Bosch DDB181 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 25

-25-

hará  el  trabajo  mejor  y  con  más  seguridad  a  la
capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la
enciende y apaga. 

Toda herramienta mecánica que no

se  pueda  controlar  con  el  interruptor  es  peligrosa  y
debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el
paquete de batería de la herramienta mecánica antes
de  hacer  cualquier  ajuste,  cambiar  accesorios  o
almacenar  herramientas  mecánicas. 

Dichas  medidas

preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar
accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde  las  herramientas  que  no  esté  usando  fuera
del alcance de los niños y no deje que personas que
no estén familiarizadas con la herramienta mecánica
o con estas instrucciones utilicen la herramienta. 

Las

herramientas  mecánicas  son  peligrosas  en  manos  de
usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si
hay  piezas  móviles  desalineadas  o  que  se  atoran,  si
hay  piezas  rotas  y  si  existe  cualquier  otra  situación
que  podría  afectar  el  funcionamiento  de  la
herramienta  mecánica.  Si  la  herramienta  mecánica
está  dañada,  haga  que  la  reparen  antes  de  usarla.

Muchos  accidentes  son  causados  por  herramientas
mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga  las  herramientas  de  corte  afiladas  y
limpias. 

Es  menos  probable  que  las  herramientas  de

corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte
afilados,  se  atoren,  y  dichas  herramientas  son  más
fáciles de controlar.

Utilice  la  herramienta  mecánica,  los  accesorios,  las
brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. 

El uso de la

herramienta  mecánica  para  operaciones  distintas  a
aquéllas  para  las  que  fue  diseñada  podría  causar  una
situación peligrosa.

Uso y cuidado de las herramientas

alimentadas por baterías

Recargue  las  baterías  solamente  con  el  cargador
especificado  por  el  fabricante.

Un  cargador  que  es

adecuado  para  un  tipo  de  paquete  de  batería  puede
crear  un  riesgo  de  incendio  cuando  se  utiliza  con  otro
paquete de batería.

Utilice  las  herramientas  mecánicas  solamente  con
paquetes  de  batería  designados  específicamente.

El

uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un
riesgo de lesiones e incendio.

Cuando  el  paquete  de  batería  no  se  esté  usando,
manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales
como  sujetapapeles,  monedas,  llaves,  clavos,
tornillos  u  otros  objetos  metálicos  pequeños  que
pueden hacer una conexión de un terminal a otro.

Si

se  cortocircuitan  los  terminales  de  la  batería  uno  con
otro, se pueden causar quemaduras o un incendio.

En  condiciones  abusivas,  es  posible  que  se  eyecte
líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce
un  contacto  accidental,  enjuáguese  con  agua.  Si  el
líquido  entra  en  contacto  con  los  ojos,  obtenga
además  ayuda  médica.

El  líquido  que  salga  eyectado

de la batería puede causar irritación o quemaduras.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de
un  técnico  de  reparaciones  calificado,  utilizando
únicamente  piezas  de  repuesto  idénticas. 

Esto

asegurará  que  se  mantenga  la  seguridad  de  la
herramienta mecánica.

Utilice  el  mango  o  mangos  auxiliares,  si  se
suministran  con  la  herramienta.

La  pérdida  de

control puede causar lesiones corporales.

Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de
agarre con aislamiento cuando realice una operación
en  la  que  el  accesorio  de  corte  pueda  entrar  en
contacto con cables ocultos. 

El accesorio de corte que

entre  en  contacto  con  un  cable  que  tenga  corriente
puede hacer que las partes metálicas de la herramienta
eléctrica  que  estén  al  descubierto  tengan  corriente  y
podrían causar una descarga eléctrica al operador.

Use  abrazaderas  u  otro  modo  práctico  de  sujetar  y
soportar  la  pieza  de  trabajo  en  una  plataforma
estable. 

Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o

contra  el  cuerpo,  se  crea  una  situación  inestable  que
podría causar pérdida de control.

No  taladre,  rompa,  ni  haga  trabajo  de  sujeción  en
paredes  existentes  ni  en  otras  áreas  ciegas  donde

pueda  haber  cables  eléctricos.

Si  esta  situación  es

inevitable,  desconecte  todos  los  fusibles  o
cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Agarre siempre la herramienta con las dos manos.

Si

la  broca  se  atasca,  las  dos  manos  le  darán  máximo
control sobre la reacción de par motor o el retroceso.

Use  siempre  gafas  de  seguridad  o  protección  de  los
ojos  cuando  utilice  esta  herramienta.    Use  una
máscara  antipolvo  o  un  respirador  para  aplicaciones
que generan polvo.

Fije  el  material  que  se  está  taladrando.    Nunca  lo
tenga en las manos ni sobre las piernas.

Un soporte

inestable  puede  hacer  que  la  broca  taladradora  se
atasque, causando pérdida de control y lesiones.

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta
o  ponga  el  interruptor  en  la  posición  fijada  o  de
apagado  antes  de  hacer  cualquier  ensamblaje,
ajustes  o  cambiar  accesorios.   

Dichas  medidas

Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón

BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181  2/7/14  1:24 PM  Page 25

Summary of Contents for DDB181

Page 1: ... com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio Operating Safety Instructions Consignes de sécurité d utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad DDB181 BM 2610033824 DDB181 02 14_...

Page 2: ...e personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with you...

Page 3: ...ty measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ...

Page 4: ...e your personal safety Do not use AC only rated tools with a DC power supply While the tool may appear to work the electrical components of the AC rated tool are likely to fail and create a hazard to the operator Keep handles dry clean and free from oil and grease Slippery hands cannot safely control the power tool Develop a periodic maintenance schedule for your tool When cleaning a tool be caref...

Page 5: ...ro torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Clas...

Page 6: ...ignates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Labor...

Page 7: ...ur tool NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool Model number DDB181 Voltage rating 18 V No load speed 1 n0 0 400 min No load speed 2 n0 0 1300 min Maximum Capacities Chuck size 1 2 Wood 1 Metal 3 8 ADJUSTABLE CLUTCH KEYLESS CHUCK VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BUILT IN WORK LIGHT BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK VENTILATION OPENINGS FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER L...

Page 8: ...loosen or tighten bit Friction burn or hand injury is possible if attempting to grasp the spinning chuck WARNING WARNING CHUCK SLEEVE FIG 2 DRILL BIT BIT HOLDER SCREW DRIVER BIT BELT CLIP When the tool is attached to the belt position yourself to avoid entanglement with surrounding objects Unexpected entanglement could cause the tool to fall resulting in injury to the operator or bystanders The be...

Page 9: ...move lever to the center off position Do not change direction of rotation until the tool comes to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool CAUTION WARNING Operating Instructions FIG 4 FIG 5 GEAR SHIFTING Your tool is equipped with two separate gear ranges low gear and high gear Low gear provides high torque and slower drilling speeds for heavy duty work or...

Page 10: ...rials together with your Cordless Drill Screwdriver without stripping splitting or separating the material First clamp the pieces together and drill the first hole 2 3 the diameter of the screw If the material is soft drill only 2 3 the proper length If it is hard drill the entire length Second unclamp the pieces and drill the second hole the same diameter as the screw shank in the first or top pi...

Page 11: ...ple of tips for drilling in metal Lubricate the tip of the bit occasionally with cutting oil except when drilling soft metals such as aluminum copper or cast iron If the hole to be drilled is fairly large drill a smaller hole first then enlarge to the required size it s often faster in the long run Maintain enough pressure to assure that the bit does not just spin in the hole This will dull the bi...

Page 12: ...signed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting po...

Page 13: ...Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites...

Page 14: ...loc piles n est pas utilisé gardez le à distances d autres objets métalliques tels que des trombones des pièces de monnaie des clés des clous des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre Court circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie Dans des conditions abusives du liquide peut être éjecté de la pile dans un tel ca...

Page 15: ... et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle N utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C A sur une alimentation en C C Même si l outil semble fonctionner les composants électriques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur Mainte...

Page 16: ...ges de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant C...

Page 17: ...outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est rec...

Page 18: ... mandrin 13 mm Bois 25 mm Métal 10 mm EMBRAYAGE REGLABLE MANDRIN SANS CLE GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE ÉCLAIRAGE D APPOINT INTÉGRÉ BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC PILES BLOC PILES OUVERTURES DE VENTILATION LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE CHANGEMENT DE VITESSE FIG 1 ATTACHE À LA CEINTURE Bloc piles chargeurs Veuillez vous reporter au mode d...

Page 19: ...e la perceuse en saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le foret Si vous tentez de saisir le mandrin en rotation vous pourriez être blessé à la main ou subir une brûlure de friction AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DOUILLE DU MANDRIN FIG 2 PORTE MECHE EMBOUT DE TOURNEVIS FORET ATTACHE DE CEINTURE Quand l outil est attaché à la ceinture positionnez vous de façon à éviter toute prise dans les ...

Page 20: ...z le levier à la position centrale arrêt Ne changez pas le sens de rotation avant que l outil ne se soit complètement immobilisé Un changement durant la rotation du mandrin pourrait endommager l outil AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Consignes de fonctionnement FIG 4 FIG 5 CHANGEMENT DE VITESSES Votre outil comporte deux régimes distincts le bas régime et le haut régime Le bas régime produit un couple ...

Page 21: ...til Une pression insuffisante empêchera le foret de couper et causera une friction excessive en glissant par dessus la surface L outil et le foret peuvent ainsi être abîmés PERÇAGE À VITESSE VARIABLE La fonction de vitesse variable commandée par gâchette éliminera la nécessité de poinçonner un trou central dans les matériaux durs La gâchette à vitesse variable vous permet d augmenter lentement le ...

Page 22: ...d huile de coupe sauf lorsque vous percez des métaux tendres tels que l aluminium le cuivre ou la fonte de fer Si le trou à percer est assez grand percez d abord un plus petit trou puis agrandissez le aux dimensions nécessaires C est souvent plus rapide à long terme Maintenez suffisamment de pression pour faire en sorte que le foret ne fasse pas seulement tourner dans le trou Ceci émoussera le for...

Page 23: ...placé il se peut qu il endommage le chargeur ou que l outil fonctionne incorrectement GRAISSAGE DE L OUTIL Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage MOTEUR Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplace...

Page 24: ...o para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase alerta fíjese en lo que está haciend...

Page 25: ...tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro se pueden causar quemaduras o un incendio En condiciones abusivas es posible que se eyecte líquido de la batería Evite el contacto Si se produce un contacto accidental enjuáguese con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos obtenga...

Page 26: ...sonal como guantes de goma y calzado de goma de electricista mejorarán más su seguridad personal No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mant...

Page 27: ...ciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de...

Page 28: ...ng Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este...

Page 29: ... 25 mm Metal 10 mm EMBRAGUE AJUSTABLE MANDRIL SIN LLAVE INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA LUZ DE TRABAJO INCORPORADA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DE AVANCE INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO EMPUÑADURA CAUCHUTADA CAMBIADOR DE ENGRANAJES FIG 1 CLIP DE CINTURÓN Paquetes de batería Cargadores de baterías Sírvase consul...

Page 30: ...aflojar o apretar la broca Es posible que se produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las manos si se intenta agarrar el mandril que gira Ensamblaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA MANGUITO DEL MANDRIL FIG 2 PORTABROCA BROCA DESTORNILLADORA BROCAS TALADRO CLIP DE CINTURÓN Cuando la herramienta esté sujeta al cinturón ubíquese de modo que evite enredarse con los objetos que estén alrededor Un enredo...

Page 31: ...ición central OFF No cambie el sentido de giro hasta que la herramienta se haya detenido por completo El cambio durante el giro del mandril puede causar daños a la herramienta PRECAUTION ADVERTENCIA Instrucciones de funcionamiento FIG 4 FIG 5 CAMBIO DE ENGRANAJES La herramienta está equipada con dos intervalos distintos de engranajes engranaje de baja velocidad y engranaje de alta velocidad El eng...

Page 32: ... Puede aumentar la velocidad apretando el gatillo a medida que la broca se va introduciendo en la pieza de trabajo APRIETE DE TORNILLOS CON VELOCIDAD VARIABLE Los taladros de velocidad variable servirán al mismo tiempo de destornillador mecánico mediante la utilización de una broca de destornillador La técnica consiste en empezar despacio aumentando la velocidad a medida que el tornillo avanza Col...

Page 33: ... que se va a taladrar es bastante grande primero taladre un agujero más pequeño y luego agrándelo hasta el tamaño requerido a la larga esto suele ser más rápido Mantenga suficiente presión para asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin avanzar dentro del agujero Esto desafilará la broca y acortará mucho la vida de ésta LIJADO Y PULIDO El lijado fino y el pulido requieren toque Seleccion...

Page 34: ...otor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino diseñado especialmente para la herramienta Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herramienta y o el cargador de la fuente de energía antes de la limpieza La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herra...

Page 35: ... 35 Notes Remarques Notas BM 2610033824 DDB181 02 14_DDB181 2 7 14 1 24 PM Page 35 ...

Page 36: ...AURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S ...

Reviews: