background image

6 • English

Safety Instructions

Preparation

Installation

Final Steps

Your Life ...

9.

Complete the Installation

1. Move range close enough to the opening to plug

into the receptacle.

2. Slide range into position ensuring that the left

back leg slides under the anti-tip bracket. Range

will sit 3/4” away from back wall when properly

installed.

3. Carefully tip range forward to ensure that the anti-

tip bracket engages the range back brace and

prevents tip-over.

4. Turn on electrical power. Check range for proper

operation as described in Use and Care Manual.

Wrench

Adjustable
legs

Warming
Drawer

8.

Attach Anti-Tip Bracket to Floor

Steps 8 and 9: Final Steps

Figure 8

1 9/16”

Flush

Figure 7

All ranges can tip and injury could result. To

prevent accidental tipping of the range,

attach it to the wall, floor or cabinet by

installing the Anti-Tip Device supplied.

A risk of tip-over may exist if the appliance is

not installed in accordance with these

instructions.

If the range is pulled away from the wall for

cleaning, service, or any other reason, ensure

that the Anti-Tip Device is properly

reengaged when the range is pushed back

against the wall.  In the event of abnormal

usage (such as a person standing, sitting, or

leaning on an open door), failure to take this

precaution could result in tipping of the

range. Personal injury might result from

spilled hot liquids or from the range itself.

WARNING

RANGE TIPPING HAZARD

Cabinet Sidewall

1. Adjust height of range and level by rotating the

adjustable leg supports on the bottom of the

range, using 1-1/4" wrench.

2. Measure to locate bracket position as shown in

Figure 8.

3. Secure bracket with 2 screws adequate for

mounting surface, not included.  (i.e.; for wood

floor use wood screws for concrete floor use

concrete anchors and screws.).

CAUTION:

If the display flashes and beeps, the polarity of the

wiring may be reversed.  Reversed polarity can

damage the range and can result in electrical shock

hazard.  Immediately switch off power at the

breaker and return to step 6.

Summary of Contents for ELECTRIC FREE-STANDING CONVECTION RANGE

Page 1: ...ELECTRIC FREE STANDING CONVECTION RANGE Installation Manual For Use with Model s all electric models ...

Page 2: ......

Page 3: ...e manuals All other servicing should be done by a qualified technician This may reduce the risk of personal injury and damage to the range Never modify or alter the construction of a range by removing leveling legs panels wire covers anti tip brackets screws or any other part of the product DO NOT LIFT RANGE BY DOOR HANDLE Remove the door for easier handling and installation See Removing Oven Door...

Page 4: ...abinet finishes cannot survive the temperatures allowed by U L particularly self cleaning ovens the cabinets may discolor or stain This is most noticeable with laminated cabinets 3 Prepare Electrical Outlet The electrical outlet must be located in the shaded space in Figure 3 4 Prepare Walls and Floor Seal any holes in the walls or floor Remove any obstructions extra electrical or gas connections ...

Page 5: ...ed by a qualified electrician 6 Prepare Electrical Connection WARNING The strain relief provided with your range cord must be properly installed GeneralInformation Ranges are dual rated for use on either 120 240 VAC or 120 208 VAC See chart at right for power ratings and circuit breaker sizes based upon the supply voltage for each model Bosch recommends that the range be installed with a UL approv...

Page 6: ...ious page 3 Wire Connection The Four Wire Connection above is preferred but where local codes and ordinances permit grounding through neutral and where conversion to four wire is impractical the unit may be connected to the power supply via a three wire connection 1 Disconnect electrical power at breaker box 2 Remove the terminal block cover to expose the terminal block See Figure A 3 Remove top n...

Page 7: ... the terminal block 3 Remove the top nut star washer and round washer from each post Note DO NOT remove last round washer last nut or internal wire leads 4 Remove screw from bottom end of ground strap 5 Remove ground strap from center post Discard 6 Attach one terminal lug packaged with this manual through hole below terminal block with ground screw 7 Place one terminal lug packaged with this manu...

Page 8: ... not installed in accordance with these instructions If the range is pulled away from the wall for cleaning service or any other reason ensure that the Anti Tip Device is properly reengaged when the range is pushed back against the wall In the event of abnormal usage such as a person standing sitting or leaning on an open door failure to take this precaution could result in tipping of the range Pe...

Page 9: ...ation 2 Installation 4 Étapes finales 6 Retirer tout ruban et emballage avant d uitliser Détruire l emballage par la suite Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d emballage S assurer que l appareil est adéquatement mis à la terre par un technicien qualifié conformément au Code national de l électricité ANSI NFPA n 7 dernière édition et les exigences du code électrique local Importan...

Page 10: ...s peuvent se décolorer ou tacher Ceci est remarquable avec des armoires laminées 3 Préparation de la sortie électrique La sortie électrique doit être située dans l espace ombré à la figure 3 4 Préparation des murs et du plancher Sceller tout trou dans les murs et le plancher Enlever tout obstruction connexions électriques ou de gaz additionnelles etc afin que la cuisinière puisse être installée ad...

Page 11: ...ute concernant la mise à la terre appropriée de la prise faire vérifier par un électricien qualifié Généralités Les cuisinières ont une cote jumelée pour utilisation avec 120 240 VAC ou 120 208 VAC Voir le tableau à droite pour les cotes d alimentation et les dimensions de coupe circuit en fonction de la tension d alimentation pour chaque modèle Bosch recommande que la cuisinière soit installée av...

Page 12: ...ente Connexion à 3 fils La connexion à 4 fils est préférée mais là où les codes locaux et les lois permettent la mise à la terre par l entremise du neutre et ou la conversion à 4 fils n est pas pratique l appareil peut être branché sur l alimentation électrique via une connexion à 3 fils 1 Débrancher l alimentation électrique au disjoncteur 2 Enlever le couvercle du bloc de bornes pour exposer le ...

Page 13: ... cuisinière et à la boîte de jonction côté alimentation Le câblage est maintenant complété figure D Connexion à 4 fils préférée à la connexion à 3 fils 1 Débrancher l alimentation électrique au disjoncteur 2 Enlever le couvercle du bloc de bornes pour exposer la boîte de jonction 3 Enlever l écrou rondelle étoile et rondelle ronde supérieurs de chaque tige Remarque NE PAS enlever la dernière ronde...

Page 14: ...as installé conformément aux instructions Si la cuisinière est tirée du mur pour le nettoyage le service ou autre raison s assurer que la fixation antibascule est réenclenchée lorsque l appareil est remis en place contre le mur Dans le cas d une mauvaise utilisation comme une personne se tenant debout s assoyant ou s appuyant sur la porte ouverte si cette précaution n est pas prise l appareil peut...

Page 15: ...ersonales o daños a la estufa Nunca modifique o altere la construcción de una estufa quitando las patas de nivelación paneles protecciones de cables soporte antivolcadura tornillos o cualquier otra parte del producto NUNCA LEVANTE LA ESTUFA POR LA AGARRADERA DE LA PUERTA Quite la puerta para facilitar el manejo y la instalación Vea la Sección Quitar la Puerta del Horno en la sección de Mantenimien...

Page 16: ...uede resistir las temperaturas permitidas por U L sobre todo los hornos de autolimpieza es posible que los gabinetes pierdan el color o que se manchen Esto se nota aún más con gabinetes laminados 3 Preparar la Tomacorriente Se debe ubicar la tomacorriente en el espacio sombreado en la Figura 3 4 Preparar las Paredes y el Piso Selle cualquier orificio en las paredes o el piso Quite cualquier obstru...

Page 17: ...nstalado Proceda a Pasos 8 y 9 Instalación Pasos Finales Para instalaciones fuera de Canadá conecte el cable de la estufa o conductores de alambre en el bloque de terminales instrucciones más detalladas se pueden encontrar en las páginas 4 y 5 Conecte la fuente de alimentación o conductores de alambre al bloque de terminales de la estufa Accese el bloque de terminales quitando la tapa en la esquin...

Page 18: ...r Conexión con 3 Hilos La Conexión de Cuatro Hilos es el método preferido pero donde los códigos locales permiten el aterrizaje a través del neutral y o donde la conversión a cuatro hilos es algo poco práctico se puede conectar la unidad a la fuente de alimentación vía una conexión de tres hilos 1 Desconecte la corriente eléctrica en el cortacircuito 2 Quite la tapa del bloque de terminales para e...

Page 19: ...la arandela de estrella y la arandela redonda de cada poste Nota NO quite la última arandela redonda la última tuerca o los cables internos 4 Quite el tornillo del extremo inferior de la tira de tierra 5 Quite la tira del poste central Deséchela 6 Fije una terminal de orejeta incluida con este manual a través del agujero abajo del bloque de terminales con el tornillo de tierra 7 Coloque una termin...

Page 20: ... una puerta abierta el hecho de ignorar esta precaución puede causar la volcadura de la estufa y como consecuencia lesiones debido a líquidos calientes derramados o por la misma estufa ADVERTENCIA RIESGO DE VOLCADURA DE LA ESTUFA Pared lateral del gabinete 1 Ajuste la altura de la estufa y nivélela girando las patas ajustables en la parte inferior de la estufa usando una llave de 1 1 4 2 Tome medi...

Reviews: