Bosch DH507 Operating And Safety Instructions Manual Download Page 28

-28-

Servicio

El 

mantenimiento

preventivo  rea lizado

por  personal  no  autorizado  pude  dar  lugar  a  la
colocación  in correcta  de  cables  y  com ponentes
internos  que  podría  constituir  un  peligro  serio.

Recomendamos que todo el servicio de las herramientas
sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch
o por una Estación de servicio Bosch autorizada.

LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente
y  está  lista  para  la  utilización.  Se  recomienda  que  las
herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con
un  lubricante  especial  para  engranajes  en  cada  cambio
de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las  escobillas  y  el  conmutador  de  la  herramienta  han
sido  diseñados  para  muchas  horas  de  servicio  fiable.
Para  man tener  un  rendimiento  óptimo  del  motor,
recomendamos que cada dos a seis meses se examinen
las esco billas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto
Bosch  genuinas  di señadas  específicamente  para  su
herramienta.

RODAMIENTOS

Los  roda mientos  que  se  vuelven  ruidosos  (debido  a  la
pesada  carga  o  al  corte  de  materiales  muy  abrasivos)
deben  ser  sus ti tuidos  inme dia tamente  para  evitar  el
sobre calentamiento o el fallo del motor.

REEMPLAZO DEL CORDÓN Y DE LAS

ESCOBILLAS DE CARBÓN

La herramienta está diseñado para brindar a un técnico
de servicio calificado acceso optimo para reemplazar las
escobillas  de  carbón  y  el  cordón.  Esto  proporciona  al
técnico  de  servicio  la  capacidad  de  reemplazar  estos
componentes  sin  necesidad  de  desmontar  toda  la
carcasa de la herramienta.

Limpieza

Para  evitar  accidentes
desconecte siempre la

herra mienta  de  la  fuente  de  energía  antes  de  la
limpieza  o  de  la  realización  de  cual quier
mantenimiento.

La  herramienta  se  puede  limpiar  más

eficazmente  con  aire  comprimido  seco. 

Use  gafas  de

segu ridad  siempre  que  limpie  herramientas  con  aire
comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor
deben mante nerse limpias y libres de materias extrañas.
No  intente  limpiar  intro du ciendo  objetos  puntiagudos  a
través de las aberturas.

Ciertos 

agentes 

de

limpieza  y  disol ventes

dañan  las  piezas  de  plástico. 

Algunos  de  estos  son:

gasolina,  tetracloruro  de  carbono,  disolventes  de
limpieza  clorados,  amoníaco  y  detergentes  domésticos
que contienen amoníaco.

Mango auxiliar*

Estuche de transporte*

(* =  equipo estándar)

(** =  accesorios opcionales)

Accesorios

Cordones de extensión

Mantenimiento

Si  es  necesario  un

cordón  de  extensión,

se  debe  usar  un  cordón  con  conductores  de  tamaño
adecuado  que  sea  capaz  de  transportar  la  corriente
necesaria  para  la  herramienta.

Esto  evitará  caídas  de

tensión  excesivas,  pérdida  de  potencia  o
recalentamiento.  Las  herramientas  conectadas  a  tierra
deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan
enchufes  de  3  terminales  y  receptáculos  para  3
terminales.

NOTA:

Cuanto  más  pequeño  sea  el  número  de  calibre,
más alta será la capacidad del cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

Capacidad

nominal en

amperes de la

herramienta

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm

2

Longitud del cordón en pies

Longitud del cordón en metros

25

50

100

150

15

30

60

120

3-6

6-8

8-10

10-12

12-16

18

18

18

16

14

16

16

16

16

12

16

14

14

14

14

12

12

12

0.75

0.75

0.75

1.0

0.75

1.0

1.0

2.5

1.5

2.5

2.5

4.0

2.5

4.0

4.0

2610048699.qxp_DH507  10/4/17  11:15 AM  Page 28

Summary of Contents for DH507

Page 1: ... française Versión en español See page 2 Voir page 12 Ver la página 22 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 6 6 DH507 2610048699 qxp_DH507...

Page 2: ...n a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may r...

Page 3: ...othes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer...

Page 4: ...proved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Additional Safety Warnings mask or respirator for applications which generate dust Safety goggles or eye protection will help deflect fragments of the material that may be thrown toward your face and eyes Dust generated or gases released from the material you are cutting i e asbestos in...

Page 5: ...attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a ...

Page 6: ...ion This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and Canadian ...

Page 7: ...ories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally Demolition Hammer NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool FIG 1 6 6 VARIO LOCK SELECTOR SWITCH VENTILATION OPENINGS LOCKING SLEEVE AUXILIARY HANDLE HAND GRIP LOCK ON BUTTON DUST SHIELD VARIABLE SPEED DIAL TRIGGER ON OFF SWITCH 2610048699 qxp_DH507 10 4 17 11 15 AM Page 7 ...

Page 8: ...to maintain sharp and undamaged accessories is more than offset by the time saved in operating the tool with sharp accessories REMOVING ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull and hold locking sleeve backward and then pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Fig...

Page 9: ... to the vario lock position 2 Insert accessory into the tool holder then turn the accessory to the desired position 3 Turn selector switch to the hammer position then turn accessory until it engages 9 For the best penetration rates in concrete run the tool with a steady pressure but do not use excessive force as this will decrease the efficiency of the tool All hammers require a short period of ti...

Page 10: ...he need of disassembling the entire tool housing Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety gog gles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not att...

Page 11: ...portatifs à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électroportatif le risque de choc électrique augmente Ne maltraitez pas le cordon Ne vous en servez jamais pour transporter l outil électroportatif pour le tirer ou pour le débrancher Éloignez le cordon de la chaleur des huiles des arêtes coupantes ou des pièces mobiles Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de ch...

Page 12: ...les bijoux ou les cheveux longs risquent d être happés par les pièces en mouvement Si l outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d un système d aspiration et de collecte des poussières assurez vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement L utilisation d un dépoussiéreur peut réduire les dangers associés à l accumulation de poussière Utilisation et entretien des ...

Page 13: ...upplémentaires concernant la sécurité travail ou appelez la compagnie de service public locale pour assistance avant de commencer l opération Le fait de frapper une conduite de gaz ou de couper dans celle ci provoquera une explosion L eau pénétrant dans un appareil électrique peut entraîner une électrocution Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de protection en utilisant...

Page 14: ...imum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche acti...

Page 15: ... porter des lunettes de sécurité Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne...

Page 16: ...he accidentelle de l outil Numéro de modèle DH507 Type de tige SDS Maxi Marteau de démolition REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 GÂCHETTE DE COMMANDE 6 6 BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE MANCHON DE VERROUILLAGE POIGNEE PRISE POIGNEE AUXILIAIRE OUVERTURES DE VENTILATION MOLETTE DE VARIATION DE VITESSE INTERRUPTEUR SELECTEUR VARIO LOCK PARE...

Page 17: ... état Les frais d entretien de l équipement sont minimes comparés au temps que vous épargnerez DEPOSE DE L EQUIPEMENT ACCESSOIRE L équipement peut être chaud après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des gants protecteurs appropriés pour déposer Pour retirer un accessoire tirez et tenez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez le foret vers l avant Essuyez ...

Page 18: ... Choisissez le réglage qui convient à votre opération particulière 1 Tournez l interrupteur sélecteur dans la position vario lock 2 Insérez l accessoire dans le porte outil puis tournez l accessoire dans la position désirée 3 Tournez l interrupteur sélecteur dans la position marteau puis tournez l accessoire jusqu à ce qu il s engage Pour de meilleurs résultats dans le béton exercez une pression u...

Page 19: ...r éviter les accidents il faut toujours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer...

Page 20: ...ones mojadas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No maltrate el cordón de energía No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se ...

Page 21: ... pueden quedar atrapados en las piezas móviles Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta me...

Page 22: ...ración el paso de partículas microscópicas Advertencias de seguridad adicionales producirá una explosión La entrada de agua en un dispositivo eléctrico puede causar electrocución Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo Las gafas de seguridad o la protección de los ojos ayud...

Page 23: ...evoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la direcc...

Page 24: ...n de los ojos Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association...

Page 25: ...e modelo DH507 Estilo de cuerpo SDS Max Martillo de demolición NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 6 6 ABERTURAS DE VENTILACIÓN MANGO AUXILIAR BOTON DE FIJACION EN ON DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE INTERRUPTOR GATILLO ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO PROTECTOR ANTIPOLVO MANGUITO DE FIJACIÓN INTERRUPTOR SELECTOR DE FIJA...

Page 26: ...e mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el tiempo que se ahorra al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados REMOCION DE ACCESORIOS Los accesorios pueden estar calientes después de la utilización Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios Para quitar un accesorio tire hacia...

Page 27: ...ACIÓN VARIABLE La interruptor selector de fijación variable se puede colocar en cualquiera de doce posiciones incrementos de 30 Elija la posición más idónea para la operación que usted desea reali zar 1 Gire el interruptor selector hasta la posición de fijación variable vario lock 2 Inserte el accesorio en el portaherramienta y luego gire el accesorio hasta la posición deseada 3 Gire el interrupto...

Page 28: ...necte siempre la herramienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpia...

Page 29: ... 29 Notes Remarques Notas 2610048699 qxp_DH507 10 4 17 11 15 AM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Notes Remarques Notas 2610048699 qxp_DH507 10 4 17 11 15 AM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notes Remarques Notas 2610048699 qxp_DH507 10 4 17 11 15 AM Page 31 ...

Page 32: ...COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AU...

Reviews: