou vrtačku GCR 350 Číslo zboží 3 601 A90 201 Rozměry Výška mm 955 Šířka mm 323 Hloubka mm 388 Rozměry vrtací korunky max Průměr mm 300 Průměr distanční desky 29 mm...

Page 129: ...jte pevné usazení elektronářadí v upnutí nářadí Při snímání elektronářadí ze stojanu postupujte v opačném pořadí Distanční deska pro průměr vrtání 300 350 mm viz obrázek C Pro otvory o průměru 300 mm až maximálně 350 mm je nutné navíc použít distanční desku 29 příslušenství Za tímto účelem nasaďte adaptér nářadí 25 na distanční desku 29 tak aby lícovaná pera 24 adaptéru nářadí zaskočila do přísluš...

Page 130: ...kavice Vrtací korunka může být při dlouhém provozu elektronářadí horká Povolte vrtací korunku 6 stranovým klíčem otvor klíče 41 mm Druhým stranovým klíčem otvor klíče 32 mm přitom přidržujte dvojhran vřetena vrtačky 7 Uvolňovací prvek 8 usnadňuje povolení vrtací korunky 6 Připojení vodního chlazení Pokud nebudou vrtací korunky pro vrtání za mokra při vrtání dostatečně chlazeny mohou se diamantové ...

Page 131: ...rolovanému rozběhu elektronářadí po přerušení přívodu elektrického proudu Pro opětovné spuštění stiskněte tlačítko RESET na proudovém chrániči PRCD 1 Poté nastavte vypínač 2 do vypnuté polohy a elektronářadí znovu zapněte Předvolba otáček Pomocí voliče stupňů 3 můžete zvolit troje otáčky Stupně jsou doporučené pro následující průměry vrtání 1 stupeň 165 350 mm 2 stupeň 80 160 mm 3 stupeň 55 105 mm...

Page 132: ...vrtačku Pro bezpečnou přepravu elektronářadí ze stojanu pro vrtačku sejměte Na rovné ploše můžete stojan pro vrtačku přepravovat také s nasazeným elektronářadím Příslušenství náhradní díly Distanční deska 350 mm GDB 350 WE 2 608 550 628 Adaptér nářadí GDB 2500 WE 2 608 550 622 Jímací kroužek GCR 350 2 608 550 620 Těsnicí kryt pro jímací kroužek GCR 350 2 609 390 391 Upevňovací souprava do betonu 2...

Page 133: ...sieťovú šnúru mimo dosahu horúcich telies oleja ostrých hrán alebo po hybujúcich sa súčastí Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom u Keď pracujete s elektrickým náradím vonku používaj te len také predlžovacie káble ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch Použitie pre dlžovacieho kábla ktorý je vhodný na používanie vo von kajšom prostre...

Page 134: ...radia Bezpečnostné pokyny diamantová vŕtačka u Pri vŕtaní ktoré vyžaduje použitie vody veďte vodu smerom od pracoviska alebo použite odsávacie za riadenie Tieto preventívne opatrenia udržujú pracovisko suché a znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom u Ak vykonávate prácu kde sa môže obrábacie prí slušenstvo dostať do kontaktu so skrytou elektroin štaláciou alebo vlastným napájacím káblom držte ele...

Page 135: ... vráteniu vŕtacej konzoly s nasadenou diamantovou vŕ tačkou a vŕtacou korunkou u Dbajte na to aby hadice vedúce vodu spájacie prvky ako aj krúžok na zachytávanie vody príslušenstvo boli v bezchybnom stave Poškodené alebo opot rebované súčiastky pred ďalším použitím vymeňte Vytekanie vody zo súčiastok elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom u Elektrické náradie pripojte k riadn...

Page 136: ...min 1 1250 Vŕtací priemer Diamantová vŕtačka GDB 350 WE 1 stupeň mm 165 350 2 stupeň mm 80 160 3 stupeň mm 55 105 Upínanie nástroja 1 1 4 UNC Max tlak vody vodovodnej prípojky bar 3 Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2014 kg 11 9 Trieda ochrany I Rozmery vrátane odoberateľ ných prvkov náradia mm 534 142 168 Údaje platia pre menovité napätie U 230 V Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecific...

Page 137: ...te elektrické náradie s adaptérom 25 do upínania náradia tak aby dolný výstupok adaptéra ležal za dolným čapom upínania náradia Založte elektrické náradie na upínanie náradia a excentric ký čap 14 znova zasuňte Utiahnite excentrický čap vratid lom 15 Pred vŕtaním nasuňte vratidlo 15 vpravo alebo vľavo na pastorok posuvu 26 u Skontrolujte či je elektrické náradie pevne vsadené v upínaní náradia Pri...

Page 138: ...red vložením vŕtacie korunky skontrolujte Vložte len bezchybné vŕtacie korunky Poškodené alebo deformo vané vŕtacie korunky môžu viesť k nebezpečným situ áciám Pred montážou vŕtaciu korunku vyčistite Závit vŕtacej korun ky potrite jemne tukom alebo naň nastriekajte prípravok proti korózii Naskrutkujte 1 1 4 UNC vŕtaciu korunku 6 na vŕtacie vre teno 7 u Skontrolujte či je vŕtacia korunky pevne vlož...

Page 139: ...olka zhasne Stlačte tlačidlo RESET Elektrické náradie sa teraz musí dať zapnúť Ak červená kontrolka nezhasne keď stlačíte tlačidlo TEST alebo zhasína pri zapnutí elektrického náradia opakovane potom musíte zveriť elektrické náradie na preskúšanie nie ktorému z autorizovaných servisov Bosch u Ak je prúdový chránič PRCD chybný nesmie sa elektrické náradie používať Zapnutie Stlačte tlačidlo RESET na ...

Page 140: ...reteno a vŕtaciu korunku 6 príležitostne nastriekajte antikorózny ochranný prostriedok Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia musí ju vy konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti Nastavenie vodiacich valčekov pozri obrázok G Postupom času sa môžu vodiace valčeky opotrebovať a medzi vodiacimi valčekm...

Page 141: ... készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc kázatát u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést mint például csövek fűtőt...

Page 142: ... nincsenek e eltörve vagy megron gálódva olyan alkatrészek amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére A berende zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg Sok olyan baleset történik amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá sára lehet visszavezetni u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat Az éles vágóélekkel rendelkez...

Page 143: ... megfelelő mó don a fúróállványt A helyes összeszerelés a helyes mű ködés biztosítására igen fontos u Rögzítse biztonságosan a fúrógépet a fúróállványra mielőtt használja Ha a fúrógép a fúróállványban elcsú szik a kezelő elvesztheti az uralmát a készülék felett u Rögzítse a fúróállványt egy szilárd egyenletes alapfe lületre Ha a fúróállvány elcsúszhat vagy billeghet a fúró gépet nem lehet egyenlet...

Page 144: ...ap 6 Magfúró a 7 Fúrótengely 8 Kioldás könnyítő elem 9 Fúrógép tartófogantyú 10 A fúrógép tartófogantyú csavarjai a A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Tartozék programunkban valamennyi tartozék megtalálható Gyémántfúróállvány 11 Fúróállvány tartófogantyú 12 A fúróállvány tartófogantyú csavarjai 13 Fúrási szög skála 14 A készülékbefo...

Page 145: ...lyezés előtt csavarja hozzá szilárdan a fú róállvány 11 tartófogantyúját a 12 csavarokkal a fúróosz lophoz Tegye fel a tartófogantyú fedősapkáját úgy hogy az egy síkban álljon a fúróoszloppal Forgókereszt Csavarja be a 15 forgókereszt három fogantyúját ütközésig a forgókereszt agyba A 15 forgókereszt a fúrás során előtoló forgattyúként szol gál és a fúróállvány csavarjainak megszorítására és kilaz...

Page 146: ...a közötti távolság optimális 285 mm lehetséges 275 375 mm A dübelhez szolgáló furat méretei Átmérő Mélység Téglafalban 20 mm 85 mm Betonban 16 mm 50 mm Helyezzen be egy feszítőékes betondübelt illetve egy 32 dübe lt Csavarja bea dübe lbea 33 gyorsbe fogó or sót Helyezze fel a fúróállványt valamint egy gyűrűs alátétet és csavarozza fel a 34 szárnyasanyával a fúróállványt Húzza meg szorosan egy vill...

Page 147: ... található fülek a feszítőrugónak a felfe lé való húzására szolgálnak A rugó feszítőereje a vízgyűjtő gyűrűt a tömítésével rányomja az alapra és így a nedves száraz elszívó berendezés vákuu mával együtt meggátolja hogy a víz kiléphessen A vízfelfogó gyűrűt a befogógyűrűjén belül el lehet fordítani hogy az elszívó csőcsonkot a megfelelő kívánt helyzetbe le hessen hozni például vízszintes furatok es...

Page 148: ...sal fúrjon Időnként húzza kissé vissza a magfúrót a furatból hogy a fúrás során keletkező iszap leke rüljön a gyémántszegmensekről A 15 forgókereszttel hajtsa le az elektromos kéziszerszá mot a kívánt furatmélységig Ezután forgassa azt vissza amíg a magfúró teljesen láthatóvá válik A maximális lehetséges munkahosszúság eléréséhez a fúró magot el kell távolítani mihelyt az kitölti a magfúrót Ezután...

Page 149: ...edves száraz elszívó berendezés Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve sen válaszol A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb rák és egyéb információk a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolat...

Page 150: ...ости для электроинструментов ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ Прочитайте все указания по тех нике безопасности инструкции иллюстрации и спецификации предоставленные вместе с настоящим электроинстру ментом Несоблюдение каких либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче ским током пожара и или тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования Использованное в...

Page 151: ... длинные волосы могут быть за тянуты вращающимися частями u При наличии возможности установки пылеотсасы вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование При менение пылеотсоса может снизить опасность созда ваемую пылью u Хорошее знание электроинструментов полученное в результате частого их использования не должно приводить к самоуверенности и игнорированию тех...

Page 152: ...сь что коронка способна свободно вращаться Если ко ронку заклинило дрель может не включиться элек троинструмент может быть перегружен или дрель ал мазного сверления может отсоединиться от заготовки u Прикрепляя сверлильную станину дюбелями и креплениями к заготовке убедитесь что крепле ние способно удерживать электроинструмент и не давать ему передвигаться во время эксплуатации Если заготовка слаб...

Page 153: ...ующим применением Выступание воды из деталей электроинструмента повышает риск пора жения электрическим током u Включайте электроинструмент в заземленную над лежащим образом сеть В розетке и удлинителе дол жен быть исправный защитный провод Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к...

Page 154: ...вки Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при надлежностей Технические данные Переносная дрель алмазного сверления GDB 350 WE GCR 350 Дрель алмазного сверления GDB 350 WE Артикульный номер 3 601 A89 9 Дрель алмазного сверления GDB 350 WE Ном потребляемая мощ ность Вт 3200 Полезная мощность Вт 2300 Номинальное число оборотов n0 1 я передача мин 1 420 2 я передача мин 1 820...

Page 155: ...нтролированного сползания электроинструмен та Монтаж ручки для переноски электроинструмента Перед первым вводом в эксплуатацию туго прикрутите к электроинструменту ручку для переноски 9 винтами 10 Установка электроинструмента см рис A B Следите за тем чтобы стопорный тормоз 16 был за тянут Приемное отверстие 27 имеет справа выточку При установке адаптера для машины 25 на электроинстру мент следите...

Page 156: ...м слегка при ставьте к основанию нивелирные винты 18 чтобы свер лильная станина сидела жестко и уплотнительное кольцо слегка ослабло В противном случае сверлильная стани на будет сидеть на уплотнительном кольце слишком мяг ко Перед подключением вакуумного насоса или вакуумного набора Bosch прочитайте и выполняйте их инструкцию по эксплуатации u Неукоснительно соблюдайте указания по безопас ности и...

Page 157: ...создаваемым влагоотсосом пы лесосом выступание воды Водоулавливающее кольцо можно поворачивать в пре делах его зажимного кольца для поворота патрубка отсо са в нужное положение напр для оптимизации стока во ды при горизонтальных отверстиях Откройте для этого замок зажимного кольца на водоулавливающем кольце поверните водоулавлиающее кольцо в нужное положе ние и опять закройте замок Работа с инстру...

Page 158: ...ентов Опустите мальтийским колесом 15 электроинструмент на нужную глубину сверления После этого вращайте ру коятку подачи в обратном направлении чтобы сверлиль ная коронка стала полностью видна В целях достижения максимально возможной рабочей длины из сверлильной коронки нужно извлечь высвер ленную сердцевину как только коронка полностью за полнится После этого опять вставьте сверлильную ко ронку ...

Page 159: ...порного тормоза 16 Отпустите обе шестигранные гайки 36 с помощью ви лочного гаечного ключа размером 17 мм После этого равномерно подтяните оба винта с внутрен ним шестигранником 37 настолько чтобы зазор умень шился до минимума Опять туго затяните обе шестигранные гайки 36 Транспортировка Сверлильную станину со вставленным электроинстру ментом можно переставлять Для этого опустите элек троинструмен...

Page 160: ...и упаковку следует сда вать на экологически чистую рекуперацию отходов Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора Только для стран членов ЕС В соответствии с Европейской директивой 2012 19 EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство негодные электроприборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую перер...

Page 161: ...підставляйте волосся й одяг до деталей що рухаються Просторий одяг довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі що рухаються u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої переконайтеся щоб вони були добре під єднані та правильно використовувалися Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки зумовлені пилом u Добре знання електроінстр...

Page 162: ...скою або добре закріпленою плита може відірватися від поверхні u Перед виконанням або під час свердління переконайтеся що вакуум достатній Якщо вакуум недостатній вакуумна плита може від єднатися від поверхні u Якщо електроінструмент закріплений лише за допомогою вакуумної плити свердлити дозволяється виключно у напрямку донизу У разі втрати вакууму вакуумна плита від єднується від поверхні u Пере...

Page 163: ... Алмазний дриль Електроінструмент призначений для використання разом з охолоджуваними алмазними свердлильними коронками і системою подачі води для мокрого свердлення мінеральних матеріалів як напр бетону залізобетону та кам яної кладки Електроінструмент можна використовувати у комбінації з пристроєм для відсмоктування водоуловлювальним кільцем і вологовідсмоктувачем пилосмоком Електроінструмент до...

Page 164: ... специфічному для країни виконанні можливі інші параметри Алмазна свердлильна станина GCR 350 Товарний номер 3 601 A90 201 Розміри висота мм 955 Ширина мм 323 Глибина мм 388 Розміри свердлильної коронки макс Діаметр мм 300 Діаметр з розпірною пластиною 29 мм 350 Діаметр з водоуловлювальним кільцем мм 202 Довжина мм 530 Висота ходу макс мм 580 Робоча довжина макс мм 550 Вага відповідно до EPTA Proc...

Page 165: ...носик адаптера для машини був за нижнім прогоничем кріплення Встроміть дриль в кріплення і верніть на місце ексцентриковий прогонич 14 Затягніть ексцентриковий прогонич за допомогою мальтійського колеса 15 Для свердління надіньте мальтійське колесо 15 з правого або лівого боку на шестерню подачі 26 u Перевірте міцність посадки електроінструмента в кріпленні Щоб зняти електроінструмент зі свердлиль...

Page 166: ...на свердлильної коронки u Перед усіма роботами зі свердлильною станиною або електродрилем у випадку перерв у роботі або тривалого невикористання затисніть гальмо для запобігання ненавмисному пересуванню Монтаж свердлильної коронки u Перевіряйте свердлильні коронки перед встромлянням Використовуйте лише бездоганні свердлильні коронки Пошкоджені або деформовані свердлильні коронки можуть призвести д...

Page 167: ...статиком архітектором або виконробом Перерізайте арматуру лише за наявності дозволу від інженера статика u При просвердленні стін або підлоги обов язково перевіряйте відповідні приміщення на предмет перешкод Перекрийте будівельний майданчик та зробіть опалубку щоб висвердлена серцевина не випадала Перевірка пристрою захисного вимкнення PRCD на справність Кожного разу перед початком роботи перевіря...

Page 168: ...у натискання електроінструмент вимикається Після цього Ви можете знову увімкнути електроінструмент але надалі потрібно працювати з меншою силою натискання Видалення висвердленої серцевини Після свердління не перекривайте відразу воду щоб вимити шлам між свердлильною коронкою і висвердленою серцевиною Якщо висвердлена серцевина міцно сидить у свердлильній коронці постукайте м яким шматком деревини ...

Page 169: ...ації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна Бош Сервісний Центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Тел 380 44 490 2407 Факс 380 44 512 0591 E Mail pt service ua bosch com www bosch professional com ua uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майст...

Page 170: ...ның қауіпсіздігі u Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз Ластанған және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін u Электр құрылғысын жарылатын атмосферада пайдаланбаңыз мысалы жанатын сұйықтық газ немесе шаң бар болғанда Электр құрал ұшқындарды жасайды ал олар шаң немесе буларды жандыруы мүмкін u Балалар мен бақылаушыларды электр құралынан алыс ұстаңыз Алданулар бақылау жоғалуына алып келуі мүм...

Page 171: ...лғаларға рұқсат етіледі u Дене сезім немесе ақыл ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның бақылауында болмаса немесе электр құралын пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса бұйымды пайдаланбауы тиіс Электр құралдарын пайдалану және күту u Құралды аса көп жүктемеңіз Жұмысыңыз үшін жарамды электр құралын пайдаланыңыз Жарамды эл...

Page 172: ... келуі мүмкін Су құбырын зақымдау материалдық зиянға немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін u Сырғанамайтын аяқ киімін киіп жүріңіз Осылайша жылтыр беттерде сырғанау себебінен пайда болатын жарақат алудың алдын аласыз u Электр құралын ешқашан жинақтағы авариялық тоқ қрғағыш өшіргішісіз PRCD пайдаланбаңыз u Авариялық тоқ қорғағыш өшіргішінің PRCD дұрыс жұмыс істеуін жұмыс басынан алдын тексеріңіз Зақ...

Page 173: ...нен бекітуге рұқсат етілмейді Алмасты бұрғылау станинасын жылдам қысқыш колонкасының көмегімен еденге орнатуға болады Қабырғаға немесе бас үстінен бекітуге рұқсат етілмейді Көрсетілген құрамды бөлшектер Көрсетілген компоненттердің нөмірлері графикалық беттердегі электр құралы мен бұрғылау станинасының сипаттамасына негізделген Алмасты бұрғы білдек 1 Жылыстау тогынан қорғаныс автоматы PRCD 2 Ажырат...

Page 174: ...алап өлшеу үшін де жарамды Берілген шуыл шығару мәні электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса шуыл шығару мәндері өзгереді Бұл жұмыс барысындағы шуыл шығару мәнін арттырады Шуыл шығару мәнін нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескер...

Page 175: ...лектр құралын жоғарыда сипатталғандай бұрғылау станинасына бекітіңіз Бұрғылау станинасын бекіту Нұсқау бұрғылау станинасын саңылаусыз бекітіңіз Осылайша бұрғылау коронкасының қысылуына және сегменттерінің тозуына жол бермейсіз Астыңғы беттің түрі және сипаттарына байланысты бұрғылау станинасын дюбельмен вакууммен немесе жылдам қысқыш колонкасымен жоспарланған саңылауға бекітіңіз Бұрғылау станинасы...

Page 176: ...ң 7 артқы ілмегін тіреп тұрыңыз Оңай босатқыш элемент 8 бұрғылау коронкасын 6 босату әрекетін жеңілдетеді Сумен суытуды жалғау Ылғалды бұрғылау коронкалары бұрғылау кезінде жеткілікті суымаса алмас сегменттері зақымдалуы немесе бұрғылау коронкасы саңылауды бұғаттауы мүмкін Сондықтан ылғалды бұрғылау кезінде жеткілікті су берілгеніне көз жеткізіңіз Бар тесікті үлкейту үшін оны әбден жабып бұрғылау ...

Page 177: ...п қалған суды ағызыңыз Іске қосу тогының шектеулері Электр құралының электроникасы қозғалтқышты бірқалыпты іске қосуға мүмкіндік беріп жоғары іске қосу тогына жол бермейді Қайта іске қосылудан қорғаныс Қайта іске қосылудан қорғаныс ток берілуі үзілгеннен кейін электр құралының бақылаусыз іске қосылуына жол бермейді Қайта іске қосу үшін жылыстау тогынан қорғаныс автоматындағы PRCD 1 RESET түймесін ...

Page 178: ...тті түрде тізімі Ресей Федерациясының заңнамасымен белгіленген мәліметтерді қамтуы тиіс Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашан пайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық ақаулықтар жойылған болса тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуі тиіс Өнімдерді сату процесінің аясында төмендегі қауіпсіздік талаптары орындалуы тиіс Сатушы сатып алушыға ұйымының фирмалық атауы орналасқан жері мекенжайы және жұ...

Page 179: ...ы толық және өзекті ақпаратты Сіз www bosch professional kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз www bosch pt com serviceaddresses Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде өндірушінің кесірінен істен шыққан жағдайда өнім иесі төмендегі шарттар орындалғанда кепілдік бойынша тегін жөндеуге құқылы болады механикалық зақымдардың жоқ...

Page 180: ...dual RCD Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare Siguranţa persoanelor u Fiţi atenţi aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizării sculelor electrice poate du...

Page 181: ...ce şi provoca electrocutarea operatorului u Folosiţi protecţii auditive în timpul găuririi cu diamant Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului u Când burghiului se blochează nu mai exercitaţi presiune descendentă şi opriţi scula electrică Identificaţi şi eliminaţi cauza blocării burghiului u Atunci când reporniţi o maşină de găurit cu burghiul diamantat aflat în piesa de lucru înainte d...

Page 182: ...are cu apă piesele de legătură cât şi inelul colector de apă accesoriu să fie în perfectă stare Înainte de o nouă utilizare înlocuiţi piesele deteriorate sau uzate Scurgerea apei din piesele sculei electrice creşte riscul de electrocutare u Racordează scula electrică la o reţea de alimentare cu energie electrică împământată corespunzător Priza şi cablul prelungitor trebuie să aibă un conductor de ...

Page 183: ...50 WE GCR 350 Maşină de găurit cu diamant GDB 350 WE Număr de identificare 3 601 A89 9 Putere nominală W 3200 Putere utilă W 2300 Turaţie nominală n0 Maşină de găurit cu diamant GDB 350 WE Treapta 1 de viteză rot min 420 Treapta a 2 a de viteză rot min 820 Treapta a 3 a de viteză rot min 1250 Diametru de găurire Treapta 1 de viteză mm 165 350 Treapta a 2 a de viteză mm 80 160 Treapta a 3 a de vite...

Page 184: ...ptorului pentru maşină 25 pe scula electrică aveţi grijă ca ciocul adaptorului pentru maşină să fie aşezat în partea dreaptă conform imaginii B Aşezaţi adaptorul pentru maşină 25 pe scula electrică astfel încât penele 24 ale adaptorului pentru maşină să se fixeze în degajările corespunzătoare ale sculei electrice Introduceţi cele patru şuruburi 23 ale adaptorului pentru maşină şi strângeţi le ferm...

Page 185: ...avan pentru celălalt capăt al stâlpului de fixare rapidă trebuie să fie suficient de stabilă şi să nu prezinte risc de alunecare Pentru fixarea coloanei cu fixare rapidă citiţi şi urmaţi instrucţiunile de utilizare a acesteia Nivelarea nu se aplică în cazul fixării cu vid Înşurubaţi respectiv deşurubaţi şuruburile de nivelare 18 până când nivela 28 la montajul vertical este aliniată exact Fixaţi b...

Page 186: ...Tensiunea din reţeaua de alimentare electrică trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa cu date tehnice a sculei electrice u Înainte de începerea lucrului consultaţi specialiştii în statica clădirilor arhitecţii competenţi sau conducerea de resort a şantierului cu privire la operaţiile de găurire preconizate Tăiaţi armăturile numai cu aprobarea unui specialist în statica clădirilor u În cazul ex...

Page 187: ...lectrică dar trebuie să continuaţi lucrul cu o forţă de apăsare redusă Îndepărtarea miezului găurit După găurire lăsaţi apa să curgă pentru scurt timp pentru a elimina prin spălare noroiul de foraj dintre carotă şi miezul găurit Dacă miezul găurit rămâne înţepenit în carotă loviţi carota utilizând o bucată de lemn moale sau de material plastic şi desprindeţi astfel miezul găurit Dacă este necesar ...

Page 188: ... ambalajul trebuie să fie predate la un centru de reciclare ecologică Nu eliminaţi sculele electrice împreună cu deşeurile menajere Numai pentru ţările UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE privind sculele şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reval...

Page 189: ...нили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове Помощен инстру мент забравен на въртящо се звено може да причини травми u Избягвайте неестествените положения на тялото Работете в стабилно положение на тялото и във все ки момент поддържайте равновесие Така ще може те да контролирате електроинструмента по добре и по безопасно ако възникне неочаквана ситуация u Работете с подходящо облекло Н...

Page 190: ...ричини диамантения пробивен инструмент да се извади от детайла u Когато закрепвате поставката на инструмента за пробиване с анекри и фиксатори към детайла уве рявайте се че използваното анкериране може да задържа машината при употреба Ако детайлът е слаб или порест анкерът може да се изтегли което ще доведе до освобождаване на поставката за инструмен та от детайла u Когато закрепвате поставката за...

Page 191: ...дар u Включвайте електроинструмента към правилно за земена мрежа Контактът и евентуално ползван удъл жителен захранващ кабел трябва да имат изправен предпазен проводник Описание на продукта и дейността Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безопасност Пропуски при спазването на инструкциите за безо пасност и указанията за работа могат да имат за последствие токов удар пожар и или те...

Page 192: ...айка на направляващата ролка 37 Винт с глава с вътрешен шестостен за направля ващата ролка a Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомп лектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнител ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления Технически данни Преносима диамантно пробивна бормашина GDB ...

Page 193: ...олкова че въртящата се ръкохватка 15 да може да се движи леко За да предотвратите неконтролирано падане на електро инструмента при това дръжте въртящата се ръкохватка Монтиране на дръжката за носене на електроинструмента Преди първото пускане в експлоатация монтирайте дръж ката за носене 9 с винтовете 10 към електроинстру мента Поставяне на електроинструмента вж фиг A B Внимавайте спирачката 16 да...

Page 194: ...ата помпа и вакуумния комп лект на Bosch прочетете и спазвайте техните ръководства за експлоатация u Стриктно трябва да се спазват указанията за безо пасна работа на вакуумната помпа и комплекта за вакуумно застопоряване Закрепване с колона за бързо захващане вж фиг E Можете да захванете стенда за пробиване с помощта на колона за бързо захващане на Bosch принадлежност между пода и тавана Диапазонъ...

Page 195: ...е водосъбирателния пръстен до желаната позиция и отново затворете затягащия меха низъм Работа с електроинструмента Промяна на наклона на пробивания отвор u Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах ранващата мрежа u Винаги след промяна на настройките отново затя гайте всички винтове Развийте калпачатата гайка 17 с въртящата се ръкохватка 15 С помо...

Page 196: ... спуснете електроинстру мента до желаната дълбочина на пробиване След това завъртете лоста наобратно докато боркороната излезе от отвора напълно За да достигнете максимално възможния работен ход трябва да отстранявате сърцевината от боркороната ко гато тя бъде запълнена изцяло След това отново вкарай те боркороната в отвара и пробийте до максималната дълбочина Предпазен съединител Ако боркороната ...

Page 197: ... и консултация относно употребата Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относ но резервни части Покомпонентни чертежи и информа ция за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про дукти и техните аксесоари Моля при въпроси и пр...

Page 198: ...повреди u Спречете ненамерно активирање Проверете дали прекинувачот е исклучен пред да го вклучите во струја и или со сетот на батерии пред да го земете или носите алатот Носење на електричните алати со прстот позициониран на прекинувачот или вклучување во струја на електричните алати чијшто прекинувачот е вклучен може да предизвика несреќа u Отстранете каков било клуч за регулирање или француски ...

Page 199: ...а u При прицврстување на столната дупчалка со прицврстувачи и спојници за делот што се обработува уверете се дека прицврстувачите можат да ја држат машината за време на работењето Ако делот што се обработува е мек и порозен прицврстувачот може да се извади а со тоа да излезе и дупчалката од делот што се обработува u При прицврстување на столната дупчалка со вакуумска подлога за делот што се обрабо...

Page 200: ...ањето на вода од деловите на електричниот алат го зголемува ризикот од електричен удар u Приклучете го електричниот уред на прописно заземјена струјна мрежа Приклучницата и продолжниот кабел мора да имаат функционален заштитен проводник Опис на производот и перформансите Прочитајте ги сите безбедносни напомени и упатства Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и...

Page 201: ...опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема Технички податоци Пренослива дијамантска дупчалка GDB 350 WE GCR 350 Дијамантска дупчалка GDB 350 WE Број на дел артикл 3 601 A89 9 Дијамантска дупчалка GDB 350 WE Номинална јачина W 3200 Излезна моќност W 2300 Номинален број на вртежи n0 1 брзина min 1 420 2 брзина min 1 820 3...

Page 202: ...а електричниот алат Монтирање на рачката за носење на електричниот алат Пред првата употреба затегнете ја рачката за носење 9 со завртките 10 на електричниот алат Вметнување на електричниот алат види слики A B Внимавајте сопирачката за фиксирање 16 да е затегната Прифатот на алатот 27 има отвор на десната страна При вметнувањето на адаптерот на машината 25 на електричниот алат внимавајте на тоа кл...

Page 203: ...а нивелирање 18 на подлогата за да може сталакот за дупчење цврсто да се постави и малку да се отпушти прстенот за дихтување Инаку сталакот за дупчалка нема добро да се прицврсти на прстенот за дихтување Прочитајте ги упатствата за користење пред да ги приклучите вакуум пумпата и Bosch сетот за вакуумирање u Неопходно е да внимавате на безбедносните и работните напомени за вакуум пумпата и Bosch с...

Page 204: ...т дихтунг ќе се притиснат на подлогата и ќе го спречат протекувањето на вода со вакуумот на всисувачот за мокро суво всисување Прстенот за собирање вода може да се врти во неговиот затегнувачки прстен за да ги доведете млазниците за вшмукување во саканата позиција на пр за да го оптимирате одводот на вода при хоризонтално дупчење За таа цел отворете го затворачот на затегнувачкиот прстен на прстен...

Page 205: ...а крунестата бургија не почне да се врти во материјалот без вибрации Потоа доколку е неопходно вклучете во 2 или 3 брзина Прилагодете го притисокот при дупчењето на материјалот Дупчете со рамномерен притисок Повремено повлечете ја бургијата од дупката за да може да се отстрани нечистотијата од дупчењето одн правта од дијамантските сегменти Со вртливиот крст 15 спуштете го надолу електричниот алат ...

Page 206: ... вметнат електричен алат Опрема резервни делови Дистанциона плоча 350 mm GDB 350 WE 2 608 550 628 Адаптер на машината GDB 2500 WE 2 608 550 622 Прстен за собирање на вода GCR 350 2 608 550 620 Заптивен поклопец за прстенот за собирање на вода GCR 350 2 609 390 391 Сет за прицврстување за бетон 2 608 002 000 за ѕид 2 607 000 745 Сет типли за бетон 2 608 002 001 Вакуум сет 2 608 550 623 Заптивна гум...

Page 207: ...aja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara Sigurnost osoblja u Budite pažljivi pazite na to šta radite i postupajte razumno tokom rada sa vašim električnim alatom Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge alkohola ili lekova Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim povredama u Nosite ličnu zaštitnu opremu Uvek nosite zaš...

Page 208: ...rade pre nego što počnete proverite da li se bit slobodno okreće Ako je bit zaglavljen mogao bi da se ne pokrene da preoptereti alat ili da dovede do oslobađanja bušilice za bušenje dijamantskim krunama od predmeta obrade u Kada zategama i držačima pričvršćujete postolje bušilice za predmet obrade vodite računa da su pričvrsne armature koje koristite u stanju da drže i zadrže mašinu tokom upotrebe...

Page 209: ...likama u prednjem delu upustva za rad Namenska upotreba Transportna dijamantska bušilica GDB 350 WE GCR 350 Dijamantska bušilica Električni alat je povezan sa dijamantskim krunama za mokro bušenje i dovodom vode za mokro bušenje u mineralnim materijalima kao što su beton armirani beton ili zidine Električni alat smete da kombinujete sa mehanizmom za usisavanje sabirni prsten za vodu i mokro suvi u...

Page 210: ...enje maks Prečnik mm 300 Prečnik sa distantnom pločom 29 mm 350 Prečnik sa sabirnim prstenom za vodu mm 202 Dužina mm 530 Podizanje bušilice maks mm 580 Radna dužina maks mm 550 Težina prema EPTA Procedure 01 2014 kg 12 6 Informacija o šumovima Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841 3 6 Nivo buke električnog alata označen sa A iznosi tipično nivo zvučnog pritiska 96 dB A nivo snage z...

Page 211: ...lelne opruge 24 adaptera za mašinu uležu u odgovarajuće žlebove na distantnoj ploči Distantnu ploču 29 zajedno sa adapterom za mašinu 25 postavite na električni alat tako da paralelne opruge 31 distantne ploče ulaze u odgovarajuće otvore električnog alata Postavite četiri zavrtnja 30 distantne ploče i pričvrstite ih pomoću šestougaonog ključa širina ključa 6 mm Onda fiksirajte električni alat na s...

Page 212: ... otvoru Pazite stoga pri mokrom bušenju na dovoljni dotok vode Pri povećavanju postojećeg otvora mora se on brižljivo zatvoriti da bi se omogućilo dovoljno hlađenje krune za bušenje u Priključena creva ventili za blokiranje ili pribor ne smeju smetati bušenju Zavrnite zapornu slavinu za vodu 5 Priključite dovodni vod za vodu na priključni element slavine 4 Dovođenje vode je moguće iz nekog mobilno...

Page 213: ...za uključivanje isključivanje 2 u poziciju za isključivanje i ponovo uključite električni alat Biranje broja obrtaja Pomoću prekidača za izbor brzina 3 preliminarno možete da izaberete tri broja obrtaja Za sledeće prečnike burgije preporučuju se brzine 1 brzina 165 350 mm 2 brzina 80 160 mm 3 brzina 55 105 mm Napomene za rad u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice...

Page 214: ...15 što viće u smeru podne ploče da bi se sprečilo prevrtanje ploče poda Radi bezbednog transporta izvucite električni alat iz stalka za bušenje Na ravnim površinama stalak za bušenje možete da transportujete i sa postavljenim električnim alatom Pribor rezervni delovi Distantna ploča 350 mm GDB 350 WE 2 608 550 628 Adapter za mašinu GDB 2500 WE 2 608 550 622 Sabirni prsten za vodu GCR 350 2 608 550...

Page 215: ...ka ki je primeren za delo na prostem zmanjšuje tveganje za električni udar u Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara Osebna varnost u Bodite pozorni pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom Ne uporabljajte električnega orodja če ste u...

Page 216: ...luha u Če se sveder zagozdi prenehajte pritiskati navzdol in izklopite orodje Ugotovite zakaj se je sveder zagozdil in ustrezno ukrepajte u Če diamantni vrtalnik znova vklopite ko je v obdelovancu pred začetkom preverite da se sveder prosto vrti Če se sveder zagozdi se morda ne bo zagnal bo morda preobremenil orodje ali povzročil da diamantni vrtalnik pade iz obdelovanca u Ko vrtalno stojalo pritr...

Page 217: ...e Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo Namenska uporaba Prenosni diamantni vrtalnik GDB 350 WE GCR 350 Diamantni vrtalnik Električno orodje je v kombinaciji z diamantnimi kronami za mokro vrtanje in dovodom vode namenjeno mokremu vrtanju v mineralne snovi kot so beton armiran beton ali zid Električno orodje lahko kombinirate s pripravo za odsesavanje lovilni obroček za vodo in sesalnik ...

Page 218: ...vilnim obročkom za vodo mm 202 Dolžina mm 530 Vrtalni hod najv mm 580 Najv delovna dolžina mm 550 Teža po EPTA Procedure 01 2014 kg 12 6 Informacija o hrupu Podatki o emisijah hrupa pridobljeni v skladu s standardom EN 62841 3 6 A vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša raven zvočnega tlaka 96 dB A raven zvočne moči 110 dB A Negotovost K 3 dB Uporabljajte zaščito za sluh Vrednos...

Page 219: ...trezna izreza na distančniku Namestite distančnik 29 z orodnim adapterjem 25 na električno orodje tako da se bodo vzmeteni nastavki 31 distančnika zaskočili v zareze električnega orodja Vstavite štiri vijake 30 distančnika in jih privijte s šestrobim ključem dimenzija ključa 6 mm Nato pritrdite električno orodje na vrtalno stojalo kot je opisano zgoraj Pritrditev vrtalnega stojala Opomba vrtalno s...

Page 220: ...volj velik dotok vode Pri povečanju obstoječe vrtine je treba le to skrbno zapreti kar bo zagotovilo zadostno hlajenje vrtalne krone u Priključene cevi zaporni ventili ali pribor ne smejo ovirati postopka vrtanja Zaprite pipo za vodo 5 Na priključni komad 4 priključite dovod vode Dovod vode je možno speljati iz mobilnega tlačnega vodnega rezervoarja pribor ali pa iz stacionarnega vodnega priključk...

Page 221: ...a 1 stopnja 165 350 mm 2 stopnja 80 160 mm 3 stopnja 55 105 mm Navodila za delo u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice Za vrtanje sprostite fiksirno zavoro 16 do te mere da je mogoče vrtljivo ročico 15 preprosto premikati Pri tem držite vrtljive ročice da preprečite nenadzorovan spust električnega orodja Začnite vrtati v 1 stopnji z manjšim števi...

Page 222: ...ton 2 608 002 001 Vakuumski komplet 2 608 550 623 Gumijasto tesnilo za vakuumski komplet GCR 350 2 608 550 626 Hitrovpenjalni steber 2 608 598 111 Tlačni vodni rezervoar 2 609 390 308 Mokri suhi sesalnik GAS 35MAFC Mokri suhi sesalnik GAS 55MAFC Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Tehnič...

Page 223: ...a Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i ili staviti komplet baterija provjerite je li električni alat isključen Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje to može dovesti do nezgoda u Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za podešavanje ili ključ Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređa...

Page 224: ...im samo uz pomoć vakuumske podloge osim ako ne bušite prema dolje Ako nestane vakuuma podloga će se odvojiti od izratka u Prilikom bušenja kroz zidove ili stropove obavezno zaštitite osobe i radno područje s druge strane Bit može izaći kroz rupu ili jezgra može ispasti na drugu stranu u Nemojte upotrebljavati ovaj alat za bušenja iznad glave s dovodom vode Ulazak vode u električni alat povećava op...

Page 225: ...u moždanika na pod ili na zid Stalak za bušenje možete postaviti pomoću vakuuma pribor na pod ili dodatnim osiguračem na zid Pričvršćivanje iznad glave nije dozvoljeno Stalak za bušenje možete postaviti pomoću brzopriteznog stupa na pod Pričvršćivanje na zid ili iznad glave nije dozvoljeno Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata i stalka za bu...

Page 226: ...voljno održavaju emisijska vrijednost buke može odstupati To može znatno povećati emisije buke tijekom cjelokupnog radnog vijeka Za točnu procjenu emisija buke trebaju se uzeti u obzir i vremena tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio ali se zapravo nije koristio To može znatno smanjiti emisije buke tijekom cjelokupnog radnog vijeka Montaža u Prije svih radova na električnom alatu izvucit...

Page 227: ...ko da montirana kruna za bušenje s ucrtanim dimenzijama pokriva središte izbušene rupe Pričvršćivanje pomoću moždanika vidjeti sliku D Za pričvršćivanje stalka za bušenje pomoću moždanika pribor u zidu ili betonu izbušite posebnu rupu za pričvršćenje Razmak rupe za moždanik središta planirane izbušene rupe optimalan 285 mm moguć 275 375 mm Za rupu za moždanik vrijede sljedeće dimenzije Promjer Dub...

Page 228: ...ičnika u raspor između podne ploče 19 i stupa 21 Trebate paziti da je dio zatezne opruge pod kutom okrenut prema dolje Prsten za sakupljanje vode namjestite u položaj i stavite zateznu oprugu na točke prstena za sakupljanje vode Spojnice na krajevima zatezne opruge služe za povlačenje zatezne opruge prema gore Zatezna sila opruge pritišće prsten za sakupljanje vode zajedno s njegovim brtvilom na p...

Page 229: ...menata Okrenite električni alat pomoću zakretnog križa 15 do željene dubine bušenja prema dolje Zatim okrenite natrag sve dok kruna za bušenje ne bude potpuno vidljiva Kako biste postigli najveću moguću radnu duljinu morate izvaditi jezgru za bušenje čim u cijelosti ispuni krunu za bušenje Zatim ponovno stavite krunu za bušenje u izbušenu rupu i bušite do maksimalne dubine Sigurnosna spojka Ako se...

Page 230: ... Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas obavezno navedite 10 znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o PT SHR BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Ostale...

Page 231: ...biilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida u Kandke sobivat rõivastust Ärge kandke laiu riideid ega ehteid Hoidke juuksed ja rõivad seadme liikuvatest osadest eemal Liiga avarad riided ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele u Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus ja tolmukogumisseadiseid...

Page 232: ...tri gaasi või veevarustusettevõtja poole Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju ja elektrilöögioht Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht Veetorustiku vigastamine põhjustab materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi u Kandke libisemiskindlaid jalanõusid Sellega väldite libedal pinnal libisemisest põhjustatud vigastusi u Ärge kasutage elektrilist tööriista kunagi ilma tarnekompl...

Page 233: ...ektrilise tööriista ja puurmasina statiivi joonised graafikalehekülgedel Teemantpuurmasin 1 Rikkevoolu kaitselüliti PRCD 2 Sisse väljalüliti 3 Käiguvaliku lüliti 4 Kraani ühendusdetail 5 Veesulgemiskraan 6 Puurkroon a 7 Puurspindel 8 Kergvabastuselement 9 Puurmasina kandepide 10 Puurmasina kandepideme kruvid a Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusj...

Page 234: ...Selle tagajärjel võib vibratsioonitase töötamise koguperioodil tunduvalt väheneda Paigaldus u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Puurmasina statiivi paigaldamine Kandepide Kruvige enne esmakordset kasutuselevõttu statiivi sambale puurmasina statiivi kandepide 11 kruvidega 12 Paigaldage sealjuures kandepideme kübar nii et ta toetub statiiv...

Page 235: ...nnitusava Vahekaugus tüübli ava plaanitud puurava keskkoht optimaalne 285 mm võimalik 275 375 mm Tüübliava osas kehtivad järgmised mõõtmed Läbimõõt Sügavus Müüritis 20 mm 85 mm Betoon 16 mm 50 mm Paigaldage kiiluga betoonitüübel või müüritisetüübel 32 Kruvige kiirkinnitusspindel 33 tüüblisse Asetage kohale puurmasina statiiv ja seib ning kinnitage tiibmutriga 34 Pingutage tiibmutter nivelleerimise...

Page 236: ...misrõngas koos tihendiga vastu aluspinda ja see hoiab koos vee tolmuimeja vaakumiga ära vee väljavoolamise Veekogumisrõngast saab tema kinnitusrõngas soovitud asendisse pöörata nt vee äravoolu optimeerimiseks vertikaalsel puurimisel Selleks avage veekogumisrõnga kinnitusrõnga sulgur keerake veekogumisrõngast soovitud viisil ja sulgege sulgur uuesti Kasutamine Puurimisnurga muutmine u Enne mistahes...

Page 237: ...ja kuumenemise vältimiseks kohe välja Vabastage kroonpuur keerates seda sobiva harkvõtmega paremale ja vasakule Tõmmake elektriline tööriist seejuures puuravast ettevaatlikult välja Ülekoormuskaitse Kui ülekoormus on lubatust suurem hakkab elektriline tööriist tuntavalt pulseerima Vähendage avaldatavat survet kuni elektriline tööriist töötab taas normaalselt Kui survet ei vähendata lülitub elektri...

Page 238: ...muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem BRĪDINĀ JUMS Izlasiet visus drošības noteikumus un instrukcijas aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties ar specifikācijām kas tiek piegādātas kopā ar šo elektroinstrumentu Šeit sniegto drošības not...

Page 239: ...rumenta konstrukcija ļauj tam pievienot putekļu uzsūkšanas vai savākšanas nodrošiniet lai tā būtu pievienota un tiktu pareizi lietota Pielietojot putekļu savākšanu samazinās to kaitīgā ietekme uz veselību u Nepaļaujieties uz iemaņām kas iegūtas bieži lietojot instrumentus neieslīgstiet pašapmierinātībā un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes d...

Page 240: ... lai tiktu pasargātas personas un to darba vietas kas atrodas sienas vai griestu otrā pusē Urbis var iziet cauri urbumam vai arī serdenis var izkrist sienas vai griestu otrā pusē u Nelietojiet šo instrumentu urbšanai virs galvas ja urbšana notiek ar ūdens pievadīšanu urbuma vietai Ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks u Lietojot piemērotu metālmeklētāju p...

Page 241: ...Bosch dimanta urbjmašīnas GDB 350 WE iestiprināšanai Ar mašīnadaptera 2 608 550 622 palīdzību urbšanas statnē ir iespējams iestiprināt arī dimanta urbjmašīnu GDB 2500 WE Citus instrumentus urbšanas statnē nedrīkst iestiprināt Dimanta urbšanas statni ar dībeļu palīdzību var nostiprināt uz grīdas vai piestiprināt pie sienas Dimanta urbšanas statni ar vakuumstiprināšanas komplekta papildpiederums pal...

Page 242: ... skaņas spiediena līmenis 96 dB A skaņas jaudas līmenis 110 dB A Mērījumu izkliede K 3 dB Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai Šajā pamācībā norādītais trokšņa līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā noteiktajai procedūrai un var tikt izmantots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai To var izmantot arī trokšņa radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai Šeit norādītais vibr...

Page 243: ...m nolūkam novietojiet mašīnadapteri 25 uz distancplāksnes 29 tā lai adaptera spiedatsperes 24 fiksētos atbilstošajos distancplāksnes izgriezumos Novietojiet distancplāksni 29 kopā ar mašīnadapteri 25 uz elektroinstrumenta tā lai distancplāksnes spiedatsperes 31 fiksētos atbilstošajos elektroinstrumenta izgriezumos Ievietojiet atvērumos četras distancplāksnes skrūves 30 un stingri pieskrūvējiet tās...

Page 244: ...reizi vai slikti iestiprināti kroņurbji darba laikā var nokrist un savainot instrumenta lietotāju Kroņurbja izņemšana u Nomainot kroņurbjus uzvelciet aizsargcimdus Elektroinstrumentam ilgstoši darbojoties kroņurbis var stipri sakarst Ar vaļējā tipa atslēgu platums 41 mm atskrūvējiet kroņurbi 6 Šajā laikā turiet urbjmašīnas darbvārpstu 7 gar otru vaļējā tipa atslēgu platums 32 mm novietojot to uz d...

Page 245: ...t atiestatīšanas taustiņu RESET uz noplūdes strāvas aizsargreleja PRCD 1 Atveriet ūdens padeves ventili 5 Lai ieslēgtu elektroinstrumentu pārvietojiet tā ieslēdzēju 2 stāvoklī 1 Izslēgšana Lai izslēgtu elektroinstrumentu pārvietojiet tā ieslēdzēju 2 stāvoklī 0 Aizveriet ūdens padeves ventili 5 Darba beigās atvienojiet pievienošanas elementu 4 no ūdens padeves ventiļa Atveriet Ūdens padeves ventili...

Page 246: ...s u Lai elektroinstruments darbotos droši un bez atteikumiem regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas atveres Uzturiet tīru urbšanas statnes zobstieni 22 un kolonas 21 vadotnes virsmas Nobeidzot darbu notīriet darbvārpstu 7 Laiku pa laikam apsmidziniet darbvārpstu un kroņurbi 6 ar pretkorozijas aerosolu Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu...

Page 247: ...mus iš elektros tinklo su maitinimo laidu ir akumuliatorinius įrankius be maitinimo laido Darbo vietos saugumas u Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta Netvarkin ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi u Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje kurioje yra degių skysčių dujų ar dulkių Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti o nuo kibirkščių dulk...

Page 248: ...smenims neprieinamoje vietoje Elektriniai įrankiai yra pavojingi kai juos naudoja nepatyrę asmenys u Prižiūrėkite elektrinį įrankį ir priedus Patikrinkite ar besisukančios įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą Prieš vėl naudoja nt elektrinį įrankį pažeistos įrankio dalys turi būti su taisytos Daugelio nelaim...

Page 249: ...ęžimo stovas gali pasislinkti arba svyruoti gręži mo mašina gali būti vedama nelygiai ir nesaugiai u Gręžimo mašinos jungiamąjį laidą laikykite toliau nuo darbo vietos Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elekt ros smūgio priežastimi u Neveikite gręžimo stovo per didele apkrova ir nenau dokite jo kaip kopėčių arba pastolių Veikiant stovą per didele apkrova arba ant jo stovint gręžimo stovo svo...

Page 250: ...23 Varžtai mašinos adapteriui M8 20 24 Mašinos adapterio kaišteliai 25 Mašinos adapteris 26 Pastūmos varantysis krumpliaratis 27 Prietaiso tvirtinimo anga 28 Vertikalioji gulsčiuko ampulė su skysčiu 29 Distancinė plokštė a 30 Varžtai distancinei plokštelei M8 45 a 31 Distancinės plokštės kaišteliai a 32 Mūrvinė mūro sienai mūrvinė betonui a 33 Greitojo tvirtinimo suklys a 34 Greitojo tvirtinimo su...

Page 251: ... ar stovu baigę naudotis užfiksuokite pa stūmą Tuo tikslu užtraukite stabdį su fiksatoriumi 16 Norėdami gręžti stabdį su fiksatoriumi 16 atlaisvinkite tiek kad turniketą 15 būtų galima lengvai pajudinti Tvirtai laikykite turniketą kad išvengtumėte nekontroliuojamo elektrinio įrankio pasislinkimo žemyn Rankenos tvirtinimas prie elektrinio įrankio Prieš pradėdami naudoti pirmą kartą rankeną įrankiui...

Page 252: ...rbliu ir vakuuminiu rinkiniu reikalavimų Tvirtinimas greitojo užveržimo strypu žr E pav Naudodami Bosch greitojo užveržimo strypą papildoma įranga gręžimo stovą galite pritvirtinti tarp pagrindo ir lubų Įveržimo diapazonas yra nuo 1 7 m iki 3 m Vieną greitojo įveržimo strypo galą įstatykite į gręžimo stovo pagrindo plokštę Atraminiai paviršiai lubose skirti kitam greitojo įveržimo strypo galui tur...

Page 253: ... Gręžimo stovu naudotis leidžiama tik tada kai vėl tvir tai užveržiama kampo reguliatoriaus gaubtelinė veržlė 17 Paruošimas naudoti u Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytais duomenimis u Prieš pradėdami dirbti apie numatytas gręžti kiaury mes pasikonsultuokite su statybos inžinieriumi archi tektu ar atsakingu st...

Page 254: ...dodami mažesnę spaudimo jėgą Gręžinio šerdies išėmimas Baigę gręžti leiskite vandeniui dar šiek tiek tekėti kad išsi plautų tarp gręžimo karūnos ir gręžinio šerdies gręžiant susi kaupęs purvas Jei gręžinio šerdis tvirtai laikosi gręžimo karūnoje stuktelė kite gręžimo karūną minkšta mediena ar plastmasiniu daiktu Jei reikia gręžinio šerdį išstumkite strypeliu per gręžimo karūnos įstatomąjį galą Nuo...

Page 255: ...a www bosch pt com serviceaddresses Šalinimas Elektrinis įrankis gręžimo stovas papildoma įranga ir pakuo tė yra pagaminti iš medžiagų tinkančių antriniam perdirbi mui ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES dėl elektros ir elekt roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į ...

Page 256: ...작업할 수 있습 니다 u 전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마 십시오 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구 는 위험하므로 반드시 수리를 해야 합니다 u 전동공구를 조정하거나 액세서리 부품 교환 혹은 공구를 보관할 때 항상 전원 콘센트에서 플러그 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다 u 사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않 는 곳에 보관하고 전동공구 사용에 익숙지 않거 나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사 용해서는 안됩니다 경험이 없는 사람이 전동공 구를 사용하면 위험합니다 u 전동공구 및 액세서리를 조심스럽게 관리하십시 오 가동 부위가 하자 없이 정상적인 기능을 하는 지 걸리는 부위가 있는지 혹은 전동공구의 ...

Page 257: ...및 전동공구가 흘러나오 는 물에 닿지 않게 하십시오 u 기기가 완전히 정지 상태가 될 때까지 자리를 떠 나지 마십시오 잔여 회전하는 삽입공구로 인해 부상을 입을 수 있습니다 u 드릴 머신을 조립하기 전에 먼저 드릴 스탠드를 제대로 설치해야 합니다 올바로 조립되어 있어 야만 정상적인 기능을 보장할 수 있습니다 u 드릴 머신을 드릴 스탠드에 안전하게 고정한 후 사용하십시오 드릴 머신이 드릴 스탠드에 제대 로 고정되어 있지 않아 움직이면 통제가 어려워 집니다 u 드릴 스탠드는 단단하고 평평한 면에 고정시키십 시오 드릴 스탠드가 흔들거리거나 비틀거리면 드릴 머신을 일정하고 안전하게 움직일 수 없습 니다 u 드릴 스탠드의 전원 케이블은 작업 영역에서 멀 리 떨어진 곳에 두십시오 손상되거나 엉킨 전원 케이블은 감전을 ...

Page 258: ...탠드 운반용 손잡이 12 드릴 스탠드 운반용 손잡이 나사 13 드릴 각도 눈금 14 기기 고정 장치의 편심 볼트 15 로터리 허브 절연된 손잡이 부위 16 핸드 브레이크 17 드릴 각도 조절을 위한 캡 너트 18 수평 나사 19 바닥 패널 20 물 수거 링 a 21 드릴 스탠드 기둥 22 래크 23 머신 어댑터용 나사 M8 20 24 머신 어댑터의 페더 키 25 머신 어댑터 26 피드 스프로킷 27 드릴 고정 장치 28 수직 조정 수포 레벨기 29 스페이서 플레이트 a 30 스페이서 플레이트용 나사 M8 45 a 31 스페이서 플레이트의 페더 키 a 32 벽돌 맞춤 못 콘크리트 못 a 33 순간 고정 스핀들 a 34 순간 고정 스핀들의 날개 너트 a 35 물 수거 링의 텐션 스프링 a 36 슬라이드 가이드의...

Page 259: ...시오 머신 어댑터 25 를 머신 어댑터의 페더 키 24 가 전동공구의 해당 홈에 맞물려 끼워지도록 설치하십 시오 머신 어댑터의 나사 23 4개를 끼우고 육각 소켓 렌치 렌치 사이즈 6 mm 를 이용해 조이십시 오 편심 볼트 14 를 로터리 허브 15 를 이용해 풀고 기기 고정 장치 27 에서 끝까지 당겨 빼내십시오 머신 어댑터 25 를 이용해 전동공구를 기기 고정 장치에 걸어 머신 어댑터의 아래쪽 허브가 기기 고 정 장치의 아래쪽 볼트 뒤쪽에 놓이도록 하십시 오 전동공구를 기기 고정 장치 쪽으로 젖히고 편심 볼트 14 를 다시 끼우십시오 편심 볼트를 로터리 허브 15 를 이용해 조이십시오 우회전 또는 좌회전 드릴 작업을 위해 로터리 허 브 15 를 피드 스프로킷 26 쪽으로 미십시오 u 기기 고정 장치에 전...

Page 260: ... 가 정 확하게 조정될 수 있을 때까지 수평 나사 18 를 하 나하나 돌리십시오 이제 드릴 스탠드를 맞춤 못이나 순간 클램핑 기둥 을 사용하여 꽉 고정하십시오 코어 드릴 비트 끼우기 교환하기 u 드릴 스탠드나 드릴 머신에 작업을 하기 전에 휴 식을 취하거나 혹은 드릴 스탠드를 사용하지 않 을 경우에는 스탠드가 실수로 움직이지 않도록 브레이크를 돌려 잠가두십시오 코어 드릴 비트 끼우기 u 코어 드릴 비트를 끼우기 전에 점검하십시오 이 상이 없는 코어 드릴 비트만 사용하십시오 손상 되었거나 변형된 코어 드릴 비트를 사용하면 위 험한 상황을 초래할 수 있습니다 코어 드릴 비트를 끼우기 전에 닦아 주십시오 코어 드릴 비트의 나사산에 살짝 그리스를 발라 주거나 부식 방지제를 뿌려 주십시오 1 1 4 UNC 코어 드릴...

Page 261: ...방지하십시오 누전 차단기 RCCB 의 기능 테스트 작업을 시작하기 전에 누전 차단기 RCCB 1 의 기능이 제대로 작동하는지 점검하십시오 누전 차단기 RCCB 에서 TEST 버튼을 누르십시 오 적색 표시등이 소등됩니다 RESET 버튼을 누르십시오 이제 전동공구가 켜 질 때까지 기다립니다 TEST 버튼을 눌렀는데 적색 표시등이 소등되지 않 거나 전동공구를 켤 때 반복해서 소등되면 해당 전 동공구를 공인된 Bosch 고객 서비스센터에서 점검 받아야 합니다 u 누전 차단기 RCCB 에 결함이 있는 경우 전동공 구를 작동해서는 안 됩니다 전원 켜기 누전 차단기 RCCB 1 에서 RESET 버튼을 누르 십시오 물 잠금 밸브 5 를 물이 흐르는 위치로 두십시오 전동공구의 전원을 켜려면 전원 스위치 2 를 1 위 치로 ...

Page 262: ...동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오 기어 래크 22 및 드릴 스탠드 기둥 21 의 가이드 면을 항상 깨끗하게 유지하십시오 작업을 마치고 나서 드릴 스핀들 7 을 깨끗이 닦 으십시오 드릴 스핀들과 코어 드릴 비트 6 에 가 끔 부식 방지제를 뿌려 주십시오 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다 가이드 롤러 재조정하기 그림 G 참조 시간이 지남에 따라 가이드 롤러가 마모되어 가이드 롤러와 드릴 스탠드 기둥 사이에 유격이 발생할 수 있습니다 이 유격을 없애려면 핸드 브레이크 16 쪽에서 양쪽 가이드 롤러를 재조정해야 합니다 양쪽 클램핑 너트 36 를 소켓 렌치 렌치 사이즈 17 mm 를 이용하여 푸십시오 그리고 나서 유격이 최소...

Page 263: ...십시 오 콜센터 080 955 0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있 습니다 www bosch pt com serviceaddresses 처리 전동공구 드릴 스탠드 액세서리 및 포장재 등은 환 경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류하십시 오 전동공구를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오 오직 EU 국가에만 해당 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012 19 EU 및 국가별 해당 법에 따라 더 이 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NK 21 01 2021 ...

Page 264: ...كهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام عند ...

Page 265: ...في يتسبب المشغل يصيب قد مما مكهربة وجعلها العدة كهربائية بصدمة t بالحفر القيام عند األذنين واقية بارتداء قم ماسية ريش باستخدام قد للضوضاء التعرض السمع فقدان في يتسبب t الضغط عن توقف الثقب ريشة انحشار عند األداة بإيقاف وقم ألسفل عليها عن ابحث انحشار سبب إلزالة تصحيحية بإجراءات وقم السبب الثقب ريشة t ريش باستخدام الثقب عملية في البدء قبل ريشة أن تأكد الشغل قطعة في ماسية بحرية تدور الثقب الثقب ريشة ا...

Page 266: ... عند t المياه توصيل خراطيم تكون أن على احرص المياه تجميع حلقة وكذلك الربط وأجزاء سليمة حالة في توابع األجزاء بتغيير قم التالي االستخدام قبل والمتآكلة المتضررة خطر من يزيد الكهربائية العدة أجزاء من الماء تسرب كهربائية صدمة حدوث t شبكة في الكهربائية العدة بتوصيل قم صحيحة بطريقة مؤرضة المقبس يحتوي أن يجب سليمة أرضي وصلة على اإلطالة وكابل الكهربائي واألداء المنتج وصف األمان إرشادات جميع اقرأ والتعليما...

Page 267: ...صنف رقم 3 601 A89 9 االسمية الدخل قدرة واط 3200 الخرج قدرة واط 2300 االسمي اللفات عدد 0 n األولى السرعة دقيقة 1 420 الثانية السرعة دقيقة 1 820 الثالثة السرعة دقيقة 1 1250 الماسي المثقاب GDB 350 WE الثقب قطر األولى السرعة مم 165 350 الثانية السرعة مم 80 160 الثالثة السرعة مم 55 105 العدة حاضن 1 1 4 UNC إلمداد األقصی الضغط الماء بار 3 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كجم 11 9 الحماية فئة I عناصر شام...

Page 268: ...اعدة لوح 300 350 مم الصورة انظر C قطر من تبدأ التي الثقب لعمليات 300 حتى مم 350 لوح استخدام يجب أقصى كحد مم المباعدة 29 إضافي بشكل توابع الماكينات مهايئ بتركيب قم 25 لوح على المباعدة 29 الغاطسة الخوابير تثبت بحيث 24 بلوح لها المخصصة التجاويف في الماكينات لمهايئ المباعدة المباعدة لوح ضع ثم 29 مهايئ شامال الماكينات 25 تثبت بحيث الكهربائية العدة على الغاطسة الخوابير 31 التجاويف في المباعدة للوح اللوا...

Page 269: ...عرض قد لفترة الكهربائية العدة تشغيل عند مفرطة لسخونة طويلة الثقب طربوش بحل قم 6 هاللي مفتاح باستخدام المفتاح مقاس 41 بتثبيت األثناء تلك في وقم مم الثقب لبريمة المزدوجة الحافة 7 مفتاح باستخدام المفتاح مقاس ثان هاللي 32 مم السهل الحل عنصر يعمل 8 طربوش حل تسهيل على الثقب 6 بالماء التبريد توصيل كاف بشكل الرطبة الثقب طرابيش تبريد ّ م يت لم إن المقاطع إتالف إلی ذلك يؤدي فقد التثقيب أثناء في التثقيب لقمة...

Page 270: ...المحرك تجعل الكهربائية للعدة اإللكترونية الوحدة المرتفع التشغيل بدء تيار تمنع وبذلك بنعومة يدور للغاية التشغيل إعادة واقية العدة تشغيل إعادة التشغيل إعادة واقية تمنع بالتيار اإلمداد عودة عند بها تحكم دون الكهربائية الكهربائي الزر على اضغط التشغيل إلعادة RESET مفتاح في المتخلف التيار من الوقاية PRCD 1 اضبط ثم واإلطفاء التشغيل مفتاح 2 ثم اإليقاف وضع على مجددا الكهربائية العدة بتشغيل قم مسبقا الدوران...

Page 271: ...لخلوص يقل حتى بالتساوي السداسيتين الصامولتين ربط أحكم 36 أخرى مرة النقل الكهربائية العدة بينما جانبا المثقاب حامل وضع يمكن باستخدام الكهربائية العدة أدر بهذا للقيام مركبة الصواميل ربط مفتاح 15 اتجاه في اإلمكان قدر المثقاب حامل انقالب لمنع القاعدة صفيحة حامل من الكهربائية العدة بخلع قم اآلمن للنقل أرضيات على المثقاب حامل نقل يمكن المثقاب مركبة الكهربائية العدة بينما أيضا مستوية الغيار قطع التوابع ا...

Page 272: ...فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU األجهزة بصدد ضمن وتطبيقه القديمة واإللكترونية الكهربائية لم التي الكهربائية العدد جمع ينبغي المحلي القانون لمركز وتسليمها منفصل بشكل لالستعمال صالحة تعد البيئة على محافظة بطريقة استغاللها بإعادة يقوم 1 609 92A 4NK 21 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 273: ...ای کابل می کم را گرفتگی برق خطر باز محیط برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر با و کنید دقت کنید کار برقی در یا و خستگی ...

Page 274: ...قدامات چنین خطر و داشته نگه خشک را دستگاه کاربر کار محیط دهد می کاهش را گرفتگی برق t با برخورد امکان که کارهایی انجام صورت در دارد وجود مخفی برق جریان حامل کابلهای بگیرید عایق دسته از را برقی ابزار صورت در است ممکن برق جریان حامل کابل یک با برخورد برق جریان حامل برقی ابزار فلزی قسمتهای گرفتگی برق یا الکتریکی شوک بروز باعث و شوند گردند t گوش محافظ از الماسی مته با کار هنگام کنید استفاده صدا و سر مع...

Page 275: ...نید محافظت ناخواسته حرکت برابر t برق های شبکه با توان می تنها را برقی ابزار بکار کافی کابل قطر و ارت حفاظت دارای برد t و پیچ کمک به کار هنگام همیشه را دریل پایه سریع ستونی گیره یا خأل نیروی رولپالک پایه ناخواسته شدن واژگون از تا کنید محکم سرمته و الماسه دریل نصب صورت در دریل شود جلوگیری t آب جریان حامل شلنگهای که کنید دقت متعلقات آب ی کننده جمع رینگ و اتصاالت باشند عیب بی بعدی ی استفاده از قبل را ...

Page 276: ...مهره 37 راهنما استوانه ی گوشه شش پیچ a آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه نمی ارائه دستگاه همراه معمول بطور است فهرست از را متعلقات کامل لیست ً لطفا شود نمائید اقتباس متعلقات برنامه فنی مشخصات حمل قابل الماسه دریل GDB 350 WE GCR 350 الماس مته دستگاه GDB 350 WE فنی شماره 3 601 A89 9 نامی ورودی قدرت W 3200 خروجی قدرت W 2300 نامی دور تعداد 0 n دنده 1 1 min 420 دنده 2 1 min 820 دنده 3 1 min 12...

Page 277: ...یز پین و 14 دسته با همراه را مرکز از گریز پین بزنید جا دوباره را چرخان ی 15 بکشید چرخان ی دسته 15 به سوراخکاری فرآیند برای را بادامک چپ و راست 26 برانید t کنترل را ابزارگیر در برقی ابزار نشستن درست کنید عمل وارونه جهت در پایه از برقی ابزار برداشتن جهت کنید فاصله دیسک 300 350 میلیمتر تصویر به کنید رجوع C قطر با سوراخهای برای 300 قطر ی بیشینه تا میلیمتر 350 فاصله دیسک بایستی میلیمتر 29 را متعلقات ده...

Page 278: ... 4 UNC 6 مته محور روی را 7 کنید نصب t اطمینان مته سر محکم نشست و افتادن جا از کنید حاصل جاگذاری اشتباه الماسه مته چنانچه باشد نشده محكم مطمئن بطور و خوب یا و شده ایجاد شما برای و شود باز كار حین در تواند می كند خطر الماسه مته برداشتن نحوه t ایمنی دستکش از مته سر تعویض هنگام کنید استفاده در است ممكن الماسه مته داغ كند كار زیادی مدت الكتریكی ابزار صورتیكه شود مته سر 6 دهانه عرض تخت آچار یک ی بوسیله ...

Page 279: ...جریان کلید که صورتی در PRCD کار برقی ابزار با نباید است خراب کرد كردن روشن دکمه RESET زمین نشتی و خطا جریان کلید روی را PRCD 1 دهید فشار آب شیر 5 کنید باز را وصل و قطع کلید برقی ابزار کردن روشن برای 2 حالت روی را 1 قراردهید كردن خاموش وصل و قطع کلید برقی ابزار کردن خاموش برای 2 حالت روی را 0 قراردهید آب شیر 5 اتصال قطعه کار پایان از پس ببندید را آب شیر 4 آب شیر کنید جدا رسانی آب منبع از را 5 نمایی...

Page 280: ...نگ ضد گاه به گاه را شبکه به اتصال برای یدکی کابل یک به نیاز صورت در شرکت به بایستی برق Bosch مجاز نمایندگی به یا و Bosch برقی آالت ابزار برای فروش از پس خدمات بعمل جلوگیری ایمنی خطرات بروز از تا کنید مراجعه آید راهنما های استوانه دوباره تنظیم تصویر به کنید رجوع G فرسایش راهنما استوانه است ممکن زمان طول در ایجاد لقی پایه ستون و راهنما استوانه میان و یابد از را راهنما استوانه بایستی لقی این رفع جهت ...

Page 281: ... را خدماتی دفاتر سایر آدرس www bosch pt com serviceaddresses دستگاه کردن خارج رده از آن بندی بسته و متعلقات دریل پایه برقی ابزارهای و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات طبق باید شوند بازیافت خانگی دان زباله داخل را برقی ابزارهای نیاندازید اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق 2012 19 EU و الكترونیكی و الكتریكی كهنه دستگاههای باره در غیرقابل برقی ابزارهای باید ملی حق ب...

Page 282: ...282 فارسی 1 609 92A 4NK 21 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 283: ...sportabile Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Verplaatsbare diamantboorma chine Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at ...

Page 284: ...k ЕО сәйкестік мағлұмдамасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Тасымалды алмасты бұрғы білдек Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directiv...

Page 285: ...iskā dokumentācija no Transportējama dimanta urbj mašīna Izstrādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Mobili deimanti nio gręžimo mašina Gaminio numeris GDB 350 WE GCR 350 3 601 A89 9 3 601 A90 201 2006 42 EC 2014 30 EU...

Reviews: