Bosch ErgoMixx Style MSM6S50B Instruction Manual Download Page 31

31

 

no

Korrekt bruk

Korrekt bruk

Dette tilbehøret er beregnet for stavmikseren MSM6S... . 
Følg bruksanvisningen for stavmikseren.

Dette tilbehøret må aldri brukes for andre apparater. Bruk kun deler 

som hører sammen. 

Dette tilbehøret er egnet til følgende bruksformål:

Universalkutter: 

Til kutting av kjøtt, hard ost, løk, urter, hvitløk, 

frukt, grønnsaker, nøtter, mandler. Med ”Ice Crush”-kniv: Til knusing 

av isbiter.

Visp

: Til pisking av kremfløte, eggehvite og melkeskum samt for 

tilberedning av sauser og dessert. 

Stuerpåsats „ProPuree“: 

Til tilberedning av potetmos, ertestuing 

eller fruktpuré (eller til mosing av matvarer med tilsvarende 

konsistens) av kokte ingredienser.

Matvarene som skal bearbeides må være fri for harde bestanddeler 

(f.eks. knoker). Dette tilbehøret må ikke brukes til bearbeidelse av 

andre gjenstander eller substanser. 

Sikkerhetshenvisninger

 

W

Fare for personskader

  Universalknivens / ”Ice Crush”-knivens knivblad må ikke berøres 

med bare hender. For innsetting og uttak av universalkniven / 

”Ice Crush”-kniven må denne kun holdes i plastdelen. Bruk børste 

til rengjøringen. 

  Tilbehøret må kun brukes i komplett sammensatt tilstand. 

Tilbehøret må kun settes på eller tas av når drevet står stille, 

og når støpselet er trukket ut. 

  Vispen og stuerpåsatsen må aldri settes inn i basisapparatet 

uten den tilhørende drevforsatsen. Du må aldri arbeide med 

stavmikseren (mikserfoten) i kutter-beholderen.

 

W

Obs!

  Universalkutteren er ikke egnet for mikrobølgeovn. 

  Påsatsen for universalkutteren og drevforsatsene må aldri 

dyppes ned i væsker eller holdes under rennende vann og ikke 

rengjøres i oppvaskmaskin.

 

W

Viktig!

Det er tvingende nødvendig å rengjøre apparatet grundig etter 

hver bruk eller når det ikke har vært i bruk i en lengre periode. 

X

 ”Rengjøring og pleie” se side 34

Summary of Contents for ErgoMixx Style MSM6S50B

Page 1: ...leitung en Instruction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning MSM6S no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk ru ar ...

Page 2: ...Deutsch 3 en English 8 fr Français 12 it Italiano 17 nl Nederlands 22 da Dansk 27 no Norsk 31 sv Svenska 35 i Suomi 39 es Español 43 pt Português 48 el 53 tr Türkçe 58 pl Polski 63 uk 68 ru Pycck 73 ar 82 ...

Page 3: ...ör darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw Substanzen benutzt werden Sicherheitshinweise W Verletzungsgefahr Klingen des Universalmessers Eis Crush Messers nicht mit bloßen Händen berühren Zum Einsetzen und Entnehmen des Universalmessers Eis Crush Messers dieses nur am Kunststoff anfassen Zum Reinigen eine Bürste benutzen Zubehör nur im komplett zusammengesetzten Zustand verwenden...

Page 4: ...deutung Markierung auf dem Stampfer Paddel X Bild E Universalzerkleinerer Größe L und XL Universalmesser Zum Zerkleinern von Fleisch Hartkäse Zwiebeln Kräutern Knoblauch Obst Gemüse Nüssen Mandeln Die Maximalmengen in der Tabelle unbedingt beachten X Bild G Eis Crush Messer nur Größe L Zum Zerkleinern von Eiswürfeln Crushed Ice Achtung Vor dem Zerkleinern von Fleisch Knorpel Knochen und Sehnen ent...

Page 5: ...ecken und drücken bis er hörbar einrastet 4 Netzstecker einstecken 5 Das Gefäß mit einer Hand festhalten und den Schneebesen eintauchen 6 Die Turbo Taste  drücken Das Gerät ist eingeschaltet so lange die Taste gedrückt wird 7 Mit dem Schneebesen die Lebensmittel verarbeiten 8 Wenn die gewünschte Konsistenz erreicht ist die Taste loslassen Stillstand des Antriebs abwarten Netzstecker ausstecken 9 ...

Page 6: ...scharfen spitzen oder metallischen Gegenstände benutzen Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden Den Getriebeaufsatz des Universal zerkleinerers und den Getriebevorsatz niemals in Flüssigkeiten tauchen oder unter fließendes Wasser halten und nicht im Geschirrspüler reinigen Hinweise Um die Reinigung zu erleichtern nach der Benutzung den Schneebesen Stampferaufsatz in ein Gefäß mit ...

Page 7: ...trollieren dass sich keine Rückstände in der Verriegelungsöffnung befinden Gegebenfalls mit einer Bürste oder einem Zahnstocher entfernen 4 Den Stamperaufsatz mit aufgesetztem Getriebevorsatz festhalten und das Stampfer Paddel gegen den Uhrzeigersinn festdrehen m Anwendungsbeispiel Kartoffelbrei 1 kg gekochte Kartoffeln 0 15 l warme Milch 50 g weiche Butter Salz Pfeffer und Muskat Zimt je nach Ges...

Page 8: ...be used for processing other objects or substances Safety instructions W Risk of injury Do not touch the blades of the universal cutter ice crusher with bare hands To insert and remove the universal blade ice crusher blade grasp by the plastic only Clean with a brush The accessory must be completely assembled before use Before attaching or removing the accessory always wait until the drive has com...

Page 9: ...ruit vegetables nuts and almonds Always observe the maximum quantities in the table X Fig G Ice crusher blade only size L For crushing ice cubes crushed ice Caution Before cutting meat remove gristle bones and sinews The universal cutter is not suitable for cutting very hard items coffee beans radishes nutmeg and frozen food fruit etc Ice cubes should be processed only with the ice crusher blade X...

Page 10: ...hment from the whisk Clean all parts immediately after use X Cleaning and maintenance see page 11 ProPuree masher attachment For processing cooked potatoes and for making purees from other suitable foods e g cooked pulses cooked fruit and vegetables Caution Before using the masher attachment in a cooking pot take the pot off the hotplate Do not bang the masher attachment against hard edges pot bow...

Page 11: ...er accessory parts with a detergent solution and a soft cloth or sponge or place them in the dishwasher Clean the blades with a brush Masher attachment Caution To remove food remnants use a dough scraper or plastic spoon Never try to remove by banging against hard edges e g cooking pot Note The masher paddle can be removed to ensure especially thorough cleaning To do so the gear attachment must be...

Page 12: ...re ne doit pas servir à transformer d autres substances ou objets Consignes de sécurité W Risques de blessures Ne pas toucher le tranchant de la lame universelle lame à broyer les glaçons à mains nues Pour mettre la lame universelle lame à broyer les glaçons en place et la retirer ne la saisir que par le plastique Pour nettoyer utiliser une brosse Utiliser uniquement l accessoire à l état entièrem...

Page 13: ...squ à ce qu il s enclenche de manière audible 4 Placer l appareil de base sur le couvercle démultiplicateur et appuyer dessus jusqu à ce qu il s enclenche de manière audible 5 Brancher la fiche dans la prise de courant Vue d ensemble Veuillez déplier les volets illustrés X Figure A 1 Broyeur universel L a Récipient b Points de fixation pour le couvercle démultiplicateur H c Lame universelle L d La...

Page 14: ...t dans une casserole 2 Placer l embout démultiplicateur sur le fouet et l appuyer jusqu à ce qu il s enclenche de manière audible 3 Insérer le fouet avec embout démultiplicateur dans l appareil de base et l appuyer dessus jusqu à ce qu il s enclenche de manière audible 4 Brancher la fiche dans la prise de courant 5 Maintenir fermement le récipient d une main et plonger le fouet 6 Appuyer sur la to...

Page 15: ...e des aiguilles d une montre puis le retirer de l accessoire presse purée Nettoyer immédiatement toutes les pièces après utilisation X Nettoyage et entretien voir page 15 Nettoyage et entretien Les accessoires utilisés doivent être soigneusement nettoyés après chaque utilisation W Risques de blessures Ne pas toucher le tranchant de la lame universelle lame à broyer les glaçons à mains nues Pour le...

Page 16: ...enir l accessoire presse purée et tourner la pale du presse purée dans le sens des aiguilles d une montre l 3 Retirer la pale du presse purée Tourner l embout démultiplicateur dans le sens inverse des aiguilles d une montre puis le retirer de l accessoire presse purée Nettoyer tous les éléments comme décrit à la figure F Important après le nettoyage vérifier que les orifices de verrouillage sont e...

Page 17: ...to accessorio non deve essere utilizzato per lavorare altri oggetti o sostanze Avvertenze di sicurezza W Pericolo di lesioni Non toccare la lama universale la lama tritaghiaccio a mani nude Per montare e smontare la lama universale la lama tritaghiaccio afferrarla solo dalla parte in plastica Per il lavaggio usare una spugna Usare l accessorio solo completamente montato Applicare o rimuovere l acc...

Page 18: ...rchio con innesto per corpo motore e premere fino a sentire uno scatto 5 Inserire la spina di alimentazione 6 Tenere fermi il corpo motore del frulla tore e il mini tritatutto Premere il tasto Turbo  L apparecchio è in funzione finché si mantiene premuto il tasto Panoramica Aprire le pagine con le figure X Figura A 1 Mini tritatutto L a Contenitore b Punti di fissaggio del coperchio del tritatutt...

Page 19: ...apparecchio è in funzione finché si mantiene premuto il tasto 7 Lavorare l alimento con il mini tritatutto 8 Una volta raggiunta la consistenza desiderata rilasciare il tasto Attendere che l ingranaggio sia fermo Staccare la spina di alimentazione 9 Tenendo premuti i due tasti di sblocco togliere il corpo motore del frullatore 10 Ruotare il coperchio con innesto per corpo motore in senso antiorari...

Page 20: ...azione ad esempio di cavolo rosso o carote sulle parti di plastica possono formarsi macchie colorate Queste possono essere eliminate con alcune gocce di olio da cucina La Figura F mostra una panoramica per il lavaggio delle singole parti Mini tritatutto frusta per montare Pulire l accessorio del mini tritatutto e l adattatore della frusta per montare soltanto con un panno morbido umido e asciugare...

Page 21: ...atte caldo 50 g di burro morbido Sale pepe e noce moscata Cannella a piacere Mettere gli ingredienti in un recipiente adatto e lavorarli per ca 1 minuto con lo schiacciapatate Infine aggiungere sale pepe e noce moscata A piacere aggiungere un pizzico di cannella Con riserva di modifiche ...

Page 22: ... niet worden gebruikt om andere voorwerpen of substanties te verwerken Veiligheidsaanwijzingen W Gevaar voor letsel Snijbladen van het universele mes ijscrushmes niet met blote handen aanraken Het universele mes ijscrushmes bij het aanbrengen en verwijderen alleen vastpakken aan de kunststof Een borstel gebruiken om te reinigen Het toebehoren alleen compleet gebruiken Toebehoren alleen aanbrengen ...

Page 23: ...sen en drukken tot het hoorbaar vastklikt 5 Stekker in het stopcontact steken 6 Het basisapparaat en de universele fijnsnijder vasthouden De turbotoets  indrukken Het apparaat is ingeschakeld zolang de toets wordt ingedrukt 7 De levensmiddelen met de universele fijnsnijder verwerken In één oogopslag De pagina s met afbeeldingen uitklappen X Afb A 1 Universele fijnsnijder L a Reservoir b Bevestigi...

Page 24: ...n 6 De turbotoets  indrukken Het apparaat is ingeschakeld zolang de toets wordt ingedrukt 7 De levensmiddelen met de garde verwerken 8 Als de gewenste stevigheid is bereikt de toets loslaten Wachten tot de aandrijving stilstaat Stekker uit het stopcontact nemen 9 Beide ontgrendelingstoetsen ingedrukt houden en de garde met het aandrijf hulpstuk van het basisapparaat nemen 10 Het aandrijfhulpstuk ...

Page 25: ...ffen dompelen of onder stromend water houden en niet in de afwasmachine reinigen Aanwijzingen Om de reiniging te vergemakkelijken kunt u de garde het stamperopzetstuk na gebruik in een kom met schoon water houden en enkele malen kort op de turbotoets  drukken Bij de verwerking van bijv rode kool of wortel kunnen verkleuringen bij de kunststof onderdelen optreden Deze kunnen met enkele druppels sp...

Page 26: ...tandenstoker verwijderen 4 Het stamperopzetstuk met geplaatst aandrijfhulpstuk vasthouden en de stamperpaddle tegen de klok in vastdraaien m Toepassingsvoorbeeld Aardappelpuree 1 kg gekookte aardappels 0 15 l warme melk 50 g zachte boter Zout peper en nootmuskaat Kaneel naar smaak Ingrediënten in een geschikte kom doen en ca 1 minuut verwerken met het stamperopzetstuk Tot slot op smaak brengen met...

Page 27: ...standdele f eks ben Dette tilbehør må ikke bruges til at forarbejde andre genstande eller substanser Sikkerhedshenvisninger W Fare for at komme til skade Rør ikke ved universalknivens Ice Crush knivens klinger med de bare hænder Tag kun fat i universalknivens Ice Crush knivens plastikdel når den isættes og tages ud Benyt en børste til rengøring Tilbehøret må kun bruges når det er helt samlet Tilbe...

Page 28: ... fødevarerne med minihakkeren 8 Slip tasten når fødevarerne har den ønskede konsistens Vent indtil drevet står stille Træk netstikket ud 9 Hold begge sikkerhedsknapper trykket og tag motorenheden af 10 Drej drevpåsatsen i retning mod uret og tag den af 11 Tag kniven op 12 Tøm beholderen Rengør straks alle dele efter brug X Rengøring og pleje se side 30 Overblik Fold billedsiderne ud X Billede A 1 ...

Page 29: ...g pleje se side 30 Stamperpåsats ProPuree Til purering af kogte kartofler og til fremstilling af puré af andre egnede fødevarer f eks kogte bælgfrugter kogt frugt og grønt OBS Fjern gryden fra kogepladen før stamperpåsatsen tages i brug hvis blenderen skal bruges i en varm gryde Slå ikke stamperpåsatsen mod hårde kanter gryde skål Ingen hårde ingredienser f eks kaffebønner chokolade Forarbejd kun ...

Page 30: ...tig klud og tør dem De andre tilbehørsdele rengøres med sæbevand og en blød klud eller svamp eller rengøres i opvaskemaskinen Brug en børste til rengøring af knivene Stamperpåsats OBS Brug en dejskraber eller en plastikske til at fjerne madrester Slå aldrig af mod en hård kant f eks gryde Bemærk Til særdeles grundig rengøring kan stamper padlen tages af Drevpåsatsen skal være monteret på stamperpå...

Page 31: ...else av andre gjenstander eller substanser Sikkerhetshenvisninger W Fare for personskader Universalknivens Ice Crush knivens knivblad må ikke berøres med bare hender For innsetting og uttak av universalkniven Ice Crush kniven må denne kun holdes i plastdelen Bruk børste til rengjøringen Tilbehøret må kun brukes i komplett sammensatt tilstand Tilbehøret må kun settes på eller tas av når drevet står...

Page 32: ...Bearbeid matvarene med universalkutteren 8 Slipp tasten når ønsket konsistens er nådd Vent til drevet står stille Trekk ut støpselet 9 Hold begge frigjøringstastene inne og ta av basisapparatet 10 Drei drevpåsatsen mot urviseren og ta den av 11 Ta ut kniven 12 Tøm beholderen Rengjør alle delene straks etter bruk X Rengjøring og pleie se side 34 En oversikt Vennligst brett ut sidene med bilder X Bi...

Page 33: ...ing og pleie se side 34 Stuerpåsats ProPuree Til bearbeiding av kokte poteter og til framstilling av puré av andre egnete matvarer f eks kokt belgfrukt kokte frukt og grønnsaker Obs Når stuerpåsatsen skal brukes i en gryte må gryten alltid tas bort fra kokesonen på forhånd Ikke slå stuerpåsatsen mot harde kanter gryte skål Ikke bearbeid harde ingredienser f eks kaffebønner sjokolade Bruk kun kokte...

Page 34: ...yk fuktig klut og gni dem deretter tørre Rengjør de øvrige tilbehørsdelene med såpevann og en myk klut eller svamp eller rengjør dem i oppvaskmaskinen Bruk en børste til rengjøring av knivene Stuerpåsats Obs Bruk en deigskrape eller en plastskje for å fjerne matrester Slå aldri mot en hard kant f eks gryte Henvisning Stuerskovlet kan tas av for spesielt grundig rengjøring Da må drevforsatsen være ...

Page 35: ...behöret får inte användas för att bearbeta andra föremål eller ämnen Säkerhetsanvisningar W Risk för personskador Rör inte vid universalknivens Ice Crush knivens eggar med bara händer Håll bara i plastdetaljen när du sätter in och tar ut universalkniven Ice Crush kniven Använd en borste för att rengöra dem Använd tillbehöret bara i komplett ihopsatt tillstånd Du får bara sätta på och ta av tillbeh...

Page 36: ...earbeta matvarorna med minihackaren 8 Släpp knappen när önskad konsistens har uppnåtts Vänta tills drivningen står stilla Ta ut stickkontakten 9 Håll båda frigöringsknapparna intryckta och ta av motordelen 10 Vrid drivningstillsatsen moturs och ta av den 11 Ta ut kniven 12 Töm behållaren Rengör alla delar omedelbart efter användningen X Rengöring och skötsel se sidan 38 Översikt Vik ut bilduppslag...

Page 37: ...l se sidan 38 Stöttillsats ProPuree För att bearbeta kokt potatis och tillaga puréer av andra lämpliga livsmedel t ex kokta baljväxter kokt frukt och grönsaker Varning Om du ska använda stöttillsatsen i en kastrull måste du först ta bort kastrullen från spisplattan Slå inte stöttillsatsen mot hårda kanter på kastruller och skålar Bearbeta inte hårda ingredienser t ex kaffebönor eller choklad Bearb...

Page 38: ... låt dem torka Rengör övriga tillbehör med diskvatten och en mjuk trasa eller svamp eller maskindiska dem Använd en borste för att rengöra knivarna Stöttillsats Varning Använd en degskrapa eller plastsked för att avlägsna matrester Slå aldrig av dem mot en hård kant t ex en kastrull Anm Om en extra noggrann rengöring krävs går stötpaddeln att ta av Då måste drivaxeln vara fastsatt på stöttillsatse...

Page 39: ...esim luita Varustetta ei saa käyttää muiden tarvikkeiden aineiden käsittelyyn Turvallisuusohjeet W Loukkaantumisvaara Älä koske yleisterän jäänmurskainterän leikkuuteriin paljain käsin Kun kiinnität ja irrotat yleisterän jäänmurskainterän tartu terään vain sen muoviosasta Käytä puhdistamiseen harjaa Käytä varustetta vain kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä Kiinnitä tai irrota varus...

Page 40: ... toiminnassa niin kauan kuin painike on painettuna 7 Käsittele elintarvikkeet minileikkurilla 8 Kun seoksen koostumus on sopiva päästä painike irti Odota kunnes käyttöakseli pysähtyy Irrota pistoke pistorasiasta 9 Paina molempia avaamispainikkeita ja irrota peruslaite 10 Irrota vaihteisto osa vastapäivään kääntäen 11 Poista terä 12 Tyhjennä kulho Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen X Puhdistu...

Page 41: ...uhdista kaikki osat heti käytön jälkeen X Puhdistus ja hoito katso sivu 42 Soseutin ProPuree Keitettyjen perunoiden soseuttamiseen ja soseiden valmistukseen muista sopivista elintarvikkeista esim keitetyistä palkokas veista hedelmistä ja vihanneksista Huomio Nosta kattila liedeltä ennen kuin käytät soseutinta kattilassa Varo ettei soseutin osu kattilan tai kulhon koviin reunoihin Älä käsittele kov...

Page 42: ...arusteet astianpesuaineliuoksella ja pehmeällä liinalla tai sienellä tai puhdista ne astianpesukoneessa Käytä terien puhdistukseen harjaa Soseutin Huomio Poista ruoanjäänteet kaapimella tai muovilusikalla Älä kopauta kovaa reunaa esim kattilaa vasten Huomautus Voit halutessasi poistaa soseuttimen siipiosan perusteellista puhdistusta varten Tällöin adapterin on oltava kiinni soseuttimessa X Kuva E ...

Page 43: ...a procesar otros tipos de alimentos o productos Indicaciones de seguridad W Peligro de lesiones No tocar la hoja de la cuchilla universal ni de la cuchilla para picar hielo con las manos desprotegidas Sujetar la cuchilla universal cuchilla parar picar hielo solo por la parte de plástico para montarla o retirarla Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas Usar el accesorio solo completament...

Page 44: ... en el recipiente y girarla en sentido horario hasta que encastre de forma audible 4 Colocar la base motriz en la tapa de accionamiento y presionarla hasta que encastre de forma audible 5 Introducir el cable de conexión en la toma de corriente Descripción del aparato Desplegar las páginas con las ilustraciones X Figura A 1 Picador universal L a Recipiente b Puntos de fijación para la tapa de accio...

Page 45: ... acopladora en la varilla montaclaras y presionar hasta que encastre de forma audible 3 Introducir la varilla montaclaras con la pieza acopladora en la base motriz y presionar hasta que encastre de forma audible 4 Introducir el cable de conexión en la toma de corriente 5 Sujetar el recipiente con una mano y sumergir la varilla montaclaras en los alimentos 6 Pulsar la tecla turbo  El aparato está ...

Page 46: ... varilla para puré Limpiar todas las piezas directamente después de su uso X Limpieza y cuidado véase la página 46 Limpieza y cuidado Limpiar bien todos los accesorios empleados después de cada uso W Peligro de lesiones No tocar la hoja de la cuchilla universal ni de la cuchilla para picar hielo con las manos desprotegidas Sujetarlos siempre por la parte de plástico y usar un cepillo para limpiarl...

Page 47: ...a audible 2 Sujetar bien la varilla para puré y girar las paletas de la misma en sentido horario l 3 Retirar las paletas de la varilla para puré Girar la pieza acopladora en sentido antihorario y retirarla de la varilla para puré Limpiar todas las piezas como se describe en la figura F Importante Después de la limpieza comprobar que no quedan restos en el orificio de encaje En caso necesario elimi...

Page 48: ...ser utilizado para processar outros tipos de objetos ou substâncias Instruções de segurança W Perigo de ferimentos Não tocar na lâmina universal no picador de gelo com as mãos desprotegidas Para colocar e retirar a lâmina universal o picador de gelo segurar apenas pela peça de plástico Para a sua limpeza utilizar uma escova Só utilizar o acessório em estado totalmente montado Colocar ou retirar os...

Page 49: ...r o aparelho base sobre o suporte da engrenagem e pressionar até que este encaixe de forma audível 5 Ligar a ficha à tomada 6 Segurar bem o aparelho base e o picador universal Premir a tecla Turbo  O aparelho permanece ligado enquanto a tecla for pressionada Panorâmica do aparelho Desdobre as páginas com as ilustrações X Fig A 1 Picador universal L a Depósito b Pontos de fixação para o suporte da...

Page 50: ...l no aparelho base e pressionar até que este encaixe de forma audível 4 Ligar a ficha à tomada 5 Segurar o recipiente com uma mão e inserir o batedor 6 Premir a tecla Turbo  O aparelho permanece ligado enquanto a tecla for pressionada 7 Processar os alimentos com o batedor 8 Quando a consistência desejada tiver sido alcançada soltar a tecla Aguardar até o acionamento ficar completamente imobiliza...

Page 51: ...rte da engrenagem do picador universal nem a engrenagem adaptável em líquidos não colocar sob água corrente nem lavar na máquina de lavar loiça Notas Para facilitar a limpeza após a sua utilização colocar o batedor acessório calcador num recipiente com água limpa e premir várias vezes a tecla Turbo  Ao preparar p ex cenouras ou couve roxa formam se manchas nas peças de plástico Estas manchas pode...

Page 52: ...á do calcador rodando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio m Exemplo de aplicação Puré de batata 1 kg de batatas cozidas 0 15 l de leite quente 50 g de manteiga mole Sal pimenta e noz moscada Canela a gosto Deitar os ingredientes num recipiente e processá los com o acessório calcador durante cerca de 1 minuto Para terminar temperar com sal pimenta e noz moscada Dependendo de cada gosto...

Page 53: ...53 el MSM6S ice crush ProPuree W ice crush ice crush W ...

Page 54: ...54 el W X 56 X A 1 L a b H c L d ice crush L e f 2 XL a b H c XL d e 3 a 4 ProPuree a b X A X 56 X E L XL X G ice crush L crushed ice ice crush ...

Page 55: ...55 el 70 C 8 C W X C 1 2 3 4 5 6 Turbo  7 8 X B 1 ice crush 2 3 4 5 6 Turbo  7 8 9 10 11 12 X 56 ...

Page 56: ...56 el ProPuree 9 10 X 56 ProPuree X D 1 2 3 4 5 6 Turbo  7 8 9 10 X 56 W ice crush ...

Page 57: ...57 el Turbo  µ µ F X E 1 2 l 3 F 4 m 1 kg 0 15 50 1 ...

Page 58: ...ılmamalıdır Güvenl kle lg l uyarılar W Yaralanma tehl kes Doğrama bıçağının buz kırma bıçağının ağızlarına çıplak el le dokunmayınız Doğrama bıçağının buz kırma bıçağının takılması ve çıkarılması ç n bıçağı sadece plast k kısmından tutunuz Tem zleme şlem ç n b r fırça kullanınız Aksesuarları sadece komple monte ed lm ş durumdayken kulla nınız Aksesuarları sadece tahr k s stem motor duruyorken ve e...

Page 59: ... üzer ne yerleşt r n z ve yer ne oturduğu duyulana kadar bastırınız 5 Elektr k f ş n pr ze takınız 6 Ana c hazı ve genel doğrayıcıyı sab t tutunuz Turbo tuşuna  basınız Tuş basılı olduğu sürece c haz açık kalmaya devam eder 7 Genel doğrayıcı le bes nler şley n z Genel Bakış Lütfen res ml sayfaları açınız X Res m A 1 Genel doğrayıcı L a Hazne b D şl düzeneğ H ç n sab tleme noktaları c Doğrama bıça...

Page 60: ...uşuna  basınız Tuş basılı olduğu sürece c haz açık kalmaya devam eder 7 Çırpma tel le bes nler şley n z 8 İstenen kıvamı elde ett ğ n zde tuşu bırakınız Tahr k s stem n n durmasını bekley n z Elektr k f ş n çek n z 9 Her k çözme tuşunu da bastırılmış şek lde tutarak çırpma tel n d şl düzeneğ n ön parçası le b rl kte ana c hazdan çıkartınız 10 D şl düzeneğ n ön parçasını çırpma tel nden çıkartınız...

Page 61: ...cının d şl düzeneğ n ve d şl düzeneğ n ön parçasını kes nl kle sıvılara daldırmayınız veya akan su altında tutmayınız ve bulaşık mak nes nde yıkamayınız B lg ler Tem zl ğ kolaylaştırmak ç n karıştırma tel n püre aksesuarını kullandıktan sonra tem z su dolu b r kabın ç nde tutunuz ve b rkaç kez Turbo tuşuna  basınız Örneğ n kırmızı lahana veya havuç plast k parçalarda renk değ ş mler ne neden olab...

Page 62: ...Öneml Tem zleme şlem nden sonra k l t ağzında artık kalmadığını kontrol ed n z Gerek rse b r fırça veya kürdan le artıkları tem zley n z 4 D şl düzeneğ n ön parçası takılı olan püre aksesuarını sıkıca tutunuz ve püre ucunu saat yönünün ters ne doğru çev rerek sıkıştırınız m Uygulama örneğ Patates ezmes 1 kg p ş r lm ş patates 0 15 l sıcak süt 50 g yumuşak tereyağı Tuz karab ber ve muskat Tarçın st...

Page 63: ...h cz ci np ko ci Przystawki nie wolno u ywać do przetwarzania innych przedmiotów i substancji Zasady bezpiecze stwa W Niebezpiecze stwo zranienia Ostrzy no a uniwersalnego no a Ice Crush nie dotykać gołymi r koma Przy zakładaniu i zdejmowaniu no a uniwersalnego no a Ice Crush chwytać tylko za tworzywo sztuczne Do czyszczenia u ywać szczotki Przystawk u ywać tylko w stanie całkowicie zmontowanym Pr...

Page 64: ... 4 Ustawić korpus urz dzenia na nasadce z przekładni i docisn ć a w sposób słyszalny zablokuje si 5 Wło yć wtyczk do gniazdka 6 Chwycić korpus urz dzenia i rozdrab niacz uniwersalny Nacisn ć przycisk Turbo  Urz dzenie pozostaje wł czone dopóki jest wci ni ty przycisk Opis urz dzenia Prosz otworzyć składane kartki z rysunkami X Rysunek A 1 Rozdrabniacz uniwersalny L a Pojemnik b Punkty mocowania n...

Page 65: ...w sposób słyszalny zablokuje si 4 Wło yć wtyczk do gniazdka 5 Trzymać naczynie jedn r k i zanurzyć ko cówk do ubijania 6 Nacisn ć przycisk Turbo  Urz dzenie pozostaje wł czone dopóki jest wci ni ty przycisk 7 Zmiksować produkty za pomoc ko cówki do ubijania 8 Gdy osi gnie si wymagan kon systencj zwolnić przycisk Poczekać a nap d si zatrzyma Wyci gn ć z gniazdka wtyczk sieciow 9 Przytrzymać wci ni...

Page 66: ...niwersalnego oraz przystawki z prze kładni nigdy nie zanurzać w adnych płynach nie myć pod bie c wod ani w zmywarce do naczy Wskazówki Aby ułatwić sobie czyszczenie po u yciu przytrzymać ko cówk do ubijania ko cówk ugniataj c w naczyniu z czyst wod i wcisn ć kilka razy na krótko przycisk Turbo  Podczas przetwarzania np czerwonej kapusty lub marchewki mog powstawać przebarwienia na elementach z tw...

Page 67: ...aczk 4 Chwycić ko cówk ugniataj c z nasadzon przystawk i obrócić łopatki przeciwnie do ruchu wskazówek zegara m Przykład zastosowania Puree ziemniaczane 1 kg gotowanych ziemniaków 0 15 l ciepłego mleka 50 g mi kkiego masła sól pieprz i gałka muszkatołowa cynamon do smaku Umie cić składniki w odpowiednim pojemniku i miksować ko cówk ugniataj c przez ok 1 minut Na koniec doprawić do smaku sol pieprz...

Page 68: ...68 uk MSM6S ProPuree W W W X 71 ...

Page 69: ...69 uk X E L XL X G L X B 1 2 3 4 5 X A 1 L a b H c L d L e f 2 XL a b H c XL d e 3 a 4 ProPuree a b X A X 71 ...

Page 70: ...70 uk 6 Â 7 8 9 10 11 12 X 71 70 8 W X C 1 2 3 4 5 6 Â 7 8 9 10 X 71 ...

Page 71: ...71 uk ProPuree ProPuree X D 1 2 3 4 5 6 Â 7 8 9 10 X 71 W ...

Page 72: ...72 uk  F X E 1 2 l 3 F 4 m 1 0 15 50 1 ...

Page 73: ...73 ru MSM6S ProPuree W W ...

Page 74: ...74 ru W X 76 X A 1 L a b H c L d L e f 2 XL a b H c XL d e 3 a 4 ProPuree a b X A X 76 X E L XL X G L X B 1 ...

Page 75: ...75 ru X C 1 2 3 4 5 6 Â 7 8 9 10 X 76 2 3 4 5 6 Â 7 8 9 10 11 12 X 76 70 C 8 C W ...

Page 76: ...76 ru ProPuree ProPuree X D 1 2 3 4 5 6 Â 7 8 9 10 X 76 W Â F ...

Page 77: ...77 ru X E 1 2 l 3 F 4 m 1 0 15 50 1 ...

Page 78: ...78 ar 5 1 0 15 50 1 ...

Page 79: ...79 4 ar 8 9 10 Y ar 4 W Â F E Y 1 2 l 3 F 4 m ...

Page 80: ...80 ar 3 9 10 11 12 Y ar 4 70 8 W C Y 1 2 3 4 5 6 Â 7 8 9 10 Y ar 4 ProPuree D Y 1 2 3 4 5 6 Â 7 ...

Page 81: ...81 2 ar XL L G Y L Crushed Ice B Y 1 2 3 4 5 6 Â 7 8 A Y 1 L a b H c L d L e f 2 XL a b H c XL d e 3 a 4 ProPuree a b A Y Y ar 4 E Y ...

Page 82: ...82 ar 1 MSM6S ProPuree W W W ar 4 Y ...

Page 83: ......

Page 84: ...4 81739 München GERMANY www bosch home com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis 8001056492 8001056492 970314 ...

Page 85: ...1 a a c f e d 2 a 3 4 b b a c e d b A ...

Page 86: ...OFF ON Â B 3 4 12 1 2 5 6 7 8 11 9 10 ...

Page 87: ...OFF C 5 1 3 2 10 7 8 9 ON Â 6 4 ...

Page 88: ...OFF ON Â D 4 5 1 3 2 4 1 3 2 10 6 7 8 9 E ...

Page 89: ...F 100 g 100 g 10 20 s 150 g 150 g 5 s 100 g 100 g 10 s 15 g 15 g 20 30 s 20 x 20 x 15 s 100 g 100 g 15 s 100 g 100 g 20 s 100 g 100 g 30 40 s 10 g 10 g 30 s 120 g 120 g 5 s G ...

Reviews: