background image

24

 | Español 

1 609 92A 3F2 | (13.10.16)

Bosch Power Tools

Si no ha conseguido subsanar el fallo, por favor dirijase a su distribuidor.

Mantenimiento y servicio

Es esencial almacenar correctamente el producto para lograr 
una vida útil prolongada. Evitar en lo posible el almacenaje en 
áreas muy húmedas ya que ello fomenta la formación de óxido 
y la corrosión.

Almacenaje al fin de la temporada: Retirar el adaptador del 
aparato para jardín; guardar el aparato para jardín y el acumu-
lador en lugar seco y seguro protegido de una exposición al 
sol.

Servicio técnico y atención al cliente

www.bosch-garden.com

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura 
en la placa de características del aparato para jardín.

España

Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página 
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554

Venezuela

Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: [email protected]

El aparato para jardín no funciona Cinturón para acumulador 

defectuoso

Acudir al servicio técnico. 
Ver instrucciones de manejo del cinturón para 
acumulador.

Adaptador sin introducir del todo

Asegúrese que el adaptador esté correctamente 
insertado

Aparato para jardín sobrecalentado

Dejar enfriar el aparato para jardín y volver a 
conectarlo

Interruptor de conexión/desconexión 
accionado al insertar el acumulador

Soltar el interruptor de conexión/desconexión y 
volver a accionar.

Boquilla obturada

Desconecte el aparato para jardín, desmonte el 
acumulador y retire los restos de material

Contactos del adaptador del aparato 
para jardín dañados/obstruidos

Limpiar contactos/acudir al servicio técnico

El aparato para jardín no sopla

Boquilla obturada

Retirar el adaptador

Desobturar boquilla

Entrada de aire obstruida

Retirar el adaptador

Desobstruir la entrada de aire

Vibraciones o ruidos intensos

Aparato para jardín defectuoso

Acudir al servicio técnico

Tiempo de operación reducido 
tras cada recarga del acumulador

Acumulador descargado o 
defectuoso

Sustituir el acumulador

La boquilla no puede acoplarse al 
aparato para jardín

Montaje incorrecto

ver “Montaje” 

Boquilla del soplador dañada/
defectuosa

Sustituir boquilla

Síntomas

Posible causa

Solución

OBJ_BUCH-2692-003.book  Page 24  Thursday, October 13, 2016  2:23 PM

Summary of Contents for GBL 860

Page 1: ...Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı OBJ_BUCH 2692 003 book Page 1 Thursday October 13 2016 2 31 PM ...

Page 2: ...lish Page 8 Français Page 13 Español Página 19 Português Página 25 Italiano Pagina 31 Nederlands Pagina 37 Dansk Side 42 Svenska Sida 47 Norsk Side 52 Suomi Sivu 57 Ελληνικά Σελίδα 62 Türkçe Sayfa 68 I OBJ_BUCH 2692 003 book Page 2 Thursday October 13 2016 2 23 PM ...

Page 3: ...iftenbeschrän ken möglicherweise das Alter des Be dieners Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf wenn es nicht in Gebrauch ist Dieses Gartengerät ist nicht dafür be stimmt von Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physi schen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah rung und oder mangelndem Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch ei...

Page 4: ...Einsatzbereich des Gartengeräts und entfernen Sie alle Drähte und sonstigen Fremdkörper Halten Sie die Lüftungsöffnungen schmutzfrei Betreiben Sie das Laub gebläse niemals mit defekten Schutz hauben Gehäuse oder ohne Sicher heitseinrichtung Blasen Sie Schmutz Laub nie in die Richtung von in der Nähe stehenden Personen Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor Unzulässige Veränderungenkönne...

Page 5: ...stimmungsgemäßer Gebrauch Der Laubbläser ist bestimmt für die Beseitigung von Gras Papier und Ähnlichem z B in Gartenanlagen Sportstadien Parkplätzen oder Einfahrten Verwenden Sie den Laubbläser nicht in geschlossenen Räu men Der Einsatz desLaubbläsersfürandereZweckeist unzulässig und kann zu Unfällen oder Schäden am Laubbläser führen Nehmen Sie keine Veränderungen am Laubbläser vor auch dies kann...

Page 6: ...h während dem Laubblasen langsam vor wärts achten Sie stets auf die Düsenöffnung Arbeiten Sie nur mit ordnungsgemäß montierter Gebläsedü se um das Risiko von Verletzungen zu verringern Die Flachdüse erzeugt einen breiten kraftvollen Luftstrom in Bodennähe Dieser lässt sich sehr gezielt ausrichten und kon trollieren Dieses Gartengerät ist ausgelegt für die Nutzung durch eine Person HaltenSieandereP...

Page 7: ...elektrowerkzeuge at bosch com Gartengerät läuft mit Unterbre chungen Ein Ausschalter defekt Vertragshändler aufsuchen Niedriger Akku Ladezustand Akku vor der Verwendung vollständig laden Das Gartengerät ist überhitzt Gartengerät abkühlen lassen und erneut starten Akku entladen Akku aufladen Akku zu kalt zu heiß Akku erwärmen abkühlen lassen Gartengerät defekt Kundendienst aufsuchen Gartengerät läu...

Page 8: ...hen Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder ver brauchte Akkus Batterien getrennt gesam melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zuge führt werden Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus Batterien können direkt abgegeben werden bei Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Akkus Batterien Li Ion Bitte beachten Sie die Hin...

Page 9: ...ndals al ways wear substantial footwear and long trousers Always wear suitable clothing on the upper body and limbs when operat ing this tool Never operate the product when you are tired ill or under the influence of alcohol drugs or medicine Avoid operating the machine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning Failure to keep loose clothing from being drawn into air i...

Page 10: ...ing and under standing the operating instructions Please take note of the symbols and their meaning The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner Intended Use The blower is intend for use for blow sweeping leave grass paperandsimilarmaterials e g ingardens sportsstadiums car parks and driveways Do not operate your blower indoors Dono...

Page 11: ...ids oil for safe control of the garden tool During operation Always hold the garden tool firmly in your hand Walk slowly forwards as you work observe the nozzle outlet at all times To reduce the risk of injury operate the unit only with a prop erly mounted blower tube The flat nozzle produces a broad and powerful airstream at ground level It can be aimed and controlled very accurately This garden ...

Page 12: ...lrepairedbyanapproveddealer Low battery capacity Ensure battery is fully charged before use The machine is overheated Allow tool to cool and try again Battery discharged Recharge battery Battery too hot cold Allow to cool warm Machine defective Contact Service Agent Machine fails to operate Battery carrier defective Contact Service Agent See battery carrier manual Battery adapter not fully inserte...

Page 13: ...abelling must be observed For preparation of the item being shipped consulting an expert for hazardous material is re quired Dispatch batteries only when the housing is undamaged Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging Please also observe possibly more detailed national regula tions Disposal Do not dispose of garden produc...

Page 14: ...par des personnes disposant des capaci tés physiques adaptées et de l expé rience et ou des connaissances né cessaires Si tel n était pas le cas ou en cas d utilisation de cet outil par des enfants cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d une personne responsable de la sé curité des utilisateurs ou que ces der niers aient été instruits quant au ma niement de l outil Dans le ca...

Page 15: ...utiliser le souf fleur avec un capot de protection ou un carter défectueux ou sans disposi tif de sécurité Ne soufflez jamais les déchets les feuilles en direction de personnes se trouvant à proximité N effectuez aucune modification sur l outil de jardin Des modifica tionsnonautoriséespeuvents avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et conduiront à une augmentation des émissio...

Page 16: ...mieux utiliser votre outil de jar din en toute sécurité Utilisation conforme Le souffleur est conçu pour l élimination d herbes de papier et de produits similaires que l on trouve par ex dans des jar dins stades de sport des parkings ou des entrées Ne pas utiliser le souffleur dans des locaux fermés Toute autre utilisation du souffleur est inadmissible et peut entraîner des accidents ou endommager...

Page 17: ...pte de li quides huile Pendant l utilisation Toujours bien tenir l outil de jardin Pendant les travaux de soufflage avancer lentement et tou jours observer l orifice de buse Ne travailler qu avec une buse correctement montée pour ré duire le risque de blessures La buse plate génère un débit d air fort qui se répand sur une large surface à proximité du sol Il se laisse bien aligner et contrôler L o...

Page 18: ...jardin surchauffe Laisser refroidir l outil de jardin le redémarrer Batterie déchargée Recharger la batterie La batterie est trop chaude trop froide Laisser refroidir chauffer la batterie Outil de jardin défectueux Contactez le Service Après Vente L outil de jardin ne fonctionne pas Le porte batteries est défectueux Contacter le service après vente Voir instructions d utilisation porte batteries L...

Page 19: ...uellement en vigueur Élimination des déchets Ne jetez pas les outils de jardin les chargeurs et les batte ries piles avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2012 19 UE les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se ser vir et conformément à la directive euro péenne 2006 66 CE les batteries piles uséesoudé...

Page 20: ...ardín solamente monte en el mismo el adaptador del acumulador El usuario es responsable de los acci dentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias Durante el funcionamiento no debe rán encontrarse otras personas ni tampoco animales en un radio de 3 metros En el área de trabajo la res ponsabilidad frente a terceros recae sobre el usuario Nunca ponga a funcionar el aparato para jard...

Page 21: ... No adopte posturas forzadas y man tenga el equilibrio en todo momento Siempre marche de forma pausada y nunca de forma apresurada Siempre sea consciente del entorno en el que trabaja y esté alerta para afrontar posibles peligros que pudie ranopercibirmientrasestásoplando hojarasca Mantenimiento Asegúrese de que todas las tuercas pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un traba...

Page 22: ...n la hoja ilustrada Instrucciones para la operación Transporte del producto Siempre transporte el aparato para jardín sin tener montado el adaptador del acumulador Cuide que el aparato para jardín esté correctamente asegura do para evitar que éste se dañe debido a una sujeción defi ciente Antes de poner en marcha el aparato para jardín Antes de su utilización Examine si el aparato para jardín está...

Page 23: ...e aumentando el aparato se des conecta y solo esposible volver a conectarlouna vez queéste haya alcanzado la temperatura admisible Informaciones so bre la subsanación de fallos las obtiene en las instrucciones de manejo del acumulador y del cinturón Haga una pausa a tiempo para reducir el riesgo de accidente por cansancio y agotamiento Si percibe un cambio notable en el comportamiento de mar cha p...

Page 24: ...405 C P 50071 Zona Industrial Toluca Estado de México Tel Interior 01 800 6271286 Tel D F 52843062 E Mail arturo fernandez mx bosch com El aparato para jardín no funciona Cinturón para acumulador defectuoso Acudir al servicio técnico Ver instrucciones de manejo del cinturón para acumulador Adaptador sin introducir del todo Asegúrese que el adaptador esté correctamente insertado Aparato para jardín...

Page 25: ...ver dentro del embalaje Observetambiénlasprescripcionesadicionalesquepudieran existir al respecto en su país Eliminación No arroje los aparatos para jardín ni los cargadores ni los acumuladores o pilas a la basura Sólo para los países de la UE Los aparatos eléctricos y electrónicos inser vibles así como los acumuladores pilas de fectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometid...

Page 26: ...om o aparelho Observar adicionalmente as instru ções do porta acumulador externo Em caso de desenvolvimento de pó use sempre uma máscara de prote ção contra pó Não se deve tentar inserir o acumu lador com força no aparelho de jar dinagem Usar por favor sempre o adaptador do acumulador O operador ou o utilizador é respon sável por acidentes ou danos se ou tras pessoas forem feridas e se as su as pr...

Page 27: ...do para materiais perigosos Se deve observar se há animais pe quenos por perto ao soprar as folhas secas e evitar que sejam feridos Manter sempre uma posição firme e segura assim como também o equilí brio ao trabalhar com o soprador de folhas secas Não se esforce demasiadamente e sempre mantenha o equilíbrio Sempre andar com calma jamais an dar com rapidez Estejaatentoaoseumeioambientee esteja pre...

Page 28: ...dos de acordo com EN 50636 2 100 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente Nível de pressão acústica 81 dB A Nível de potência acústi ca 100 dB A Incerteza K 1 0 dB Totais valores de vibrações ah soma dos vetores de três dire ções e incerteza K averiguada conforme EN 50636 2 100 ah 0 46 m s2 K 1 5 m s2 Montagem de funcionamento As numerações sereferem às figuras naspáginas de imag...

Page 29: ...elocidade Por motivos de segurança este aparelho está equipado com um sensor de temperatura em caso de sobreaquecimento doaparelho apotênciaéautomaticamentereduzidaparaevi tardanosnoaparelho Casoaindahouversobreaquecimento o aparelho é desligado e só pode ser ligado de novo quando o aparelho estiver numa faixa de temperatura segura Informa ções sobre a solução de problemas se encontram no manual d...

Page 30: ... Na expedição por terceiros por ex transporte aéreo ou ex pedição devem ser observadas as especiais exigências O aparelho de jardinagem não funciona Cinto do acumulador com defeito Dirija se a uma oficina de serviço pós venda Vide manual de instruções do cinto do acumulador O adaptador não foi completamente introduzido Assegure se de que o adaptador esteja corretamente inserido Oaparelhodejardinag...

Page 31: ...pparecchio per il giardinaggio Allarme generale di pericolo Leggere le istruzioni d uso Attenzione a non mettere in pe ricolo l incolumità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria Avvertenza Tenere una distan zadisicurezzadall apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando Portare protezione per l udito e occhiali di protezione Spegner...

Page 32: ...re sempre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lun ghi Durante i lavori indossare sempre un abbigliamento adatto sulla parte su periore del corpo e sugli arti Non utilizzare l apparecchio per il giardinaggio in caso di stanchezza o di malattia oppure sotto l effetto di bevande alcoliche droghe o medici nali Con cattive condizioni meteorologi che in modo particolare in caso di un temporalechesis...

Page 33: ...rsi sempreche tutti i dadi i bullo ni e le viti siano ben avvitati Controllare l apparecchio per il giar dinaggio e per ragioni di sicurezza so stituire parti usurate o danneggiate Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approvate da Bosch Indicazioni per l uso ottimale dell adattatore e della stazione di ri carica Avvertenza Non cercare in nessun caso di ricaricare con la stazione di ri...

Page 34: ... correttamente al fine di evitare danni all appa recchio per il giardinaggio stesso dovuti alla mancanza di fis saggio Prima dell avvio dell apparecchio per il giardinaggio Prima dell impiego Controllare il montaggio corretto e le con dizioni dell apparecchio per il giardinaggio Controllare le cuffie di protezione in merito ad eventuali dan ni Per ridurre il rischio di danni alle persone non utili...

Page 35: ...si trova in un campo sicuro di temperatura Informazioni per l eliminazione dei difetti sono contenute nel le istruzioni per l uso della batteria ricaricabile e della cintura per batteria Per evitarestanchezzaospossatezzafare per tempopausedi lavoro riducendo in questo modo il rischio di lesioni In caso di una modifica percettibile del comportamento di funzionamento ad es vibrazioni aumentate inter...

Page 36: ...colose Lebatterierica ricabili possono essere trasportate su strada tramite l utente L apparecchio per il giardinaggio non funziona Cintura per batteria ricaricabile difettosa Consultare il Servizio di Assistenza Tecnica Vedi istruzioni per l uso cintura per batteria ricaricabile Adattatore non inserito completamente Assicurarsi che l adattatore sia inserito in modo corretto Apparecchio per il gia...

Page 37: ... 20146 Milano Tel 39 02 4 23 68 63 Fax 39 02 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili Batterie Ioni di litio Osservare le istruzioni riportate nel para grafo Trasporto Con ogni riserva di modifiche tecniche Nederlands Veiligheidsvoorschriften Let op Lees de volgende voorschrif ten zorgvuldig door Maak uzelf ver trouwdmetdebedieningselementen en het juiste gebruik van het...

Page 38: ...ap alleen bij daglicht of goed kunstlicht Gebruik het tuingereedschap niet met blote voeten of met open sanda len Draag altijd stevige schoenen en een lange broek Draag tijdens de werkzaamheden al tijd geschikte kleding op bovenli chaam en ledematen Gebruik het tuingereedschap niet wanneer u moe of ziek bent of onder invloed staat van alcohol drugs of medicijnen Bij slechte weersomstandigheden in ...

Page 39: ...n op te la den met het oplaadapparaat Controleer dat de adapter niet omge keerd wordt ingezet Duw de adapter in de schacht tot de vergrendeling duidelijk hoorbaar vastklikt Voorhetverwijderenvande adapter de vergrendeling terugtrek ken en de adapter naar boven uit de schacht nemen Zet de adapter cor rect in de groeven van de ac cuschacht anders kan deze door schieten Voor de veilige omgang met ada...

Page 40: ... vuil en bescha digingen Verwijderhetvuil Gebruikhetgereedschapnietals het beschadigd is Breng het naar de Bosch klantenservice voor reparatie of vervanging Controleer de accu adapter op beschadigingen Controleerof deschakelaarvrij kanwordenbewogen nietge blokkeerd is en naar de uit stand terugkeert Controleer dat het mondstuk correct op het gereedschap ge monteerd is Controleer dat de accu adapte...

Page 41: ...elen en opnieuw starten Accu leeg Accu opladen Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice Tuingereedschap loopt niet Accuriem defect Neem contact op met de klantenservice Zie gebruiksaanwijzing accu riem Adapter niet volledig ingezet Controleer dat de adapter goed is ingezet Tuingereedschap is te heet Tuingereedschap laten afko...

Page 42: ...gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd Verzend accu s alleen als de behuizing onbeschadigd is Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de ze niet in de verpakking beweegt Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht Afvalverwijdering Gooi tuingereedschappen oplaadapparaten accu s en batte ...

Page 43: ...ejdet opholde sig i en radius på mindst 3 meter væk fra arbejds området I arbejdsområdet bærer brugeren ansvaret over for tredje mand Brug aldrig haveværktøjet mens per soner især børn eller kæledyr er i nærheden Anvend kun haveværktøjet ved dags lys eller godt kunstigt lys Betjen ikke haveværktøjet med bare fødder eller åbne sandaler Bær altid fastsiddende fodtøj og lange bukser Sørgaltidforathav...

Page 44: ...ontere reservedele der er godkendt af Bosch Henvisninger til optimal håndtering af adapteren og ladeaggregatet Advarsel Forsøg under ingen om stændigheder at lade ikke opladelige batterier med ladeaggregatet Sikr at adapteren ikke sættes om vendt i Skub adapteren ind i skakten til lå sen falder hørbart i hak Træk låsen tilbage for at fjerne adapteren og tag adapteren af opad Sæt adapteren korrekt ...

Page 45: ...edskabet hvis det er beskadiget aflevér redskabet til reparation udskiftning hos Bosch kundeservi cen Kontrollér akku adapteren for beskadigelser Kontrollér om kontakten bevæger sig frit ikke blokerer og vender tilbage til fra stillingen Sikr at dysen er monteret rigtigt på redskabet Sikr at akku adapteren er monteret og fastlåst korrekt Til sikker drift af haveredskabet skal du sørge for at håndg...

Page 46: ... akku ladetilstand Lad akku helt før brug Haveværktøjet er overophedet Lad haveværktøj afkøle og start det igen Akkuen er afladt Oplad akku Akkuen er for kold varm Opvarm afkøl akkuen Haveværktøj defekt Kontakt serviceforhandleren Haveværktøj kører ikke Akku bælte defekt Kontakt kundeservice Se brugsanvisning til akku bælte Adapter er ikke sat fuldstændigt i Sikr at adapteren er sat rigtigt i Have...

Page 47: ...06 66 EF skal defekte eller opbrugte ak kuer batterier indsamles separat og genbru ges iht gældende miljøforskrifter Akkuer batterier Li Ion Følg venligst henvisninger i afsnit Trans port Ret til ændringer forbeholdes Svenska Säkerhetsanvisningar Obs Läs noggrant igenom anvisning arna Gör dig förtrogen med träd gårdsredskapets manöverorgan och dess korrekta användning Förvara bruksanvisningen för ...

Page 48: ...dgårdsredskapet när du är trött eller om du är påverkad av alkohol droger eller mediciner Använd inte trädgårdsmaskiner i dåligtväder särskiltintenärdetfinns risk för åska Se till att löst hängande kläder inte dras in i luftintaget eftersom detta kan leda till personskada Använd trädgårdsredskapet endast med monterat munstycke Se till att långt hår inte dras in i luftin taget eftersom detta kan le...

Page 49: ...r Dem finner du också under www bosch professional com Symboler Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till bättre och säkrare användning av trädgårdsredskapet Ändamålsenlig användning Lövblåsaren är avsedd för avlägsnande av gräs papper och liknande t ex i parker på sportplaner ...

Page 50: ...läget Se till att munstycket är korrekt monterat på redskapet Kontrollera att batteriadaptern är korrekt monterad och låst För trygg användning av trädgårdsredskapet se till att hand taget är rent och torrt fritt från vätska olja Under användningen Håll stadigt tag i trädgårdsredskapet Förflytta dig långsamt framåt vid lövblåsningen ge hela tiden akt på munstycksöppningen Arbetaendastmedordentligt...

Page 51: ...rädgårdsredskapet svalna och starta sedan på nytt Batterimodulen är urladdad Ladda batteriet Sekundärbatteriet för kallt hett Värm kyl sekundärbatteriet Trädgårdsredskapet är defekt Uppsök kundservicen Trädgårdsredskapet fungerar inte Batteribältet är felaktigt Ta kontakt med kundservicen Se batteribältets bruksanvisning Adaptern är inte fullständigt insatt Kontrollera att adaptern är riktigt insa...

Page 52: ...ier separat omhändertas och på miljövän ligt sätt lämnas in för återvinning Sekundär primärbatterier Li jon Beakta anvisningarna i avsnittet Trans port Ändringar förbehålles Norsk Sikkerhetsinformasjon OBS Les nøye gjennom nedenståen de instrukser Gjør deg kjent med be tjeningselementene og den korrekte bruken av hageredskapet Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk Forklaring avsymbolene...

Page 53: ...k eller påvirket av alko hol narkotika eller medikamenter Du må ikke arbeide med hageredska pet i dårlig vær spesielt når det trek ker opp til torden Pass på at løstsittende klær ikke trek kes inn i lufttilførselen for dette kan føre til skader Bruk hageredskapet kun med påsatt dyse Pass på at langt hår ikke trekkes inn i lufttilførselen for dette kan føre til skader Vær ved hellende terreng oppme...

Page 54: ...sinstruksen Legg merke til symbolene og deres betyd ning En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke hageredskapet på en bedre og sikrere måte Formålsmessig bruk Løvblåseren er beregnet til fjerning av gress papir og lignen de f eks i hageanlegg sportsarenaer parkeringsplasser el ler innkjørsler Ikke bruk løvblåseren i lukkede rom Bruken av løvblåseren til andre formål er ikke tillatt ...

Page 55: ...kapet alltid godt fast Beveg deg under løvblåsingen langsomt fremover vær alltid oppmerksom på dyseåpningen Arbeidbaremedforskriftsmessigmontertblåserdyseforåre dusere risikoen for skader Flatdysen genererer en bred kraftfull luftstrøm nær bakken Denne kan rettes inn målrettet og kontrolleres Dette hageredskapet er dimensjonert for bruk av en person Hold andre personer unna arbeidsområdet Rett luf...

Page 56: ...t ikke beveger seg i emballasjen Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for skrifter Hageredskapgårmedavbrytelser På av bryter defekt Oppsøk kontraktsforhandler Batteri har lav ladetilstand Lad batteri fullstendig før bruk Hageredskapet er overopphetet La hageredskapet avkjøles og start på nytt Utladet batteri Lad opp batteri For kaldt varmt batteri Varm opp avkjøl batteriet Defekt ...

Page 57: ...minnassa Käytä kuulonsuojaimia ja suoja laseja Pysäytälehtipuhallinjavedäirti akkuadapteri ennen säätö puhdistus tai huoltotöitä jos verkkojohto on sotkeutunut lävistynyt tai vaurioitunut tai kun jätät lehtipuhal timen ilman valvontaa Käyttö Älä koskaan anna lasten tai henkilöi den jotkaeivätoletutustuneetnäihin ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta Kansalliset säännökset saattavat määrätäkäyttäjänal...

Page 58: ...angat ja muut vieraat esineet Pidä tuuletusaukot puhtaana Älä koskaan käytä lehtipuhallinta ilman turvalaitetta tai jos suojuksissa tai kotelossa on vaurioita Älä koskaan puhalla likaa lehtiä lähel lä seisovan henkilön suuntaan Älä tee mitään muutoksia puutar halaitteeseen Luvattomat muutok set voivat vaikuttaa puutarhalaitteesi turvallisuuteen ja johtaa voimakkaa seen meluun sekä värinään Älä kos...

Page 59: ...urmiin ja lehtipuhaltimen vaurioitumiseen Tekniset tiedot Käytä tässä puutarhalaitteessa akkuja GBA 36V sarjasta tuote nro 1 607 A35 ja latauslaitetta AL36100 CV sarjasta tuote nro 1 600 A001 Tietoa löydät osoitteesta www bosch professional com Älä käytä ei ladattavia paristoja puutarhalaitteessa vaan ai noastaan valmistajan sallimia ladattavia paristoja Melu tärinätiedot Melun mittausarvot on mää...

Page 60: ...llita hyvin tarkasti Tämä puutarhalaite on tarkoitettu yhden henkilön käyttöön Pidä muut henkilöt loitolla työskentelyalueelta Ilmavirtaa ei koskaan saa suunnata toisiin henkilöihin tai eläi miin koska ilmavirta saattaa kiihdyttää pieniä esineitä suu reen nopeuteen Tämä laite on turvallisuussyistä varustettu termostaatilla laitteen ylikuumetessa teho alenee automaattisesti laitteen vaurioitumisen ...

Page 61: ...ttä se ei pääse liik kumaan pakkauksessa Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset mää räykset Hävitys Älä heitä puutarhalaitteita latauslaitteita tai akkuja paristoja talousjätteisiin Vain EU maita varten Eurooppalaisen direktiivin 2012 19 EU mu kaan käyttökelvottomat sähkö ja elektroniik kalaitteet ja eurooppalaisen direktiivin 2006 66 EY mukaan vialliset tai loppuun Puutarhalaite ei t...

Page 62: ...ργίας και να αφαιρείτε το προσαρμοστικό μπαταρίας πριν από κάθε εργασία ρύθμισης καθαρισμού ή συντήρησης ή όταν περιπλεχθεί κοπεί ή χαλάσει το ηλεκτρικό καλώδιο ή όταν πρόκειται να αφήσετε ανεπιτήρητο το φυσητήρα φύλλων Χειρισμός Ναμηνεπιτρέψετεποτέσεπαιδιάήσε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τις παρούσες οδηγίες να χρησιμοποιήσουντομηχάνημακήπου Εθνικές διατάξεις μπορεί να περιορίζουν ενδεχομέ...

Page 63: ...κωτικών ουσιών ή φαρμάκων Μην εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου υπό δυσμενείς καιρικές συνθήκες ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα Προσέχετε να μην τραβηχτούν τυχόν φαρδιά ρούχα από τον εισερχόμενο στο φυσητήρα αέρα επειδή αυτό μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς Ναχρησιμοποιείτετομηχάνημακήπου μόνο με τοποθετημένο το ακροφύσιο Προσέχετε να μην τραβηχτούν τυχόν μακριά μαλλιά από τον εισερχόμενο στο φ...

Page 64: ...οέρχονται από την Bosch Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό του προσαρμοστικού και του φορτιστή Προσοχή Μην προσπαθήσετε με κανέναν τρόπο να φορτώσετε Άδειες μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με το φορτιστή Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το προσαρμοστικό δεν τοποθετείται ανάποδα Εισάγετε το προσαρμοστικό στο φρεάτιο μέχρι να ακούσετε ότι ασφάλισε Για να αφαιρέσετε το προσαρμοστικό τραβήξτε την ασφάλειαπρο...

Page 65: ...ά εξασφαλισμένο για να αποφευχθούν ενδεχόμενες ζημιές λόγω έλλειψης στερέωσης Πριν την εκκίνηση του μηχανήματος κήπου Πριν τη χρήση Ελέγξτε την κανονική συναρμολόγηση και την κατάσταση του μηχανήματος κήπου Ελέγξτεόλουςτουπροφυλακτήρεςμήπωςπαρουσιάζουνζημιές Μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα κήπου σε περίπτωση που οι προφυλακτήρες έχουν υποστεί ζημιά για να αποφευχθούν έτσι τυχόν σωματικές βλάβες Γι...

Page 66: ...ιτουργία μόνο όταν θα επιστρέψει στηνασφαλή περιοχή θερμοκρασίας Πληροφορίες για την εξουδετέρωση τυχόν βλαβών θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης της μπαταρίας και του ιμάντα μπαταρίας Να κάνετε έγκαιρα διαλείμματα εργασίας για να αποφύγετε κούραση και εξάντληση μειώνοντας έτσι τον κίνδυνο τραυματισμών Σε περίπτωση αισθητής αλλαγήςτηςσυμπεριφοράς λειτουργίας π χ αυξημένοι κραδασμοί διακόψετε την εργασί...

Page 67: ...τήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση Εδώ πρέπει κατά την προετοιμασία του υπό αποστολή τεμαχίου να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για επικίνδυνα αγαθά Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο Να κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και Τομηχάνημακήπουδενλειτουργεί Χάλασε ο ιμάντας μπαταρίας Απευθυνθείτε στο Service Βλέπε Οδηγίες Ιμάντα μπαταρίας ...

Page 68: ...bollerin açıklaması Genel tehlike uyarısı Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun Çalışırken yakınınızda bulunan kişilerin etrafa savrulabilicek yabancı cisimler tarafından yaralanmaması için gerekli önlemleri alın Uyarı Bahçe aleti çalışır durumda iken aletle aranızda güvenli bir mesafe bırakın Koruyucu kulaklık ve gözlük kullanın Yaprak üfleme makinesinin kendinde ayarlama temizlik ve bakım işleri...

Page 69: ...laçların etkisi altındaysanız bahçe aletini kullanmayın Kötü hava koşullarında özellikle fırtınalı veya sağanak yağışlı havalarda bahçe aleti ile çalışmayın Bol giysilerin hava girişi tarafından çekilmemesine dikkat edin aksi takdirde yaralanmalara neden olabilirsiniz Bahçe aletini sadece meme takılı durumda çalıştırın Uzun saçların hava girişi tarafından çekilmemesine dikkat edin aksi takdirde ya...

Page 70: ...ekerek çıkarın Adaptörü yuvadaki oluklara doğru olarak yerleştirin aksi takdirde kayabilir Adaptörü ve şarj cihazını güvenli biçimde kullanabilmek ve bakım ve onarım işlemlerini güvenle yapabilmek için ilgili kullanım kılavuzlarındaki uyarı ve açıklamalara uyun Bunları www bosch professional com sayfasında bulabilirsiniz Semboller Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak için önem...

Page 71: ... olmadığını kontrol edin Şalterin rahatça hareket edip etmediğini bloke olup olmadığını ve kapalı pozisyonuna geri gidip gitmediğini kontrol edin Memenin alete doğru olarak takıldığından emin olun Akü adaptörünün usulüne uygun olarak takıldığından ve sabitlendiğinden emin olun Bahçe aletinin güvenli biçimde çalıştırılabilmesi için tutamağın temiz ve kuru kalmasını sağlayın sıvı ve yağlardan arınmı...

Page 72: ...rj durumu Kullanmadan önce aküyü tam olarak şarj edin Bahçe aleti aşırı ölçüde ısınıyor Bahçe aletinin soğumasını bekleyin ve yeniden çalıştırın Akü boşalmış durumda Aküyü şarj edin Akü çok soğuk veya çok sıcak Aküyü ısıtın veya soğutun Bahçe aleti arızalı Müşteri servisine başvurun Bahçe aleti çalışmıyor Akü kemeri arızalı Müşteri hizmetine başvurun Akü kemeri kullanım kılavuzuna bakın Adaptör ta...

Page 73: ...ygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 0282 6512884 Nakliye Aletiçindekilit...

Page 74: ... 609 92A 3F2 13 10 16 Bosch Power Tools Aküler Bataryalar Li Ion Lütfen Nakliye bölümündeki uyarı ve açıklamalara uyun Değişiklik haklarımız saklıdır OBJ_BUCH 2692 003 book Page 74 Thursday October 13 2016 2 23 PM ...

Page 75: ... 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 13 10 16 2 6 kg 2 1 OBJ_BUCH 2692 003 book Page 75 Thursday October 13 2016 2 23 PM ...

Page 76: ...1 609 92A 3F2 13 10 16 Bosch Power Tools 76 4 3 OBJ_BUCH 2692 003 book Page 76 Thursday October 13 2016 2 23 PM ...

Page 77: ... 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 3F2 13 10 16 6 5 OBJ_BUCH 2692 003 book Page 77 Thursday October 13 2016 2 23 PM ...

Page 78: ... op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Accu bladblazer Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninge...

Page 79: ... dB gegarandeerd geluidsvermogensni veau 102 dB A beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage V Productcategorie 34 Technisch dossier bij da 2000 14 EG Målt lydeffe ktniveau100 dB A usikkerhed K 1 0 dB garanteret lydeffektniveau 102 dB A overens stemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag V Produktkategori 34 Tekniske bilag ved sv 2000 14 EG Uppmätt bullernivå 100 dB A osäke...

Reviews: