background image

PT

Separar e guardar, por favor

Instruções para a instalação

a alimentação de gás e eléctrica do aparelho.

verificar que o mesmo está preparado para o tipo de

saem da fábrica preparadas para funcionar com o tipo

de gás que se indica na placa de características.

É indispensável que o lugar onde se pretende

instalar o aparelho tenha 

ventilação adequada que

Revise as dimensões da placa de cocção, bem

como as dimensões da abertura a realizar no móvel.

Os painéis que se instalem sobre a superfície de

trabalho, na proximidade imediata da placa de cocção,

devem ser de um 

material não inflamável.

Tanto os revestimentos estratificados como a cola que

os fixa, devem ser resistentes ao calor para evitar

possíveis deteriorações.

Os cabos eléctricos não devem estar em contacto

com zonas de calor.

O cabo de alimentação deve ser fixo ao móvel

para evitar que entre em contacto com as partes

quentes do forno ou da placa de cocção.

Os aparelhos equipados com componentes

eléctricos devem ser obrigatoriamente

 ligados à terra.

Durante todo o processo de instalação, manuseie

o aparelho com cautela. 

Não golpeie o aparelho.

EM CASO DE INCUMPRIMENTO DAS

DISPOSIÇÕES LEGAIS APLICÁVEIS À

INSTALAÇÃO, AS RESPONSABILIDADES SERÃO

DO INSTALADOR, FICANDO O FABRICANTE

EXIMIDO DAS MESMAS.

Instalação da placa de

cozedura no móvel

cocção no móvel, segundo a norma vigente para

Medidas de encaixe

1 - 

Distâncias mínimas (mm).

Realize um corte das dimensões necessárias na mesa

de trabalho. Fig. 1.

Para instalar mais de uma placa modular deve-

se considerar as diferentes possibilidades

representadas na Fig. 1a. Para além disso, deverá

instalar o perfil ou perfis de união, segundo as instruções

de tais acessórios.

Para a instalação sobre um forno, deve-se verificar

que o mesmo está equipado com ventilação forçada

e comprovar as dimensões segundo o seu manual de

montagem.

Respeite sempre as instruções de instalação das

campânulas com exaustor.

Coloque a placa de cocção na respectiva cavidade

de embutir no móvel, deslocando-a totalmente para

a frente até onde for possível.

2 - 

Se as fibras de madeira utilizadas na fabricação

dos móveis da bancada entrarem em contacto com

humidade poderão inchar-se com relativa rapidez.

especial as superfícies de corte com o fim de as

proteger do vapor ou da água condensada que poderia

depositar-se sob a plataforma de trabalho do móvel

de cozinha.

da fábrica e não devem ser retirados sob nenhum

conceito.

superfície de trabalho e evita qualquer filtração.

Para a fixação ao móvel no qual se pretende

embutir o aparelho, deve-se, uma vez colocada a

bancada na sua posição de trabalho, desaparafusar

cada um dos grampos até fazê-lo girar livremente (não

sendo necessário desaparafusar totalmente) Fig. 2a.

Posteriormente, posicione os grampos de forma a que

se fixem sobre a esquina inferior do móvel e, logo,

aparafuse-os (ver Fig. 3).

3 - 

Se for preciso realizar a desmontagem, deve-

se desaparafusar os grampos e proceder de modo

inverso.

4 - 

A extremidade do colector de entrada da placa

de cocção a gás está equipada com uma rosca de

1

/

2

" (Fig. 4). Esta rosca permite:

A conexão realizada com um tubo flexível metálico.

Neste caso, é necessário intercalar o acessório

fornecidos entre a saída do colector e a entrada de

gás. Fig. 4a.

Neste caso, deve-se evitar o contacto deste tubo com

qualquer parte móvel da unidade onde se embutirá o

aparelho (por exemplo, uma gaveta), bem como a sua

passagem por onde pudesse ficar obstruído.

Para realizar a instalação da entrada de gás na

horizontal, o nosso serviço técnico disponibiliza um

cotovelo (código 173018) e uma junta (código 034308).

Para se utilizar este aparelho em França, é

necessário fazer uma ligação directamente à saída

do colector, utilizando a junta 034308 fornecida.

Fig. 4b.

A posição do tubo colector em relação à cavidade de

embutir é a que se representa na Fig. 1b.

Verifique a perfeita estanquicidade de todas

as uniões realizadas.

O fabricante não assume qualquer

responsabilidade por possíveis fugas nem pelas

uniões realizadas pelo instalador.

5 - 

Deve-se verificar na placa de características:

a voltagem e a potência total. 

O aparelho deverá

dispor de ligação à terra.

Deve-se garantir igualmente que a instalação se

realize cumprindo estritamente as normas em vigor

do país. Deve-se respeitar integralmente as disposições

da companhia local de fornecimento eléctrico.

Para cumprir as disposições de segurança básicas,

o instalador deve prever um interruptor de corte

omnipolar com abertura de contacto de, pelo menos,

3 mm. Isto não será necessário se a ligação se realizar

através de uma tomada de corrente convencional

sempre e quando a mesma seja acessível para o

utente.

Os aparelhos fornecidos com ficha devem ser

ligados em tomadas de corrente ligadas à terra.

O aparelho é do tipo “Y”. Isto significa o cabo de

entrada NÃO PODE SER SUBSTITUÍDO PELO

PRÓPRIO UTENTE, somente podendo fazê-lo o

serviço de assistência técnico autorizado da marca.

Deve-se sempre respeitar a secção e o tipo de cabo.

Não manipule o interior do aparelho. Se necessário,

contacte o nosso serviço de assistência técnica.

de alimentação com ou sem ficha.

TIPOS DE CABOS: (secção mínima)

Cabo de alimentação: 

Placa de cocção:

Exclusivamente a gás 

3 x 0,75 mm

2

Placa eléctrica 

3 x 1,5 mm

2

6 - 

Para terminar a instalação, deve-se colocar

os difusores e a tampa dos queimadores nos seus

respectivos lugares. Além disso, deve-se colocar

adequadamente as grelhas nos seus elementos de

fixação. Fig. 5 - 5a.

Não se deve também esquecer de colocar a banda

de revestimento embelezadora do perfil ou perfis de

união, nos casos em que se instalem mais de um

aparelho.

Alteração do tipo de gás

A conexão rígida. 

•

•

Na medida em que isso for permitido pela

normativa em vigor no seu país (ver placa de
características), esta placa de cozedura pode
ser adaptada para poder funcionar com outros
gases. Para isso, devem ser levadas a cabo
as seguintes operações:

A ) Mudança dos injectores dos

queimadores da placa de cozedura.

1 -Retire as grelhas, as tampas e o corpo

do queimador.

 2- Mude os injectores usando uma chave

de tubo de 7 mm e assegure-se de os apertar

a fundo, a fim de garantir a estanquidade.
Fig.6.

Nestes queimadores não é necessário

realizar uma regulação do ar primário.

das torneiras dos queimadores da placa
de cozedura.

1- Coloque as torneiras na posição de

mínimo,

Fig. 7.

4- Regulação do parafuso by-pass.

deve estar apertado a fundo.

(vire para o lado esquerdo) até o gás sair
correctamente do queimador, de tal forma que,
quando o queimador passa da posição máxima
à mínima, ele não se apaga nem se cria um

estejam colocados, para porder assegurar a

cozedura.

Nunca desmonte o eixo da torneira. Em

caso de avaria, mude a torneira completa.
 

C) Coloque a etiqueta que indica o tipo de

gás para o qual foi transformado o aparelho,
num lugar perto da placa de características.

Nunca desmonte o anel 

.

retrocesso da chama. 

 

Para Gás Propano e Butano, o parafuso

Para Gás Natural, actue sobre o parafuso

eléctrica ou combinada

 (a gás e eléctrica),

coloque um separador de material não

Se não houver um forno instalado sob a

 

placa

da mesma.

inflamável,

 por exemplo contraplacado ou metal, a uma

 distância de 10mm do fundo da placa,com vista a 

impedir o acesso à parte inferior
Se não houver um forno instalado sob uma

mesma.

placa

 a gás

, recomenda-se que coloque um separador

 de material não inflamável, por exemplo
 contraplacado ou metal, a uma distância de 10mm 

do fundo da placa, com vista a impedir o acesso

 à parte inferior da

No caso de haver uma gaveta sob o aparelho,
por favor certifique-se que a gaveta não contém
objectos sensíveis ao calor ou facilmente
combustíveis, tais como latas de spray ou

para objectos resistentes ao calor.

As placas de cocção fornecem-se com um cabo

pomada para calçado. Utilize somente a gaveta

inferior da placa de cocção)

 

(Fig. 2)

 

vêm instalados

(borda

Os grampos 

e a junta de estanquicidade 

gás do fornecimento. As nossas placas de cocção

devidamente evacuados para o exterior.

necessário que os gases da combustão sejam

cumpra o regulamento em vigor. 

Portanto, é

Este aparelho não deve ser ligado a um 

realizada de acordo com as normas de instalação

dispositivo de evacuação dos produtos de

em vigor. Prestarse-á uma especial atenção às

disposições aplicáveis no que diz respeito ao

combustão. A sua instalação e ligação será 

arejamento.

Aparelho desenhado para utilizar-se somente para

A possibilidade de realizar a instalação da placa de

uma residência.

uso doméstico, e não para uso professional, em 

e a junta de estanquicidade (034308)

427950

estanquidade, contra os derramamentos

 de líquidos da placa de

De acordo com a Norma em vigor, todos os trabalhos

Antes de ligar o aparelho à instalação, deve-se

de instalação, regulação e adaptação para outro

IMPORTANTE: Antes de qualquer actuação, cortar

tipo de gás devem ser realizados por um técnico

Portanto, recomenda-se envernizar com uma cola

A junta garante a impermeabilização de toda a

companhias de gás.

Para qualquer destes trabalhos, recomendamos

aparelhos a gás EN 30-1 , é da Classe 3 

.

-1

B ) Regulação do consumo reduzido

2- 

Retire os controlos das torneiras.

5-  

É

 importante que todos os anéis

6- 

Torne a colocar os mandos nas torneiras

oficial autorizado, respeitando as instruções das

chamar o nosso Serviço Técnico. 

3 -  

Inclui uma anilha de borracha flexível.

Basta fazer pressão com a ponta da chave

de fendas para libertar o caminho até ao 

parafuso de regulação da armação da torneira.

Fig. 8.

IMPORTANTE: Antes de qualquer

actuação, cortar a alimentação de gás e
eléctrica do aparelho.

Summary of Contents for ER518502E

Page 1: ...0 500 600 850 280 290 280 Instruçoes de montagem por favor guardar PT 1a 1 5 5 5 min 45 max 5 min 30 50 min 30 50 650 min min 50 490 500 2 270 0 100 150 1b 43 7 42 8 min 45 max 50 min 30 max 50 min 30 max 50 min 600 por favor guardar Instrucciones de montaje ES GB Assembly instructions please keep FR Notice de montage veuillez conserver ...

Page 2: ...5 4 4a 3 5a 2 2a 4b 7 mm 6 ...

Page 3: ...8 7 ...

Page 4: ......

Page 5: ...eck that it has been adjusted for the type of gas that is to be supplied Our cooking hobs leave the factory set to funcion with the type of gas that is indicated on the specifications plate Provided that it is allowed by the current laws in your country see specifications plate this cooking hob may be adapted to funcion with other tpes of gas To do so carry out the following A Change the nozzles o...

Page 6: ...nt il n est pas nécessaire de les dévisser complètement Fig 2a Postérieurement orientez ces agrafes jusqu à ce qu elles se soutiennent sur le bord inférieur du meuble et vissez les voir Fig 3 3 Si il était nécessaire de la démonter dévisser les agrafes et procéder à l inverse 4 L extrémité du collecteur d entrée de la table de cuisson à gaz présente une vis 4 Cette vis permet Le raccordement fixe ...

Page 7: ...tro servicio de asistencia técnica Las placas de cocción se suministran con un cable de alimentación con o sin clavija de enchufe TIPOS DE CABLES sección mínima Cable de alimentación Placa de cocción Todo gas 3 x 0 75 mm2 Placa eléctrica 3 x 1 5 mm2 6 Para finalizar la instalación es necesario que coloque los difusores y la tapa de los quemadores en sus correspondientes fuegos Además deberá coloca...

Page 8: ... Os aparelhos fornecidos com ficha devem ser ligados em tomadas de corrente ligadas à terra O aparelho é do tipo Y Isto significa o cabo de entrada NÃO PODE SER SUBSTITUÍDO PELO PRÓPRIO UTENTE somente podendo fazê lo o serviço de assistência técnico autorizado da marca Deve se sempre respeitar a secção e o tipo de cabo Não manipule o interior do aparelho Se necessário contacte o nosso serviço de a...

Page 9: ... 20 25 28 30 37 AT II 2H3B P DK FI SE CZ SK EE LT SI 20 30 LU I 2E 20 II 2H3 IT PT 20 30 37 LV I 2H 20 II 2ELL3B P DE 20 50 ES GB GR IE II 2H3 20 28 37 BE FR Cat P mbar Cat P mbar I 2E 20 II 2E 3 20 25 28 30 37 DE LU II 2H3B P DK FI SE CZ SK EE LT SI 20 30 IT PT II 2H3 20 30 37 ES GB GR IE II 2H3 20 28 37 AT LV I 2H 20 G 20 20 mbar ERDGAS ERDGAS E NATURGAS GAS NATURAL MAAKAASU NATURGAS Φυοικ_αεοιο...

Page 10: ... G31 37 85 3 214 39 0 60 G20 20 100 1 75 0 167 30 0 35 G25 20 100 1 75 0 194 30 0 35 G25 25 98 1 75 0 194 30 0 29 G30 29 67 1 75 127 30 0 41 G30 50 58 1 75 127 26 0 41 G31 37 67 1 75 125 30 0 41 G20 20 140 3 6 0 343 53 1 26 G25 20 150 3 6 0 399 53 1 26 G25 25 142 3 6 0 399 53 1 26 G30 29 97 3 6 261 53 1 26 G30 50 75 3 6 261 42 1 26 G31 37 97 3 6 257 53 1 26 ...

Page 11: ......

Page 12: ...Cod 9000195111 E ...

Reviews: