background image

14

Sustituir las lámparas

Limpieza y cuidados

Desconectar la campana extractora de
la red eléctrica extrayendo el cable de
conexión de la toma de corriente o a 
través del fusible.

Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la
grasa acumulada en los puntos 
accesibles del cuerpo de la campana
extractora. De este modo se previene el
peligro de que se inflamen los restos de
grasa antiguos y la campana conserva
óptimo funcionamiento.

Utilizar una solución de agua y agente
lavavajillas de uso corriente caliente para
limpiar la campana extractora.

En caso de suciedad más resistente y
fuertemente acumulada, utilizar un 
agente limpiacristales suave.

No rascar la suciedad reseca acumula-
da. Reblandézcala primero aplicando
sobre la misma un paño húmedo.
No utilizar agentes o esponjas abrasivos.

Atención: 

No limpiar las superficies y

elementos de plástico con alcohol de
quemar, dado que podrían producirse
zonas o puntos de color mate.

Atención: 

Procurar una buena 

ventilación de la cocina. ¡No trabajar con
llamas abiertas!

Limpiar el mando desplazable del 

ventilador sólo con un paño suave y 
húmedo (usar una solución de agua y
agente lavavajillas suave).
¡No usar limpiadores de acero para limpiar
el mando desplazable!

Superficies de acero inoxidable:

Usar un limpiador para acero inoxidable
suave, no abrasivo.

Limpiar el metal sólo en dirección al 
pulido.

¡No limpiar las superficies de acero

inoxidable con esponjas abrasivas! ¡No
emplear detergentes que contengan arena,
sosa, ácidos o cloruro!

1.

Desconectar la campana extractora de
la red eléctrica,.extrayendo el cable de
conexión de la toma de corriente o a 
través del fusible.

2.

Desmontar los filtros antigrasa (véase el
capítulo «Filtros y mantenimiento»).

3.

Desencajar desde arriba el recubrimiento
protector de la lámpara del listón de luz
(Fig. 2).

4.

Sustituir la lámpara. (Lámpara de vela de
uso corriente, máx. 40 W, portalámparas
E 12). (Fig. 3).

5.

Volver a colocar el recubrimiento en su
sitio.

6.

Montar los filtros antigrasa en su
emplazamiento.

7.

Restablecer la alimentación de corriente
introduciendo el cable de conexión en la
toma de corriente o a través del fusible.

Averías y perturbaciones

En caso de consultas o averías de la 
campana extractora, no dude en llamar al
Servicio de Asistencia Técnica: 

1-800-735-4328

Para cualquier consulta deberán indicarse
los números de producto y de fabricación:

N° E                       FD

Anote las números correspondientes a su
aparato en los espacios correspondientes.
Los números figuran en la placa de 
características, a la que se accede tras
desmontar la rejilla del filtro dentro de la
campana extractora.

Summary of Contents for DKE 93 Series

Page 1: ...en Instructions for Use fr Mode d emploi es Instrucciones de manejo DKE 93 a Internet http www bosch hausgeraete de Bosch Info Team de Tel 01 80 5 30 40 50 E 0 12 Min DTAG ...

Page 2: ...2 en page 03 06 fr page 07 10 es página 11 14 ...

Page 3: ...e fireplace has an adequate air supply for combustion Safe operation requires that the low air pressure in the room in which the fireplace is located does not exceed 4 Pa 0 04 mbar This low air pressure can be obtained provided combustion air can escape through non lockable openings e g in doors windows air intake exhaust air wall boxes or by other technical procedures such as reciprocal interlock...

Page 4: ... technician Dispose of packaging materials properly see Installation instructions Light bulbs must always be fitted when the hood is in use Never operate the hood without a grease filter Overheated fat or oil can easily catch fire If you are cooking with fat or oil e g chips etc never leave food unattended Do not flambé food directly under the hood Risk of grease filter catching fire due to flames...

Page 5: ...grease filters 1 Press the catch on the grease filters inwards and fold the filters down Fig 1 2 Clean the filters 3 Insert the clean filters back into the hood Filters and maintenance Grease filters Metal filters are used to trap the grease particles of the vapours that develop during cooking The filter mats are made from non combustible metal Caution As the filter becomes more and more saturated...

Page 6: ...ainless steel surfaces Use a mild non abrasive stainless steel cleaner Clean the surface in the same direction as it has been ground and polished Do not use any of the following to clean stainless steel surfaces abrasive sponges cleaning agents containing sand soda acid or chloride 1 Switch off the hood and pull out the mains plug or switch off the electricity supply at the fuse box 2 Remove the g...

Page 7: ...t d air soit suffisant pour assurer la bonne marche du chauffage à combustion Un fonctionnement sans risque n est possible que si la dépression dans le local où le foyer de chauffage est implanté ne dépasse pas 4 Pascals 0 04 mbars On y parvient en présence d ouvertures non obturables telles que par ex dans les portes fenêtres ventouses télescopiques d admission et d évacuation de l air à travers ...

Page 8: ...t la mise en service ne doivent être effectués que par un spécialiste Eliminez les matériaux d emballage conformément à la réglementation voir la notice de montage Ne faites marcher la hotte aspirante qu ampoules montées sur leur douille N utilisez jamais la hotte aspirante sans filtre à graisse Les graisses ou huiles surchauffées peuvent s enflammer facilement Par conséquent surveillez toujours l...

Page 9: ...place des filtres à graisse en métal 1 Poussez dans le sens de la flèche le cran situé contre chaque filtre à graisse puis abaissez les filtres Voir fig 1 2 Nettoyer les filtres à graisse 3 Une fois nettoyés remettez les filtres à graisse en place Filtre et entretien Filtres à graisse Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir les particules grasses en suspension dans les buées de cuisson Ce...

Page 10: ...ces en acier inox Veuillez utiliser un produit pour l acier inox qui le nettoie sans le rayer Frottez toujours l acier inox dans le sens de son polissage Ne nettoyez jamais les surfaces en acier inox avec des éponges à dos récurant et pas non plus avec des détergents à base de sable soude caustique acide ou chlore 1 Avant tout nettoyage et entretien mettez d abord la hotte hors tension en débranch...

Page 11: ...es de agua hay que procurar que exista una suficiente alimentación de aire necesario para el proceso de combustión del hogar Este funcionamiento es posible sin peligro si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresión admisible de 4 Pa 0 04 mbares Esto se puede lograr a través del libre acceso del aire de combustión a través de unas aberturas sin posibilidad de cierre ni bloqu...

Page 12: ... marcha del aparato sólo podrán ser efectuadas por un técnico especialista del ramo Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la protección del medio ambiente véanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractora Utilizar la campana extractora sólo con las lámparas de iluminación montadas No usar nunca la campana extractora sin i...

Page 13: ... escurrir Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos 1 Presionar el enclavamiento de los filtros antigrasa en dirección a la flecha Abatir los filtros antigrasa hacia abajo Fig 1 2 Limpiar los filtros 3 Montar los filtros limpios en su sitio Filtros y mantenimiento Filtro antigrasa Para retener las partículas de grasa contenidas en el vaho de la cocina se montan filtros metálicos Las ester...

Page 14: ... limpiar el mando desplazable Superficies de acero inoxidable Usar un limpiador para acero inoxidable suave no abrasivo Limpiar el metal sólo en dirección al pulido No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas No emplear detergentes que contengan arena sosa ácidos o cloruro 1 Desconectar la campana extractora de la red eléctrica extrayendo el cable de conexión de la toma d...

Page 15: ...15 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 16: ... Bosch Hausgeräte GmbH Our contribution to the environment en we use recycled paper Nous contribuons à protéger l environnement fr nous utilisons du papier recyclé Nuestra contribución a la protección del medio ambiente es empleamos papel reciclado ...

Reviews: