background image

10

NOTICE D'INSTALLATION – CUISINIÈRE À GAZ DE 30 po

(Pour les modèles avec brûleurs de surface scellés)

Remarques importantes pour l’installateur

1. Lire toutes les instructions contenues dans cette notice avant

d'installer la cuisinière.

2. Enlever tous les matériaux d'emballage des compartiments

du four avant de raccorder la cuisinière à l'électricité et au gaz.

3. Observer tous les codes et réglementations applicables.
4. S’assurer de remettre ces instructions au client.

Remarque importante pour le consommateur

1. Conserver ces instructions avec votre Guide d'utilisation et

d'entretien pour s’y reporter ultérieurement.

IMPORTANTES
MESURES DE SÉCURITÉ

L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes
locaux, ou en l'absence de ceux-ci, à la dernière édition de la
norme Z223.1 de l'ANSI, du National Fuel Gas Code, quand
l'appareil est installé aux États-Unis.

Quand cet appareil est installé dans une maison (mobile)
préfabriquée, l'installation doit être conforme aux normes de
«Manufactured Home and Safety Standard », (norme de sécurité
et de fabrication de maisons préfabriquées), Titre 24 CFR,
pièce 3280 (antérieurement la « Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety », Title 24, HUD [part 280]) ou,
quand une telle norme n'est pas applicable, la «Standard for
Manufactured Home Installations » (norme pour les installations
de maisons préfabriquées), ANSI/NCSBCS A225.1, ou avec les
codes locaux.

La conception de cette cuisinière a été certifiée par CSA
International. Comme avec tout appareil utilisant du gaz et
produisant de la chaleur, il existe certaines précautions de
sécurité qu'il faut suivre. Ces précautions se trouvent dans le
Guide d'utilisation et d'entretien. Le lire avec soin.

S'assurer de faire correctement installer et mettre à la terre
la cuisinière par un installateur qualifié ou un technicien du
service après-vente.

Cette cuisinière doit être mise à la terre conformément aux
codes locaux, ou en leur absence, à la dernière édition n° 70-
ANSI/NFPA du National Electrical Code, lorsque l'installation
est faite aux États-Unis. 

Voir les instructions sur la mise à la

terre à la page 5.

Avant d'installer la cuisinière sur du linoléum ou tout autre
revêtement synthétique, s'assurer que le revêtement peut
résister à une chaleur d'au moins 32°C (90°F) au-dessus de
la température ambiante, sans rétrécir, se gondoler ou se
décolorer.

 Ne pas installer la cuisinière sur du tapis à moins

de placer une feuille isolante de contre-plaqué de 64 mm
(1/4 po) d'épaisseur entre la cuisinière et le tapis.

S'assurer que les revêtements de mur autour de la cuisinière
peuvent résister à la chaleur dégagée.

Ne pas gêner la circulation de l'air de combustion à l'évent
du four, près de la base ou sous le panneau frontal inférieur.

Éviter de toucher les évents ou les surfaces avoisinantes
puisque ces ouvertures ou surfaces peuvent être chaudes
quand le four est en marche. Cette cuisinière a besoin d'air
frais pour que la combustion se fasse correctement.

 Ne jamais laisser les enfants sans

surveillance dans la pièce où se trouve un appareil ménager en
fonctionnement.  

Leur apprendre à se servir correctement des

appareils alors qu'ils grandissent. Ne jamais laisser la porte du
four ouverte sans surveillance.

 Il peut être très dangereux pour soi et

pour l'appareil de monter dessus, de s'appuyer ou de s'asseoir
sur la porte ou les tiroirs.

Ne pas ranger des objets intéressant les enfants dans les
armoires au-dessus de la cuisinière.

 Ils pourraient se brûler

gravement en grimpant sur la cuisinière pour essayer de les
atteindre.

Pour ne pas avoir à atteindre au-dessus des brûleurs, éviter
de ranger des articles dans les armoires au-dessus.

Régler la flamme des brûleurs pour qu'elle ne dépasse pas
du bord de l'ustensile de cuisine.

 Une flamme trop grande

risque d'être dangereuse.

Ne pas utiliser le four comme espace de rangement,

 au

risque de créer une situation dangereuse.

Ne jamais se servir de la cuisinière pour chauffer ou
réchauffer une pièce.

 L'usage prolongé de la cuisinière sans

une bonne ventilation peut être dangereux.

Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou autre produit
inflammable, liquide ou gazeux, près de cet appareil ou d'un
autre.

 Il peut en résulter explosion ou incendie.

Remettre toutes les commandes à la position «arrêt» après
le fonctionnement de la minuterie programmable.

POUR LES MODÈLES AUTONETTOYANTS:

Enlever la lèchefrite, la nourriture et les autres ustensiles
avant l'autonettoyage.

  Enlever les renversements en suivant

les instructions de nettoyage données dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.

Contrairement à la cuisinière à gaz standard, CETTE TABLE
DE CUISSON N'EST PAS AMOVIBLE.

 Ne pas essayer de

l'enlever ni de la soulever.

Instructions spéciales pour les appareils installés dans l'état du
Massachusetts : Dans l'état du Massachusetts, cet appareil  ne
peut être installé que par un plombier ou un tuyauteur agréé
pour l'état du Massachusetts. Lors de l'utilisation d'un raccord à
gaz flexible, celui-ci ne doit pas dépasser 3 pieds (36 pouces)
de longueur. Un robinet manuel à manette en T doit être installé
sur la canalisation d'approvisionnement en gaz de l'appareil.

 NE PAS ESSAYER DE FAIRE

FONCTIONNER L'ALLUMAGE ÉLECTRIQUE DU FOUR LORS
D'UNE PANNE DE COURANT. REMETTRE TOUTES LES
COMMANDES DU FOUR SUR "ARRÊT" LORS D'UNE PANNE DE
COURANT.

L'allumeur électrique va automatiquement réallumer le brûleur
du four lorsque l'électricité revient si la commande du
thermostat a été laissée à la position «ON» (MARCHE).

Si une panne de courant a lieu en cours d'utilisation, les
brûleurs de surface continuent de fonctionner.

En cas de coupure de courant, il est possible d'allumer les
brûleurs de surface de la cuisinière avec une allumette. Tenir
l'allumette enflammée près du brûleur, puis tourner lentement
le bouton à la position «LITE» (ALLUMAGE).  Être extrêmement
prudent pour allumer les brûleurs de cette façon.

Summary of Contents for Evolution HGS5L53UC

Page 1: ...wed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a n...

Page 2: ...fallappliances Neverleave the oven door open when the range is unattended Stepping leaning or sitting on the doors ordrawersofthisrangecanresultinseriousinjuriesand can also cause damage to the range Do not store items of interest to children in the cabinets above the range Children could be seriously burned climbing on the range to reach items To eliminate the need to reach over the surface burne...

Page 3: ... provided for installation in wood or cement fastened to either the floor or wall When installed to the wall make sure that screws completely penetrate dry wall and are secured in wood or metal When fastening to the floor or wall be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing A LocatetheBracketUsingtheTemplate Bracketmay belocatedoneithertheleftorrightsideoftherange Use the inf...

Page 4: ...pressure to the regulator should be no more than 14 inches of water column pressure The inlet pressure to the regulator must be at least 1 inch greater than regulator manifold pressure Examples If regulator is set for natural gas 4 inch manifold pressure inlet pressure must be at least 5 inches if regulator has been convertedforLP Propanegas10inchmanifoldpressure inlet pressure must be at least 11...

Page 5: ...be over 14 water column WhenproperlyadjustedforNaturalGasthemanifoldpressure is 4 For LP Propane Gas the manifold pressure is 10 DO NOT allow regulator to turn on pipe when tightening fittings a Installanexternalmanualgasshut offvalvetogassupply lineinanaccessiblelocationoutsideoftherange Besure you know where and how to shut off the gas supply to the range b Install1 2 flareunionadaptertopressure...

Page 6: ...connection details first then connect electricity to range Before servicing disconnect electrical supply at circuit breaker fuse or power cord Electric Requirements A dedicated properly grounded and polarizedbranchcircuitprotectedbya15amp circuitbreaker or time delay fuse See serial plate for proper voltage Extension Cord Precautions Becauseofpotentialsafetyhazardsundercertainconditions we strongl...

Page 7: ... the broil burner should ignite Check for proper flame Reset controls to off Adjust flame until you can quickly turn knob from LITE to LOWEST POSITION without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without going out Note Air mixture adjustment is not required on surface burners Test to verify if LOW setting should be adjusted a Push in and turn control to LITE until burner ig...

Page 8: ... Youridentificationplatealsotellsyoutheratingoftheburners the type of fuel and the pressure the range was adjusted for when it left the factory 11 Air Shutter Broil Burner The approximate flame length of the broil burner is 1 inch distinct inner blue flame To determine if the broil burner flame is proper set the oven to broil Iftheflameisyellowincolor increaseairshutteropeningsize See 2 in illustr...

Page 9: ...llation Si l information de cette notice n est pas exactement suivie il pourra en résulter un feu ou une explosion entraînant des dommages matériels des blessures ou même la mort POUR VOTRE SÉCURITÉ N entreposez pas ou n utilisez pas de l essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne...

Page 10: ...u surfaces peuvent être chaudes quand le four est en marche Cette cuisinière a besoin d air frais pour que la combustion se fasse correctement Ne jamais laisser les enfants sans surveillancedanslapièceoùsetrouveunappareilménageren fonctionnement Leur apprendre à se servir correctement des appareils alors qu ils grandissent Ne jamais laisser la porte du four ouverte sans surveillance Il peut être t...

Page 11: ...sèche et se trouvent bien fixées au bois ou au métal Lors de la fixation à un plancher Pied de nivellement Arrière de la cuisinière Support anti renversement Vis pour fixation au mur FIXATION DU SUPPORT Montage mural ou au sol FIXATION AU SOL Fixation au sol seulement Pied de nivellement Arrière de la cuisinière Vis pour fixation au plancher Plus de 3 18 cm 1 1 4 po Mur Support anti renversement V...

Page 12: ...nt la pression maximale d entrée ne doit pas être supérieure à 35 56 cm 14 po à la colonne d eau La pression d entrée au détendeur doit être supérieure d au moins 2 5 cm 1 po à la colonne d eau par rapport à la pression au collecteur Exemples si le détendeur est réglé pour 10 2 cm 4 po de pression au collecteur pour le gaz naturel la pression d entrée doit être d au moins 12 7 cm 5 po si le détend...

Page 13: ...endeur est à la position ON marche reportez vous à la fig 4f g Vérifiez s il y a des fuites Ouvrez l alimentation en gaz de l appareil et servez vous d un détecteur de fuite de liquide au niveau de tous les joints et de toutes les conduites pour vérifier s il y a des fuites dans le système Vérification de la pression de gaz au collecteur Débranchez la cuisinière et son robinet d arrêt de la canali...

Page 14: ...nt ou supérieur au courant nominal du circuit de dérivation Ce type de rallonge est disponible auprès du service après vente de votre région 7 Brûleurs de surface à allumage électrique Le fonctionnement de l allumage électrique doit être vérifié une fois que la détection de fuites dans les raccords de la cuisinière et de la conduite d alimentation a été effectuée et que la cuisinière a été branché...

Page 15: ...nez la dans le sens antihoraire pour augmenter la dimension de la flamme Tournez la dans le sens horaire pour réduire la dimension de la flamme Déflecteur partie inférieure amovible Brûleur à hauteur de la taille modèles autonettoyants Obturateur d air Plaque de sole du four partie inférieure amovible La flamme du brûleur de four mesure environ 2 5 cm 1 po flamme intérieure de couleur bleue Pour d...

Page 16: ...méro de service sans frais Veuillez appeler ou écrire si vous avez des questions concernant votre cuisinière et pour commander des pièces 11 Obturateur d air brûleur de gril La flamme du brûleur du gril mesure environ 2 5 cm 1 po flamme intérieure de couleur bleue Pour déterminer si la flamme du brûleur du gril est adéquate mettez le four à la position gril Si la flamme est de couleur jaune élargi...

Page 17: ...seinmediatamentealaempresadesuministrodegasdesdeunteléfono en el exterior del edificio Siga las instrucciones que le proporcione la empresadesuministrodegas Sinopudieraponerseencontactoconlaempresadesuministrodegas avisedeinmediatoalcuerpodebomberosdesulocalidad La instalación y cualquier tipo de servicio deberá realizarlo un instalador cualificado una agencia de reparaciones certificada o la empr...

Page 18: ...r sea la adecuada No deje nunca niños solos o desatendidos en la zona en la que se utilice la aplicación Conforme vayan creciendo los niños deberá explicarles el modo correcto de utilizar este tipo de aplicaciones No deje nunca abierta la puerta del horno si la cocina se va a quedar desatendida No se suba se apoye o se siente en las puertas o en los cajones de esta cocina ya que podrían producirse...

Page 19: ...ento y el modo de sujetarla a la pared o al suelo Si se instala sujeta a la pared deberá asegurarse de que los tornillos se introducen completamente en la pared seca y se aseguran en madera o metal Cuando sujete la cocina al suelo o a la pared deberá asegurarse de que los tornillos no perforan ningún cable eléctrico o tuberías A Ubicación de la montura con la ayuda de la plantilla la montura puede...

Page 20: ...reme las precauciones durante la instalación de la cocina par no obstruir el flujo del aire de combustión y ventilación algunos modelos Para que el funcionamiento sea adecuado la presión de entrada máxima al regulador no debe ser superior a 14 de presión de columna de agua La presión de entrada al regulador deberá ser al menos 1 más que la presión del colector del regulador Ejemplo Si el regulador...

Page 21: ...ro dispositivo de presión al orificio posterior derecho del quemador superior Usando una manguera de caucho con un diámetro interior de aproximadamente 1 4 sostenga fuerte la tubería hacia abajo sobreelorificio Enciendalaválvuladelquemador Paraunarevisiónexactadelapresión tengaporlomenosotros dos 2 quemadores superiores Asegúrese que la presión del suministro de gas entrada se encuentra por lo men...

Page 22: ... y del circuito paraasegurarsedequeelenchufeseencuentradebidamente conectadoatierraypolarizado Enlugaresenlosquehayaun enchufe de pared estándar de dos patillas el cliente tendrá responsabilidaddirectaylaobligacióndereemplazarloporun enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a tierra BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE RETIRE O DERIVE LA TERCERA PATILLA DE TOMA DE TIERRA DELCABLEDELSUMIN...

Page 23: ...emadores del Horno y Ajustes de Horno 9 Quemadores de ignición eléctrica La operación de los encendores eléctricos debe ser revisada luegoquelacocinaylosconectoresdelalíneadesuministrohan sido cuidadosamente revisados para descartar fugas y que la cocina ha sido conectada a la corriente eléctrica El quemador delhornoestáequipadoconunsistemadecontroleléctricoasí como un encendedor de quemador de ho...

Page 24: ...easadoes1 pulgada interiorclaro flamaazul Paradeterminarsilallamadel quemadordeasadoeslaadecuada elhornoenlaopciónasar Silallamaesdecoloramarillo aumenteeltamañodelaabertura delobturadordeaire Veaeltamaño 2 enelgráficodeabajo Silallamaesdeazulclaro reduzcaeltamañodelaaberturadel obturador de aire Para ajustar un tornillo de cierre flojo vea el gráfico 3 de abajo vuelva a colocar el obturador de ai...

Reviews: