background image

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

F.01U.003.287 | A3 | 2008.03

1 / 36

Pershkrimi i pajisjes / Manual i instalimit

Izolatori i qarkut të shkurtër

Описание на продкта / Инструкция за монтаж

Изолатор против късо съединение

Popis produktu / Instalační manuál

Zkratový izolátor

Produktbeschreibung / Montageanleitung

Kurzschluss-Isolator

Produktbeskrivelse / Installationsmanual

Kortslutningsisolator

Descripción del Producto / Manual de Instalación

Aislador de cortocircuito

Toote kirjeldus / Monteerimisjuhised

Lühiseisolaator

Description de produit / Manuel d’installation

Isolateur de court-circuit

Tuotekuvaus / Asennusohjeet

Oikosulun eristin

Product description / Installation manual

Short circuit isolator

Περιγραφή προϊόντος / Oδηγϊες σuvαρμολόγησης

Διάταξη απομόνωσης βραχυκυκλώματος

Termékleírás / Telepítési kézikönyv

Rövidzárlat-izolátor

Opis proizvoda / Priručnik za instaliranje

Izolator kratkog spoja

Descrizione prodotto / Manuale di installazione

Isolatore di corto circuito

Gaminio aprašymas / Surinkimo instrukcija

Trumpojo jungimo skyriklis

Izstrādājuma apraksts / Montāžas norādījumi

Īssavienojuma izolators.

Produktbeskrivelse / Monteringsinstruksoner

Kortslutningsisolator

Productomschrijving / Installatiehandleiding

Kortsluitisolator

Descrição de Produto / Manual de Instalação

Isolador de curto-circuito

Opis produktu / Instrukcja instalacji

Izolator zwarć

Prospecte / Manual de Instalara

Izolator pentru scurtcircuit

Texническое описание / Инструкция по установке

Изолятор короткого замыкания

Produkt beskrivning / Installation manual

Kortslutningsisolator

Opis proizvoda / Instalacijski priručnik

Izolator kratkog spoja

Opis izdelka / Priročnik za montažo

Izolator proti kratkim stikom

Ürün tanm / Kurulum klavuzu

Ksa devre izolatörü

FLM-I 420-S

F.01U.508.711

AL

BG

CZ

D

DK

E

EST

F

FIN

GB

GR

H

HR

I

LT

LV

N

NL

P

PL

RO

RUS

S

SCG

SLO

TR

Summary of Contents for F.01U.508.711

Page 1: ...rlat izolátor Opis proizvoda Priručnik za instaliranje Izolator kratkog spoja Descrizione prodotto Manuale di installazione Isolatore di corto circuito Gaminio aprašymas Surinkimo instrukcija Trumpojo jungimo skyriklis Izstrādājuma apraksts Montāžas norādījumi Īssavienojuma izolators Produktbeskrivelse Monteringsinstruksoner Kortslutningsisolator Productomschrijving Installatiehandleiding Kortslui...

Page 2: ...Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert Koch Straße 100 D 85521 Ottobrunn 08 0786 CPD 20374 EN 54 17 2005 Isolatormodul Linientrenner Isolating Device FLM I 420 S Technische Daten Technical Data 9 34 ...

Page 3: ...FLM I 420 S Bosch Sicherheitssysteme GmbH F 01U 003 287 A3 2008 03 3 36 1 2 ...

Page 4: ...FLM I 420 S Bosch Sicherheitssysteme GmbH F 01U 003 287 A3 2008 03 4 36 2 x 2 34 1 34 21 0 83 44 1 73 20 5 0 81 Ø21 0 83 3 Ø21 0 83 1 x 2 x 4 2 x 4 max 8 mm 0 31 in ...

Page 5: ...FLM I 420 S Bosch Sicherheitssysteme GmbH F 01U 003 287 A3 2008 03 5 36 4 5 9 34 36 INFO 126 4 96 126 4 96 Ø21 0 83 ...

Page 6: ...FLM I 420 S Bosch Sicherheitssysteme GmbH F 01U 003 287 A3 2008 03 6 36 6 7 1 2 8 ...

Page 7: ...FLM I 420 S Bosch Sicherheitssysteme GmbH F 01U 003 287 A3 2008 03 7 36 3 1 2 4 1 2 3 1 2 9 34 36 INFO ...

Page 8: ...FLM I 420 S Bosch Sicherheitssysteme GmbH F 01U 003 287 A3 2008 03 8 36 4 3 2 1 3 2 1 ...

Page 9: ... _ D D D Karakteristika teknike Regjistrim i adresës 0 0 0 Cikël shigjetë në pozicionin LSN improved me drejtim automatik T tap sistem i pamundur Regjistrim i drejtimit 1 254 Sistemi cikël shigjetë T tap në pozicionin LSN improved me drejtim manual Regjistrim i drejtimit CL 0 0 Cikël shigjetë në pozicionin klasik LSN Tensioni i hyrjes min max 15 V DC 33 V DC Konsumi maksimal i rrymës gjatë nisjes ...

Page 10: ...ойка на адреса 0 0 0 Затворена отворена система в LSN improved режим с автоматично адресиране T отклонена система не е възможна Настройка на адреса 1 254 Затворена отворена T отклонена система в LSN impro ved режим с ръчно адресиране Настройка на адреса CL 0 0 Затворена отворена система в класически LSN режим Входно напрежение мин макс 15 V DC 33 V DC Максимално потребление на ток по време на иниц...

Page 11: ...dresy 0 0 0 Kruhové nebo rozvětvené vedení v režimu LSN improved s automatickým adresováním systém s odbočkou T nelze použít Nastavení adresy 1 254 Kruhové nebo rozvětvené vedení nebo vedení s odbočkou T v režimu LSN improved s manuálním adresováním Nastavení adresy CL 0 0 Kruhové nebo rozvětvené vedení v klasickém režimu LSN Vstupní napětí min max 15 33 V stejnosm Maximální spotřeba proudu při uv...

Page 12: ...LSN UEZ 2000 LSN UGM 2020 255 299 _ _ _ _ D D D D Technische Daten Adresseinstellung 0 0 0 Ring Stich im Modus LSN improved mit automatischer Adress vergabe T Abzweigungen nicht möglich Adresseinstellung 1 254 Ring Stich T Abzweigungen im Modus LSN improved mit manu eller Adressvergabe Adresseinstellung CL 0 0 Ring Stich im Classic LSN Modus Eingangsspannung min max 15 V DC 33 V DC Maximale Stroma...

Page 13: ...pecifikationer Adresseindstilling 0 0 0 Sløjfe stikledning i LSN improved tilstand med automatisk adressering T tap system ikke muligt Adresseindstilling 1 254 Sløjfe stiklednings T tap system i LSN improved tilstand med manuel adressering Adresseindstillling CL 0 0 Sløjfe stikledning i klassisk LSN tilstand Indgangsspænding min maks 15 V DC 33 V DC Maks strømforbrug under initialisering efter ini...

Page 14: ...s técnicas Ajuste de dirección 0 0 0 Lazo ramal en modo LSN improved con dirección au tomática no se permite el sistema T Ajuste de dirección 1 254 Sistema de lazo ramal T en modo LSN improved con dirección manual Ajuste de dirección CL 0 0 Lazo ramal en modo LSN clásico Tensión de entrada mín máx 15 VCC 33 VCC Consumo máximo de corriente durante la inicialización después de la inicialización desd...

Page 15: ...eadistamine 0 0 0 Tagasisidestatud süsteem abilõik LSN improved režiimis automaatse adresseerimisega T tap süsteem pole võimalik Aadressi seadistamine 1 254 Tagasiside süsteem abilõik T tap süsteem LSN improved režiimis manuaalse adresseerimisega Aadressi seadistamine CL 0 0 Tagasisidestatud süsteem abilõik klassikalises LSN režiimis Sisendpinge min max 15 V DC 33 V DC Maksimaalne hetketarbimine k...

Page 16: ...s Paramètre d adressage 0 0 0 Boucle tronçon en mode LSN improved avec adres sage automatique système de dérivation impossi ble Paramètre d adressage 1 254 Système de boucle tronçon dérivation en mode LSN improved avec adressage manuel Paramètre d adressage CL 0 0 Boucle tronçon en mode classique LSN Tension d entrée min max 15 V c c 33 V c c Consommation de courant maximale pendant l initialisati...

Page 17: ...tiedot Osoiteasetus 0 0 0 Silmukka linjajärjestelmä LSN improved tilassa ja auto maattinen osoitetila T tap topologia ei mahdollista Osoiteasetus 1 254 Silmukka linjajärjestelmä T tap topologia LSN improved ti lassa ja manuaalinen osoitetila Osoiteasetus CL 0 0 Silmukka linjajärjestelmä classic LSN tilassa Tulojännite min maks 15 V DC 33 V DC Virrankulutus enintään alustuksen aikana alustuksen jäl...

Page 18: ...9 _ _ _ D D D D B Technical Specification Address setting 0 0 0 Loop stub in LSN improved mode with automatic addressing T tap system not possible Address setting 1 254 Loop stub T tap system in LSN improved mode with manual ad dressing Address setting CL 0 0 Loop stub in classic LSN mode Input voltage min max 15 V DC 33 V DC Maximum current consumption during initialization following the initiali...

Page 19: ...αφές Ρύθμιση διεύθυνσης 0 0 0 Βρόχος στέλεχος σε τρόπο λειτουργίας LSN improved με αυτόματη διευθυνσιοδότηση δεν είναι εφικτό το σύστημα T tap Ρύθμιση διεύθυνσης 1 254 Βρόχος στέλεχος T tap σε τρόπο λειτουργίας LSN improved με μη αυτόματη διευθυνσιοδότηση Ρύθμιση διεύθυνσης CL 0 0 Βρόχος στέλεχος σε κλασσικό τρόπο λειτουργίας LSN Τάση εισόδου ελάχ μέγ 15 V DC 33 V DC Μέγιστη κατανάλωση ρεύματος κα...

Page 20: ...D D D Műszaki adatok Címzés beállítása 0 0 0 Hurok ág LSN improved módban automatikus címzéssel T elágazásos rendszer nem lehetséges Címzés beállítása 1 254 Hurok ág T elágazásos rendszer LSN improved módban kézi címzéssel Címzés beállítása CL 0 0 Hurok ág klasszikus LSN módban Bemenő feszültség min max 15 V egyenáram 33 V egyenáram Maximális áramfelvétel inicializálás közben inicializálás után LS...

Page 21: ...voreni strujni krug zrakasti vod u LSN improved načinu rada s automatskim adresiranjem sustav T tap grananja nije moguć Podešavanje adrese 1 254 Zatvoreni strujni krug zrakasti vod sustav T tap u LSN improved načinu rada s ručnim adresiranjem Podešavanje adrese CL 0 0 Zatvoreni strujni krug zrakasti vod u klasičnom LSN načinu rada Ulazni napon min maks 15 V DC 33 V DC Maksimalna potrošnja električ...

Page 22: ...che Impostazione indirizzamento 0 0 0 Loop diramazioni in modalità LSN improved con indi rizzamento automatico Sistema t tap non disponi bile Impostazione indirizzamento 1 254 Sistema loop diramazioni t tap in modalità LSN im proved con indirizzamento manuale Impostazione indirizzamento CL 0 0 Loop diramazioni in modalità LSN standard Tensione di ingresso min max 15 VCC 33 VCC Consumo di corrente ...

Page 23: ...kacijos Adreso nustatymas 0 0 0 Ciklas galas LSN improved režimu su automatiniu adresavimu T tipo jungimo sistemos negalima naudoti Adreso nustatymas 1 254 Ciklinė galo T tipo jungimo sistema LSN improved režimu su rankiniu adresavimu Adreso nustatymas CL 0 0 Ciklas galas klasikiniu LSN režimu Įėjimo įtampa min maks 15 V DC 33 V DC Didžiausias srovės sunaudojimas paleidimo metu po paleidimo iš LSN...

Page 24: ...dreses iestatījums 0 0 0 Cilpa aizbāznis LSN improved režīmā ar automātisko adresāciju T tap sistēma nav iespējama Adreses iestatījums 1 254 Cilpa aizbāznis T tap sistēma LSN improved režīmā ar manuālo adresāciju Adreses iestatījums CL 0 0 Cilpa aizbāznis klasiskajā LSN režīmā Ieejas spriegums minimālais maksimālais 15 V līdzstr 33 V līdzstr Maksimālais strāvas patēriņš inicializācijas laikā pēc i...

Page 25: ...255 299 _ _ _ _ D D D D Tekniske spesifikasjoner Adresseinnstilling 0 0 0 Sløyfe stubb i LSN improved modus med automatisk adressering T uttak ikke mulig Adresseinnstilling 1 254 Sløyfe stubb T uttak i LSN improved modus med manuell adressering Adresseinnstilling CL 0 0 Sløyfe stubb i klassisk LSN modus Inngangsspenning min maks 15 V DC 33 V DC Maksimalt strømforbruk under oppstart etter oppstart ...

Page 26: ...cificatie Adresinstelling 0 0 0 Lus Steeklijn in LSN improved modus met automatische adressering T aansluiting niet mogelijk Adresinstelling 1 254 Lus Steeklijn T aftakking in LSN improved modus met handmatige adressering Adresinstelling CL 0 0 Lus Steeklijn in klassieke LSN modus Ingangsspanning min max 15 V DC 33 V DC Maximaal stroomverbruik tijdens de initialisatie na de initialisatie van LSN 0...

Page 27: ...oop ramal em modo LSN improved com endereçamento automático ramal em T Tee Off em modo LSN improved Definição de endereço 1 254 Loop ramal ramal em T Tee Off em modo LSN improved com endereçamento manual Definição de endereço CL 0 0 Loop ramal em modo LSN clássico Tensão de entrada mín máx 15 Vdc 33 Vdc Consumo máximo de corrente durante a inicialização a seguir à inicialização do LSN 0 4 mA 0 25 ...

Page 28: ...nie adresu 0 0 0 Pętla odgałęzienie w trybie LSN improved z adresowaniem automatycznym system T tap nie jest możliwy Ustawienie adresu 1 254 Pętla odgałęzienie T tap w trybie LSN improved z adresowaniem ręcznym Ustawienie adresu CL 0 0 Pętla odgałęzienie w klasycznym trybie LSN Napięcie wejściowe min maks 15 V DC 33 V DC Maksymalny pobór prądu podczas inicjalizacji po zakończeniu inicjalizacji z L...

Page 29: ...ificaţii tehnice Configurare adresă 0 0 0 Buclă Nod în modul LSN improved cu configurare automată a adresei Sistem T tap imposibil Configurare adresă 1 254 Buclă Nod Sistem T tap în modul LSN improved cu configurare manuală a adresei Configurare adresă CL 0 0 Buclă Nod în modul clasic LSN Tensiune de intrare min max 15 V CC 33 V CC Consum maxim de energie în timpul iniţializării după iniţializare ...

Page 30: ...са 0 0 0 Кольцевой шлейф Радиальный шлейф в режиме LSN improved с автоматической адресацией Т тип невозможен Настройка адреса 1 254 Кольцевой шлейф Радиальный шлейф Т тип в режиме LSN improved с ручной адресацией Настройка адреса CL 0 0 Кольцевой шлейф Радиальный шлейф в классическом режиме LSN Напряжение на входе мин макс 15 В пост тока 33 В пост тока Максимальное потребление тока в момент инициа...

Page 31: ..._ _ _ D D D D Teknisk specifikation Adressinställning 0 0 0 Slinga avgreningssystem i LSN improved läge med automatisk adressering T tapsystem ej möjligt Adressinställning 1 254 Slinga avgrening T tapsystem i LSN improved läge med manuell adressering Adressinställning CL 0 0 Slinga avgrening i klassiskt LSN läge Inspänning min max 15 V DC 33 V DC Maximal strömförbrukning under initiering efter ini...

Page 32: ...0 Zatvoreno strujno kolo trakasti vod u LSN improved režimu rada sa automatskim adresiranjem sistem T ogranak nije moguć Podešavanje adrese 1 254 Zatvoreno strujno kolo trakasti vod sistem T ogranak u LSN improved režimu rada sa ručnim adresiranjem Podešavanje adrese CL 0 0 Zatvoreno strujno kolo trakasti vod u klasičnom LSN režimu rada Ulazni napon min maks 15 V DC 33 V DC Maksimalna potrošnja st...

Page 33: ..._ D D D D Tehnične specifikacije Nastavitev naslova 0 0 0 Zanka odcep v načinu LSN improved s samodejnim določanjem naslova sistem z odjemalcem T ni mogoč Nastavitev naslova 1 254 Zanka odcep sistem z odjemalcem T v načinu LSN improved z ročnim določanjem naslova Nastavitev naslova CL 0 0 Zanka odcep v klasičnem načinu LSN Vhodna napetost min maks 15 V DC 33 V DC Maksimalna poraba toka med inicial...

Page 34: ...D D D Teknik Özellikler Adres ayarlama 0 0 0 Otomatik adreslemeli LSN improved modunda devre T hat T dal sistemi mümkün değil Adres Ayarlama 1 254 Manuel Adreslemeli LSN improved modunda Devre T hat T dal sistemi Adres ayarlama CL 0 0 Klasik LSN modunda devre T hat Giriş gerilimi min maks 15 V DC 33 V DC Maksimum ak m tüketimi başlatma s ras nda başlatma sonras nda LSN den 0 4 mA 0 25 mA IEC 60950...

Page 35: ...FLM I 420 S Bosch Sicherheitssysteme GmbH F 01U 003 287 A3 2008 03 35 36 ...

Page 36: ...itssysteme GmbH F 01U 003 287 A3 2008 03 36 36 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert Koch Straße 100 D 85521 Ottobrunn Germany Telefon 089 6290 0 Fax 089 6290 1020 www bosch securitysystems com Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2008 ...

Reviews: