Bosch DDB181 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 13

-13-

Veuillez  lire  tous  les  avertissements  et  toutes  les  consignes  de  sécurité. 

Si  l'on

n'observe  pas  ces  avertissements  et  ces  consignes  de  sécurité,  il  existe  un  risque  de

choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Dans les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à votre outil branché sur le secteur (avec fil) ou
à votre outil alimenté par piles (sans fil).

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs

AVERTISSEMENT

!

Sécurité du lieu de travail

Maintenez  le  lieu  de  travail  propre  et  bien  éclairé.

Les  risques  d’accident  sont  plus  élevés  quand  on
travaille dans un endroit encombré ou sombre.

N’utilisez  pas  d’outils  électroportatifs  dans  des
atmosphères  explosives,  comme  par  exemple  en
présence  de  gaz,  de  poussières  ou  de  liquides
inflammables.

Les  outils  électroportatifs  produisent

des  étincelles  qui  risquent  d’enflammer  les  poussières
ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous
servez  d’un  outil  électroportatif.

Vous  risquez  une

perte de contrôle si on vous distrait.

Sécurité électrique

Les  fiches  des  outils  électroportatifs  doivent
correspondre à la prise.  Il ne faut absolument jamais
modifier la fiche.  N’utilisez pas d’adaptateur de prise
avec  des  outils  électroportatifs  munis  d’une  fiche  de
terre.

Le  risque  de  choc  électrique  est  moindre  si  on

utilise  une  fiche  non  modifiée  sur  une  prise  qui  lui
correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées
à  la  terre  tels  que  tuyaux,  radiateurs,  gazinières  ou
réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique augmente

si votre corps est relié à la terre.

N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou
à  l’humidité.

Si  de  l’eau  pénètre  dans  un  outil

électroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne  maltraitez  pas  le  cordon.    Ne  vous  en  servez
jamais pour transporter l’outil électroportatif, pour le
tirer ou pour le débrancher.  Éloignez le cordon de la
chaleur,  des  huiles,  des  arêtes  coupantes  ou  des
pièces  mobiles.   

Les  cordons  abîmés  ou  emmêlés

augmentent les risques de choc électrique.

Si  vous  utilisez  un  outil  électroportatif  à  l’extérieur,
employez  une  rallonge  conçue  pour  l’extérieur.

Ces

rallonges  sont  faites  pour  l’extérieur  et  réduisent  le
risque de choc électrique.

S'il  est  absolument  nécessaire  d'utiliser  l'outil
électroportatif  dans  un  endroit  humide,  utilisez  une
alimentation  protégée  par  un  disjoncteur  de  fuite  de
terre  (GFCI).

L'utilisation  d'un  disjoncteur  GFCI  réduit

les risques de choc électrique.

Sécurité personnelle

Restez  concentré,  faites  attention  à  ce  que  vous
faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous
utilisez  un  outil  électroportatif.    N'employez  pas
d’outils  électroportatifs  quand  vous  êtes  fatigué  ou
sous  l’emprise  de  drogues,  d’alcool  ou  de
médicaments. 

Quand  on  utilise  des  outils

électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour
causer des blessures corporelles graves.

Utilisez  des  équipements  de  sécurité  personnelle.
Portez  toujours  une  protection  oculaire. 

Le  port

d'équipements  de  sécurité  tels  que  des  masques
antipoussières,  des  chaussures  de  sécurité
antidérapantes,  des  casques  de  chantier  et  des
protecteurs  d'oreilles  dans  des  conditions  appropriées
réduira le risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que
l'interrupteur est dans la position arrêt (Off) avant de
brancher  l'outil  dans  une  prise  de  courant  et/ou  un
bloc-piles,  de  le  ramasser  ou  de  le  transporter.

Le

transport  d'un  outil  électroportatif  avec  le  doigt  sur  la
gâchette  ou  le  branchement  de  cet  outil  quand
l'interrupteur  est  en  position  de  marche  (ON)  est  une
invite aux accidents.

Enlevez  toutes  les  clés  de  réglage  avant  de  mettre
l’outil électroportatif en marche.

Si on laisse une clé

sur  une  pièce  tournante  de  l’outil  électroportatif,  il  y  a
risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas.  Conservez toujours une bonne
assise  et  un  bon  équilibre.

Ceci  vous  permettra  de

mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations
inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée.  Ne portez pas
de  vêtements  amples  ou  de  bijoux.    Attachez  les
cheveux  longs.    N’approchez  pas  les  cheveux,  les
vêtements  ou  les  gants  des  pièces  en  mouvement.

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs
risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

Si  l’outil  est  muni  de  dispositifs  permettant  le
raccordement  d’un  système  d’aspiration  et  de
collecte  des  poussières,  assurez-vous  que  ces
dispositifs  sont  raccordés  et  utilisés  correctement.

L'utilisation  d'un  dépoussiéreur  peut  réduire  les
dangers associés à l'accumulation de poussière.

BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181  2/7/14  1:24 PM  Page 13

Summary of Contents for DDB181

Page 1: ... com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio Operating Safety Instructions Consignes de sécurité d utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad DDB181 BM 2610033824 DDB181 02 14_...

Page 2: ...e personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with you...

Page 3: ...ty measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ...

Page 4: ...e your personal safety Do not use AC only rated tools with a DC power supply While the tool may appear to work the electrical components of the AC rated tool are likely to fail and create a hazard to the operator Keep handles dry clean and free from oil and grease Slippery hands cannot safely control the power tool Develop a periodic maintenance schedule for your tool When cleaning a tool be caref...

Page 5: ...ro torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Clas...

Page 6: ...ignates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Labor...

Page 7: ...ur tool NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool Model number DDB181 Voltage rating 18 V No load speed 1 n0 0 400 min No load speed 2 n0 0 1300 min Maximum Capacities Chuck size 1 2 Wood 1 Metal 3 8 ADJUSTABLE CLUTCH KEYLESS CHUCK VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BUILT IN WORK LIGHT BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK VENTILATION OPENINGS FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER L...

Page 8: ...loosen or tighten bit Friction burn or hand injury is possible if attempting to grasp the spinning chuck WARNING WARNING CHUCK SLEEVE FIG 2 DRILL BIT BIT HOLDER SCREW DRIVER BIT BELT CLIP When the tool is attached to the belt position yourself to avoid entanglement with surrounding objects Unexpected entanglement could cause the tool to fall resulting in injury to the operator or bystanders The be...

Page 9: ...move lever to the center off position Do not change direction of rotation until the tool comes to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool CAUTION WARNING Operating Instructions FIG 4 FIG 5 GEAR SHIFTING Your tool is equipped with two separate gear ranges low gear and high gear Low gear provides high torque and slower drilling speeds for heavy duty work or...

Page 10: ...rials together with your Cordless Drill Screwdriver without stripping splitting or separating the material First clamp the pieces together and drill the first hole 2 3 the diameter of the screw If the material is soft drill only 2 3 the proper length If it is hard drill the entire length Second unclamp the pieces and drill the second hole the same diameter as the screw shank in the first or top pi...

Page 11: ...ple of tips for drilling in metal Lubricate the tip of the bit occasionally with cutting oil except when drilling soft metals such as aluminum copper or cast iron If the hole to be drilled is fairly large drill a smaller hole first then enlarge to the required size it s often faster in the long run Maintain enough pressure to assure that the bit does not just spin in the hole This will dull the bi...

Page 12: ...signed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting po...

Page 13: ...Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites...

Page 14: ...loc piles n est pas utilisé gardez le à distances d autres objets métalliques tels que des trombones des pièces de monnaie des clés des clous des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre Court circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie Dans des conditions abusives du liquide peut être éjecté de la pile dans un tel ca...

Page 15: ... et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle N utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C A sur une alimentation en C C Même si l outil semble fonctionner les composants électriques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur Mainte...

Page 16: ...ges de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant C...

Page 17: ...outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est rec...

Page 18: ... mandrin 13 mm Bois 25 mm Métal 10 mm EMBRAYAGE REGLABLE MANDRIN SANS CLE GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE ÉCLAIRAGE D APPOINT INTÉGRÉ BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC PILES BLOC PILES OUVERTURES DE VENTILATION LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE CHANGEMENT DE VITESSE FIG 1 ATTACHE À LA CEINTURE Bloc piles chargeurs Veuillez vous reporter au mode d...

Page 19: ...e la perceuse en saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le foret Si vous tentez de saisir le mandrin en rotation vous pourriez être blessé à la main ou subir une brûlure de friction AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DOUILLE DU MANDRIN FIG 2 PORTE MECHE EMBOUT DE TOURNEVIS FORET ATTACHE DE CEINTURE Quand l outil est attaché à la ceinture positionnez vous de façon à éviter toute prise dans les ...

Page 20: ...z le levier à la position centrale arrêt Ne changez pas le sens de rotation avant que l outil ne se soit complètement immobilisé Un changement durant la rotation du mandrin pourrait endommager l outil AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Consignes de fonctionnement FIG 4 FIG 5 CHANGEMENT DE VITESSES Votre outil comporte deux régimes distincts le bas régime et le haut régime Le bas régime produit un couple ...

Page 21: ...til Une pression insuffisante empêchera le foret de couper et causera une friction excessive en glissant par dessus la surface L outil et le foret peuvent ainsi être abîmés PERÇAGE À VITESSE VARIABLE La fonction de vitesse variable commandée par gâchette éliminera la nécessité de poinçonner un trou central dans les matériaux durs La gâchette à vitesse variable vous permet d augmenter lentement le ...

Page 22: ...d huile de coupe sauf lorsque vous percez des métaux tendres tels que l aluminium le cuivre ou la fonte de fer Si le trou à percer est assez grand percez d abord un plus petit trou puis agrandissez le aux dimensions nécessaires C est souvent plus rapide à long terme Maintenez suffisamment de pression pour faire en sorte que le foret ne fasse pas seulement tourner dans le trou Ceci émoussera le for...

Page 23: ...placé il se peut qu il endommage le chargeur ou que l outil fonctionne incorrectement GRAISSAGE DE L OUTIL Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage MOTEUR Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplace...

Page 24: ...o para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase alerta fíjese en lo que está haciend...

Page 25: ...tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro se pueden causar quemaduras o un incendio En condiciones abusivas es posible que se eyecte líquido de la batería Evite el contacto Si se produce un contacto accidental enjuáguese con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos obtenga...

Page 26: ...sonal como guantes de goma y calzado de goma de electricista mejorarán más su seguridad personal No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mant...

Page 27: ...ciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de...

Page 28: ...ng Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este...

Page 29: ... 25 mm Metal 10 mm EMBRAGUE AJUSTABLE MANDRIL SIN LLAVE INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA LUZ DE TRABAJO INCORPORADA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DE AVANCE INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO EMPUÑADURA CAUCHUTADA CAMBIADOR DE ENGRANAJES FIG 1 CLIP DE CINTURÓN Paquetes de batería Cargadores de baterías Sírvase consul...

Page 30: ...aflojar o apretar la broca Es posible que se produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las manos si se intenta agarrar el mandril que gira Ensamblaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA MANGUITO DEL MANDRIL FIG 2 PORTABROCA BROCA DESTORNILLADORA BROCAS TALADRO CLIP DE CINTURÓN Cuando la herramienta esté sujeta al cinturón ubíquese de modo que evite enredarse con los objetos que estén alrededor Un enredo...

Page 31: ...ición central OFF No cambie el sentido de giro hasta que la herramienta se haya detenido por completo El cambio durante el giro del mandril puede causar daños a la herramienta PRECAUTION ADVERTENCIA Instrucciones de funcionamiento FIG 4 FIG 5 CAMBIO DE ENGRANAJES La herramienta está equipada con dos intervalos distintos de engranajes engranaje de baja velocidad y engranaje de alta velocidad El eng...

Page 32: ... Puede aumentar la velocidad apretando el gatillo a medida que la broca se va introduciendo en la pieza de trabajo APRIETE DE TORNILLOS CON VELOCIDAD VARIABLE Los taladros de velocidad variable servirán al mismo tiempo de destornillador mecánico mediante la utilización de una broca de destornillador La técnica consiste en empezar despacio aumentando la velocidad a medida que el tornillo avanza Col...

Page 33: ... que se va a taladrar es bastante grande primero taladre un agujero más pequeño y luego agrándelo hasta el tamaño requerido a la larga esto suele ser más rápido Mantenga suficiente presión para asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin avanzar dentro del agujero Esto desafilará la broca y acortará mucho la vida de ésta LIJADO Y PULIDO El lijado fino y el pulido requieren toque Seleccion...

Page 34: ...otor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino diseñado especialmente para la herramienta Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herramienta y o el cargador de la fuente de energía antes de la limpieza La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herra...

Page 35: ... 35 Notes Remarques Notas BM 2610033824 DDB181 02 14_DDB181 2 7 14 1 24 PM Page 35 ...

Page 36: ...AURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S ...

Reviews: