background image

24

Cuidado, Limpieza y Mantenimiento

Refiérase a la Guía de Uso y Cuidado para conocer las
instrucciones de limpieza.
Si es necesario retirar la cocina para la limpieza o
mantenimiento, cierre el suministro de gas. Desconecte el
suministro de gas y el suministro eléctrico. Si no tiene acceso
al suministro de gas o eléctrico, levante la unidad levemente
en el frente y sepárelo de la pared. Jale sólo lo necesario para
desconectar el suministro de gas y de electricidad. Termine
de retirar la unidad para realizar el servicio técnico y la
limpieza. Vuelva a instalar en el orden inverso asegurándose
de nivelar la cocina y revise las conexiones de gas para
descartar la existencia de fugas. Vea la página 3, paso 1 para
conocer las instrucciones sobre un adecuado aseguramiento
en el piso.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"

(Modelos con quemadores sellados)

10.  Obturador de Aire - Quemador del horno

la longitud aproximada de la llama del quemador de horno es 1
pulgada (interior claro, flama azul). Para determinar si la llama del
quemador de horno es la adecuada, retire el fondo del horno y el
deflector del quemador y fije el horno en la opción hornear a 300°F.

Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de ajuste del horno
en la parte posterior del fondo del horno. Jale hacia arriba, desenganche
el frente del fondo del marco anterior del horno, y jale la base del horno
hacia afuera de éste. Retire el deflector del quemador de manera que
la llama del horno pueda ser observada.

Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del
obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el gráfico de abajo). Si la llama
es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de
aire. Para ajustar un tornillo de cierre flojo (vea el gráfico "3" de abajo),
vuelva a colocar el obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre.
Reemplace el fondo del horno.

11. Obturador de aire - Quemador de asado

La longitud aproximada de la llama del quemador de asado es 1
pulgada (interior claro, flama azul). Para determinar si la llama del
quemador de asado es la adecuada, el horno en la opción asar.

Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura
del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el gráfico de abajo).
Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del
obturador de aire. Para ajustar un tornillo de cierre flojo (vea el
gráfico "3" de abajo), vuelva a colocar el obturador de aire, y
ajuste el tornillo de cierre.

12. Asegúrese que la cocina está nivelada.

Nivele la cocina colocando un nivelador de manera horizontal
sobre un soporte para hornos. Revise diagonalmente desde la
parte anterior hacia atrás, luego nivele la cocina ya sea ajustando
las patas de nivelación o colocando cuñas debajo de las
esquinas de la cocina según sea necesario.

13. Luego que la instalación ha sido terminada,
asegúrese que todos los controles son dejados
en la posición de OFF (APAGADO).

Ubicación del Número de Modelo y de Serie

En los hornos de quemador sellado, 

la placa de identificación

está ubicada sobre la superficie derecha del marco anterior del
horno en el cajón para almacenar o calentar; o el área del panel
inferior.

Al solicitar las partes o realizar pedidos sobre su cocina,
siempre asegúrese de incluir el número de modelo y de serie
y un número o letra de lote de la placa de datos técnicos que
se encuentra en su cocina. Su placa de datos técnicos
también le indica el promedio de sus quemadores, el tipo de
combustible y la presión en la cual la cocina fue ajustada al
salir de la fábrica.

Antes de llamar al servicio técnico

Lea las secciones "Antes de llamar" e instrucción sobre
funcionamiento en su Guía de Uso y Cuidado. Puede ayudarle
a ahorrar tiempo y dinero.

La lista incluye problemas comunes que no son resultado de
una manipulación o materiales defectuosos en este artefacto.
Refiérase a la garantía en su Guía de Uso y Cuidado para
obtener nuestro número telefónico gratuito de servicio técnico
y nuestra dirección. Sírvase llamarnos o escribirnos en caso
de dudas acerca del producto para su cocina y/o cualquier
requerimiento de partes.

Summary of Contents for Evolution HGS5L53UC

Page 1: ...wed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a n...

Page 2: ...fallappliances Neverleave the oven door open when the range is unattended Stepping leaning or sitting on the doors ordrawersofthisrangecanresultinseriousinjuriesand can also cause damage to the range Do not store items of interest to children in the cabinets above the range Children could be seriously burned climbing on the range to reach items To eliminate the need to reach over the surface burne...

Page 3: ... provided for installation in wood or cement fastened to either the floor or wall When installed to the wall make sure that screws completely penetrate dry wall and are secured in wood or metal When fastening to the floor or wall be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing A LocatetheBracketUsingtheTemplate Bracketmay belocatedoneithertheleftorrightsideoftherange Use the inf...

Page 4: ...pressure to the regulator should be no more than 14 inches of water column pressure The inlet pressure to the regulator must be at least 1 inch greater than regulator manifold pressure Examples If regulator is set for natural gas 4 inch manifold pressure inlet pressure must be at least 5 inches if regulator has been convertedforLP Propanegas10inchmanifoldpressure inlet pressure must be at least 11...

Page 5: ...be over 14 water column WhenproperlyadjustedforNaturalGasthemanifoldpressure is 4 For LP Propane Gas the manifold pressure is 10 DO NOT allow regulator to turn on pipe when tightening fittings a Installanexternalmanualgasshut offvalvetogassupply lineinanaccessiblelocationoutsideoftherange Besure you know where and how to shut off the gas supply to the range b Install1 2 flareunionadaptertopressure...

Page 6: ...connection details first then connect electricity to range Before servicing disconnect electrical supply at circuit breaker fuse or power cord Electric Requirements A dedicated properly grounded and polarizedbranchcircuitprotectedbya15amp circuitbreaker or time delay fuse See serial plate for proper voltage Extension Cord Precautions Becauseofpotentialsafetyhazardsundercertainconditions we strongl...

Page 7: ... the broil burner should ignite Check for proper flame Reset controls to off Adjust flame until you can quickly turn knob from LITE to LOWEST POSITION without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without going out Note Air mixture adjustment is not required on surface burners Test to verify if LOW setting should be adjusted a Push in and turn control to LITE until burner ig...

Page 8: ... Youridentificationplatealsotellsyoutheratingoftheburners the type of fuel and the pressure the range was adjusted for when it left the factory 11 Air Shutter Broil Burner The approximate flame length of the broil burner is 1 inch distinct inner blue flame To determine if the broil burner flame is proper set the oven to broil Iftheflameisyellowincolor increaseairshutteropeningsize See 2 in illustr...

Page 9: ...llation Si l information de cette notice n est pas exactement suivie il pourra en résulter un feu ou une explosion entraînant des dommages matériels des blessures ou même la mort POUR VOTRE SÉCURITÉ N entreposez pas ou n utilisez pas de l essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne...

Page 10: ...u surfaces peuvent être chaudes quand le four est en marche Cette cuisinière a besoin d air frais pour que la combustion se fasse correctement Ne jamais laisser les enfants sans surveillancedanslapièceoùsetrouveunappareilménageren fonctionnement Leur apprendre à se servir correctement des appareils alors qu ils grandissent Ne jamais laisser la porte du four ouverte sans surveillance Il peut être t...

Page 11: ...sèche et se trouvent bien fixées au bois ou au métal Lors de la fixation à un plancher Pied de nivellement Arrière de la cuisinière Support anti renversement Vis pour fixation au mur FIXATION DU SUPPORT Montage mural ou au sol FIXATION AU SOL Fixation au sol seulement Pied de nivellement Arrière de la cuisinière Vis pour fixation au plancher Plus de 3 18 cm 1 1 4 po Mur Support anti renversement V...

Page 12: ...nt la pression maximale d entrée ne doit pas être supérieure à 35 56 cm 14 po à la colonne d eau La pression d entrée au détendeur doit être supérieure d au moins 2 5 cm 1 po à la colonne d eau par rapport à la pression au collecteur Exemples si le détendeur est réglé pour 10 2 cm 4 po de pression au collecteur pour le gaz naturel la pression d entrée doit être d au moins 12 7 cm 5 po si le détend...

Page 13: ...endeur est à la position ON marche reportez vous à la fig 4f g Vérifiez s il y a des fuites Ouvrez l alimentation en gaz de l appareil et servez vous d un détecteur de fuite de liquide au niveau de tous les joints et de toutes les conduites pour vérifier s il y a des fuites dans le système Vérification de la pression de gaz au collecteur Débranchez la cuisinière et son robinet d arrêt de la canali...

Page 14: ...nt ou supérieur au courant nominal du circuit de dérivation Ce type de rallonge est disponible auprès du service après vente de votre région 7 Brûleurs de surface à allumage électrique Le fonctionnement de l allumage électrique doit être vérifié une fois que la détection de fuites dans les raccords de la cuisinière et de la conduite d alimentation a été effectuée et que la cuisinière a été branché...

Page 15: ...nez la dans le sens antihoraire pour augmenter la dimension de la flamme Tournez la dans le sens horaire pour réduire la dimension de la flamme Déflecteur partie inférieure amovible Brûleur à hauteur de la taille modèles autonettoyants Obturateur d air Plaque de sole du four partie inférieure amovible La flamme du brûleur de four mesure environ 2 5 cm 1 po flamme intérieure de couleur bleue Pour d...

Page 16: ...méro de service sans frais Veuillez appeler ou écrire si vous avez des questions concernant votre cuisinière et pour commander des pièces 11 Obturateur d air brûleur de gril La flamme du brûleur du gril mesure environ 2 5 cm 1 po flamme intérieure de couleur bleue Pour déterminer si la flamme du brûleur du gril est adéquate mettez le four à la position gril Si la flamme est de couleur jaune élargi...

Page 17: ...seinmediatamentealaempresadesuministrodegasdesdeunteléfono en el exterior del edificio Siga las instrucciones que le proporcione la empresadesuministrodegas Sinopudieraponerseencontactoconlaempresadesuministrodegas avisedeinmediatoalcuerpodebomberosdesulocalidad La instalación y cualquier tipo de servicio deberá realizarlo un instalador cualificado una agencia de reparaciones certificada o la empr...

Page 18: ...r sea la adecuada No deje nunca niños solos o desatendidos en la zona en la que se utilice la aplicación Conforme vayan creciendo los niños deberá explicarles el modo correcto de utilizar este tipo de aplicaciones No deje nunca abierta la puerta del horno si la cocina se va a quedar desatendida No se suba se apoye o se siente en las puertas o en los cajones de esta cocina ya que podrían producirse...

Page 19: ...ento y el modo de sujetarla a la pared o al suelo Si se instala sujeta a la pared deberá asegurarse de que los tornillos se introducen completamente en la pared seca y se aseguran en madera o metal Cuando sujete la cocina al suelo o a la pared deberá asegurarse de que los tornillos no perforan ningún cable eléctrico o tuberías A Ubicación de la montura con la ayuda de la plantilla la montura puede...

Page 20: ...reme las precauciones durante la instalación de la cocina par no obstruir el flujo del aire de combustión y ventilación algunos modelos Para que el funcionamiento sea adecuado la presión de entrada máxima al regulador no debe ser superior a 14 de presión de columna de agua La presión de entrada al regulador deberá ser al menos 1 más que la presión del colector del regulador Ejemplo Si el regulador...

Page 21: ...ro dispositivo de presión al orificio posterior derecho del quemador superior Usando una manguera de caucho con un diámetro interior de aproximadamente 1 4 sostenga fuerte la tubería hacia abajo sobreelorificio Enciendalaválvuladelquemador Paraunarevisiónexactadelapresión tengaporlomenosotros dos 2 quemadores superiores Asegúrese que la presión del suministro de gas entrada se encuentra por lo men...

Page 22: ... y del circuito paraasegurarsedequeelenchufeseencuentradebidamente conectadoatierraypolarizado Enlugaresenlosquehayaun enchufe de pared estándar de dos patillas el cliente tendrá responsabilidaddirectaylaobligacióndereemplazarloporun enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a tierra BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE RETIRE O DERIVE LA TERCERA PATILLA DE TOMA DE TIERRA DELCABLEDELSUMIN...

Page 23: ...emadores del Horno y Ajustes de Horno 9 Quemadores de ignición eléctrica La operación de los encendores eléctricos debe ser revisada luegoquelacocinaylosconectoresdelalíneadesuministrohan sido cuidadosamente revisados para descartar fugas y que la cocina ha sido conectada a la corriente eléctrica El quemador delhornoestáequipadoconunsistemadecontroleléctricoasí como un encendedor de quemador de ho...

Page 24: ...easadoes1 pulgada interiorclaro flamaazul Paradeterminarsilallamadel quemadordeasadoeslaadecuada elhornoenlaopciónasar Silallamaesdecoloramarillo aumenteeltamañodelaabertura delobturadordeaire Veaeltamaño 2 enelgráficodeabajo Silallamaesdeazulclaro reduzcaeltamañodelaaberturadel obturador de aire Para ajustar un tornillo de cierre flojo vea el gráfico 3 de abajo vuelva a colocar el obturador de ai...

Reviews: