background image

INTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE/ARRÊT

POUR  METTRE  L'OUTIL  EN  MARCHE,  appuyez  sur
l'interrupteur  protégé  contre  la  poussière  de  manière
à le mettre à la position numéro 1.

POUR  METTRE  L'OUTIL  À  L'ARRÊT,  appuyez  sur
l'interrupteur  de  manière  à  le  mettre  à  la  position
numéro 0 (Fig. 1).

À  basse  température,  la  machine  n'atteint  sa  force
d'impact maximum qu'après un certain temps. 

Ce  délai  de  mise  en  marche  peut  être  raccourci  en
tapant une fois le ciseau de l'outil contre le sol. 

ANNEAU SELECTEUR — « VARIO-LOCK »

Le sélecteur peut être réglé à douze positions différentes
(30°  entre  elles).  Choisissez  le  réglage  qui  convient  à
votre  opération  particulière.  Pour  le  réglage,  déplacez
l’anneau  sélecteur  vers  l’avant  et  maintenez-le
fermement  en  place,  puis  tournez  l’accessoire  et
l’anneau  à  la  position  désirée.  Relâchez  l’anneau  et
tournez  légèrement  l’accessoire  jusqu’à  ce  qu’il  se
verrouille en place (Fig. 6).

MOLETTE DE VARIATION DE VITESSE

Votre  outil  est  muni  d’une  molette  de  variation  de
vitesse.    La  vitesse  et  la  force  d’impact    peuvent  être
réglées  en  tournant  la  molette.  Les  vitesses  et  forces
d’impact  élevées  conviennent  mieux  à  la  pénétration

rapide  lors  du  burinage  dans  les  matériaux  de
maçonnerie  durs.    Les  vitesses  plus  lentes  sont  mieux
adaptées au burinage de matériaux tels que le plâtre ou
le carrelage (Fig. 7).

CIRCUIT D’ASSERVISSEMENT

« CONSTANT RESPONSE »

Le  dispositif  de  réaction  interne  assure  un  «  départ  en
douceur  »,  réduisant  ainsi  les  contraintes  que  procure
un départ à couple élevé.  Le système aide également à
maintenir  la  fréquence  des  coups  pratiquement
constante indépendamment de la charge.

POIGNÉE D'AMORTISSEMENT DES

VIBRATIONS/MÉCANISME D'ACTIONNEMENT

DU MARTEAU

L'amortisseur  de  vibrations  et  le  mécanisme
d'actionnement  du  marteau  intégrés  réduisent  les
vibrations (Fig. 8).

Pour de meilleurs résultats dans le béton, exercez une
pression  uniforme  sans  excès  de  force.  Autrement,
l’outil ne donnera pas le rendement prévu.

Tous  les  marteaux  ont  besoin  d’un  court  temps  de
préchauffe.  Selon la température de la pièce, le temps
peut varier de 15 secondes (90°F) à 2 minutes (32°F).
Un  marteau  neuf  n’atteindra  sa  pleine  performance
qu’après  avoir  fait  l’objet  de  rodage  approprié,  à
savoir jusqu’à 5 heures de fonctionnement.

Un marteau électrique est probablement l’outil portatif
le  plus  dispendieux  en  chantier.  La  robustesse  et
l’efficacité  des  marteaux  Bosch  feront  plus  que
justifier  le  coût  des  outils  de  ce  genre.  Tel  qu’il  a  été
signalé  antérieurement,  l’entretien  des  accessoires  et
la propreté des prises d’air influent directement sur le
rendement  de  l’outil.  Adoptez  un  programme
d’entretien que vous suivrez régulièrement.

-18-

Conseils pratiques

Consignes de fonctionnement

FIG. 6

FIG. 7

ANNEAU

SELECTEUR

« VARIO-LOCK »

POIGNÉE D'AMORTISSEMENT DES

VIBRATIONS/MÉCANISME

D'ACTIONNEMENT DU MARTEAU

MOLETTE DE

VARIATION DE VITESSE

INDICATEUR

D’ENTRETIEN

BM 1609929X76 07-12_1609929X76 07-12.qxp  8/1/12  8:00 AM  Page 18

Summary of Contents for DH1020VC

Page 1: ...se Versión en español See page 2 Voir page 11 Ver la página 20 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio DH1020VC BM 1609929X76 07 12_1609929X7...

Page 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Page 3: ...te this tool with one hand This tool develops intense percussive forces during operation and you may lose control if attempting one hand operation Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction of the tool could crush your hand or leg Disconnect the plug from the power source and or the batte...

Page 4: ...hen cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service...

Page 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Page 6: ...United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters La...

Page 7: ...easures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Demolition Hammer NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool VARIABLE SPEED DIAL VIBRATION DAMPER HANDLE HAMMER MECHANISM SERVICE REMINDER LIGHT VARIO LOCK SELECTOR RING VENTILATION OPENINGS AUXILIARY HANDLE KNOB LOCKING SLEEVE ROCKER ON OFF SWITCH FIG 1 DUST SHIELD BM 1609929X76 07 12_1609929X76 07 12 qxp 8 1 ...

Page 8: ...ffset by the time saved in operating the tool with sharp accessories REMOVING ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Fig 5 AUxILIARy HANDLE The tool must be supported with the auxiliary handle...

Page 9: ...hich will reduce the stresses that occur from a high torque start The system also helps to keep the pre selected impact rate virtually constant between no load and load conditions VIbRATION DAMPER HANDLE HAMMER MECHANISM The integrated vibration damper in the main handle and hammer mechanism reduces vibrations Fig 7 9 For the best penetration rates in concrete run the tool with a steady pressure b...

Page 10: ...the service technician the ability to replace these components without the need of disassembling the entire tool housing Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and...

Page 11: ... rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et...

Page 12: ...ne seule main Placez vous de manière à éviter d être pris entre l outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants Si l embout vient à brider ou à se coincer Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus s...

Page 13: ...votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection Certains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilis...

Page 14: ...de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Const...

Page 15: ...des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil ...

Page 16: ...odèle DH1020VC Type de tige SDS Maxi Marteau de démolition REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 ANNEAU SELECTEUR VARIO LOCK PARE POUSSIÈRE MANCHON DE VERROUILLAGE BOUTON POIGNEE AUXILIAIRE OUVERTURES DE VENTILATION INDICATEUR D ENTRETIEN MOLETTE DE VARIATION DE VITESSE POIGNÉE D AMORTISSEMENT DES VIBRATIONS MÉCANISME D ACTIONNEMENT DU ...

Page 17: ...pour vous assurer qu il est bien engagé dans la douille Fig 4 REMARQUE Le marteau ne produira les résultats attendus que si vous l équipez d embouts bien affûtés et en parfait état Les frais d entretien de l équipement sont minimes comparés au temps que vous épargnerez DEPOSE DE L EQUIPEMENT ACCESSOIRE L équipement peut être chaud après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez un chiff...

Page 18: ...dispositif de réaction interne assure un départ en douceur réduisant ainsi les contraintes que procure un départ à couple élevé Le système aide également à maintenir la fréquence des coups pratiquement constante indépendamment de la charge POIGNÉE D AMORTISSEMENT DES VIBRATIONS MÉCANISME D ACTIONNEMENT DU MARTEAU L amortisseur de vibrations et le mécanisme d actionnement du marteau intégrés réduis...

Page 19: ...on et le cordon Ceci permet au technicien de service de remplacer ces composants sans avoir à démonter tout le boîtier à outils Nettoyage Pour éviter les accidents il faut toujours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé...

Page 20: ...cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Page 21: ...utilizar la herramienta con una sola mano Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la ...

Page 22: ... programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente Ciertos agentes de limpieza tales como gasolina tetracloruro de carbono amoníaco etc podrían dañ...

Page 23: ...nes de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de co...

Page 24: ...nadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta herramienta está reconocida por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Lab...

Page 25: ...erpo SDS Max Martillo de demolición NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 INTERRUPTOR OSCILANTE DE ENCENDIDO Y APAGADO MANGO CON AMORTIGUADOR DE LAS VIBRACIONES MECANISMO DE PERCUSIÓN DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO ANILLA SELECTORA DE FIJACIÓN VARIABLE MANGUITO DE FIJACIÓN PROTECTOR ANTIPO...

Page 26: ...se de que ha quedado fijo dentro del soporte de la herramienta Fig 4 NOTA La alta eficiencia proporcionada por los martillos sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños El costo de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el tiempo que se ahorra al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados REMOCION DE ACCESORIOS Los accesorios pu...

Page 27: ... de un arranque de par motor alto El sistema también ayuda a mantener la velocidad de percusión preseleccionada prácticamente constante entre las situaciones sin carga y con carga MANGO CON AMORTIGUADOR DE LAS VIBRACIONES MECANISMO DE PERCUSIÓN El amortiguador de las vibraciones integrado en el mango principal y el mecanismo de percusión reducen las vibraciones Fig 7 Consejos para la herramienta P...

Page 28: ...ón Esto proporciona al técnico de servicio la capacidad de reemplazar estos componentes sin necesidad de desmontar toda la carcasa de la herramienta Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguri...

Page 29: ...Notes 29 BM 1609929X76 07 12_1609929X76 07 12 qxp 8 1 12 8 00 AM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 1609929X76 07 12_1609929X76 07 12 qxp 8 1 12 8 00 AM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 1609929X76 07 12_1609929X76 07 12 qxp 8 1 12 8 00 AM Page 31 ...

Page 32: ...AIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APP...

Reviews: