background image

11

4.

Manutenzione

Pericolo di ferimento!
Aprire la pompa di dosaggio solo quando è
sbloccata (senza pressione)!

La tenuta della pompa di dosaggio e il tempo di funzionamento del
pistone della pompa vanno controllati ad intervalli regolari.

4.1

Controllo del tempo di funzionamento del pistone
della pompa

4.1.1 Controllare la pompa di dosaggio con il tubo flessibile

collegato e la sonda di prelievo

- Impiegare una nuova carta filtrante!
- Fissare la pompa di dosaggio e attivare la corsa di aspirazione.

Il tempo di funzionamento del pistone della pompa per una
corsa di aspirazione completa deve durare da 6 a 8 secondi.

a) Se il tempo di funzionamento del pistone della pompa è

inferiore a 6 secondi, riparare la pompa di dosaggio.

b) Se il tempo di funzionamento del pistone della pompa dura

oltre 8 secondi, controllare se il guasto risiede nella pompa di
dosaggio, nel tubo flessibile o nella sonda di prelievo.

4.1.2 Controllo della pompa di dosaggio senza tubo flessibile e

sonda di prelievo

Fissare la pompa di dosaggio e attivare la corsa di aspirazione. Il
tempo di funzionamento del pistone della pompa per una corsa di
aspirazione completa deve durare da 6 a 8 secondi.

a) Se il tempo di funzionamento del pistone della pompa è ora

corretto, il tubo flessibile o la sonda di prelievo non
presentano più un passaggio completo e devono essere puliti
o sostituiti.

b) Se il tempo di funzionamento del pistone della pompa dura oltre

8 secondi, pulire e ingrassare di nuovo il cilindro e il pistone
della pompa. 

Impiegare solo grasso siliconico 300

medio (Ft2 v2)!

Pericolo di ferimento!
Aprire la pompa di dosaggio solo se sbloccata
(senza pressione)!

Se questa operazione non apporta nessun rimedio, riparare la
pompa di dosaggio.

4.2

Controllo della tenuta

4.2.1 Controllo della pompa di dosaggio con tubo flessibile

collegato e sonda di prelievo

- Impiegare una nuova carta filtrante.
- Svitare la testa della sonda di prelievo e chiuderla a tenuta

stagna con un cappuccio (accessorio).

- Eseguire il controllo della tenuta:

Fissare la pompa di dosaggio e attivare la corsa di aspirazione.
Il tempo di funzionamento del pistone della pompa deve essere
almeno di 60 secondi. Se il tempo di funzionamento del pistone
della pompa è più breve, controllare quale gruppo (pompa di
dosaggio, tubo flessibile o sonda di prelievo) presenta perdite.

4.2.2 Controllo della pompa di dosaggio con tubo flessibile

collegato

- Allentare il collegamento tra il tubo flessibile e la sonda di

prelievo.

- Chiudere il tubo flessibile a tenuta con un tappo di gomma

(accessorio).

- Ripetere il controllo della tenuta.

4.2.3 Controllo della pompa di dosaggio da sola

- Allentare il collegamento tra la pompa di dosaggio e il tubo

flessibile.

- Chiudere a tenuta il raccordo del tubo flessibile con il tappo di

gomma (accessorio). A tale scopo premere la pompa di
dosaggio in modo fisso sul tappo di gomma.

- Ripetere il controllo della tenuta.

Se la pompa di dosaggio presenta perdite, essa va riparata. Se
la sonda di prelievo o il tubo flessibile presentano perdite, vanno
sostituiti.

5.

Pezzi di ricambio e pezzi soggetti
ad usura

Numero ordinazione
Rotolo carta filtrante (<)
lunghezza ca. 16,5 m, larghezza 40 mm

1 687 431 003

Scala toni di grigio Bacharach

1 681 039 001

Sonda gas di scarico(<)

1 680 793 161

Tubo flessibile per sonda gas di scarico

1 680 712 105

Soffietto (pallone di gomma) (<)

1 680 703 033

Raccordo riduttore per soffietto

1 683 386 079

Cappuccio per controllo tenuta(<)

1 680 510 019

Tappo di gomma per controllo tenuta(<)

1 680 212 005

(<) = Pezzo soggetto ad usura

Summary of Contents for EFAW 65 B

Page 1: ...ons d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni d uso Dieselrauch Tester D Seite 2 Filtertype Smokemeter GR Page 4 Fumimètre type filtre FR Page 6 Comprobador de humos de escape diesel ES Página 8 Tester per fumo diesel IT Pagina 10 0 681 169 058 EFAW 65 B ...

Page 2: ...sowie ein Druckluftventil montiert 3 Durchführung der Messung 3 1 Messung nach der Beschleunigungsmethode mit Dosierpumpe EFAW 65 B Diese Messmethode eignet sich besonders für die rasche Über prüfung vieler Fahrzeuge z B bei den TÜV Die Dosierpumpe wurde so ausgelegt dass sie von einer Person bedient werden kann Sie wird zweckmäßig an einem Galgen aufgehängt von dem sie der Prüfer aus dem Führerha...

Page 3: ...stand öffnen Bringt dies keine Abhilfe so ist die Dosierpumpe Instandzusetzen 4 2 Dichtheit überprüfen 4 2 1 Dosierpumpe mit angeschlossener Schlauchleitung und Entnahmesonde prüfen Neues Filterpapier verwenden Sondenkopf der Entnahmesonde abschrauben und mit der Dichtkappe Zubehör dicht verschließen Dichtheitsprüfung durchführen Dosierpumpe spannen und Saughub auslösen Die Laufzeit des Pumpenkolb...

Page 4: ...e a compressed air connection and an actuating valve are fitted 3 Carrying out the measurement 3 1 Measurement according to the acceleration method with the proportioning pump EFAW 65 B This measuring method is particularly suitable for the speedy checking of a large number of vehicles e g with the Technical Inspection and Approval Authorities The proportioning pump has been designed so that it ca...

Page 5: ...ly open the metering pump when not under pressure released If this does not improve matters the metering pump should be repaired 4 2 Checking leakproofness 4 2 1 Checking the metering pump with the hose pipe and the extraction probe connected Use new filter paper Unscrew the probe head of the extraction probe and close tightly with the seal bonnet accessory Carry out leak test Place the metering p...

Page 6: ...ne valve d actionnement 3 Mesurage 3 1 Mesurageàl aidedelapompededosageEFAW65B d après la méthode d accélération Cette méthode de mesurage convient particulièrement au contrôle rapide d un grand nombre de véhicules dans les stations pilotes Bosch par ex La pompe de dosage a été conçue de telle manière qu elle peut être commandée par un seul opérateur La pompe est suspendue à une potence le contrôl...

Page 7: ...ert à rien il faut alors réparer la pompe de dosage 4 2 Contrôle de l étanchéité 4 2 1 Contrôle de la pompe de dosage quand la conduite flexible et la sonde de prélèvement sont raccordées Utiliser un papier filtre neuf Dévisser la tête de la sonde de prélèvement et la fermer hermétiquement avec le capuchon d étanchéité accessoire Effectuer le contrôle de l étanchéité Armer la pompe de dosage et dé...

Page 8: ... esto hay montados una conexión para aire comprimido y una válvula de aire comprimido 3 Ejecución de la medida 3 1 Medida según el método de aceleración con la bomba dosificadora EFAW 65 B Este método de medida resulta apropiado especialmente para comprobar con rapidez muchos vehículos por ejemplo en la ITV La bomba dosificadora se ha diseñado de tal forma que puede ser manejada por una sola perso...

Page 9: ... estado de reposo Si esto no produce el remedio deberá repararse la bomba dosificadora 4 2 Comprobar la hermeticidad 4 2 1 Comprobar la bomba dosificadora con tubo flexible y sonda de toma conectados Utilizar papel de filtro nuevo Desenroscar la cabeza de la sonda y cerrar herméticamente con la tapa accesorio Realizar la prueba de hermeticidad Sujetar la bomba dosificadora y provocar la carrera de...

Page 10: ...to un raccordo e una valvola dell aria compressa 3 Esecuzione della misurazione 3 1 Misurazione in base al metodo di accelerazione con pompa di dosaggio EFAW 65 B Questo metodo di misurazione si adatta particolarmente ad un controllo rapido di molti veicoli per esempio per il controllo del TÙV in Germania La pompa di dosaggio è stata costruita in modo da poter essere impiegata da una persona A tal...

Page 11: ...operazione non apporta nessun rimedio riparare la pompa di dosaggio 4 2 Controllo della tenuta 4 2 1 Controllo della pompa di dosaggio con tubo flessibile collegato e sonda di prelievo Impiegare una nuova carta filtrante Svitare la testa della sonda di prelievo e chiuderla a tenuta stagna con un cappuccio accessorio Eseguire il controllo della tenuta Fissare la pompa di dosaggio e attivare la cors...

Page 12: ...nFrSpIt 09 11 2001 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Robert Bosch GmbH Automotive Aftermarket Test Equipment Postfach 1129 D 73201 Plochingen www bosch de prueftechnik e Mail Bosch Prueftechnik de bosch com EFAW 65 B 0681 169 058 ...

Reviews: