background image

30

 | Português

1 609 92A 4NC | (14.08.2018)

Bosch Power Tools

No aspirador está integrada uma tomada de
segurança 

(2)

. Pode ligar nela uma ferramenta

elétrica externa. Respeite a potência de ligação
máxima permitida da ferramenta elétrica
ligada.

– Monte o adaptador de aspiração 

(16)

(ver "Montar

adaptador de aspiração (

GAS 12-25 PL

)", Página 28).

– Insira o adaptador de aspiração 

(16)

 no bocal de

aspiração da ferramenta elétrica.

Nota:

 Ao trabalhar com ferramentas elétricas, cuja

alimentação de ar na mangueira de aspiração seja reduzida
(p. ex. serras verticais, lixadeiras, etc.), tem de ser aberta a
abertura de ar complementar 

(32)

 do adaptador de

aspiração 

(16)

. Só assim é que a limpeza semiautomática do

filtro trabalha sem problemas.
Para tal, rode o anel sobre a saída de ar complementar 

(32)

,

até obter a abertura máxima.

– Para a 

colocação em funcionamento do

sistema start/stop automático

 do

aspirador, coloque o seletor do modo de
operação 

(1)

 no símbolo "Sistema start/

stop automático".

– Ligue, para a 

colocação em funcionamento

 do

aspirador, a ferramenta elétrica a cuja tomada 

(2)

 está

ligado o aspirador. O aspirador inicia-se
automaticamente.

– Desligue a ferramenta elétrica para 

desligar

 a

aspiração

.

A função de inércia do sistema start/stop automático
funciona durante 6 segundos para aspirar o pó residual
da mangueira de aspiração.

– Para 

desligar

 o aspirador, coloque o

seletor do modo de operação 

(1)

 no

símbolo "Desligar".

Aspirar em molhado

u

Com o aspirador não devem ser aspirados líquidos
inflamáveis ou explosivos, como por exemplo
gasolina, óleo, álcool, solventes. Não aspire pós
quentes ou inflamáveis. Não opere o aspirador em
áreas com risco de explosão.

 Os pós, os vapores ou os

líquidos podem se inflamar ou explodir.

u

O aspirador não pode ser operado como bomba de
água.

 O aspirador destina-se a aspirar ar e misturas de

água.

Nota:

 Certifique-se de que ao aspirar líquidos tanto o pré-

filtro 

(22)

 como o filtro principal 

(20)

 foram removidos do

aspirador (ver também figuras 

D1

 e 

E1

).

Passo de trabalho antes de aspirar líquidos

– Se necessário, usar o saco de plástico 

(19)

 ou o saco do

pó.

– Coloque a tira de borracha 

(23)

 no bocal para chão 

(25)

.

– Rode o suporte do filtro 

(28)

 até ao batente no sentido de

rotação 

 e retire o suporte do filtro junto com o filtro

principal 

(20)

 da parte superior do aspirador 

(10)

.

– Retire o pré-filtro 

(22)

 do recipiente 

(7)

.

– Abra os fechos 

(9)

 e retire a parte superior do aspirador

(10)

 (ver figura 

C

).

– Coloque a parte superior do filtro 

(10)

 e feche os fechos

(9)

.

Aspirar líquidos

– Ligue o aspirador (

GAS 12-25 L

: interruptor de ligar/

desligar 

(1)

 em "On"; 

GAS 12-25 PL

: seletor do modo de

operação 

(1)

 no símbolo "Aspirar").

O aspirador está equipado com um flutuador. Se for atingida
a altura de enchimento máxima, a aspiração para.
– Coloque o seletor do modo de operação 

(1)

 no símbolo

"Off" (

GAS 12-25 L

) ou o seletor do modo de operação

(1)

 no símbolo "Desligar" (

GAS 12-25 PL

) .

– Esvazie o recipiente 

(7)

.

Para evitar a formação de bolor depois de aspirar de
líquidos: (ver "Limpar o filtro para líquidos", Página 31)

Limpeza automática do filtro

O mais tardar, quando o poder de aspiração já não for
suficiente, tem de ser ativada a limpeza do filtro.
O intervalo para a limpeza do filtro depende do tipo e da
quantidade de pó. Se for utilizado regularmente, a máxima
potência de transporte é mantida por mais tempo.
– Desligue o aspirador durante 6–10 segundos e volte a

ligá-lo. Repita isto várias vezes seguidas.

– O pré-filtro 

(22)

 é limpo por impulsos de ar ao desligar.

– Para trabalhar depois da limpeza do filtro, volte a ligar o

aspirador.

Manutenção e assistência técnica

Manutenção e limpeza

u

Retire a ficha da tomada, antes de efetuar trabalhos
de limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troca
de acessórios ou de armazenar o aspirador.

 Esta

medida de prevenção evita um arranque inadvertido do
aspirador.

u

Manter o aspirador e as aberturas de ventilação
sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.

Para a manutenção pelo utilizador, o aspirador deve ser
desmontado, limpo e mantido na medida do possível, sem
causar perigo ao pessoal de manutenção e a outras pessoas.
O aspirador deve ser limpo antes da desmontagem, para
evitar eventuais perigos. O recinto onde o aspirador deve ser
desmontado deve estar bem ventilado. Use equipamento de
proteção individual durante a manutenção. Após a
manutenção deve ser feita uma limpeza na área de
manutenção.
No mínimo uma vez por ano deve ser realizado um controlo
técnico de pó, pelo fabricante ou por uma pessoa
devidamente instruída, para p. ex. verificar se há danos no
filtro, e controlar a estanqueidade do aspirador e o
funcionamento do dispositivo de controlo. 
No caso de aspiradores da classe 

L

, que estiveram num

Summary of Contents for GAS 12-25 L

Page 1: ...ns fr Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับ ต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggun aan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng ar دليل التشغيل األصلي fa دفترچه راهنمای اصلی 1 609 92A 4NC GAS Professional 12 25 L 12 25 PL ...

Page 2: ...ge 16 Português Página 24 Español Página 32 Português do Brasil Página 41 中文 页 49 繁體中文 頁 55 ไทย หน า 62 Bahasa Indonesia Halaman 69 Tiếng Việt Trang 77 عربي الصفحة 86 آفارسی صفحه 95 I 2 1 609 92A 4NC 14 08 2018 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC 14 08 2018 1 1 2 GAS 12 25 PL 3 5 GAS 12 25 L 6 7 8 9 10 11 12 11 13 14 4 ...

Page 4: ...4 1 609 92A 4NC 14 08 2018 Bosch Power Tools click A 15 19 16 17 18 20 21 24 23 25 26 22 17 16 27 15 ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC 14 08 2018 B1 B2 D1 C D2 15 15 3 13 10 9 22 22 3 ...

Page 6: ...6 1 609 92A 4NC 14 08 2018 Bosch Power Tools E1 F1 G1 28 21 29 20 3 E2 F2 G2 28 20 20 21 31 19 30 19 29 ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC 14 08 2018 G3 I 22 H 19 23 24 25 26 32 15 J1 J2 12 16 1 2 15 11 26 14 4 GAS 12 25 PL ...

Page 8: ... shock u Connect the vacuum cleaner to a properly earthed power supply system The socket and extension cable must have a fully functioning protective conductor u Always check the vacuum cleaner cable and plug be fore use Do not use the vacuum cleaner if you dis cover any damage Do not open the vacuum cleaner yourself It should be repaired exclusively by a quali fied professional using only genuine...

Page 9: ...o transport it The vacuum cleaner is not suitable for moving with a crane There is a risk of injury and damage if you do this Do not sit or stand on the vacuum cleaner The vacuum cleaner may tip over and become damaged if you do this This poses a risk of injury GAS 12 25 L Switching off Vacuuming Vacuuming up dust deposits GAS 12 25 PL Automatic start stop Extracting dust that accumulates from wor...

Page 10: ...lter 21 Wet filter 22 Pre filter 23 Rubber lip 24 Brush inserts 25 Floor nozzle 26 Suction tube 27 Snap fastener 28 Filter holder 29 Filter basket 30 Intake port 31 Clips for securing the plastic bag 32 False air intake A Accessories shown or described are not included with the product as standard You can find the complete selection of accessories in our accessories range Technical data Wet dry va...

Page 11: ...ction generated by the dust in the vacuum hose and accessory during extraction causes an electrostatic charge that the user may experience as static discharge de pending on environmental factors and their physiological state Bosch generally recommends using an anti static vacuum hose accessory to vacuum up fine dust and dry materials Blowing function see figure B2 u The vacuum cleaner has a blowin...

Page 12: ... Put the top part of the vacuum cleaner 10 on and close the catches 9 Removing and sealing the plastic bag Open the catches 9 and remove the top part of the va cuum cleaner 10 see figure C Remove the pre filter 22 from the container 7 Pull the edge of the full plastic bag 19 backwards out of the clips 31 Carefully take the plastic bag 19 out of the container 7 without damaging it When doing so mak...

Page 13: ... the electric socket 2 The vacuum cleaner will start automatically To stop dust extraction switch the power tool off The automatic start stop run on function will run for up to six seconds longer in order to extract the remaining dust from the vacuum hose To switch off the vacuum cleaner set the mode selector switch 1 to the switch off symbol Wet vacuuming u Do not use the vacuum cleaner to vacuum...

Page 14: ...to time using a non ab rasive off the shelf cleaning product and leave it to dry Cleaning the Filters Regularly emptying the dust container and cleaning the fil ters will ensure optimum suction power If suction power is not achieved after that the vacuum cleaner is to be brought to the after sales service Cleaning the pre filter Open the catches 9 and remove the top part of the va cuum cleaner 10 ...

Page 15: ...r foam ing Check the fill level regularly The automatic filter cleaning function is not working Empty the container 7 After sales service and advice on using products Our after sales service responds to your questions concern ing maintenance and repair of your product as well as spare parts You can find explosion drawings and information on spare parts at www bosch pt com The Bosch product use adv...

Page 16: ...lessures et d utilisation inappropriée u Ne laissez pas les enfants sans sur veillance Faites en sorte que les en fants ne jouent pas avec l aspirateur u N aspirez pas des poussières de hêtre ou de chêne ni des poussières minérales ou d amiante Ces matières sont considérées comme cancérogènes AVERTISSE MENT Ne mettez en marche l aspirateur qu après vous être suffisamment informé sur son utilisatio...

Page 17: ...rche l aspirateur assurez vous du bon état du tuyau d aspiration Laissez alors le tuyau d aspiration raccordé à l aspirateur pour éviter que de la poussière ne sorte involontairement Vous risqueriez sinon d aspirer de la poussière u Ne vous asseyez jamais sur l aspirateur Vous risque riez d endommager l aspirateur u Soyez prudent lors de l utilisation du cordon d alimen tation et du tuyau d aspira...

Page 18: ... limite d exposition 1 mg m3 N utilisez l aspirateur qu après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions ou après avoir été initié à son utilisation Éléments constitutifs La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l aspirateur dans les pages graphiques 1 Interrupteur Marche Arrêt GAS 12 25 L 1 Sélecteur de mode de fonctionnement GAS 12 25 PL 2 Prise électrique pour outil él...

Page 19: ... rateur est de 76 dB A Incertitude K 3 dB Le niveau so nore peut dépasser 80 dB A pendant l utilisation de l outil Portez un casque antibruit Valeurs globales de vibration ah somme vectorielle sur les trois axes et incertitude K conformément à EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montage u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l aspirateur d effectuer des réglages de change...

Page 20: ...PA à très haut pouvoir filtrant destiné à purifier l air évacué Vous devez im pérativement retirer le filtre principal de la cuve avant d aspi rer des liquides Retrait du filtre principal voir figure E1 Ouvrez les deux fermetures 9 et relevez la partie supé rieure de l aspirateur 10 voir figure C Tournez le support de filtre 28 jusqu en butée dans le sens et retirez le avec le filtre principal 20 ...

Page 21: ...z vous sur les directives lois en vigueur dans votre pays concernant l exposition aux poussières no cives à la santé L aspirateur peut être utilisé pour aspirer les matériaux sui vants Poussières avec une valeur limite d exposition 1 mg m3 N utilisez jamais l aspirateur dans des pièces ou locaux pré sentant des risques d explosion Pour disposer de la capacité d aspiration maximale déroulez toujour...

Page 22: ...r Off GAS 12 25 L ou l interrupteur Marche Arrêt 1 sur le symbole Arrêt GAS 12 25 PL Videz la cuve 7 Pour éviter la formation de moisissures après avoir aspiré des liquides voir Nettoyage du filtre à liquides Page 23 Nettoyage de filtre automatique Activez le dispositif de nettoyage du filtre chaque fois que la capacité d aspiration n est plus suffisante La fréquence de nettoyage du filtre dépend ...

Page 23: ...mation de moisissures après avoir aspiré des liquides Ouvrez les deux fermetures 9 et relevez la partie supé rieure de l aspirateur 10 voir figure C Laissez bien sécher la partie supérieure de l aspirateur 10 Retirez le filtre à liquides 21 du panier de filtre 29 Rincez le filtre à liquides 21 à l eau courante et laissez le ensuite bien sécher Glissez complètement le filtre à liquides 21 au dessus...

Page 24: ...Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0811 360122 coût d une communication locale Fax 01 49454767 E Mail contact outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 Fax 01 43119033 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxem...

Page 25: ...vem ser usadas somente peças de substituição originais Aspiradores cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico u Não passe por cima do cabo nem o esmague Não puxe pelo cabo para retirar a ficha da tomada nem para deslocar o aspirador Cabos danificados aumentam o risco de um choque elétrico u Retire a ficha da tomada antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção ajustes no ...

Page 26: ...vel líquidos não inflamáveis e uma mistura de água e ar O aspirador foi testado contra pó e corresponde à classe de pó L É adequado para as elevadas exigências na utilização profissional p ex nas artes e ofícios na indústria e nas oficinas Os aspiradores da classe de pó L segundo IEC EN 60335 2 69 destinam se apenas a aspirar pós não prejudiciais para a saúde com um valor limite de exposição 1mg m...

Page 27: ...8 6 9 Classe de proteção II I Tipo de proteção IPX4 IPX4 A medido com uma mangueira de aspiração Ø 35 mm e 3 m de comprimento Os dados aplicam se a uma tensão nominal U de 230 V Com tensões divergentes e em versões específicas do país estes dados podem variar Sistema start stop automático A Tensão nominal Potência máxima Potência mínima MY 240 V 1700 W 100 W IN 220 230 V 1000 W 100 W CN 220 V 1000...

Page 28: ... até ao batente no sentido de rotação e retire a do suporte da mangueira 3 Coloque a mangueira de aspiração 15 sobre o respetivo suporte 13 e rode a até ao batente no sentido de rotação Retirar colocar pré filtro O pré filtro 22 retém a sujidade maior e aumenta assim a vida útil do filtro principal Tem de retirar o pré filtro do recipiente se quiser aspirar líquidos ou limpar o filtro principal Re...

Page 29: ...fechos 9 Colocar tira de borracha aspirar líquidos ver figura H Nota Os requisitos em termos de grau de permeabilidade classe de poeiras L foi apenas comprovado para aspirar a seco Levante as tiras de escova 24 com uma ferramenta adequada do bocal para chão 25 Coloque as tiras de borracha 23 no bocal para chão 25 Nota O lado texturado das tiras de borracha tem de apontar para fora Funcionamento u ...

Page 30: ... junto com o filtro principal 20 da parte superior do aspirador 10 Retire o pré filtro 22 do recipiente 7 Abra os fechos 9 e retire a parte superior do aspirador 10 ver figura C Coloque a parte superior do filtro 10 e feche os fechos 9 Aspirar líquidos Ligue o aspirador GAS 12 25 L interruptor de ligar desligar 1 em On GAS 12 25 PL seletor do modo de operação 1 no símbolo Aspirar O aspirador está ...

Page 31: ...o cesto de filtro 29 e rode o suporte do filtro 28 até ao batente no sentido de rotação Coloque a parte superior do filtro 10 e feche os fechos 9 Limpar o filtro para líquidos Para evitar a formação de bolor depois de aspirar líquidos Abra os fechos 9 e retire a parte superior do aspirador 10 ver figura C Deixe secar bem a parte superior do aspirador 10 Retire o filtro de líquidos 21 do cesto de f...

Page 32: ... online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 CEP 13065 900 Campinas SP Tel 0800 7045 446 www bosch com br contato Eliminação Aspirador acessórios e embalagens devem ser reciclados de forma ambientalmente correta Não deite o aspirador para o lixo doméstico Apenas para países da UE ...

Page 33: ...mpieza en el aspira dor ajustes del aparato cambiar accesorios o guardar el aspirador Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador u Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo u Sólo deje reparar el aspirador por personal técnico ca lificado y sólo con repuestos originales Con ello se mantiene la seguridad del aspirador ADVERTEN CIA El aspirador contie...

Page 34: ...la aspiración de polvo y corresponde a la categoría de polvo L El aspirador es apropiado para las elevadas solicitaciones en el uso in dustrial p ej en la artesanía la industria y en los talleres Aspiradores de polvo clase L según IEC EN 60335 2 69 só lo se pueden utilizar para la absorción y aspiración de polvos nocivos con un valor límite de exposición de 1 mg m3 Únicamente utilice el aspirador ...

Page 35: ...5 mm de Ø y 3 m de longitud Las indicaciones son válidas para una tensión nominal U de 230 V Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergen tes y en ejecuciones específicas del país Sistema automático de arranque y parada A Tensión nominal Máxima potencia Mínima potencia MY 240 V 1700 W 100 W IN 220 230 V 1000 W 100 W CN 220 V 1000 W 100 W A Indicación de la potencia de conexión admisible...

Page 36: ... Gire la manguera de aspiración 15 hasta el tope en sen tido de giro y retírela del alojamiento de la manguera 3 Coloque la manguera de aspiración 15 sobre el aloja miento de la manguera 13 y gírela hasta el tope en sen tido de giro Retirar colocar el prefiltro El prefiltro 22 retiene la suciedad gruesa y aumenta así la vida útil del filtro principal Debe retirar el prefiltro del depó sito si dese...

Page 37: ... el prefiltro 22 con las flechas en dirección del alojamiento de la manguera 3 en el depósito 7 Coloque la parte superior del aspirador 10 y asegure los cierres 9 Colocar el labio de goma aspiración en húmedo ver figura H Indicación Los requisitos para el grado de transmitancia clase de polvo L sólo se probaron para la aspiración en se co Con una herramienta adecuada tome las tiras de cepillo 24 d...

Page 38: ...entes o ardientes No opere el aspirador en atmósferas potencialmente ex plosivas El material en polvo los vapores o los líquidos pueden incendiarse o explotar u El aspirador no debe usarse como una bomba de agua El aspirador está diseñado para absorber mezcla de aire y agua Indicación Asegúrese de que en el caso de la aspiración en húmedo se ha sacado tanto el prefiltro 22 como también el filtro p...

Page 39: ...o técnico Limpieza del prefiltro Abra los cierres 9 y retire la parte superior del aspirador 10 ver figura C Retire el prefiltro 22 del depósito 7 Sacuda el prefiltro 22 sobre un recipiente para desper dicios adecuado Coloque el prefiltro 22 con las flechas en dirección del alojamiento de la manguera 3 en el depósito 7 Coloque la parte superior del aspirador 10 y asegure los cierres 9 Limpieza del...

Page 40: ...cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to así como sobre piezas de recambio Las representacio nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus...

Page 41: ... para aspirar substâncias secas e através de medidas apropriadas também para aspirar líquidos A penetração de líquidos aumenta o risco de um choque elétrico u Com o aspirador não devem ser aspirados líquidos inflamáveis ou explosivos como por exemplo gasolina óleo álcool solventes Não aspire pós quentes ou inflamáveis Não opere o aspirador em áreas com risco de explosão Os pós vapores e líquidos p...

Page 42: ...o A infiltração de água na parte superior do aspirador aumenta o risco de um choque elétrico Símbolos Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização do seu aspirador Memorize os símbolos e o respetivo significado A interpretação correta dos símbolos ajuda você a usar melhor e de forma mais segura o aspirador Símbolos e o respetivo significado AVISO Ler todas as advertências e das in...

Page 43: ...S 12 25 PL 3 Conexão da mangueira função de aspiração 4 Tira de tração 5 Travas do sistema de rodízio 6 Sistema de rodízio 7 Depósito 8 Roda 9 Fecho para o lado superior do aspirador 10 Parte superior do aspirador 11 Suporte para mangueira de aspiração 12 Punho de transporte 13 Conexão da mangueira função de sopro 14 Suporte para tubos de aspiração 15 Mangueira de aspiração 16 Adaptador de aspiraç...

Page 44: ...está equipada com um sistema de clipe com o qual podem ser conectados acessórios de aspiração adaptador de aspiração 16 bocal curvo 17 Montar bocais e tubos Inserir o bocal curvo 17 na mangueira de aspiração 15 até os dois botões de pressão 27 da mangueira de aspiração engatarem perceptivelmente Em seguida deve se encaixar o acessório de aspiração desejado bocal para chão bocal para juntas tubo de...

Page 45: ...or do aspirador 10 Retire o filtro para líquidos 21 do cesto de filtro 29 Colocar o filtro para líquidos ver figura F2 Coloque o filtro para líquidos 21 por completo sobre o cesto de filtro 29 Recolocar a parte superior do aspirador 10 e fechar os fechos 9 Colocar retirar o saco de plástico do pó aspirar a seco Para aspirar a seco pode colocar um saco de plástico 19 ou um saco do pó acessórios no ...

Page 46: ...a de ar L suficiente no recinto pois quando o ar de descarga retorna ao recinto Observe as respectivas diretrizes nacionais No aspirador está integrada uma tomada de contato de segurança 2 Esta tomada serve para a conexão de uma ferramenta elétrica externa Observe a máxima potência de conexão admissível da ferramenta elétrica conectada Monte o adaptador de aspiração 16 ver Montar adaptador de aspi...

Page 47: ...ita uma limpeza na área de manutenção No mínimo uma vez por ano deve ser realizado um controle técnico de pó pelo fabricante ou por uma pessoa devidamente instruída para p ex verificar se há danos no filtro e controlar a estanqueidade do aspirador e o funcionamento do dispositivo de controle No caso de aspiradores da classe L que estiveram num ambiente poluído o exterior e todas as peças da máquin...

Page 48: ...enta elétrica conectada à tomada 2 A turbina não começa a funcionar após esvaziar o depósito Desligar o aspirador aguardar 5 segundos e ligar novamente após 5 segundos A potência de aspiração diminui Esvaziar o depósito 7 Eliminar os entupimentos do bocal de aspiração do tubo de aspiração 26 da mangueira de aspiração 15 ou do filtro principal 20 Substituir o saco de plástico 19 ou o saco do pó Eng...

Page 49: ...切勿用吸尘器抽吸可燃或爆炸性液体 比如汽 油 机油 酒精 溶剂 切勿抽高温或燃烧的粉 尘 切勿在易爆环境中使用吸尘器 上述灰尘 蒸气或液体可能自燃或爆炸 警告 电源插座仅可用于使用说明中 规定的用途 警告 一旦有泡沫或水溢出 请立即 关闭吸尘器并清空 否则可能 会损坏吸尘器 u 注意 本吸尘器只能在室内保存 u 注意 定期清洁浮标并检查是否受损 否则可能 会影响功能 u 如果在潮湿环境下操作吸尘器是不可避免的 应 使用故障电流保护开关 使用故障电流保护开关 可减小电击危险 u 将吸尘器与正常接地的电网连接 电源插座和延 长线必须带有功能完好的安全引线 u 每次使用前都要检查吸尘器 电源线和插头 一 旦发现损坏 请勿使用吸尘器 请勿自行打开吸 尘器 只能由具有相应资质的专业人员用原厂配 件进行维修 吸尘器 电线和插头如果损坏了会 提高触电的危险 u 切勿碾压或挤压电源线 切勿拉扯电源线以将插...

Page 50: ...连接功率 视国家而定 产品和性能说明 按照规定使用 本设备可以收集 吸除 运输和存放非易燃的干粉 尘 非易燃液体和气水混合物 本吸尘器经过粉尘 技术的检验并符合尘埃等级L 因其较高的负载适合 使用在商业用途中 例如手工业 工业和修理厂 符合IEC EN 60335 2 69粉尘等级L的吸尘器只允许 用于抽吸危害健康的粉尘 粉尘爆炸限值为 1 mg m3 必须熟悉所有的操作功能 并且能够不受限制地执 行各功能时才可以使用本吸尘器 否则得有充分的 指导才能够操作本吸尘器 插图上的机件 图示组件的编号和吸尘器详解图上的编号一致 1 电源开关 GAS 12 25 L 1 运行模式选择开关 GAS 12 25 PL 2 电动工具电源插座 GAS 12 25 PL 3 软管定位件 抽吸功能 4 绑带 5 导向滚轮制动器 6 导向滚轮 7 集尘箱 8 滚轮 9 吸尘器上半部锁止件 10 吸尘器上半部 1...

Page 51: ...防护类型 IPX4 IPX4 A 使用直径为35 mm和长度为3 m的抽吸软管测量 所有参数适用于230伏的额定电压 U 对于其他不同的电压和国际规格 数据有可能不同 自动起停装置A 额定电压 最大功率 最小功率 MY 240 V 1700 W 100 W IN 220 230 V 1000 W 100 W CN 220 V 1000 W 100 W A 说明所连接的电动工具的允许连接功率 视国 家而定 噪声 振动值 根据EN 60335 2 69确定噪声辐射值 吸尘器的A计权声压级通常为76dB A 不确定性 系数K 3 dB 工作时 噪声级可能超过 80 dB A 请佩戴防护耳罩 根据EN 60335 2 69确定振动总值ah 三个方向的 矢量和 和不确定性系数K ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 安装 u 在保养或清洁吸尘器 调整设备 更换配件或收 起吸尘器前 先拔下插头...

Page 52: ...1 打开锁止件 9 取下吸尘器上半部 10 见图片 C 将过滤器固定架 28 沿旋转方向 旋转至极限位 置 然后将过滤器固定架连同主过滤器 20 从吸尘 器上半部 10 中取出 装入主过滤器 见图片E2 将过滤器固定架 28 连同主过滤器 20 罩在过滤器 篮 29 上方 将过滤器固定架 28 沿旋转方向 旋 转到极限位置 装上吸尘器上半部 10 并闭合锁止件 9 取出 装入湿式过滤器 在吸除固液混合物时 为更方便地处理废物 请在 吸尘器上安装一个能将固液分离的湿式过滤器 21 取出湿式过滤器 见图片F1 打开锁止件 9 取下吸尘器上半部 10 见图片 C 将过滤器固定架 28 沿旋转方向 旋转至极限位 置 然后将过滤器固定架连同主过滤器 20 从吸尘 器上半部 10 中取出 将湿式过滤器 21 从过滤器篮 29 中拔出 装入湿式过滤器 见图片F2 将湿式过滤器 21 插到过滤器篮 29 ...

Page 53: ... 52 将吸尘适配器 16 插入电动工具的抽吸套管中 提示 在操作抽吸软管中进气较少的电动工具时 比如曲线锯 砂轮机等 必须打开吸尘适配器 16 的渗入空气口 32 只有这样 过滤器自动清洁 功能才能正常工作 为此转动渗入空气口 32 上方的环 直到开口打开至 最大 如要使用吸尘器的自动起停功能 将操作模式选择开关 1 调到图 标 自动起停 上 要使用吸尘器 在插座 2 位置接通连接的电动工 具 此时吸尘器会自动连动 关闭电动工具 以结束吸尘作业 自动起停功能最多延迟运行6秒钟 以吸除抽吸 软管中剩余的灰尘 如要关闭吸尘器 请将运行模式选 择开关 1 调到图标 关闭 上 吸汲液体 u 切勿用吸尘器抽吸可燃或爆炸性液体 比如汽 油 机油 酒精 溶剂 切勿抽高温或燃烧的粉 尘 切勿在易爆环境中使用吸尘器 上述灰尘 蒸气或液体可能自燃或爆炸 u 吸尘器不得作为水泵使用 吸尘器专为抽吸空气 和水的...

Page 54: ...如果吸尘功率仍然未 改善 必须把吸尘器交给顾客服务处检修 清洁初滤器 打开锁止件 9 取下吸尘器上半部 10 见图片 C 将初滤器 22 从集尘箱 7 中取出 在合适的垃圾箱上方抖动初滤器 22 如箭头所示 将初滤器 22 朝软管定位件 3 方向装 入集尘箱 7 中 装上吸尘器上半部 10 并闭合锁止件 9 清洁主过滤器 打开锁止件 9 取下吸尘器上半部 10 见图片 C 将过滤器固定架 28 沿旋转方向 旋转至极限位 置 然后将过滤器固定架连同主过滤器 20 从吸尘 器上半部 10 中取出 请用软刷刷除主过滤器 20 上的膜片 或 更换损坏的主过滤器 20 将过滤器固定架 28 连同主过滤器 20 罩在过滤器 篮 29 上方 将过滤器固定架 28 沿旋转方向 旋 转到极限位置 装上吸尘器上半部 10 并闭合锁止件 9 清洁湿式过滤器 湿式吸尘后为了避免形成霉菌 打开锁止件 9 取下吸尘器...

Page 55: ...67号 310052 电话 0571 8887 5566 5588 传真 0571 8887 6688 x 5566 5588 电子邮件 bsc hz cn bosch com www bosch pt com cn 处理废弃物 必须使用符合环保要求的方式处理废弃的吸尘器 附件和包装材料 请勿将吸尘器扔到生活垃圾中 仅适用于欧盟国家 根据废旧电气和电子设备欧洲指令 2012 19 EU和转化成的国家法律 必须将无法再使 用的吸尘器分开收集并以符合环保的方式回收再利 用 繁體中文 吸塵器安全注意事項 請詳讀所有安全注意事項和指示 如未 遵守安全注意事項與指示 可能導致火 災 人員遭受電擊及 或重傷 請妥善保存所有安全注意事項與指示 以供日後查閱之用 u 本吸塵器不適合兒童以及體 能 知覺或智能有障礙之人 士 或者不具備充分經驗及知 識者使用 否則可能會造成操 作上的錯誤以及受傷危險 u 請留...

Page 56: ...格的專業技師以原廠替換 零件進行維修 如此才能確保吸塵器的安全性 能 警告 本吸塵器內含危害人體健康的 粉塵 所有清空及維護作業 包含清除集塵容器在內 僅可交由受過專業訓練 的人員執行 必須穿載適當的防護裝備 過濾裝置 若未裝配齊全 本吸塵器不得運轉 否則將危害您 的身體健康 u 正式運轉前 請確認吸塵軟管是否狀況良好 此 時請將吸塵軟管確實裝到吸塵器上 以免粉塵意 外洩露 若不這樣做 您可能會吸入廢塵 u 切勿將吸塵器當作椅子使用 這樣可能造成吸塵 器損壞 u 使用電源線及吸塵軟管時 請您小心謹慎 因為 上述部件可能危及他人安全 u 清潔時 勿用水柱直噴吸塵器 如有水滲入吸塵 器上部 將增加觸電風險 代表符號 以下符號可以幫助您正確地使用本吸塵器 請牢記 各符號和它們的代表意義 正確了解各符號的代表 意義 可以讓您更有把握更安全地操作本吸塵器 符號和它們的代表意義 警告 請詳讀所有安全注...

Page 57: ... 3 軟管接口 吸塵功能 4 拉帶 5 轉向滾輪制動器 6 轉向滾輪 7 集塵箱 8 滾輪 9 吸塵器上部的鎖扣 10 吸塵器上部 11 吸塵軟管固定裝置 12 提把 13 軟管接口 噴吹功能 14 吸塵硬管固定裝置 15 吸塵軟管 16 吸塵轉接頭 GAS 12 25 PL 17 彎管吸頭 18 隙縫吸頭 19 塑膠袋 集塵袋A 20 主濾網 21 濕式吸塵濾網 22 粗濾器 23 唇形橡膠密封條 24 刷條 25 地板吸頭 26 吸塵硬管 27 按鈕 28 濾網固定裝置 29 濾框 30 抽吸口 31 塑膠袋固定夾 32 漏風開口 A 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公司的配件清單中有完整的配件供應項目 技術性數據 濕式 乾式吸塵器 GAS 12 25 L GAS 12 25 PL 產品機號 3 601 J7C 0 3 601 J7C 1 額定輸入功率 W 12...

Page 58: ... 15 採用卡夾系統 可直接連接吸塵器配 件 吸塵轉接頭 16 彎管吸頭 17 安裝吸頭和硬管 將彎管吸頭 17 插在吸塵軟管 15 上 直至聽 見吸塵軟管的兩個按鈕 27 卡上的聲音 然後將所需吸塵配件 地板吸頭 隙縫吸頭 吸 塵硬管等 牢牢插在彎管吸頭 17 上 拆卸時 將按鈕 27 往內按壓 然後拔開零組件 即可 安裝吸塵轉接頭 GAS 12 25 PL 將吸塵轉接頭 16 插在吸塵軟管 15 上 直到聽 見吸塵軟管的兩個按鈕 27 卡上的聲音 拆卸時 將按鈕 27 往內按壓 然後拔開零組件 即可 安裝吸塵硬管 吸塵功能 請參考圖 B1 將吸塵軟管 15 插入軟管接口 3 內 然後沿旋 轉方向 轉至底 提示 吸塵時 因吸塵軟管內與吸塵配件內的粉塵 相互摩擦形成靜電 使用者可能感覺其靜電釋放 視環境因素和身體感受而定 博世建議您 抽吸細微粉塵和乾燥物質時原則上請 使用抗靜電吸塵軟管 配...

Page 59: ...塵箱內壁 7 上 將塑膠袋 19 的剩餘部分撐開套在集塵箱邊緣 7 上 將粗濾器 22 帶有箭頭符號的那一端朝向軟管接 口 3 然後將它裝入集塵箱 7 內 套上吸塵器上部 10 然後扣上鎖扣 9 取出並封好塑膠袋 打開鎖扣 9 然後取下吸塵器上部 10 請參考 圖 C 將粗濾器 22 從集塵箱 7 中取出 將已裝滿的塑膠袋邊緣 19 往後從夾子 31 中 拉出 小心地將塑膠袋 19 從集塵箱 7 上取下 但請 勿造成塑膠袋破損 同時請注意 塑膠袋不可刮擦到抽吸口 30 或其 他尖銳物品 更換 安裝集塵袋 配件 打開鎖扣 9 然後取下吸塵器上部 10 請參考 圖 C 將粗濾器 22 從集塵箱 7 中取出 將已裝滿的集塵袋 19 從連接法蘭上往後拔下 掀回蓋子蓋住集塵袋上的開口 將封好的集塵袋 取出集塵箱 7 將新的集塵袋套捲套在吸塵器的連接法蘭上 請 確認 集塵袋整個長度都緊貼在集塵箱內壁 ...

Page 60: ...式吸塵時 請確保已將粗濾器 22 和 主濾網 20 取出吸塵器 另請參考圖 D1 和 E1 進行濕式吸塵前的工作步驟 視需要拆除塑膠袋 19 或集塵袋 將唇形橡膠密封條 23 裝入至地板吸頭 25 內 沿旋轉方向 將濾網固定裝置 28 轉到底 然 後將濾網固定裝置連同主濾網 20 一起從吸塵器 上部 10 取出 將粗濾器 22 從集塵箱 7 中取出 打開鎖扣 9 然後取下吸塵器上部 10 請參考 圖 C 套上吸塵器上部 10 然後扣上鎖扣 9 吸除液體 啟動吸塵器 GAS 12 25 L 起停開關 1 移至 On GAS 12 25 PL 操作模式選擇開關 1 移至 吸塵 符號 吸塵器裝有浮球 達到最高裝填高度時 就會停止 吸塵動作 請將起停開關 1 移至 Off GAS 12 25 L 或將操作模式選擇開關 1 移至 關閉 符號上 GAS 12 25 PL 清空集塵箱 7 為避免發霉 進...

Page 61: ...上部 10 充份晾乾 將濕式吸塵濾網 21 從濾框 29 上拔下 將濕式吸塵濾網 21 拿到自來水底下清洗 然後 讓它充份晾乾 將濕式吸塵濾網 21 整個罩住濾框 29 套上吸塵器上部 10 然後扣上鎖扣 9 儲放和搬運 請參考圖 J1 J2 將電源纜線纏繞在搬運把手 12 上 將吸塵硬管 26 插入至固定裝置 14 內 讓吸塵軟管 15 環繞吸塵器上部 然後掛入固定 裝置 11 內 請從搬運把手 12 提起吸塵器或將吸塵器放置在 平坦地面上然後利用拉帶 4 將它拉在身後 將吸塵器放置在乾燥空間內 並應防止他人未經 許可使用 踩下轉向滾輪煞車器 5 即可固定住轉向滾輪 6 排除故障 u 發生故障時 例如濾網破裂 必須立刻將吸塵 器關閉 必須將故障排除 然後才能重新運轉 問題 補救措施 吸塵渦輪機未運轉 全面檢查電源線 電源插頭 保險絲和插座 GAS 12 25 PL 操作模式選擇開關 1 ...

Page 62: ...ิดได ตัวอย าง เช น เบนซิน น ำมัน แอลกอฮอล ตัวทำละลาย อย าดูดฝุ นที ร อนหรือลุกไหม อย าใช เครื องดูดฝุ น ทำงานในบริเวณที อาจเกิดระเบิดได ฝุ น ไอระเหย หรือ ของเหลวอาจลุกเป นไฟหรือระเบิดได คำเตือน ใช เต าเสียบเฉพาะเพื อวัตถุประสงค ที ระบุไว ในคู มือการใช งานเท านั น คำเตือน ปิดสวิทช เครื องดูด ฝุ นในทันทีที มีฟองหรือน ำไหลออก มา และให ถ ายถังบรรจุ มิฉะนั นเครื องดูดฝุ นอาจชำรุดได u โปรดระวัง ต องเก บ...

Page 63: ...หมาย การแปลความ หมายสัญลักษณ อย างถูกต อง จะช วยให ท านสามารถใช เครื องดูด ฝุ นได อย างปลอดภัยและดียิ งขึ น สัญลักษณ และความหมายของสัญลักษณ คำเตือน อ านคำเตือนเพื อความปลอดภัยและคำแนะนำทั งหมด การไม ปฏิบัติตาม คำเตือนเพื อความปลอดภัยและคำสั งอาจเป นสาเหตุให ถูกไฟฟ าดูด เกิดไฟไหม และ หรือได รับบาดเจ บอย างร ายแรง เครื องดูดฝุ นของฝุ นประเภท L ตามมาตรฐาน IEC EN 60335 2 69 สำหรับดูดฝุ น แห งที เป นอั...

Page 64: ...ับเครื องมือไฟฟ า GAS 12 25 PL 3 ส วนเชื อมต อท อ ฟังก ชันการดูด 4 สายลากจูง 5 เบรกล อเลื อน 6 ล อเลื อน 7 ถังบรรจุ 8 ล อหลัง 9 ขอยึดสำหรับส วนบนของเครื องดูดฝุ น 10 ส วนบนของเครื องดูดฝุ น 11 ที ยึดท อดูด 12 ด ามถือ 13 ส วนเชื อมต อท อ ฟังก ชันการเป าออก 14 ที ยึดท อดูดแข ง 15 ท อดูด 16 ข อต อดูด GAS 12 25 PL 17 หัวดูดโค ง 18 หัวดูดสำหรับซอกมุม 19 ถุงพลาสติก ถุงเก บผง A 20 ตัวกรองหลัก 21 ตัวกรองด...

Page 65: ... จากนั นจึงเสียบอุปกรณ ดูดที ต องการ หัวดูดพื น หัวดูด สำหรับซอกมุม ท อดูดแข ง ฯลฯ เข าบนหัวดูดโค ง 17 ให แน น เมื อต องการถอดออก ให กดปุ มกด 27 เข าด านในและดึง ชิ นส วนออกจากกัน การติดตั งข อต อดูด GAS 12 25 PL เสียบข อต อดูด 16 เข าบนท อดูด 15 จนได ยินเสียงปุ ม กดทั งสอง 27 ของท อดูดขบเข าล อค เมื อต องการถอดออก ให กดปุ มกด 27 เข าด านในและดึง ชิ นส วนออกจากกัน การติดตั งท อดูด ฟังก ชันการดูด ด...

Page 66: ...พลาสติก 19 ลงในถังบรรจุ 7 โดยจับช องเปิด รับฝุ นหันไปด านบน ยึดถุงพลาสติกไว ใต ช องเปิดดูดเข า 30 ด วยคลิป 31 ตรวจสอบให แน ใจว าถุงพลาสติก 19 ได วางทาบกับผนัง ด านในถังบรรจุ 7 ทั งหมด พับส วนที เหลือของถุงพลาสติก 19 ไว เหนือขอบถังบรรจุ 7 ใส ตัวกรองขั นต น 22 โดยให ลูกศรชี ไปยังช องเชื อมต อ ท อ 3 ลงในถังบรรจุ 7 สวมส วนบนของเครื องดูดฝุ น 10 ลงและปิดขอยึด 9 การถอดและการปิดถุงพลาสติก ปลดขอยึด 9 และน...

Page 67: ...าเสียบ 2 เครื องดูดฝุ นจะสตาร ท โดยอัตโนมัติ ปิดสวิทช เครื องมือไฟฟ าเพื อการดูดฝุ นจะได สิ นสุดลง ฟังก ชันการหน วงเวลาของ Start Stop อัตโนมัติ จะวิ ง ต อไปอีกประมาณ 6 วินาที ทั งนี เพื อดูดฝุ นที ตกค างอยู ออก ไปจากท อดูด ปิดสวิทช เครื องดูดฝุ นโดยสับสวิทช เลือก โหมดทำงาน 1 ไปที สัญลักษณ การปิดส วิทช การดูดเปียก u อย าใช เครื องดูดฝุ นเพื อ ดูดของเหลวที ไวไฟหรือระเบิดได ตัวอย าง เช น เบนซิน น ำมั...

Page 68: ...ให แห ง การทำความสะอาดเครื องกรอง การถ ายถังบรรจุฝุ นและการทำความสะอาดตัวกรองเป น ประจำจะทำให สามารถดูดฝุ นได อย างมีประสิทธิภาพที สุดหลัง จากนั น หากไม สามารถดูดฝุ นได อย างมีประสิทธิภาพ ต องส ง เครื องดูดฝุ นไปยังศูนย บริการหลังการขาย การทำความสะอาดตัวกรองขั นแรก ปลดขอยึด 9 และนำส วนบนของเครื องดูดฝุ น 10 ออก ไป ดูภาพประกอบ C ถอดตัวกรองขั นต น 22 ออกจากถังบรรจุ 7 เขย าตัวกรองขั นแรก 22 บนถังขยะท...

Page 69: ...อต องการสอบถามและสั งซื ออะไหล กรุณาแจ งหมายเลข สินค า 10 หลักบนแผ นป ายรุ นของผลิตภัณฑ ทุกครั ง ไทย ไทย บริษัท โรเบิร ต บ อช จำกัด เอฟวายไอ เซ นเตอร อาคาร 1 ชั น 5 เลขที 2525 ถนนพระราม 4 แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพฯ 10110 โทร 66 2012 8888 แฟกซ 66 2064 5800 www bosch co th ศูนย บริการซ อมและฝึกอบรม บ อช อาคาร ลาซาลทาวเวอร ชั น G ห องเลขที 2 บ านเลขที 10 11 หมู 16 ถนนศรีนครินทร ตำบลบางแก ว อำเภอ...

Page 70: ...uktor pelindung fungsional u Periksa alat pengisap kabel dan plug setiap sebelum digunakan Jangan menggunakan alat pengisap jika terdapat kerusakan Jangan membuka alat pegisap sendiri dan serahkan hal tersebut pada petugas resmi dan lakukan perbaikan hanya menggunakan suku cadang asli Alat pengisap kabel dan steker yang rusak menambah risiko terjadinya kontak listrik u Kabel jangan sampai tertarik...

Page 71: ...bung menyesuaikan masing masing negara Spesifikasi produk dan performa Tujuan penggunaan Perangkat ini dirancang untuk mengumpulkan mengisap mengangkut dan memisahkan debu kering yang tidak mudah terbakar cairan yang tidak mudah terbakar serta campuran udara dan air Alat pengisap telah diperiksa dan sesuai dengan kelas debu L Sangat cocok untuk beban penggunaan komersial lanjutan misalnya dalam bi...

Page 72: ...basah kering GAS 12 25 L GAS 12 25 PL Nomor seri 3 601 J7C 0 3 601 J7C 1 Input daya nominal W 1250 1250 Frekuensi Hz 50 60 50 60 Volume penampung debu bruto l 25 25 Volume bersih cairan l 15 15 Volume kantong debu l 20 20 Tekanan negatif maks A Pengisap kPa 19 19 Turbin kPa 20 20 Laju alir maks A Pengisap l s 36 36 Turbin l s 65 65 Start stop otomatis Berat sesuai dengan EPTA Procedure 01 2014 kg ...

Page 73: ...n fungsi pengembus hanya dengan slang yang bersih Berbagai jenis debu dapat berbahaya bagi kesehatan Hidupkan alat pengisap minimal 5 detik GAS 12 25 L Tombol on off 1 pada posisi On GAS 12 25 PL Switch selektor mode pengoperasian 1 berada pada simbol Isap untuk membersihkan slang isap 15 dari endapan debu Putar slang isap 15 ke arah hingga maksimal lalu tarik slang dari dudukan slang 3 Pasang sla...

Page 74: ...pung debu 7 Lepaskan kantong debu yang telah penuh 19 dari flensa penghubung ke arah belakang Tutupkan lubang kantung debu dengan cara melipatkan tutupnya Lepas kantong debu yang telah ditutup dari penampung debu 7 Letakkan kantong debu yang baru pada flens penghubung alat pengisap debu Pastikan kantong debu berukuran sesuai dengan dinding bagian dalam penampung debu 7 Pasang filter awal 22 dengan...

Page 75: ...at memicu ledakan Debu uap dan cairan dapat menyulut sendiri atau meledak u Alat pengisap tidak boleh digunakan sebagai pompa air Alat pengisap dirancang untuk mengisap udara dan campuran air Catatan Pastikan saat mengisap cairan filter awal 22 maupun filter utama 20 telah dilepas dari alat pengisap lihat pula gambar D1 dan E1 Langkah kerja sebelum pengisapan basah Jika perlu lepaskan kantong plas...

Page 76: ...kan filter awal 22 dari penampung debu 7 Keluarkan kotoran dari filter awal 22 melalui penampung kotoran yang sesuai Pasang filter awal 22 dengan tanda panah ke arah dudukan slang 3 ke dalam penampung debu 7 Pasang bagian atas alat pengisap 10 lalu tutup penutup 9 Membersihkan filter utama Buka penutup 9 dan lepaskan bagian atas alat pengisap 10 lihat gambar C Putar penahan filter 28 sesuai arah p...

Page 77: ...Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang sebutkan selalu nomor model yang terdiri atas 10 angka dan tercantum pada label tipe produk Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II S Kaveling 6 Pondok Pinang Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel 021 3005 5800 Fax 021 300...

Page 78: ...y hút bụi và chỉ để người có chuyên môn được đào tạo sửa và chỉ dùng các phụ tùng gốc để sửa chữa Làm hư hại máy hút bụi cáp và phích cắm làm tăng nguy cơ điện giựt u Không chạy qua hoặc đè bẹp cáp Không rút ở cáp để rút đầu cắm ra khỏi ổ cắm hoặc di chuyển máy hút bụi Dây dẫn bị hỏng làm tăng nguy cơ bị điện giật u Hãy tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện trước khi bạn bão dưỡng hoặc làm sạch điều c...

Page 79: ...này được dùng để thu gom hút hỗ trợ loại bỏ các loại bụi khô và các chất lỏng không bắt lửa cũng như hỗn hợp nước không khí Máy hút bụi được kiểm tra kỹ thuật và đáp ứng cho bụi loại L Máy hút bụi này thích hợp với nhu cầu sử dụng công nghiệp ngày một tăng ví dụ như dùng trong các nghề thủ công công nghiệp và các công xưởng Máy hút bụi loại bụi L theo IEC EN 60335 2 69 chỉ được phép dùng để hút và...

Page 80: ...20 20 mức chân không tối đa A Máy hút bụi kPa 19 19 Tua bin kPa 20 20 lưu lượng tối đa A Máy hút bụi l s 36 36 Tua bin l s 65 65 Tự động Khởi động Ngừng Trọng lượng theo Qui trình EPTA Procedure 01 2014 kg 8 6 9 Cấp độ bảo vệ II I Mức độ bảo vệ IPX4 IPX4 A được đo với một cái ống hút Ø 35 và dài 3 m Các giá trị đã cho có hiệu lực cho điện thế danh định U 230 V Đối với điện thế thấp hơn và các loại...

Page 81: ...ứa bụi bặm lưu cữu Xoay ống hút mềm 15 theo hướng xoay cho đến hết rồi kéo ống ra khỏi hốc cắm ống 3 Cắm đầu cắm ống 15 vào hốc cắm ống 13 và xoay theo hướng xoay đến khi dừng lại Tháo lắp bộ lọc trước Bộ lọc trước 22 giữ lại bụi thô và nhờ đó làm tăng tuổi thọ của bộ lọc chính Bạn phải tháo bộ lọc trước ra khỏi khoang chứa nếu bạn muốn làm sạch hút bụi ẩm hoặc bộ lọc chính Tháo bộ lọc trước xem h...

Page 82: ...ùng chứa 7 Lắp bộ lọc trước 22 với mũi tên theo hướng hốc cắm ống mềm 3 vào khoang chứa 7 Đậy nắp trên cùng của máy hút bụi 10 và đóng các khóa 9 Lắp môi cao su Hút vật ẩm ướt xem hình H Hướng dẫn Các yêu cầu về hệ số truyền Loại bụi L chỉ được áp dụng cho hút khô Nâng máng đầu hút 24 với một dụng cụ thích hợp ra khỏi đầu hút sàn 25 Đặt môi cao su 23 vào đầu hút sàn 25 Hướng dẫn Mặt có vân của môi...

Page 83: ...út sàn 25 Xoay giá đỡ bộ lọc 28 cho đến cữ chặn theo hướng xoay và tháo giá đỡ bộ lọc cùng với bộ lọc chính 20 ra khỏi thân nắp máy hút 10 Hãy tháo bộ lọc trước 22 ra khỏi khoang chứa 7 Mở các nút thắt 9 và tháo thân nắp máy hút 10 xem hình C Đậy nắp trên cùng của máy hút bụi 10 và đóng các khóa 9 Hút sạch các chất lỏng Bật máy hút bụi GAS 12 25 L Công tắc Tắt Mở 1 thành On GAS 12 25 PL Công tắc c...

Page 84: ...ặn theo hướng xoay và tháo giá đỡ bộ lọc cùng với bộ lọc chính 20 ra khỏi thân nắp máy hút 10 Hãy chải các bản mỏng của bộ lọc chính 20 bằng một bàn chải mềm hoặc thay bộ lọc chính bị hỏng 20 Đặt giá đỡ bộ lọc 28 cùng với bộ lọc chính 20 qua lưới lọc 29 và xoay giá đỡ bộ lọc 28 cho đến cữ chặn theo hướng mũi tên Đậy nắp trên cùng của máy hút bụi 10 và đóng các khóa 9 Vệ sinh bộ lọc ướt Để tránh hi...

Page 85: ...đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIÊ T NAM TA I TP HCM Tâ ng 14 Ngôi Nhà Đức 33 Lê Duẩn Phươ ng Bến Nghé Quâ n 1 Tha nh Phô Hô Chi Minh Tel 028 6258 3690 Fax 028 6258 3692 6258 3694 Hotline 028 6250 8555 Email tuvankhachhang pt vn bosch com w...

Page 86: ...t في الشافطة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن من الوقاية مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء المتخلف التيار من الوقاية مفتاح استخدام يقلل للصدمات التعرض خطر من المتخلف التيار الكهربائية t مؤرضة كهربائية بشبكة الشافطة بتوصيل قم سليم بشكل الكهربائي المقبس يحتوي أن يجب سليمة أرضي وصلة على اإلطالة وكابل t فحص إجراء على استخدام كل قبل احرص والقابس والكابل للشافطة تستخدم ال بها أضرار وجود حالة في الشافطة تفتح ال ...

Page 87: ...ة التشغيل واإليقاف شفط الغبار المتساقط من العدة الكهربائية المشغلة تعمل الشافطة أوتوماتيكيا وتتأخر بقدر بسيط عند اإليقاف اإلطفاء الشفط شفط الغبار المتراكم مواصفات الحمل الموصل المسموح به للعدة الكهربائية المتصلة حسب البلد واألداء المنتج وصف للتعليمات المطابق االستعمال أنواع وفصل ونقل وشفط لتجميع مخصص الجهاز غير والسوائل لالشتعال القابلة غير الجافة الغبار اختبرت لقد والهواء الماء وخليط لالشتعال الق...

Page 88: ... 32 فوهة الهواء الزائف A أو المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال للتوابع برنامجنا في الكاملة التوابع تجد المشروحة الفنية البيانات المبللة الجافة المواد شفاط GAS 12 25 L GAS 12 25 PL رقم الصنف 3 601 J7C 0 3 601 J7C 1 قدرة الدخل االسمية واط 1250 1250 التردد هرتز 50 60 50 60 سعة الوعاء اإلجمالية لتر 25 25 السعة الصافية السائل لتر 15 15 سعة كيس الغبار لتر 20 20 أقصى ضغط تفريغ A الشافطة كيلو...

Page 89: ...ي عام بشكل عند التوابع االستاتيكية للشحنات المضادة شفط الجافة والخامات الناعمة األتربة شفط الصورة انظر بالنفخ التنظيف وظيفة B2 t بالنفخ التنظيف بوظيفة الشافطة تزويد تم لقد الطلق الهواء في العادم غاز تنفخ ال استخدم نظيف خرطوم مع فقط بالنفخ التنظيف وظيفة بالصحة مضرة األغبرة تكون قد عن تقل ال لمدة الشافطة بتشغيل قم 5 ثوان GAS 12 25 L اإليقاف التشغيل مفتاح 1 على التشغيل وضع On GAS 12 25 PL اختيار مفتا...

Page 90: ...جزء واخلع 10 الصورة انظر C األولي الفلتر أخرج 22 الوعاء من 7 الممتلئ البالستيكي الكيس حافة اسحب 19 إلى المشابك من لتحريره الخلف 31 البالستيكي الكيس أخرج 19 إتالفه دون بحرص الحاوية من 7 الكيس يحتك أال على األثناء تلك في احرص البالستيكي 30 حادة أشياء بأية أو الشفط بفتحة أخرى الغبار توابع فلتر تركيب استبدال األقفال افتح 9 للشافطة العلوي الجزء واخلع 10 الصورة انظر C األولي الفلتر أخرج 22 الوعاء من 7 ا...

Page 91: ...ابلة السوائل شفط في الشافطة تستخدم ال الزيت البنزين مثل االنفجار أو لالشتعال المذيبة المواد الكحول غبار بشفط تقم ال مشتعل أو ساخن في الشافطة بتشغيل تقم ال االنفجار لخطر المعرضة األماكن الممكن من والسوائل واألبخرة الغبار انفجار أو اشتعال t ماء كمضخة الشافطة استخدام يجوز ال هذه والماء الهواء من خليط لشفط مخصصة الشافطة إرشاد كل خلع من تأكد الرطب بالشفط القيام عند األولي الفلتر من 22 الرئيسي والفلتر 2...

Page 92: ...جزء واخلع 10 الصورة انظر C األولي الفلتر أخرج 22 الوعاء من 7 األولي الفلتر بنفض قم 22 مهمالت وعاء أعلى مناسب األولي الفلتر بتركيب قم 22 في األسهم توجيه مع الخرطوم حاضن اتجاة 3 الوعاء في 7 للشافطة العلوي الجزء تركيب قم 10 وتأمين األقفال 9 الرئيسي الفلتر تنظيف األقفال افتح 9 للشافطة العلوي الجزء واخلع 10 الصورة انظر C الفلتر حامل أدر 28 الدوران اتجاه في النهاية حتى الرئيسي الفلتر مع الفلتر حامل وأخر...

Page 93: ...وملحقاتها قطع بخصوص طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم غيار المنتج صنع للوحة الجزائر سيستال الصناعية الحدادين منطقة 06000 بجاية هاتف 213 0 982 400 991 2 فاكس 213 0 3 420 1569 إلكتروني بريد sav siestal dz com البحرين الفنية للمعدات الجفالي حاتم مؤسسة العكر منطقة السريع سترة طريق البحرين مملكة هاتف 966126971777 311 فاكس 97317704257 إلكتروني بريد h berjas eajb ...

Page 94: ...ياض مقرين 2014 عروس ابن هاتف 216 71 427 496 879 فاكس 216 71 428 621 إلكتروني بريد sav outillage tn bosch com المتحدة العربية اإلمارات بريد صندوق م م ذ والمعدات للسيارات المركزية صندوق 1984 القديمة صنعاء مبنى الوحدة شارع الشارقة هاتف 971 6 593 2777 فاكس 971 6 533 2269 إلكتروني بريد powertools centralmotors ae اليمن التجارية الرجال أبو مؤسسة الجديد البرلمان مبنى أمام الزبيري شارع صنعاء هاتف 967 1 20...

Page 95: ...ید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش t شده ارت برق جریان منبع به را جاروبرقی کنید متصل مقررات مطابق برق کابل و پریز باشند فعال ارت حفاظ دارای بایستی t و کابل جاروبرقی استفاده بار هر از قبل کنید کنترل را دوشاخه هر تشخیص صورت در استفاده جاروبرقی از دیدگی آسیب گونه نکنید برای و نک...

Page 96: ... است در غیر اینصورت آسیب ببیند خطر جراحت وجود دارد GAS 12 25 L خاموش كردن مکش گرد و غبارهای جمع شده GAS 12 25 PL اتوماتیک قطع وصل مکش گرد و غبارهای ایجاد شده از ابزارهای برقی مکنده به طور خودکار روشن و با تأخیر زمانی دوباره خاموش می شود خاموش كردن مکش گرد و غبارهای جمع شده اطالعات مربوط به توان اتصال مجاز ابزار برقی متصل شده بر حسب کشور مربوط کارکرد و محصول توضیحات دستگاه از استفاده موارد و سازی ج...

Page 97: ...تصال کیسه ی پالستیکی 32 سوراخ هواگیری A است آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه لطفًا شود نمی ارائه دستگاه همراه معمول بطور متعلقات برنامه فهرست از را متعلقات کامل لیست نمائید اقتباس فنی مشخصات تر خشک ی مکنده GAS 12 25 L GAS 12 25 PL شماره فنی 3 601 J7C 0 3 601 J7C 1 قدرت ورودی نامی W 1250 1250 فرکانس Hz 50 60 50 60 حجم محفظه ناخالص l 25 25 حجم خالص مایعات l 15 15 حجم کیسه زباله l 20 20 بیش...

Page 98: ...مکن که شود کاربر حس و محیطی شرایط حسب بر کند حس شرکت کلی طور به Bosch شلنگ یک از استفاده ریزگرد مکش جهت را متعلقات استاتیکی ضد مکش میکند توصیه خشک مواد و تصویر به کنید رجوع دمش عملکرد B2 t است دمش عملکرد دارای مکنده هوای ندمید باز فضای در را خروجی را دمش عملکرد برید بکار تمیز شلنگ یک با تنها می غبار و گرد باشند مضر سالمتی برای توانند برای کم دست را جاروبرقی 5 کنید روشن ثانیه GAS 12 25 L وصل و قطع ...

Page 99: ... را 9 ببندید را بستن و پالستیکی ی کیسه برداشتن دربها 9 مکنده باالیی قسمت و کنید باز را 10 را تصویر به کنید رجوع بردارید C اولیه فیلتر 22 محفظه از را 7 کنید جدا پر پالستیکی ی کیسه ی دیواره 19 ها گیره از را 31 بکشید عقب به پالستیکی کیسه 19 مکنده از احتیاط با را 7 برسد آسیبی آن به اینکه بدون بردارید به پالستیکی ی کیسه که کنید دقت حین این در مکش سوراخ 30 نشود مالیده اشیاء سایر یا متعلقات غبار و گرد کی...

Page 100: ...وقف مکش خاموش را برقی ابزار کنید تا وصل قطع اتوماتیک پساحرکتی عملکرد 6 ثانیه مکش شلنگ از را غبار و گرد بقطه تا دارد ادامه بکشد بیرون جهت کردن خاموش کلید مکنده عملکرد نوع انتخاب 1 روی را دهید قرار کردن خاموش عالمت مرطوب مکش t اشتعال یا انفجا قابلیت دارای مایعات مکش از خودداری حالل مواد و الکل روغن بنزین مانند کنید اشتعال قابل یا داغ غبار و گرد مکش از کنید خودداری دارای فضاهای در جاروبرقی از کنید خو...

Page 101: ...غبار گرد محفظه منظم تخلیه آن از پس چنانچه کند می تضمین را بهینه مکش توان پس خدمات به را جاروبرقی نشد حاصل مکش قدرت بسپارید فروش از اولیه فیلتر کردن تمیز دربها 9 مکنده باالیی قسمت و کنید باز را 10 را تصویر به کنید رجوع بردارید C اولیه فیلتر 22 محفظه از را 7 کنید جدا اولیه فیلتر 22 زبالهی سطل یک لبهی روی را بتکانید مناسب اولیه فیلتر 22 گیرنده جهت در فلشهای با را شلنگ 3 محفظه در 7 دهید قرار مکنده باا...

Page 102: ...ود در مورد مایعات بدون قابلییت هدایت جریان الکتریسیته یا تشکیل قارچ قطع اتوماتیک کار نمیکند کنید کنترل را بودن ُر پ وضعیت تمیز کننده اتوماتیک فیلتر کار نمی کند محفظه 7 کنید تخلیه را مشتریان با مشاوره و خدمات باره در شما سئواالت به فروش از پس خدمات دفتر و یدکی قطعات همچنین و سرویس تعمیرات و بعدی سه نقشههای داد خواهد پاسخ متعلقات زیر تارنمای در را یدکی قطعات مورد در اطالعات مییابید www bosch pt com ...

Page 103: ... آفارسی 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC 14 08 2018 ...

Page 104: ... 2 607 000 170 1 609 201 230 1 609 201 229 1 609 390 481 2 608 000 573 1 609 390 478 2 608 000 575 5 m 5 m 5 m 5 m 3 m 3 m 3 m 3 m 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 2 608 000 565 2 608 000 566 2 608 000 567 2 608 000 568 2 608 000 569 2 608 000 570 2 608 000 571 2 608 000 572 1 619 PB3 283 1 619 PB3 255 ...

Page 105: ...ntos mencionados a continuación y están en confor midad con las siguientes normas Documentos técnicos de Aspiradora en húmedo y seco Nº de artículo pt Declaração de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencion ados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas Documentação técnica pertencente a As...

Reviews: