background image

A

B

C

D

7*

6*

8

23*

21

22

20

18

19

1*

15

16

14

4*

5*

12

13

9*

10*

11*

17*

2*

3*

24

23

CLICK!

24

25

CLICK!

CLICK!

8001067009

26

a

b

27*

a

b

33*

30

31*

32*

29

b

a

28

G

E

3*

4*

5*

6*

7

8*

9*

10*

11

12

13
14

15

16*

17

22*

18

19

20

21

970419

5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUD‰H
0QFKHQ*(50$1<
ZZZERVFKKRPHFRP

 

 %HUDWXQJXQG5HSDUDWXUDXIWUDJEHL6W|UXQJHQ

'( 
$7 
&+ 

'LH.RQWDNWGDWHQDOOHU/lQGHUILQGHQ6LHLPEHLOLHJHQGHQ.XQGHQGLHQVW9HU]HLFKQLV

Register your new Bosch now:

ZZZERVFKKRPHFRPZHOFRPH

GH

 *HEUDXFKVDQOHLWXQJ

HQ

 ,QVWUXFWLRQPDQXDO

IU

 0RGHG·HPSORL

LW

 ,VWUX]LRQLSHUO·XVR

QO

 *HEUXLNVDDQZLM]LQJ

GD

 %UXJVDQYLVQLQJ

QR

 %UXNVDQYLVQLQJ

VY

 %UXNVDQYLVQLQJ

IL

 .l\WW|RKMH

HV

 ,QVWUXFFLRQHVGHXVR

SW

 ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR

HO

 ƳLJNJdžǂLjǔǙǓǁǕNJǔ

WU

 .XOODQ×PN×ODYX]X

SO

 ,QVWUXNFMDREVãXJL

KX

 +DV]QiODWLXWDVtWiV

UX

 ǽȢȦȧȥȨȟȫȝȴȤȣȲȟȦȤȠȨȕȧȕȫȝȝ

NN

 ȄȕȞșȕȠȕȢȨȢɔȦɌȕȨȠȰɈȰ

UR

 ,QVWUXFŘLXQLGHXWLOL]DUH

DU

ϡ΍ΩΧΗγϻ΍Ε΍ΩΎηέ·

ID

ϩΩΎϔΗγ΍̵Ύϣϧϫ΍έ

BSG6

Dual filtration technology

Summary of Contents for BSG62185

Page 1: ...HU ILQGHQ 6LH LP EHLOLHJHQGHQ XQGHQGLHQVW 9HU HLFKQLV Register your new Bosch now ZZZ ERVFK KRPH FRP ZHOFRPH GH HEUDXFKVDQOHLWXQJ HQ QVWUXFWLRQ PDQXDO IU 0RGH G HPSORL LW VWUX LRQL SHU O XVR QO HEUXLNVDDQZLM LQJ GD UXJVDQYLVQLQJ QR UXNVDQYLVQLQJ VY UXNVDQYLVQLQJ IL l WW RKMH HV QVWUXFFLRQHV GH XVR SW QVWUXo HV GH VHUYLoR HO ƳLJNJdžǂLjǔ ǙǓǁǕNJǔ WU XOODQ P N ODYX X SO QVWUXNFMD REVãXJL KX DV QiODWL XWDVt...

Page 2: ...20 22 17 19 21 CLICK CLICK 21 18 10 11 b 12 c d a 12 13 15 14 16 1 2 4 8 7 6 a b 2 1 CLICK 5 a b 3 b 1 1 2 a 9 ...

Page 3: ...ning 68 fi Turvallisuusohjeet 16 Laitteen kuvaus 72 es Consejos de seguridad 17 Descripción de los aparatos 76 pt Instruções de segurança 19 Descrição do aparelho 80 el Υποδείξεις ασφαλείας 21 Περιγραφή της συσκευής 84 tr Güvenlik bilgiler 23 Cihaz açıklaması 88 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 25 Opis urządzenia 92 hu Biztonsági útmutató 27 A készülék leírása 96 ru Указания по технике безопас...

Page 4: ...rfasst werden sofern diese Schäden gerade durch die Verwendung derartiger Produkte verursacht wur den Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer ten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und od...

Page 5: ... und Staubbeutel sind aus umweltverträg lichen Materialien hergestellt Sofern sie keine Substanzen enthalten die für den Hausmüll verbo ten sind können sie über den normalen Hausmüll entsorgt werden Hinweise zum Energielabel Bei diesem Staubsauger handelt es sich um einen Uni versalstaubsauger mit Primärschlauch Diese Geräte können sowohl mit Staubbeutel als auch mit einer Staubbox im Staubraum be...

Page 6: ... unusable then disposed of in an appro priate manner Please note The mains socket must be protected by at least a 16 amp circuit breaker If a circuit breaker is tripped when you switch on the vacuum cleaner this may be because other electrical appliances which have a high current draw are connected to the same power circuit To prevent the circuit breaker from tripping select the lowest power setti...

Page 7: ...nne veuillez y joindre sa notice d utilisation Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu à une altitude maximale de 2 000 m Utilisez l aspirateur ex clusivement selon les indications figurant dans cette notice d utilisation Pour éviter des ble...

Page 8: ...omatique du cordon Gui der le cordon électrique par la fiche Avant tous les travaux sur l aspirateur retirer la fiche de la prise Ne pas mettre l aspirateur en service s il est défectu eux En cas de panne retirer la fiche de la prise Pour éviter tout risque de danger seul le service après vente agréé est autorisé à effectuer des répara tions et à remplacer des pièces sur l aspirateur Ne pas exposer l...

Page 9: ...nel la misura in cui questi danni sono causati proprio dall utilizzo di questo tipo di prodotti Norme di sicurezza Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore L apparecchio può essere uti lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso ne con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché it Appareil usagé Les app...

Page 10: ... la spina dalla presa Per evitare eventuali lesioni le riparazioni e le sostitu zioni dei componenti dell aspirapolvere devono esse re effettuate esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Proteggere l aspirapolvere dalle intemperie dall umidità e dalle sorgenti di calore Non collocare mai sul filtro sacchetto filtro filtro di protezione del motore filtro d igiene ecc sostanze infiam...

Page 11: ...000 meter boven zeeniveau De stofzuiger uitsluitend gebruiken zo als aangegeven in deze gebruiksaanwijzing Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger niet worden gebruikt voor het schoonzuigen van mensen of dieren het opzuigen van substanties die schadelijk voor de gezondheid heet of gloeiend zijn of scherpe randen hebben vochtige of vloeibare stoffen licht ontvlambare of explosieve stoffe...

Page 12: ...j be schadigd is In het geval zich een storing voordoet de stekker uit het stopcontact halen Om risico s te voorkomen mogen reparaties aan de stofzuiger en de vervanging van onderdelen alleen wor den uitgevoerd door onze klantenservice De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden vocht en hittebronnen Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhoudende stoffen op de filters filterzak motorbeveilig...

Page 13: ... Bemærk Anvendelse af reservedele ekstra tilbehør og støv poser som ikke passer eller er af dårlig kvalitet kan medføre skader på støvsugeren som ikke er omfat tet af vores garanti hvis disse skader netop er forår saget af anvendelsen af sådanne produkter Sikkerhedsanvisninger Denne støvsuger opfylder de anerkendte tekniske standar der og de relevante sikkerhe dsanvisninger Dette apparat kan benyt...

Page 14: ...r alkoholholdige substanser på filtrene filterpose motorbeskyttelsesfilter ud blæsningsfilter etc Støvsugeren er ikke beregnet til anvendelse på byg gepladser Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet Sluk for apparatet og træk netstikket ud når der ikke støvsuges Et kasseret apparat skal gøres ubrugeligt med det samme og herefter bortskaffes efter forskrifterne Bemærk Hvis sikringen springer n...

Page 15: ... leke med appa ratet Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn Plastposer og folie skal opp bevares eller kastes utenfor barns rekkevidde Fare for kvelning Forskriftsmessig bruk Støvsugeren skal bare kobles til og brukes i henhold til typeskiltet Sug aldri opp noe uten filterpose eller støvbeholder motorbeskyttelses og utblåsningsfilter Apparatet kan bli ødelagt Støvsug aldri m...

Page 16: ... EU Alle prosesser som ikke er nærmere beskrevet i denne bruksanvisningen er utført på grunnlag av standard EN 60312 1 2017 Ettersom levetidstesten for motoren utføres med tom støvbeholder øker levetiden med 10 når beholde ren er halvfull Spara bruksanvisningen Se till så att bruksanvisnin gen medföljer dammsugaren vid ägarbyte Avsedd användning Apparaten är bara avsedd att användas i privata hush...

Page 17: ...rig brännbara eller alkoholhaltiga ämnen på filtren dammsugarpåse motorskydds utblåsfilter etc Dammsugaren är inte avsedd för användning på byggarbetsplatser Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten Slå av enheten och dra ur kontakten när du inte damm suger Gör uttjänta enheter obrukbara direkt släng dem se dan i återvinningen Observera Går säkringen när du startar dammsugaren kan det bero på at...

Page 18: ...a he ovat ymmärtäneet laiteen käytön vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitte ella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman val vontaa Muovipussit ja foliot on pi dettävä poissa pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävitettä vä Tukehtumisvaara Asianmukainen käyttö Liitä pölynimuri sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan Älä käytä pölynimuria koskaan i...

Page 19: ...ikätesti tehdään moottorille tyhjällä pölysäiliöllä ilmoitettua moottorin käyttöikää on nostettava 10 lla puoliksi täytetyllä pölysäiliöllä tehtävää tarkastusta varten Conservar las instrucciones de uso En caso de ent regar el aspirador a una tercera persona adjuntar las instrucciones de uso Uso de acuerdo con las especificacio nes Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico Est...

Page 20: ...algún de sperfecto Extraer el enchufe en caso de avería Para evitar riesgos las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador sólo deben ser llevados a cabo por el servicio de asistencia técnica autorizado Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo la humedad y fuentes de calor No utilizar productos inflamables o que contengan al cohol en los filtros bolsas filtrantes filtro protector del...

Page 21: ...mpar pessoas ou animais aspirar substâncias nocivas para a saúde objectos pontiagu dos substâncias quentes ou incandescentes substâncias húmidas ou líquidas substâncias e gases facilmente inflamáveis ou explo sivos cinzas fuligem de lareiras e de instalações de aque cimento central pó de toner de impressão e cópia Peças de substituição acessórios sacos de aspiração As nossas peças de substituição o...

Page 22: ...m funcionamento Em caso de anomalia desligue a ficha da tomada Para evitar a ocorrência de danos as reparações e a substituição de peças no aspirador só podem ser efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica auto rizado Proteja o aspirador de intempéries e mantenha o afastado de fontes de humidade e de calor Não aplicar substâncias inflamáveis ou com álcool nos filtros sacos de filtro filtros de prot...

Page 23: ...ικά σύµφωνα µε τα στοιχεία σ αυτές τις οδηγίες χρήσης Για την αποφυγή τραυµατισµών και ζηµιών δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί η ηλεκτρική σκούπα για τη χρήση σε ανθρώπους ή ζώα την απορρόφηση βλαβερών για την υγεία κοφτερών καυτών ή πυρακτωµένων υλικών υγρών ουσιών εύφλεκτων ή εκρηκτικών υλικών και αερίων στάχτης αιθάλης από τζάκια και κεντρικές θερµάνσεις σκόνης µελανιού από εκτυπωτές και φωτοα...

Page 24: ...σετε σε λειτουργία µια χαλασµένη ηλεκτρική σκούπα Σε περίπτωση που παρουσιαστεί µια βλάβη τραβήξτε το φις από την πρίζα Οιεπισκευέςκαιηαντικατάστασητωνανταλλακτικώνστην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγµατοποιούνται µόνο από εξουσιοδοτηµένο σέρβις πελατών Προστατεύετε την ηλεκτρική σκούπα από τις καιρικές επιδράσεις την υγρασία και τις πηγές θερµότητας Μην τοποθετείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλ...

Page 25: ...li süpürge sadece bu kullan ma kılavuzunda verilen bilgilere göre kullanılmalıdır Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli süpürge şunlar için kullanılmamalıdır İnsanların veya hayvanların temizlenmesi Aşağıdaki cisim madde veya pisliklerin emilerek temiz lenmesi Sağlığa zararlı keskin kenarlı sıcak veya kızdırılmış maddeler Nemli veya ıslak maddeler Kolay tutuşabilen veya patlayıcı madd...

Page 26: ...zden çekip çıkarınız Tehlikeli durumları engellemek için elektrikli süpürge deki onarım ve yedek parça değişim işlemleri sadece yetkili müşteri hizmetleri tarafından yürütülmelidir Elektrikli süpürge hava şartlarından nemden ve sıcaklıktan korunmalıdır Yanıcı ve alkol içeren maddeler filtre üzerine filtre torbası motor koruma filtresi dışarı üfleme filtresi vb uygulanmamalıdır Elektrikli süpürge inşaat...

Page 27: ...ukcję użytkowania należy zachować W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć instrukcję obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania na maksymalnej wysokości 2000 metrów nad poziomem morza Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgod nie ze w...

Page 28: ...konserwacją odkurzacza należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego Nie włączać uszkodzonego odkurzacza W przypad ku zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego W celu uniknięcia zagrożeń naprawa urządzenia oraz wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników atmosferycznych wilgoc...

Page 29: ...rmékek használatából fakadó károkra a ga rancia nem vonatkozik Biztonsági útmutató Ez a porszívó megfelel a techni ka mai állása szerint elfogadott szabályoknak és az ide vonat kozó biztonsági előírásoknak A készüléket 8 év feletti gy erekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalat lan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a kés ...

Page 30: ...tla kozódugót ha nem porszívózik A kiselejtezett készüléket azonnal tegye használhatat lanná ezután végezze el szakszerű ártalmatlanítását Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A es bizto sítéknak kell védenie Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer kioldana annak az lehet az oka hogy egyidejűleg más nagy áramfelvételű elektromos készülék is ugya...

Page 31: ...ɵԙ ɠɨԑɚɪɵ ɫɚɩɚɫɵɧ ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ ɟɬɭ ɦԛɦɤɿɧ ɇԝɫԕɚɭ Ⱦԥɥ ɞԝɪɵɫ ɛɨɥɦɚԑɚɧ ɧɟɦɟɫɟ ɫɚɩɚɫɵ ɬԧɦɟɧ ԕɨɫɚɥԕɵ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿ ɤɟɪɟɤ ɠɚɪɚԕɬɚɪɞɵ ɚɪɧɚɣɵ ɤɟɪɟɤ ɠɚɪɚԕɬɚɪɞɵ ɠԥɧɟ ɲɚԙ ԕɚɩɬɚɪɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɲɚԙɫɨɪԑɵɲ ɡɚԕɵɦɞɚɭɵɧɚ ɚɥɵɩ ɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ ɨɥɚɪ ɛɿɡɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɦɿɡ ɚɪԕɵɥɵ ԕɚɩɬɚɧɛɚɣɞɵ ɟɝɟɪ ɨɥ ɡɢɹɧɞɚɪ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɟɪɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɫɟɛɟɛɿɧɟɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥԑɚɧ ɛɚɥɫɚ Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɧԝɫԕɚɥɚɪɵ Ɉɫɵ ɲɚԙɫɨɪԑɵɲ ɬɟɯɧɢɤɚ ɬɚɧɵɥԑɚɧ ԕɚԑɢɞɚɥɚɪɵɧɚ ɠԥɧɟ ɞ...

Page 32: ... ɫɚԕɬɚɧɞɵɪԑɵɲɵ ɛɨɭɥɵ ɬɢɿɫ ȿɝɟɪ ɫɚԕɬɚɧɞɵɪԑɵɲ ԕԝɪɵɥԑɵ ԕɨɫɵɥԑɚɧɞɚ ɿɫɬɟɩ ԕɚɥɫɚ ɨɧɞɚ ɛԝɥ ɛɚɫԕɚ ɷɥɟɤɬɪ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪ ɞɚ ɛɿɪɞɟɣ ɬɨԕ ɠɟɥɿɫɿɧɟ ɠɨԑɚɪɵ ԕɨɫɭ ɦԥɧɿɦɟɧ ԕɨɫɵɥԑɚɧ ɫɟɛɟɛɿɧɟɧ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɋɚԕɬɚɧɞɵɪԑɵɲ ɿɫɬɟɩ ԕɚɥɭɵɧ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԕɨɫɭɞɚɧ ɚɥɞɵɧ ɟԙ ɬԧɦɟɧɝɿ ɛɚɫԕɵɲԕɚ ɪɟɬɬɟɩ ɫɨɫɵɧ ԑɚɧɚ ɠɨԑɚɪɵɪɚԕ ԕɭɚɬ ɛɚɫԕɵɲɵɧɚ ԧɬɿԙɿɡ Ʉԥɞɟɝɟ ɠɚɪɚɬɭ ɛɨɣɵɧɲɚ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪ Ɉɪɚɦɚ Ԕɚɩɬɚɦɚ ɲɚԙɫɨɪԑɵɲɬɵ ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭɞɚ ɡɚԕɵɦɞɚɧɭɞɚɧ ɫɚԕɬɚɣɞɵ Ɉɥ ԕ...

Page 33: ...ешков для пыли может вызвать повреждение пылесоса Наша гарантия не распространяется на устранение повреждений вызванных использованием подобных изделий Правила техники безопасности Данный пылесос соответствует общепризнанным техническим требованиям и специальным правилам техники безопасности ru Использование пылесоса детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или умственными способно...

Page 34: ...тить если перед включением прибора установить минимальную мощность а затем постепенно увеличить её Инструкция по утилизации Упаковка Упаковка служит для защиты пылесоса от повреждений при транспортировке Она изготовлена из экологически чистых материалов поэтому её можно использовать для вторичной переработки Использованные упаковочные материалы относите в пункты приёма вторсырья Отслужившие прибор...

Page 35: ...anţă Acest aspirator corespunde re gulamentelor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de se curitate în vigoare ro Aparatul poate fi folosit de co pii începând cu vârste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau menta le sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi peri colelor care p...

Page 36: ...iale ecologice şi este de aceea re ciclabil Predaţi materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare la punctele de colectare a deşeurilor Aparatul scos din uz Aparatele vechi conţin încă multe materiale valori ficabile De aceea predaţi aparatul dumneavoastră scos din uz magazinului comercial respectiv unui centru de reciclare pentru revalorificare Vă rugăm să solicitaţi informaţii în privinţa căilo...

Page 37: ... έΑ ΩϳϫΩ ϝϳϭΣΗ ϪϟΎΑί ΕϓΎϳίΎΑ ί έϣ ΩϭΧ ϝΣϣ έ ΩέϬη Ύϳ ϩΎ ΗγΩ ΩϳέΧ ϝΣϣ ϩΎ ηϭέϓ ΎΑ Ύϔρϟ ˬϥΩέ ΝέΎΧ Ωϳέϳ Α αΎϣΗ ϗέΑ ϭέΎΟ ΎϫϪγϳ ϭ ΎϫέΗϠϳϓ ϥΗΧ Ωϧ έϭΩ εϭέ Ϫ Ηέϭλ έΩ Ωϧ ϩΩη ϪΗΧΎγ ΕϓΎϳίΎΑ ϝΑΎϗ Ω ϭϣ ί ΎϫϪγϳ ϭ ΎϫέΗϠϳϓ έ ΎϬϧ Ωϳϧ ϭΗ ϣ ˬΩϧηΎΑϧ ϧΎΧ ΎϫϪϟΎΑί έΑ ίΎΟϣ έϳϏ Ω ϭϣ ϭΎΣ Ωϳί ΩϧΎϳΑ έϭΩ ΩΎϋ ϧΎΧ ΎϫϪϟΎΑί ϩ έϣϫ ϪΑ ϥϭέΩ έΎΑϏ ϭ Ωέ ϥίΧϣ Ύϳ ϗέΑϭέΎΟ Ϫγϳ ΎΑ Ωϧϧ ϭΗ ϣ Ύϫ ϩΎ ΗγΩ ϥϳ ϪΑ ϩέΎη ϩΩη ιΧηϣ έϳΩΎϘϣ Ωϧϧ έΎ ϗέΑϭέΎΟ Ύ...

Page 38: ...η ϡΎΟϧ ώϟΎΑ Ωέϓ ΕέΎυϧ ϥϭΩΑ έϭΩ ί ϝΑϗ έ ϩΎ ΗγΩ ϳΗγϼ Ύϫε ϭέ ϭ ΎϫϪγϳ Ωϳέ Ω Ϫ ϧ έϭΩ ϥΎ Ωϭ αέΗγΩ ί ˬϥΗΧ Ωϧ ϔΧ έρΧ ΩϭΟϭ ΏγΎϧϣ ϩΩΎϔΗγ ΕΎλΧηϣ Ώγ έΑ έΩ ΝέΩϧϣ ΕΎλΧηϣ ΎΑ ϕΑΎρϣ ρϘϓ έ ϗέΑ ϭέΎΟ ΩϳϫΩ έ έϗ ϩΩΎϔΗγ Ωέϭϣ ϭ ϩΩϭϣϧ ϝλΗϣ ϕέΑ ϪΑ ϧϓ υϓΎΣϣ έΗϠϳϓ ˬέΎΑϏ ϭ Ωέ ϪυϔΣϣ Ύϳ Ϫγϳ ϥϭΩΑ ϗέΑ ϭέΎΟ ί ί έϫ Ωϳϧ ϧ ϩΩΎϔΗγ ΟϭέΧ ϭϫ έΗϠϳϓ Ύϳ έϭΗϭϣ ΩϧΎγέΑ Ώϳγ ϗέΑ ϭέΎΟ ϪΑ Ωϧ ϭΗ ϣ έΎ ϥϳ ΩϭΧ έγ ί έ ϗέΑ ϭέΎΟ ˬΎϫϪϟϭϟ ϭ ΎϫϝίΎϧ ί ϩΩΎϔΗγ...

Page 39: ...ϲϋήϔϟ ΩΎΤΗϻ ϲΑϭέϭϷ ϲ Ϣϗέ Ϣ έΩΎμϟ Ϧϋ ΔϨΠϠϟ ΦϳέΎΘΑ Φ ϮϳΎϣ Ϯ ϻΎϤϜΘγ ΔΤ ϼϟ ΩΎΤΗϻ ϲΑϭέϭϷ ϲ ϊϴϤΟ Ε ήΟϹ ήϴϏ ΔΣϭήθϤϟ ϲϓ ϩάϫ ΕΎϤϴϠόΘϟ ΔϗΪΑ ϢΗ ΎϫήϛΫ ϞϴμϔΘϟΎΑ ϲϓ Δϔλ ϮϤϟ ΔϴγΎγϷ ήψϧ ϪϧϷ Ϊϗ ϢΗ ήΟ έΎΒΘΧ ήϤόϟ ϲο ήΘϓϻ ϙήΤϤϠϟ ΎϤϨϴΑ Ύϋϭ ΔΑήΗϷ ˬύέΎϓ ϪϧΈϓ ΐΠϳ ΓΩΎϳί ϟ ήϤό ϲο ήΘϓϻ έϮϛάϤϟ ϙήΤϤϠϟ ΪϨϋ ήΟ έΎΒΘΧϻ ΎϋϮΑ ΔΑήΗ ϒμϧ ΊϠΘϤϣ έ ΪϘϤΑ έ ϩάϫ ΔδϨϜϤϟ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ήΒΘόΗ ΔδϨϜϣ ΓΩΪόΘϣ ΕΎϣ ΪΨΘγϻ ΓΩϭΰϣ ϡϮρήΨΑ ϲδϴ έ ϲ ...

Page 40: ...38 ...

Page 41: ...ϳϠλϷ ΔϳϠϳϣϛΗϟ ΎϧΗΎϘΣϠϣϭ ˬΔϳϠλϷ ΎϧέΎϳϏ ϊρϗ ϭ ΔϳϠλϷ ΔλΎΧϟ ϩΫϬΑϭ ΎϧΑ ΔλΎΧϟ ΔϳϠλϷ ΔΑέΗϷ αΎϳϛ ΔϘϳέρϟ ϑϳυϧΗϟ ΩϷ έ έϣΗγΎΑ ΔϳϟΎϋ ΓΩϭΟϭ ϼϳϭρ έϣϋ ϥϣοΗ ϙΗγϧϛϣΑ ΔυϭΣϠϣ ΔΑέΗ αΎϳϛ ϭ ΔλΎΧ ΕΎϘΣϠϣ ΔϳϠϳϣϛΗ ΕΎϘΣϠϣϭ ˬέΎϳϏ ϊρϗ ϡ ΩΧΗγ ϱΩ ϳ Ωϗ ΓΩϭΟϟ ΙϳΣ ϥϣ ΔοϔΧϧϣ Δϣϳϗ Ε Ϋ ϭ ΔϗΩΑ ΔϘΑΎρϣ έϳϏ ϣΑ έ έο ωϭϗϭ ϰϟ ϥΎϣοϟ ΎϬϳρϐϳ ϻ έ έοϷ ϩΫϫϭ ˬϙΗγϧϛ Εόϗϭ ΎϬϧ ΎϣϟΎρ ˬΎϧΑ ιΎΧϟ ΕΎΟΗϧϣϟ ϩΫϫ ϝΛϣ ϡ ΩΧΗγ ΏΑγΑ ρϕϑ ϱϝΥ Ωϝ ϕ ρϥϝ ϱϑϭ ϱϝίϥϡϝ ϡ ...

Page 42: ...gergebnis zu erzielen Bitte Bildseiten ausklappen Gerätebeschreibung 1 umschaltbare Bodendüse 2 Hartbodendüse Ersatzteile und Sonderzubehör A Austauschfilterpackung Filter Typ G BBZ41FG Für beste Permormance Gplus BBZ41GPLUS Inhalt 4 Staubbeutel mit Verschluss 1 Micro Hygienefilter B Textilfilter Dauerfilter BBZ10TFG Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss C HEPA Filter BBZ153HFB Zusatzliche...

Page 43: ...ständen die Laufsohle der Düse über prüfen Verschlissene scharfkantige Düsensohlen können Schäden auf empfindlichen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden Bild Polsterdüse und Fugendüse wie dargestellt aus der Zubehörmulde entnehmen Bild Saugen mit Zusatzzubehör Düsen je nach Bedarf...

Page 44: ...n 23 22 21 20 19 18 Bild 䡲 Micro und Dauerfilter auswaschen Die Filter anschließend mindestens 24 Stunden trocknen lassen 䡲 Nach der Reinigung Dauerfilter in die Bodenplatte einsetzen Microfilter auf den Behälter aufsetzen und in Pfeil richtung schließen Die Verschlusslasche hörbar verrasten 24 Staubbeutel austauschen Bild a Ist bei vom Boden abgehobener Bodendüse und höchster Saugleistungseinstel...

Page 45: ...alter in Gerät einsetzen und verrasten Hepa Filter austauschen Ist Ihr Gerät mit einem Hepa Filter ausgestattet muss dieser jährlich ausgewechselt werden Bild 䡲 Staubraumdeckel öffnen siehe Bild 19 䡲 Durch Betätigen des Verschlusshebels in Pfeilrichtung Hepa Filter entriegeln und aus dem Gerät nehmen 䡲 Neuen Hepa Filter einsetzen und verrasten 33 32 Micro Hygienefilter austauschen Wann tausche ich...

Page 46: ... This instruction manual describes various BSG6 models which means that some of the equipment features and functions described may not be available on your model You should only use original Bosch accessories which have been specially developed for your vacuum cleaner to achieve the best possible vacuuming results Fold out picture pages Your vacuum cleaner 1 Interchangeable floor tool 2 Hard floor...

Page 47: ... tool at regular intervals Worn undersides of floor tools may have sharp edges that can damage sensitive hard floors such as parquet or linoleum The manufacturer does not accept any responsibility for damage caused by worn floor tools 10 Figure Vacuuming with accessories Attach the nozzles to the suction pipe or handle as required a Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners etc b Upholster...

Page 48: ...ottom plate of the container 23 22 21 20 19 Figure 䡲 Wash the micro and permanent filters The filter must then be left to dry for at least 24 hours 䡲 After cleaning place the permanent filter on the bottom plate of the container Put the micro filter onto the container and fix it in place by pushing in the direction of the arrow You will hear the flap snap shut 24 Blockages Removing a blockage in t...

Page 49: ...cro active carbon filter If your vacuum cleaner is equipped with a micro active carbon filter this should be replaced every six months Figure 䡲 Open the dust bag compartment lid see Figure 19 䡲 Release the filter holder by moving the locking lever in the direction of the arrow 䡲 Remove the micro active carbon filter 䡲 Insert the new micro active carbon filter 䡲 Reinsert the filter holder and clip ...

Page 50: ... aspirateur De tels dommages ne sont pas couverts par notre garantie Vous obtiendrez de plus amples informations à ce sujet sous www bosch home com dust bag Vous y avez également la possibilité de commander nos sacs aspirateur d origine selon l équipement Nous vous remercions d avoir choisi un aspirateur Bosch de la série BSG6 Cette notice d utilisation présente différents modèles BSG6 Il est donc...

Page 51: ... le nettoyage de revêtements de sols robustes sols durs et en cas de salissure importante 9 8 7 6 5 4 3 Attention Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur p ex carrelages rustiques rugueux C est pourquoi vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse Des semelles de brosse usées à arêtes coupantes peuvent occasionner des dommages...

Page 52: ...e l aspirateur Placer l appareil debout Glisser le crochet à la brosse pour sols dans l évidement à la face inférieure de l appareil 17 Nettoyage du filtre permanent et du microfiltre du collecteur de poussières Quand dois je les nettoyer 䡲 Après chaque dérangement à savoir après chaque élimination d une obstruction 䡲 Au plus tard tous les six mois Fig 䡲 Pousser vers l intérieur l attache de ferme...

Page 53: ...ssière voir fig 19 䡲 Déverrouiller le support de filtre en poussant le levier de fermeture dans le sens de la flèche 䡲 Enlever le micro filtre hygiénique Placer un micro filtre hygiénique neuf dans l appareil 䡲 Introduire le support de filtre dans l appareil et l enclencher 31 30 29 28 Remplacement du micro filtre à charbon actif Si votre appareil est équipé d un micro filtre à charbon actif il fa...

Page 54: ...ato di pulizia possibile Aprire le pagine illustrate Parti di ricambio e accessori speciali A Confezione del filtro di ricambio Filtro modello G BBZ41FG Per una performance eccezionale Gplus BBZ41GPLUS Contenuto 4 sacchetti filtro con sistema di chiusura 1 microfiltro igiene Descrizione dell apparecchio 1 Spazzola per pavimenti 2 Spazzola per pavimenti duri delicati B Filtro tessile filtro permane...

Page 55: ...es imbottiture delicate tende ecc Potenza media Per la pulizia quotidiana in condizioni di sporco limitato 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Potenza elevata Per la pulizia di rivestimenti resistenti di pavimenti duri e in caso di forte sporco Aspirazione Figura Regolazione della spazzola per pavimenti 䡲 Tappeti e moquette 䡲 Pavimenti lisci Attenzione Le spazzole per pavimenti sono soggette a diversi livelli di us...

Page 56: ...ta per giunti A tale scopo applicare assolutamente il sacchetto filtro nell apparecchio cfr Figura 26 䡲 Chiudere lo sportello della base in modo che lo si senta innestare in posizione 21 20 19 18 17 16 Pulizia del filtro permanente e del microfiltro del contenitore raccoglisporco Quando si deve effettuare la pulizia 䡲 Dopo ogni anomalia ovvero ogniqualvolta si elimini la causa di occlusione 䡲 Al m...

Page 57: ... materiale a rendere necessaria la sostituzione La spazzola il tubo di aspirazione e il tubo flessibile di aspirazione non devono essere intasati in caso contrario il display di sostituzione del filtro potrebbe scattare 27 Sostituzione del microfiltro igiene Quando si deve effettuare la sostituzione per ogni nuova confezione del filtro di ricambio Figura 䡲 Aprire il coperchio del vano di raccolta ...

Page 58: ...indere stofzakken beschadigd raken Deze schade valt niet onder onze garantie Meer informatie hierover vindt u onder www bosch home com dust bag Hier kunt u ook onze originele stofzuigerzakken bestellen Onderdelen en extra toebehoren A Reservefilterverpakking Filter type G BBZ41FG Voor de beste performance Gplus BBZ41GPLUS Inhoud 4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilter B Textielfilter du...

Page 59: ...e dagelijkse reiniging bij geringe vervuiling hoge stand Voor het reinigen van zware vloerbedekking harde vloeren en bij sterke vervuiling 9 8 7 6 5 4 3 Zuigen Afbeelding Vloermondstuk instellen 䡲 tapijt en vaste vloerbedekking 䡲 gladde vloeren 10 Let op Mondstukken zijn afhankelijk van het type harde vloer bijv ruwe vloeren of rustieke plavuizen onderhevig aan enige slijtage Daarom dient u de ond...

Page 60: ...rervoir weer in het apparaat plaatsen en het deksel ervan sluiten Let op Na meerdere keren zuigen kan de Cyclon stoftank van binnen bekrast worden en melkachtig beslaan Dit heeft echter geen enkele invloed op de werking van de stofzuiger d w z hij functioneert verder volledig normaal 22 21 20 19 18 Afbeelding 䡲 De sluitstrip aan de achterkant van het reservoir naar binnen drukken en het microfilte...

Page 61: ...erzak te worden vervangen ook al is hij nog niet vol In dit geval is vervanging noodzakelijk vanwege de aard van de inhoud van de zak Mondstuk zuigbuis en zuigslang mogen hierbij niet verstopt zijn omdat dit ook de filterwisselindicatie beïnvloedt 27 Micro actiefkoolfilter vervangen Is uw apparaat uitgerust met een micro actiefkoolfilter dan dient dit eens per halfjaar te worden vervangen Afbeeldi...

Page 62: ...op til denne støvsuger for at opnå det optimalt bedste resultat af støvsugningen Fold siderne med figurerne ud Beskrivelse af apparatet 1 Universalgulvmundstykke 2 Mundstykke til hårde gulvbelægninger Reservedele og ekstra tilbehør A Pakke med udskiftningsfiltre Filter type G BBZ41FG For optimal effekt Gplus BBZ41GPLUS Indhold 4 filterposer med lukkemekanisme 1 micro hygiejnefilter B Tekstilfilter...

Page 63: ...er og faste tæpper 䡲 Glatte gulve 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Bemærk Gulvmundstykker bliver udsat for et vist slid afhængigt af gulvenes art f eks ru rustikale fliser Derfor skal mundstykkets glidesål kontrolleres med regelmæssige mellemrum Slidte eller skarpkantede undersider på mundstykker kan beskadige sarte gulve som parket eller linoleum Producenten hæfter ikke for evt skader som er opstået som følg...

Page 64: ...teret i Cycle tech beholderen Hvornår skal filtrene renses 䡲 Efter enhver funktionsfejl dvs hver gang man har fjernet en tilstopning 䡲 Mindst hvert halve år 22 21 20 19 18 Figur 䡲 Tryk lukkemekanismen på beholderens bagside ind og tag micro filteret ud af beholderen 䡲 Tag det faste filter ud af beholderens bundplade Figur 䡲 Vask micro filteret og det faste filter Lad derefter filtrene tørre i mind...

Page 65: ... om den ikke er helt fyldt I dette tilfælde er det arten af det opsugede materiale der gør det nødvendigt at skifte støvsugerposen Mundstykke rør og støvsugerslange må ikke være tilstoppet fordi dette også kan aktivere indikatoren for poseskift 27 Udskiftning af micro aktivkul filter Hvis støvsugeren er forsynet med et micro aktivkul filter bør det udskiftes hvert halve år Figur 䡲 Støvrumslåget åb...

Page 66: ...idene Beskrivelse av apparatet 1 Omstillbart gulvmunnstykke 2 Munnstykke for harde gulv Ekstra tilbehør og reservedeler A Papirfilterpakke Filter type G BBZ41FG For beste resultat Gplus BBZ41GPLUS Innhold 4 filterposer med lukkeanordning 1 mikrohygienefilter B Tekstilfilter langtidsfilter BBZ10TFG Gjenbrukbart filter med borrelås C HEPA filter BBZ153HFB Ekstra filter for renere utblåsningsluft Anb...

Page 67: ... du med jevne mellomrom sjekke undersiden av munnstykket Dersom undersiden av munnstykket er slitt og har skarpe kanter kan det forårsake skader på mindre slitesterke gulv som parkett og linoleum Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår som følge av at det brukes slitte gulvmunnstykker Figur Ta møbelmunnstykket og fugemunnstykket ut av tilbehørsrommet som vist Bilde Støvsuging ...

Page 68: ...lderens bunnplate 23 22 21 20 19 18 Figur 䡲 Skyll mikro og langtidsfilteret La filteret deretter tørke i minst 24 timer 䡲 Sett det rengjorte langtidsfilteret på plass i bunnplaten Sett mikrofilteret på beholderen og lukk det i pilens retning Låsestangen skal smekke på plass med et klikk 24 Feil under støvsugingen Fjerning av tilstoppinger i støvbeholderen Figur 䡲 Tøm beholderen se bilde 21 䡲 Løsne...

Page 69: ...vsugeren din er utstyrt med et mikro aktivkullfilter må dette byttes hvert halvår Figur 䡲 Åpne dekselet se bilde 19 䡲 Løsne filterholderen ved å skyve låsestangen i pilens retning 䡲 Ta ut mikro aktivkullfilteret 䡲 Sett inn nytt mikro aktivkullfilter 䡲 Sett inn filterholderen og lukk apparatet Bytte Hepa filter Hvis støvsugeren din er utstyrt med Hepa filter må dette byttes én gang i året Figur 䡲 Å...

Page 70: ...för hårda golv Före första användning Bild Sätt fast handtaget på slangen och justera det Bild Sätt i fog och möbelmunstycket i tillbehörsfacket se illustrationen 2 1 Teleskoprör Låsknapp Stålrör Handtag Dammsugarslang Möbelmunstycke Fogmunstycke Kombimunstycke Parkeringshjälp Sladd Utblåsfilter Till och frånknapp med elektronisk inställning av sugeffekten Dammbehållare för dammsugning utan dammsu...

Page 71: ...ex grova rustika klinker Därför bör munstyckets gliddynor kontrolleras med jämna intervall Om munstyckets gliddynor är slitna och vassa kan känsliga golv som parkett eller linoleum ta skada Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som har uppstått på grund av att munstyckets gliddynor är slitna Bild Ta ut möbel och fogmunstycket ur facket i dammsugaren se bilden Bild Dammsuga med extrat...

Page 72: ...t permanentfiltret ur behållarbotten 23 22 21 20 19 Bild 䡲 Tvätta ur mikro och permanentfiltren Låt sedan filtret torka i minst 24 timmar 䡲 Sätt tillbaka permanentfiltret i behållarbotten efter rengöringen Sätt på mikrofiltret på behållaren och stäng i pilens riktning Det ska höras när låssnäppena tar i Fel Åtgärda igensättning i dammbehållaren Bild 䡲 Tömma dammbehållaren se bild 21 䡲 Ta bort igen...

Page 73: ...baka filterhållaren i dammsugaren Byta mikroaktivt kolfilter Om dammsugaren har mikroaktivt kolfilter så ska det bytas varje halvår Bild 䡲 Öppna dammsugarlocket se bild 19 䡲 Lås upp filterhållaren genom att skjuta låsspaken i pilens riktning 䡲 Ta ut det mikroaktiva kolfiltret 䡲 Sätt i nytt mikroaktivt kolfilter 䡲 Sätt tillbaka filterhållaren i dammsugaren Byta HEPA filter Om dammsugaren har HEPA f...

Page 74: ...g Täältä voit myös tilata alkuperäisiä pölypusseja Varaosat ja lisävaruste A VVaihtopölypussipakkaus Pölypussimalli G BBZ41FG Huipputehokas Gplus BBZ41GPLUS Sisältö 4 pölypussia sulkimella 1 mikrosuodatin Ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuva Pistä kahva imuletkuun ja lukitse Kuva Työnnä rakosuutin ja tekstiilisuutin kuvan mukaisesti lisävarustekoteloon 2 1 Teleskooppiputki Liukunäppäin Imuputki Let...

Page 75: ...esti Kuluneet teräväreunaiset suulakepohjat voivat aiheuttaa vaurioita hellävaraisesti käsiteltäviin lattapintoihin kuten parkettiin tai linoleumiin Valmistaja ei vastaa mahdollisista kuluneen lattiasuulakkeen aiheuttamista vahingoista Kuva Ota tekstiilisuutin ja rakosuutin kuvan mukaisesti lisävarustekotelosta 11 Kuva Imeminen lisävarusteella Pistä suutin tarvittaessa imuputkeen tai kahvaan a Rak...

Page 76: ...osuodatin Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tuntia 䡲 Laita kestosuodatin pohjalevyyn puhdistuksen jälkeen Laita mikrosuodatin säiliöön ja sulje nuolen suuntaan Lukitse suljin kuuluvasti Häiriökäyttö Tukkeutuman poisto pölysäiliössä Kuva 䡲 Tyhjennä säiliö katso kuva 21 䡲 Irrota tukkeutuma esim ruuvimeisselillä ja poista se ravistamalla tai imuroimalla Laita laitteeseen ehdottomasti suodatinpussi...

Page 77: ... laitteessasi on mikroaktiivihiilisuodatin se tulisi vaihtaa puolen vuoden välein Kuva 䡲 Avaa pölypussisäiliön kansi katso kuva 19 䡲 Vapauta suodattimen pidin painamalla lukituksesta nuolen suuntaan 䡲 Ota mikroaktiivihiilisuodatin pois 䡲 Laita uusi mikroaktiivihiilisuodatin paikalleen 䡲 Laita suodattimen pidin laitteeseen ja lukitse se Hepa suodattimen vaihto Jos laitteessasi on Hepa suodatin se t...

Page 78: ...a para suelos duros B Filtro textil permanente BBZ10TFG Filtro reutilizable con sistema de cierre textil C Filtro HEPA BBZ153HFB Filtro adicional para una mayor depuración del aire de salida Recomendado para alérgicos Cambiar anualmente D Microfiltro de carbono activo BBZ192MAF Combinación de un microfiltro y un filtro de carbono activo Absorbe olores molestos durante mucho tiempo Cambiar cada sei...

Page 79: ...7 6 5 Atención Los cepillos universales están sometidos a un gran desgaste independientemente del estado del suelo duro p ej suelos rugosos rústicos etc Por esta razón es aconsejable comprobar con cierta frecuencia la base de la boquilla La base de la boquilla que presente desgaste o bordes afilados puede causar daños en suelos duros delicados como parquet o linóleo El fabricante no se responsabil...

Page 80: ...l depósito 䡲 Retirar el filtro permanente de la base del recipiente 23 22 21 20 19 Figura 䡲 Lavar el microfiltro y el filtro permanente A continuación se ha de poner a secar un mínimo de 24 horas 䡲 Tras la limpieza colocar el filtro permanente en la base Colocar el microfiltro en el depósito y cerrar en la dirección de las flechas Encajar la pestaña de cierre de forma audible Fallo de funcionamien...

Page 81: ...con un microfiltro de carbono activo éste deberá sustituirse cada seis meses Figura 䡲 Abrir el compartimento colector de polvo ver figura 19 䡲 Accionando la palanca de cierre en la dirección de la flecha desbloquear el soporte del filtro 䡲 Extraer el microfiltro de carbono activo 䡲 Introducir el microfiltro nuevo 䡲 Montar el soporte en el aparato y encajarlo Cambiar el filtro Hepa Si el aparato es...

Page 82: ...ginas com figuras Descrição do aparelho 1 Bocal comutável 2 Bocal para pavimentos rijos Peças sobresselentes e acessórios especiais A Pacote de filtros de substituição Filtro tipo G BBZ41FG Para o melhor desempenho Gplus BBZ41GPLUS Conteúdo 4 sacos de filtro com fecho 1 microfiltro higiénico B filtro têxtil filtro permanente BBZ10TFG Filtro reutilizável com fecho de velcro C Filtro de HEPA BBZ153H...

Page 83: ...bustos soalhos rijos e em caso de muita sujidade 9 8 7 6 Aspirar Figura Ajustar o bocal 䡲 Tapetes e alcatifas 䡲 Pavimentos lisos Atenção Dependendo das características do pavimento p ex azulejos ásperos ou rústicos os bocais estão sujeitos a certo desgaste Por conseguinte deve verificar regularmente a sola do bocal Bocais com solas desgastadas e arestas vivas podem danificar pavimentos delicados c...

Page 84: ...ço No entanto isto não tem qualquer efeito sobre o funcionamento do aspirador ou seja o mesmo continua plenamente funcional 22 21 20 Limpar o filtro permanente e o microfiltro do recipiente de pó Quando devo limpar 䡲 Depois de cada anomalia ou seja depois da eliminação de obstruções 䡲 O mais tardar semestralmente Figura 䡲 Pressionar a lingueta de fecho na parte traseira do recipiente para dentro e...

Page 85: ...za de plásticos Não deverá utilizar produtos abrasivos limpa vidros ou produtos lava tudo Nunca introduza o aspirador na água Em caso de necessidade o compartimento do saco de pó pode ser aspirado com um outro aspirador ou ser simplesmente limpo com um pano do pó pincel O fabricante reserva se o direito de proceder a quaisquer alterações técnicas 33 Figura Abra a tampa accionando a alavanca de fec...

Page 86: ...ότητας σακουλών σκόνης μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές στην ηλεκτρική σας σκούπα Τέτοιες ζημιές δεν καλύπτονται από την εγγύησή μας Περισσότερες πληροφορίες γι αυτό θα βρείτε κάτω από www bosch home com dust bag Εκεί έχετε επίσης τη δυνατότητα να παραγγείλετε τις γνήσιες σακούλες ηλεκτρικής σκούπας της εταιρείας μας ανάλογα με τον εξοπλισμό B Υφασμάτινο φίλτρο μ νιμο διαρκείας BBZ10TFG Επαναχρησιμοπο...

Page 87: ... του βέλους μπορεί να ρυθμιστεί συνεχώς η επιθυμητή δύναμη αναρρόφησης 9 8 7 6 5 4 3 Χαμηλή περιοχή ισχύος Για την αναρρόφηση ευαίσθητων υφασμάτων όπως π χ ευαίσθητα μαξιλάρια κουρτίνες κλπ Μεσαία περιοχή ισχύος Για το καθημερινό καθάρισμα σε περίπτωση μικρής ρύπανσης Υψηλή περιοχή ισχύος Για καθάρισμα σταθερών επιφανειών επικάλυψης δαπέδου σκληρών δαπέδων και σε περίπτωση μεγάλης ρύπανσης Αναρρ φ...

Page 88: ...έτου του πυθμένα προς την κατεύθυνση του βέλους ανοίξτε το κλαπέτο μέχρι να ασφαλίσει στον αναστολέα το δοχείο αδειάζει τη ρύπανση προς τα κάτω 䡲 Σε περίπτωση που το κλαπέτο του πυθμένα είναι πολύ λερωμένο χοντρή ρύπανση καθαρίστε το πριν το κλείσιμο π χ με αναρρ φηση με το στ μιο αναρρ φησης για σκούπισμα γωνιών Για το καθάρισμα τοποθετήστε οπωσδήποτε τη σακούλα φίλτρου στη συσκευή βλέπε Εικ 26 䡲...

Page 89: ...αση της σακούλας φίλτρου Εικ a Pταν με σηκωμένο το πέλμα δαπέδου απ το δάπεδο και με την υψηλ τερη ρύθμιση της ισχύος αναρρ φησης η ένδειξη αλλαγής φίλτρου στο κάλυμμα είναι εντελώς κίτρινη πρέπει να αλλάξει η σακούλα του φίλτρου ακ μα και στην περίπτωση που δεν είναι εντελώς γεμάτη Σε αυτήν την περίπτωση καθιστά το είδος της ρύπανσης την αλλαγή απαραίτητη Κατά τη διαδικασία αυτή το στ μιο ο σωλήν...

Page 90: ...τικ υλικ υγρ καθαρισμού γυαλιού ή υγρ καθαρισμού γενικής χρήσης Μη βυθίζετε την ηλεκτρική σκούπα ποτέ στο νερ Ο χώρος συλλογής της σκ νης μπορεί ταν χρειάζεται να αναρροφηθεί με μια δεύτερη ηλεκτρική σκούπα ή να καθαριστεί απλά με ένα στεγν ξεσκον πανο ή πινέλο Διατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών αλλαγών Teleskobik boru Sürgülü tuμ Emme borusu Hortum tutamaπ Emme hortumu Minder süpürme baμl π Dar ...

Page 91: ...eπiμtirilmeli dir Karbon filtresi çerçevesini mikro filtre tutucu çerçeve si ile deπiμtiriniz Lütfen dikkat ediniz Hepa filtre Mikro Aktif karbon filtresi kombinasyonu mümkün deπildir lk kullan mdan önce Resim Tutamaπ emme hortumuna tak n z ve oturtunuz Resim Aral k ünitesini ve minder ünitesini resimde gösterilen μekilde aksesuar boμluπuna itiniz Çal μt r lmas Resim a Emme hortumu boπaz n kapakta...

Page 92: ...alaμlarda v s kullan n z Filtre torbas n ise evdeki s radan temizlik iμlerinde kullan n z 17 Toz haznesi ile çal μma Dikkat Filtre deπiμim göstergesi sadece filtre torbas ile birlikte çal μ r Resim Optimum temizlik sonuçlar için güç ayar düπmesini maksimuma getiriniz Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza ayarlaman z önerilmektedir Toz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde e...

Page 93: ...çok kirli zeminlerin temizlenmesi için 26 25 Filtre torbas n n deπiμtirilmesi Resim a Zeminden kald r lm μ zemin ünitesinde ve en yüksek emme performans ayar nda kapaktaki filtre deπiμim göstergesi tamam yla sar ysa filtre torbas dolmam μsa da deπiμtirilmelidir Böyle bir durumda filtredeki kirin türü deπiμimi gerekli k lmaktad r Aksi takdirde filtre deπiμtirme göstergesinin devreye girmesine yol a...

Page 94: ...ltresini yerleμtiriniz ve yerine oturtunuz Ufak toz partiküllerinin süpürülmesinden sonra motor koruma filtresini temizleyiniz gerekirse mikro hijyen filtresini mikro aktif karbon filtresini veya HEPA filtresini deπiμtiriniz 33 Bak m Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat n z ve μebeke fiμini çekiniz Elektrikli süpürgenin ve plastik aksesuar parçalar n n bak m s radan plastik temizleyicisi i...

Page 95: ...a ssącego w otworze ssącym w pokrywie b Przy usuwaniu węża ssącego wcisnąć oba noski wzębiające i wyciągnąć wąż 3 Rysunek Wsunąć uchwyt w rurę ssącą teleskopową W celu rozłączenia nieco przekręcić uchwyt i wyciągnąć z rury Rysunek Wsunąć rurę ssącą teleskopową w króciec ssawki do podłóg W celu rozłączenia nieco przekręcić rurę i wyciągnąć z ssawki do podłóg Rysunek a Zsunąć rury ssące ze sobą lub ...

Page 96: ...ykającej w kierunku wskazanym przez strzałkę Rysunek Wyjąć pojemnik na pył z urządzenia Rysunek 䡲 Oba zatrzaski klapy dennej zwolnić w kierunku wskazywanym przez strzałkę otworzyć klapę do oporu opróżnić pojemnik z zanieczyszczeń 䡲 W przypadku dużego zanieczyszczenia klapy dennej duży brud przed zamknięciem należy ją oczyścić np przez odkurzenie ssawką do szczelin W tym celu do urządzenia należy k...

Page 97: ...żółto trzeba wymienić worek filtrujący również wtedy gdy nie jest on jeszcze całkowicie wypełniony W tym przypadku konieczność wymiany powoduje rodzaj wypełnienia Ssawka rura ssąca i wąż ssący nie mogą być przy tym zatkane ponieważ to również powoduje uruchomienie wskaźnika wymiany filtra 27 26 25 Rysunek Otworzyć pokrywę poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej w kierunku wskazanym przez strzałkę ...

Page 98: ... Po zassaniu drobnych cząstek pyłu należy oczyścić filtr zabezpieczający silnik ewentualnie wymienić mikrofiltr mikrofiltr z węglem aktywnym lub filtr HEPA Konserwacja Przed każdym czyszczeniem odkurzacza trzeba go wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego Odkurzacz i elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego mogą być czyszczone dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia tworzyw sztucz...

Page 99: ...nak a nyíl irányába való eltolásával oldja a reteszelését és állítsa be a kívánt hosszúságot Ábra A hálózati csatlakozókábelt a dugónál fogva húzza a kívánt hosszúságra majd dugja be az aljzatba Ábra Kapcsolja be illetve ki a porszívót a be kikapcsoló gombnak a nyíl irányába történő nyomásával Szívóerő szabályozása ábra A szívóerő beállítása a be kikapcsoló gomb nyíl irányába történő elfordításáva...

Page 100: ...y belül felkarcolódik és tejszerűvé válik Ennek semmilyen hatása a nincs a porszívó működésére vagyis az továbbra is működőképes A portartály tartós és mikroszűrőjének tisztítása Mikor kell megtisztítani 䡲 Minden zavar után vagyis minden eltömődés elhárítása után 䡲 Legkésőbb félévente Ábra 䡲 A zárókapcsot a tartály hátlapján nyomja befelé és a mikroszűrőt vegye le a tartályról 䡲 A tartós szűrőt ve...

Page 101: ... 䡲 A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg 䡲 Erős szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő szűrőt A szűrőt nyomban utána legalább 24 órán át hagyja száradni 䡲 A tisztítás után a motorvédő szűrőt tolja vissza a készülékbe és zárja le a porkamra fedelét 30 A mikro higiéniaszűrő cseréje Mikor kell kicserélni Minden új csereszűrő csomag behelyezésekor Ábra 䡲 Nyissa ki a porkamra fedelét lásd 19...

Page 102: ...ɫԕɚɥɵԕ ɲɚԙ ԕɚɩɬɚɪɵɧ ȿɈ ɷɧɟɪɝɢɹ ɛɟɥɝɿɫɿɧɞɟ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɷɧɟɪɝɢɹ ɬɢɿɦɞɿɥɿɝɿ ɫɵɧɵɩɵ ɲɚԙ ɚɥɭ ɠԥɧɟ ɲɚԙɞɵ ԝɫɬɚɭ ɦԥɧɞɟɪɝɟ ɠɟɬɭɝɟ ɦԛɦɤɿɧɠɿɤ ɛɟɪɟɞɿ Ɍԧɦɟɧɝɿ ɫɚɩɚɥɵ ɲɚԙ ԕɚɩɬɚɪɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɦɵɫɚɥɵ ԕɚԑɚɡ ԕɚɛɵɧ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɦɟɪɡɿɦɿ ɦɟɧ ɠԝɦɵɫ ɫɚɩɚɫɵɧ ɬԧɦɟɧɞɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ Ⱦԝɪɵɫ ɛɨɥɦɚԑɚɧ ɧɟɦɟɫɟ ɫɚɩɚɫɵ ɬԧɦɟɧ ɲɚԙ ԕɚɩɬɚɪɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɲɚԙɫɨɪԑɵɲ ɡɚԕɵɦɞɚɭɵɧɚ ɚɥɵɩ ɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ Ɇԝɧɞɚɣ ɡɢɹɧɞɚɪ ɛɿɡɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɦɿɡ ɚɪԕɵɥɵ ԕɚ...

Page 103: ...ɦɞɚɭɵ ɦԛɦɤɿɧ Ԧɧɞɿɪɭɲɿ ɬɨɡɵԑɚɧ ɟɞɟɧ ɫɨɩɥɨɫɵ ɚɪԕɵɥɵ ɦԛɦɤɿɧ ɡɢɹɧɞɚɪ ԛɲɿɧ ɠɚɭɚɩɤɟɪ ɟɦɟɫ ɋɭɪɟɬ 11 Ɉɣɵԕɬɵ ɫɨɩɥɨ ɦɟɧ ԕɚɩɬɚɭɵɲ ɫɨɩɥɨɫɵɧ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ ɤɟɪɟɤ ɠɚɪɚԕɬɚɪ ɛԝɪɵɲɵɧɚɧ ɲɵԑɚɪɵԙɵɡ ɋɭɪɟɬ 12 Ԕɨɫɵɦɲɚ ɤɟɪɟɤ ɠɚɪɚԕɬɚɪɦɟɧ ɫɨɪɭ ɋɨɩɥɨɥɚɪɞɵ ɤɟɪɟɤ ɛɨɥɫɚ ɫɨɪɭ ԕԝɛɵɪɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨɥɬԝɬԕɚԑɚ ɫɚɥɵԙɵɡ a ɒɟɬɬɟɪ ɦɟɧ ɛԝɪɵɲɬɚɪɞɵ ɲɚԙɫɨɪɭ ԛɲɿɧ ɲɟɬɬɿɤ ɫɨɩɥɨ ɬ ɛ b Ԕɚɩɬɚɭɵɲ ɫɨɩɥɨɫɵ ԕɚɩɬɚɭɵɲɬɵԕ ɠɢԣɚɡɞɚɪɞɵ ɩɟɪɞɟɥɟɪɞɿ ɬ ɛ ɲɚԙɫɨɪɭ ...

Page 104: ...ɿԙɿɡ Ɍɚɡɚɥɚɭɞɚɧ ɫɨԙ ɟɤɿ ɫԛɡɝɿɧɿ ɟɞɟɧ ɬɚԕɬɚɫɵɧɚ ɫɚɥɵԙɵɡ ȿɞɟɧ ɬɚԕɬɚɫɵɧ ɠɚɛɵɩ ɠɚɛɭ ɰɭɩɮɟɪɿɧ ɟɫɬɿɥɿɩ ԕԝɥɵɩɬɚԙɵɡ Ⱥԕɚɭɥɵԕɬɚɪ ɠԝɦɵɫɵ ɒɚԙ ɵɞɵɫɵɧɞɚ ɛɿɬɟɭɿɥɿɤɬɿ ɠɨɸ ɋɭɪɟɬ 25 ɕɞɵɫɬɵ ɛɨɫɚɬɵԙɵɡ ɋɭɪɟɬ 21 Ȼɿɬɟɭɿɥɿɤɬɿ ɠɨɣɵɩ ɦɵɫɚɥɵ ɛԝɪɚɭɵɲ ɤԧɦɟɝɿɦɟɧ ԕɚԑɵɩ ɧɟɦɟɫɟ ɫɨɪɵɩ ɠɨɣɵԙɵɡ ɋɨɪɭ ԛɲɿɧ ɲɚԙ ɵɞɵɫɵɧ ԕԝɪɵɥԑɵԑɚ ɫɚɥɵԙɵɡ ɋɭɪɟɬ 27 ȿɞɟɧ ɬɚԕɬɚɫɵɧ ɠɚɛɵɩ ɠɚɛɭ ɰɭɩɮɟɪɿɧ ɟɫɬɿɥɿɩ ԕԝɥɵɩɬɚԙɵɡ ɇɚɡɚɪ ɚɭɞɚɪɵԙɵɡ ɫԛɡɝɿɧɿ ɫɚɥɭɞɚ ɪɟɬɬɿɥɿɤ...

Page 105: ...ɟɥɫɟɧɞɿ ɤԧɦɿɪ ɫԛɡɝɿɫɿɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ ɛɨɥɫɚ ɨɵ ɠɚɪɬɵ ɠɵɥ ɫɚɣɵ ɚɥɦɚɫɬɵɪɭ ɬɢɿɫ ɋɭɪɟɬ 32 ɒɚԙ ɛԧɥɦɟɫɿ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ɚɲɵԙɵɡ ɋɭɪɟɬ 19 ɀɚɛɭ ɬԝɬԕɵɲɵɧ ɛɚԑɵɬɬɚɦɚ ɛɚԑɵɬɵɧɞɚ ɠɵɥɠɵɬɵɩ ɫԛɡɝ ԝɫɬɚԑɵɲɵɧ ɛɨɫɚɬɵԙɵɡ Ɇɢɤɪɨ ɛɟɥɫɟɧɞɿɪɿɥɝɟɧ ɤԧɦɿɪ ɫԛɡɝɿɫɿɧ ɲɵԑɚɪɵɩ ɚɥɵԙɵɡ ɀɚԙɚ ɦɢɤɪɨ ɛɟɥɫɟɧɞɿɪɿɥɝɟɧ ɤԧɦɿɪ ɫԛɡɝɿɫɿɧ ɫɚɥɵԙɵɡ ɋԛɡɝɿ ԝɫɬɚԑɵɲɵɧ ԕԝɪɵɥԑɵԑɚ ɫɚɥɵɩ ɬɿɪɟɬɿԙɿɡ 3 ɫԛɡɝɿɫɿɧ ɚɥɦɚɫɬɵɪɭ ȿɝɟɪ ɲɚԙɫɨɪԑɵɲɵԙɵɡ 3 ɫԛɡɝɿɫɿɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ ɛ...

Page 106: ...использование высококачественных мешков для пыли таких как оригинальные мешки для пыли Bosch гарантирует достижение показателей класса эффективности энергопотребления удаленияпылиипылепоглощающейспособности указанных на этикетке энергопотребления Использование мешков для пыли более низкого качества например бумажных мешков может значительно повлиять на срок службы и мощность прибора Использование ...

Page 107: ... и твёрдых напольных покрытий и при сильном загрязнении 9 E ì Ó Í êËÒ àÒÔÓÎ ÁÛÈÚÂ Ì Ò ÍÛ Îfl ÔÓÎ 䡲 Îfl ÍÓ Ó Ë ÍÓ Ó ı ÔÓÍ ÚËÈ 䡲 Îfl Î ÍËı Ì ÔÓÎ Ì ı ÔÓÍ ÚËÈ Внимание Насадки для чистки пола ковра подвергаются определённому износу в зависимости от характеристик вашего твёрдых напольного покрытия например шероховатая грубая напольная плитка В связи с этим необходимо через регулярные промежутки времени ко...

Page 108: ... êËÒ éÚÍ ÓÈÚÂ Í ÍÛ Ô ÎÂÒ Ó ÌÓ Ó ÓÚÒÂÍ Ì Ê Á ÊËÏÌÓÈ Ì Ô ÎÂÌËË ÒÚ ÂÎÍË êËÒ Ç Ì Ú ÍÓÌÚÂÈÌ Îfl Ò Ó Ô ÎË ËÁ Ô Ë Ó êËÒ 䡲 éÒÎ ÚÂ Ó ÙËÍÒ ÚÓ ÓÌÌÓ Ó ÍÎ Ô Ì Ò ËÌÛ Ëı Ì Ô ÎÂÌËË ÒÚ ÂÎÍË Ë ÓÚÍ ÓÈÚ ÍÎ Ô Ì Ó ÂÎ Í ÛÔÓ Â äÓÌÚÂÈÌ ÓÔÓ ÓÊÌflÂÚÒfl ÒÌËÁÛ 䡲 è Ë ÒËÎ ÌÓÏ Á flÁÌÂÌËË ÓÌÌÓ Ó ÍÎ Ô Ì Í ÛÔÌ Â ÒÚˈ flÁË Ô  ÛÒÚ ÌÓ ÍÓÈ Ì ÏÂÒÚÓ Ó ËÒÚËÚÂ Â Ó Ì Ô ËÏÂ Ò ÔÓÏÓ ÂΠÓÈ Ì Ò ÍË 21 20 19 ÑÎfl ÚÓ Ó Ó flÁ ÚÂÎ ÌÓ ÒÚ ÚÂ Ô ÎÂÒÓÒ ÏÂ...

Page 109: ... ÓÌ Â Â Ì ÔÓÎÓÌ Ç ÚÓÏ ÒÎÛ Â ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚ Á ÏÂÌ Á Ì ı ÍÚ ÓÏ ÒÓ Â Ê Â ÓÒfl Ï Í ÏÛÒÓ è Ó Â Ú ÚÓ Ì Ò Í Ò Ò fl Ú Û Í Ë Î Ì Ì ÎË Á ËÚ Ô Î ÔÓÚÓÏÛ ÚÓ ËÌ ËÍ ÚÓ Á ÔÓÎÌÂÌËfl ÏÂ Í Îfl Ò Ó Ô ÎË Ú ÍÓÏ ÒÎÛ Â ÚÓÊÂ Ò Ú ÂÚ 27 26 êËÒ ç ÊÏËÚÂ Ì Á ÊËÏÌÓÈ Ì Ô ÎÂÌËË ÒÚ ÂÎÍË Ë ÓÚÍ ÓÈÚÂ Í ÍÛ êËÒ a èÓÚflÌÛ Á ÍÎ Ô Ì Á Í ÓÈÚ Ï ÓÍ Ë Ì ÚÂ Â Ó b ÇÒÚ Ú ÌÓ È Ï ÓÍ Îfl Ò Ó Ô ÎË Â Ê ÚÂÎ Ó ÛÔÓ ÇÌËÏ ÌË ä Í Ô ÎÂÒ Ó ÌÓ Ó ÓÚÒÂÍ Á Í ...

Page 110: ...trucţiuni de utilizare sunt reprezentate diferite modele BSG6 De aceea este posibil ca nu toate caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să fie valabile pentru modelul dumneavoastră Utilizaţi numai accesorii originale Bosch care au fost dezvoltate special pentru aspiratorul dumneavoastră pentru a obţine cel mai bun rezultat posibil al aspirării Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini...

Page 111: ...filtrului Aveøi în vedere Combinaøia Filtru Hepa Microfiltru de cårbune activ nu este posibilå Perie pentru podele rigide BBZ123HD Pentru aspirarea podelelor netede parchet dale de gre sie faianøå sau teracotå E Înainte de prima utilizare Imag Introduceøi mânerul pe furtunul de aspirare μi cuplaøi l Imag Introduceøi duza pentru spaøii înguste μi peria pentru tapiøerie în compartimentul pentru acce...

Page 112: ...echerul din prizå Trageøi scurt cablul de conectare la reøea μi låsaøi l apoi liber cablul se ruleazå automat Imag Pentru aμezarea transportarea aparatului puteøi utiliza dispozitivul auxiliar pentru parcare de pe partea inferioarå a aparatului Aμezaøi aparatul vertical Împingeøi cârligul de la peria de podele în orificiul de pe partea posterioarå a aparatului Aøi achiziøionat un aspirator cu care...

Page 113: ...ag 23 μi 24 25 24 23 22 Imag Deschideøi capacul prin acøionarea mânerului de închidere în direcøia sågeøii Imag a Închideøi sacul de filtrare prin tragerea clapetei de închidere μi scoateøi l b Introduceøi complet în suport un sac de filtrare nou Atenøie capacul se închide numai dacå a fost introdus un sac de filtrare 29 28 Aspirarea cu sacul de filtrare Dacå este necesar poate fi utilizat un sac ...

Page 114: ... capacul compartimentului de praf vezi imag 19 䡲 Deblocaøi suportul filtrului prin acøionarea pârghiei de închidere în direcøia sågeøii 䡲 Scoateøi microfiltrul de cårbune activ 䡲 Introduceøi un nou microfiltru de cårbune activ 䡲 Aμezaøi suportul filtrului în aparat μi cuplaøi l Înlocuirea filtrului Hepa Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu un filtru Hepa atunci acesta trebuie înlocuit o datå ...

Page 115: ...Ύ ϴ ΖϬΟ έΩ ϩΪϨϨ Ϟϔϗ ϡήϫ ϥΩ Ω Ζ ήΣ ΎΑ ΪϴϨ Ϊϳέ ΩήΑ έ ϝΎόϓ ϦΑή ήΘϠϴϓ ϭή ϳΎϣ ΪϴϨ Ωέ ϭ έ ΪϳΪΟ ϝΎόϓ ϦΑή ήΘϠϴϓ ϭή ϳΎϣ Ϊϳί ΪϧΎϴΑ ΎΟ ΩϮΧ ϞΤϣ έΩ ϭ ΪϴϫΩ έ ήϗ ϩΎ ΘγΩ έΩ έ ήΘϠϴϓ ϩΪϧέ ΪϬ ϧ 32 19 0 6 4 3 6 2 5 2 5 60 65 6 22 18 60 5 2 6 2 5 60 6 4 1 00 3 0 3 6 6 5 6 5 6 1 6 5 66 0 5 5 60 5 6 3 6 6 5 5 6 6 5 5 65 3 6 6 4 5 6 6 60 5 5 60 66 0 6 5 60 5 1 5 6 2 6 3 6 7 5 5 5 20 66 0 6 6 6 7 5 31 00 6 1 5 19 33 ϝΪϣ ΐ...

Page 116: ...ϨΒΑ έ ϗήΑ ϭέΎΟ εϮ έΩ ί ϩΩΎϔΘγ ˬϦϳ ήΑΎϨΑ Ϊϳ ϩΩή έ ΪϳήΧ έ ΕέΪϗ ή έΎϴδΑ ϩΎ ΘγΩ ϳ ΎϤη ΖΨγ ΎϫεϮ ϔ ϭ ϩΎΗϮ ίή Ύϫεήϓ ήΑ ςϘϓ ζ ϣ ϥ ϮΗ ϦϳήΗϻΎΑ ΩϮη ϣ ϪϴλϮΗ ϒϴΜ έΎϴδΑ 23 22 21 20 26 21 24 25 ϗήΑ ϭέΎΟ Ϫδϴ ξϳϮόΗ 31 Ϟ η ήγ ήϴ έ ήϗ ϡΪϋ ϭ ζ ϣ ϥ ϮΗ ήΜ ΪΣ ΏΎΨΘϧ ΖϟΎΣ έΩ Ϫ ϧΎϨ ϗήΑ ϭέΎΟ Ϫδϴ ξϳϮόΗ ϥΎϣί ή θϳΎϤϧ ˬϦϴϣί ϭέ ήΑ ϩΪϨϨ ΰϴϤΗ ή ϢϏέ ϪΑ ΪϳΎΑ ϗήΑ ϭέΎΟ Ϫδϴ ˬΩϮη ή ϞϣΎ έϮσ ϪΑ εϮ έΩ ϭέήΑ ή ϞϣΎ έϮσ ϪΑ ίϮϨϫ ή ΘΣ ΪϳΎΑ Ϫδϴ Ω...

Page 117: ...έΎ ϞΜϣ αΎδΣ ΎϫεϮ ϔ ϪΑ Ϊϧ ϮΗ ϣ Ϫ ΩϮη ϣ ΰϴΗ ϪΑ ί ηΎϧ Ύϫΐϴγ ϝΎΒϗ έΩ έ ΘϴϟϭΆδϣ ϴϫ ϩΪϧίΎγ ΪϧΎγήΑ ΐϴγ Ωήϳά Ϥϧ ϒ ιϮμΨϣ ϩΩϮγήϓ Ύϫ ήγ ήϴ έΎ 4 Ϟ η ΪϴϫΩ έΎθϓ ϒ ιϮμΨϣ ήγ ϞΧ Ω έ Ϯ δϠΗ ζ ϣ ϪϟϮϟ ΝέΎΧ ϒ ήγ ί ϭ ΪϴϧΎΧή Α Ϥ έ ϪϟϮϟ ˬϝΎμΗ ϥΩή Ω ί ήΑ ΪϴϨ 5 Ϟ η Ω ί ˬϥΎ ϴ ΖϬΟ έΩ ϳϮθ ΪϴϠ ϥΩή ΎΟϪΑΎΟ ΎΑ έ Ϯ δϠΗ ϪϟϮϟ Ϟϔϗ ΪϴϳΎϤϧ ϢϴψϨΗ έ ήψϧ ΩέϮϣ ϝϮσ ϭ ΪϴϨ 6 Ϟ η ϥϭήϴΑ ίΎϴϧ ΩέϮϣ ϩί Ϊϧ ϪΑ έ ϕήΑ Ϣϴγ ϭ Ϊϳήϴ Α ΖγΩ έΩ έ ϪΧΎηϭΩ ΪϴϨ Ϟ...

Page 118: ...Ϡϴϓ Ϫ έΎ ΎϫήΘϠϴϓ B Velcro R ΖδΑ ΎΑ ΩΪΠϣ ϩΩΎϔΘγ ϞΑΎϗ Ϫδϴ BBZ153HF Ύ ϫ ήΘϠϴϓ C ΟϭήΧ Ϯϫ ϥΩή ΰϴϤΗ ήΑ ϓΎο ήΘϠϴϓ έΎΒ ϳ ϟΎγ ΩϮη ϣ ϪϴλϮΗ ΪϧήΑ ϣ Ξϧέ ήϟ ί Ϫ Ω ήϓ ήΑ ΩϮη ξϳϮόΗ BBZ192MAF ϝΎόϓ ϦΑή ήΘϠϴϓ ϭή ϳΎϣ D ωϮΒτϣΎϧ ΎϫϮΑ ϩΪϧήΑ ϦϴΑ ί ϝΎόϓ ϦΑή ήΘϠϴϓ ϭ ήΘϠϴϓ ϭή ϳΎϣ ΐϴ ήΗ ήΘϠϴϓ ΏΎϗ ϩ ήϤϫ ϪΑ έ ϟΎϏί ήΘϠϴϓ ΏΎϗ ΩϮη ξϳϮόΗ έΎΑ ϭΩ ϟΎγ ΪϴϨ ξϳϮόΗ ϭή ϳΎϣ ϭή ϳΎϣ ΎΑ ΐϴ ήΗ έΩ Ύ ϫ ήΘϠϴϓ ί ϩΩΎϔΘγ ΪϴηΎΑ ϪΘη Ω ϪΟϮΗ Ύϔτϟ Ζδϴϧ ή...

Page 119: ...117 qkG h 0 26 27 28 29 30 19 32 33 19 19 31 19 ...

Page 120: ...118 qkG h 0 15 16 17 18 19 20 21 22 25 23 24 ...

Page 121: ...119 qkG h 0 2 1 3 4 a b a 6 7 8 a b 12 13 14 11 5 9 10 ...

Page 122: ...Ef G Ï k 6 j Gf D jcD 8 w EU nH 2 qG j Gf j 6f F zwk 6 z j 5fqk0 7 H j 8 j 6f F 6f F ÏnH E 2 j 4z j 6f F zwk 6 jGf0 ªDK 5f 2 f FK G3 G jDf 9 f w M z D j E4 G gF j 4z j 6fªF zwk 6 jGf0 D f G 0 G vfkR jª 8 j 8 j 6f F h j If H K mfH G H zM G zq www bosch home com dust bag lI kI E H ar qkG h 0 BBZ41FG G BBZ41GPLUS Gplus A B C D E 20 ...

Page 123: ...VH OYG XURSHDQ 7UDGH HQWHU XLOGLQJ WK ÀRRU 6R D 7HO D mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est 3 2 R Manama 7HO mailto service khalaifat com HODUXV Ȼɟɥɚɪɭɫɶ 222 Ȼɋɏ Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯɧɢɤɚ ɬɟɥ PDLOWR PRN NGKO EVKJ FRP CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG HUNVNXQGHQGLHQVW I U DXVJHUlWH DKUZHLGVWUDVVH HUROGVZLO mailto ch info hausgeraete bshg com Se...

Page 124: ...ai 400 093 7ROO UHH www bosch home com in Mo Sa 8 00am to 8 00pm H FOXGH SXEOLF KROLGD V IS Iceland 6PLWK 1RUODQG KI Noatuni 4 5H NMDYLN 7HO D www sminor is IT Italia Italy 6 OHWWURGRPHVWLFL 6 S Via M Nizzoli 1 0LODQR 0 1XPHUR YHUGH mailto info it bosch home com www bosch home com it D DNKVWDQ Ԕɚɡɚԕɫɬɚɧ IP Turebekov Yerzhan Nurmanovich DQJHOGLQD VWU Shimkent 160018 7HO mailto evrika_kz mail ru LB ...

Page 125: ...rvice SE bshg com www bosch home se SG Singapore 6 RPH SSOLDQFHV 3WH WG ORFN QJ 0R LR YHQXH 01 01 Techplace 1 6LQJDSRUH 7HO D mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg 0R U DP WR SP 6D DP WR SP H FOXGH SXEOLF KROLGD V SI Slovenija Slovenia 6 LãQL DSDUDWL G R R Litostrojska 48 1000 Ljubljana 7HO D mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia 6 GRPiFL VSR...

Page 126: ...nd electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU...

Page 127: ...wiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Ύ ϭέ ϪϳΩΎΣΗ 2012 19 EU ϝϣόϟ έϭΗγΩ αΎγ έΑ ϩΎ ΗγΩ ϥϳ ΎϫϩΎ ΗγΩ ιϭλΧ έΩ waste electrical an...

Page 128: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Page 129: ...et a 151 2003 IX 22 Korm rendelet szabályozza A vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt A használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonha...

Page 130: ...ıȣȞİȡȖİȓȠ IJȘȢ 6 ȅȚțȚĮțȑȢ ȈȣıțİȣȑȢ ǹ Ǻ Ǽ Ǿ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ țĮȞȑȞĮ ʌȡȠȧȩȞ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ʌȑȡĮȞ IJȦȞ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȫȞ ȖȚĮ IJȚȢ ȠʌȠȓİȢ țĮIJĮ ıțİȣȐıIJȘțİ ʌ Ȥ ȠȚțȚĮțȒ ȤȡȒıȘ Ǿ İȖȖȪȘıȘ țĮȜȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ ʌĮȪİȚ ĮȞ ĮʌȠțȠȜȜȘșȠȪȞ ĮȜȜȠȚȦșȠȪȞ Ȓ IJȡȠʌȠʌȠȚȘșȠȪȞ ȝİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ IJȡȩʌȠ ȠȚ IJĮȚȞȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ Ȓ ȠȚ İȚįȚțȑȢ įȚĮțȡȚIJȚțȑȢ ĮȣIJȠțȩȜȜȘIJİȢ İIJȚțȑIJİȢ İʌȓ IJȦȞ ȠʌȠȓȦȞ ĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚ Ƞ Į...

Page 131: ...129 ...

Page 132: ...130 ...

Page 133: ...ɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɭɬɨɱɧɟɧɵ ɭ ɦɭɧɢɰɢɩɚɥɶɧɵɯ ɨɪɝɚɧɨɜ ɢɫɩɨɥɧɢ ɬɟɥɶɧɨɣ ɜɥɚɫɬɢ Ⱦɥɹ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɪɟɚɥɢɡɨɜɚɧɧɨɣ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɫɪɨɤɚ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɷɬɨɬ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɟɧ ɩɪɢ ɟɟ ɩɨɫɬɚɜɤɟ ɩɪɨɞɚɠɟ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɝɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ɫɬɚɬɶɟɣ Ɂɚɤɨɧɚ ɊɎ ɨ ɡɚɳɢɬɟ ɩɪɚɜ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɟɣ ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɭɤɚɡɚɧ ɩɪɨɢɡɜɨ...

Page 134: ... 6 9 Ⱥə 29 12 2015 Ƚɟɪɦɚɧɢɹ 1 9 6 9 Ⱥə 29 12 2015 Ƚɟɪɦɚɧɢɹ BGS11700 9 6 9 Ⱥə 12 02 2016 11 02 2021 Ɍɭɪɰɢɹ BGS11702 9 6 9 Ⱥə 12 02 2016 11 02 2021 Ɍɭɪɰɢɹ BGS11703 9 6 9 Ⱥə 12 02 2016 11 02 2021 Ɍɭɪɰɢɹ 6 8 VRBS22X2V0 Ⱥə 12 02 2016 11 02 2021 ɉɨɥɶɲɚ 6 8 VRBS22X2V0 Ⱥə 12 02 2016 11 02 2021 ɉɨɥɶɲɚ 6 8 VRBS22X2V0 Ⱥə 12 02 2016 11 02 2021 ɉɨɥɶɲɚ 6 9 6 9 Ⱥə 12 02 2016 11 02 2021 Ɍɭɪɰɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə 12 02 20...

Page 135: ...еспублике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением...

Page 136: ...134 ...

Page 137: ...135 ...

Page 138: ...136 ...

Reviews: