background image

119

118

Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après Vente · Servizio Assistenza · 
Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerksteder · Servicesteder · Apparatservice · Huolto

IT Italy, Italia
BSH Elettrodomestici SpA
Via. M. Nizzoli 1
20147 MILANO MI
+39 (02) 41336 1
+39 (02) 41336 610
Numero verde 800.829120

KZ Kazakhstan
Kombitechnozentr Ltd.
Shewchenko 147B
0480096 Almaty
3272 689898
3273 682652

LB Libanon
Teheni, Hana & Co.
P.O.Box 11-4043
90449 JDEIDE
+961 (1) 255211
+961 (1) 257359
[email protected]

LT Lithuania
Ogmios Pulsas Ltd.
P. Luksio Str. 23
2600 Vilnius
+370 (5) 274 1750
+370 (5) 274 1760
[email protected]

LU Luxembourg
BSH Service
20, Rue des Peupliers
2328 Luxembourg-Hamm
+352 4384 3507
+352 4384 3525

LV Latvia
Latintertehservice
72 Buluju street, house 2.
1067 Riga
+371 (7) 44 2114
+371 (7) 47 3300
[email protected]

MK Macedonia
„RIMEKO SG“
Londonska 19
1000 Skopje
+389 (2) 377 144

MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
+356 21 442334
+356 21 488656
[email protected]

NL Netherlands
BSH Huishoud-elektro B.V
Keienbergweg 97
1101 DA Amsterdam Zuidoost
+31 (20) 430 3 430
+31 (20) 430 3 445
www.bosch-huishoudelijke-

apparaten.nl/
NO Norway
BSH Husholdningsapparater A.S.
Grensesvingen 9
0661 Oslo
+47 22 660600
+47 22 660551
www.bosch-hvitevarer.com

NZ New Zealand
Robert Bosch Australia Pty.Ltd
New Zealand Branch
14-16 Constellation Drive
1310

Mairangi Bay Auckland

+64 (9) 4786158
+64 (9) 4782914
[email protected]

PL Poland
BSH Ssrzet Gospodarstwan
Domowego
Al. Jerozolimskie 183
02222 Warszawa
´0801 191 534
(022) 5727729
[email protected]

PT Portugal
BSH P Electrodomésticos Lda.
Rua Alto do Montijo no 15
2795-619

Carnaxide

21 4250 781
21 4250 701

RO Romania
BSH Electrocasnice srl
B-dul Ficusului nr.42,corp B, et.3,
sect. 1
71544 Bucuresti, Romania
Tel:  (01) 203 9748
Fax: (01) 203 9731

RU Russia
OOO "BSH Bytowaja Technika"
Werkskundendienst
Malaja Kaluschskaja 19
119071 Moskau
Hotline: +7 (095) 737 2961
[email protected]

SE Sweden, Sverige
BSH Hushallsapparater AB
Gardsvägen 10 A
16929 Solna
+46 (8) 7341310
+46 (8) 7341321

SG Singapore
BSH Home Appliances (SEA) Pte.
Ltd.
38C-38D Jalan Pemimpin
577180 Singapore
+65 (2) 3505 000
+65 (2) 3505 050
www.bosch-homeappliances.com

SK Slovakia
Technoservice Bratislava, spol. s.r.o.
Mlynárovicová 17
82103 Bratislava
+421 (7) 556 3749
+421 (7) 556 3749

SL Slowenia
BSH Hi_ni aparati,d.o.o.
Savinjska cesta 30
3331 Nazarje
(03) 8398 222
(03) 8398 203
[email protected]

TR Turkey
BSH PEG Beyaz Esya Servis A.S.
Cemal Sahir Sok. No. 26-28
80470 Mecidiyeköy - Istanbul
+90 212 275 47 75
+90 212 275 55 04
www.boschevaletleri.com

TW Taiwan
Achelis Taiwan Co., Ltd.
6th floor, No 2. Sec.3
Min Sheng E. Road
Taipei
+886 (2) 2321 6222
+886 8862 2397 1235
www.achelis.com.tw

VN Vietnam 
T&C Co., Ltd
34 Ngu Truong To St.
Ba Dinh District
Hanoi
+84 (4) 8230407
+84 (4) 8437873
[email protected]

YU Yugoslavia
SZR Specijaelektro
III Bulevar 34, Blok 23
11070 Novi Beograd
+381 (11) 147110
+381 (11) 139689
Info-Line: +381 (11) 138 552
[email protected]

ZA South Africa
BSH-SA
15 th Rd., Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685

Midrand - Johannesburg

+27 (11) 265 7800
+27 (11) 265 7867

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 
erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 
out by our representatives in the country of sale 
apply. Details regarding same may be obtained 
from the dealer from whom the appliance was 
purchased. For claims under guarantee the sales 
receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 
facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 
bestemmelser.

NO Leveringsbetingelser

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 
vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 
poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de 
Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 
garantia acordadas por la representación de 
nuestra firma en el pais de compra. Para más 
detalles sirvanse dirgir al correspondiente 
establecimiento del ramo en que se ha comprado 
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 
necesario presentar el correspondiente 
comprobante de compra.

GR

Oροι Eγγυ σεως

Για την συσκευ αυτ σχουν ο ροι 

γγυσεως που χει εκδσει η αντιττροσωττα

του Oκου µας στην χρα αγορς της.

Λεπτοµρειες στο Θµα αυτ Θα σς 

δσει ο Kαταστηµατρχης, απο τον αποον 

αγορσατε την συσκευ. Για να τεΘε µως σε

ισχ η εγγηση απαιτεται οπωσδποτε η 

παρουσαση των αποδξεων λιανικς 

πωλσεως.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 
Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

Summary of Contents for BBS6 series

Page 1: ...nosított papírra nyomtatva 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÂˆËÍÎË Ì ı ÚËfl 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÛÏ Â ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌÌÓÈ ËÁ Ï ÍÛÎ ÚÛ 䡲 Tipa rit pe hîrtie din materiale reciclabile 䡲 5100 401 788 A B C D E F G Typ G 5 6 20 19 18 16 17 7 9 1 2 3 10 11 13 12 15 14 4 8 a Internet http www bosch hausgeraete de de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Mode d emploi it Instruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisni...

Page 2: ...r Soll Beschaffenheit die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist Ebenso kann keine Garantie übernommen wer den wenn die Mängel am Gerät auf...

Page 3: ...ított papírra nyomtatva 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÂˆËÍÎË Ì ı ÚËfl 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÛÏ Â ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌÌÓÈ ËÁ Ï ÍÛÎ ÚÛ 䡲 Tipa rit pe hîrtie din materiale reciclabile 䡲 5100 401 788 A B C D E F G Typ G 5 6 20 19 18 16 17 7 9 1 2 3 10 11 13 12 15 14 4 8 a Internet http www bosch hausgeraete de de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Mode d emploi it Instruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning ...

Page 4: ...Soll Beschaffenheit die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist Ebenso kann keine Garantie übernommen wer den wenn die Mängel am Gerät auf T...

Page 5: ...Soll Beschaffenheit die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist Ebenso kann keine Garantie übernommen wer den wenn die Mängel am Gerät auf T...

Page 6: ...IVERSAL Bürste für Polster BBZ42TB Bürsten und Saugen in einem Arbeitsgang von Polstermöbeln Matratzen Autositzen usw Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren Antrieb der Bürstenwalze erfolgt über Saugstrom des Staubsaugers Kein Elektroanschluss erforderlich Fadenheber 1 und Polierstreifen 2 können bei Bedarf über den Kundendienst bezogen werden E TURBO UNIVERSAL Bürste für Böden BBZ28TB Bü...

Page 7: ...tte Gebrauchsanweisung mitgeben Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsan weisung verwenden Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden die durch nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden Deshalb beachte...

Page 8: ...el öffnen Filterhalterung herausziehen und aufklappen Alten Micro Hygienefilter entsorgen und neuen Micro Hygienefilter einlegen Filterhalterung in Gerät einschieben und Deckel schließen 17 16 15 14 4 de Bitte Bildseiten ausklappen Inbetriebnahme Bild a Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einrasten b Beim Entfernen des Saugschlauches Rastnase drücken und Schlauch herausziehen Bild a Handgriff u...

Page 9: ... VZ51AFG1 Contains 5 self sealing dust bags 1 micro hygiene filter B Textile bag permanent VZ 10TFG Reusable bag with Velcro R fastener C HEPA filter VZ 54000 Additional filter for cleaner exhaust air Recommended for allergy sufferers Replace once a year D TURBO UNIVERSAL brush for upholstery VZ 46001 All in one brushing and vacuuming of uphol stered furniture mattresses car seats etc Especially s...

Page 10: ...it to become trapped Unplug the power cord from the mains before carrying out any work on the vacuum cleaner or its accessories Do not use the vacuum cleaner if it is damaged Unplug the power cord from the mains if a fault is detected Only authorised after sales service personnel are permitted to carry out repairs and fit replacement parts 9 en The vacuum cleaner should be protected from the weath...

Page 11: ... cleaning for a moment you can use the parking aid on the back of the vacuum cleaner Slide the catch on the floor tool into the groove at the rear of the appliance When the work is done Figure Unplug the vacuum cleaner Use the cable button to roll up the power cord automatically Figure To store or transport the vacuum cleaner use the storage aid on the underside of the vacuum cleaner Stand the vac...

Page 12: ...e de rechange BBZ51AFG1 Contenu 5 Sacs aspirateur avec fermeture 1 Micro filtre hygiénique B Sac textile filtre permanent BBZ10TFG Sac réutilisable avec fermeture à scratch C Filtre Hepa BBZ8SF1 Filtre supplémentaire pour un air sortant plus pur Recommandé pour des personnes allergiques A remplacer tous les ans D Brosse UNIVERSELLE TURBO pour capitonnages BBZ42TB Brossage et aspiration en une seul...

Page 13: ...as le coincer Avant tous les travaux sur l aspirateur et les accessoires retirer le connecteur de la prise Ne pas mettre l aspirateur en service s il est défectueux En cas de panne retirer le connecteur de la prise Seul le service après vente agréé est autorisé à effectuer des réparations sur l aspirateur et à remplacer des pièces de rechange 15 fr Ne pas exposer l aspirateur aux conditions atmosp...

Page 14: ... 6 5 17 fr Fig En cas de pauses d aspiration vous pouvez utiliser la position parking à l arrière de l appareil Glisser le crochet à la buse pour sols dans l évidement à l arrière de l appareil Après le travail Fig Retirer le connecteur de la prise Pour l enroulement automatique du cordon électrique appuyer sur le bouton pour le cordon Fig Pour ranger transporter l appareil vous pouvez utiliser le...

Page 15: ... di filtri di ricambio VZ51AFG1 Contenuto 5 sacchetti filtranti con sistema di chiusura 1 microfiltro igiene B Filtro tessile filtro permanente VZ 10TFG Filtro riciclabile con chiusura con velcro C Filtro HEPA VZ 54000 Filtro supplementare per una migliore aria di scarico Raccomandato in caso di allergie Sostituire ogni anno D Spazzola TURBO UNIVERSAL per imbottiture VZ 46001 Per la spazzolatura e...

Page 16: ...taccare la spina dalla rete prima di effettuare lavori a livello dell aspirapolvere Non mettere in funzione l apparecchio danneggiato In caso di anomalia staccare la spina dalla rete 21 it Le riparazioni e le sostituzioni dei componenti dell aspirapolvere devono essere effettuate esclusivamente da personale autorizzato Proteggere l aspirapolvere dal maltempo dall umidità e dalle fonti di calore Di...

Page 17: ...i nell apposito vano a livello del coperchio dell apparecchio 10 9 8 7 6 5 23 it Figura In caso di brevi pause è possibile utilizzare il dispositivo d appoggio situato sul lato posteriore dell apparecchio Inserire il gancio della spazzola per pavimenti nell apposita fessura sul lato posteriore dell apparecchio Dopo la pulizia Figura Staccare la spina Azionare il tasto avvolgicavo per avvolgere aut...

Page 18: ... Filtervervangen indicatie afhankelijk van de uitvoering A Verpakking van reservefilters BBZ51AFG1 Inhoud 5 filterzakken met sluiting 1 micro hygiënefilter B Textielfilter duurzaam filter BBZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband C HEPA filter BBZ8SF1 Extra filter voor schonere uitblaaslucht Aanbevolen voor mensen die allergisch zijn Jaarlijks vervangen D TURBO UNIVERSAL borstel voor bekleding B...

Page 19: ...iet over scherpe randen trekken en niet bekneld laten raken Vòòr alle werkzaamheden aan de stofzuiger en de accessoires de stekker uit het stopcontact halen De stofzuiger niet in gebruik nemen als hij beschadigd is In geval zich een storing voordoet de stekker uit het stopcontact halen 27 nl Alleen de hiertoe bevoegde klantenservice mag reparaties aan de stofzuiger uitvoeren en onderdelen vervange...

Page 20: ...eft kunnen in het apparaatdeksel worden ondergebracht 10 9 8 7 6 5 29 nl Afbeelding Bij korte zuigpauzes kunt u de parkeerhulp aan de achterkant van het apparaat gebruiken De haak op het vloermondstuk in de uitsparing aan de achterzijde van het apparaat schuiven Na het werk Afbeelding De stekker uit het stopcontact halen Om het elektriciteitssnoer automatisch op te rollen op de snoertoets drukken ...

Page 21: ...afhængigt af udstyr A Reservefilterpakning BBZ51AFG1 Indhold 5 filterposer med lukkesystem 1 Micro hygiejnefilter B Tekstilfilter fast filter BBZ10TFG Genanvendeligt filter med burrelukning C HEPA filter BBZ8SF1 Ekstra filter for renere udblæsningsluft Anbefales til allergikere Udskiftes en gang årligt D TURBO UNIVERSAL børste til polstring BBZ42TB Til at børste og støvsuge polstrede møbler madras...

Page 22: ...ørg for at den ikke kommer i klemme Træk stikket ud af stikkontakten inden der foretages noget arbejde på støvsugeren og tilbehøret Tag ikke en beskadiget støvsuger i brug Træk stikket ud af stikkontakten i tilfælde af et problem med maskinen Reparationer og udskiftning af reservedele på støvsugeren må kun foretages af det autoriserede serviceværksted Beskyt støvsugeren mod vind og vejr fugt og va...

Page 23: ... anbringes i støvrumslåget 10 9 8 7 6 5 35 da Figur Ved korte pauser i støvsugningen kan De benytte parkeringssystemet bag på støvsugeren Skyd hagen på gulvmundstykket ind i udsparingen bag på støvsugeren Efter arbejdets afslutning Figur Træk stikket ud af stikdåsen Tryk på ledningstasten for at aktivere det automatiske ledningsoprul Figur Når støvsugeren skal sættes væk eller transporteres kan De...

Page 24: ...kkeanordning 1 mikrohygienefilter B tekstilfilter langtidsfilter BBZ10TFG Gjenbrukbart filter med borrelås C HEPA filter BBZ8SF1 Ekstra filter for renere utblåsningsluft Anbefales for allergikere Byttes én gang i året D TURBO UNIVERSAL børste for stoppede møbler BBZ42TB Foreta børsting og støvsuging av stoppede møbler madrasser bilseter osv i én operasjon Spesielt godt egnet til oppsuging av dyreh...

Page 25: ...tenkt eller feil bruk Les derfor de følgende instruksjonene nøye Støvsugeren må bare brukes med Original filterpose Originale reservedeler originalt tilbehør eller originalt spesialtilbehør Støvsugeren egner seg ikke til støvsuging av mennesker eller dyr oppsuging av insekter og andre småkryp helseskadelige varme eller glødende stoffer eller gjenstander med skarpe kanter fuktige eller flytende sto...

Page 26: ...kk ut filterholderen og vipp den opp Kast det gamle mikrohygienefilteret og legg inn et nytt mikrohygienefilteret Sett filterholderen inn i apparatet og lukk dekselet 17 16 15 14 40 no Brett ut bildesidene Komme i gang Figur a Før sugeslangestussen inn i sugeåpningen til den smekker på plass b Når du skal ta ut sugeslangen må du klemme sammen de to låseknastene og trekke ut slangen Figur a Sett sa...

Page 27: ...FG1 Innehåll 5 dammpåsar med förslutning 1 mikro hygienfilter B Textilfilter permanentfilter VZ 10TFG Återanvändbart filter med kardborrförslutning C HEPA filter VZ 54000 Extra filter för renare utblåsluft Rekommenderas för allergiker Bytes varje år D TURBO UNIVERSAL borste för dynor VZ 46001 Borstar och dammsuger stoppade möbler madrasser bilsäten etc i ett enda arbetsmoment Särskilt effektiv för...

Page 28: ...ndast avsedd för användning i hushåll och inte för yrkesmässig användning Dammsugaren får endast användas enligt uppgifterna i denna bruksanvisning Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som orsakats av ej ändamålsenlig användning eller felaktig manövrering Följande anvisningar ska därför ovillkorli gen följas Dammsugaren får endast användas tillsammans med Originaldammpåse Originalreser...

Page 29: ...l upp den Kassera det gamla mikro hygienfiltret och lägg i ett nytt Skjut in filterhållaren i dammsugaren och stäng locket 17 16 15 14 46 sv Fäll ut bildsidorna Start av dammsugaren Bild a Fäst dammsugarslangens i dammsu garens öppning b Tryck på låshaken och ta loss slangen Bild a Sätt ihop handtaget och röret b Skjut in handtaget i teleskopröret tills det hakar fast Tryck på upplåsnings knappen ...

Page 30: ...rosuodatin B Kangassuodatin kestosuodatin BBZ10TFG Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella C HEPA suodatin BBZ8SF1 Lisäsuodatin puhtaampaa puhallusilmaa varten Suositellaan allergikoille Vaihdettava vuosittain D TURBO UNIVERSAL harja Pehmusteille BBZ42TB Pehmustettujen huonekalujen patjojen auton istuimien jne harjaaminen ja imuroiminen yhdellä kertaa Sopii erityisen hyvin eläinten karvojen i...

Page 31: ...ja ei vastaa mahdollisista vahingoista jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita Pölynimurin käyttö on sallittu ainoastaan alkuperäisen pölypussin kanssa alkuperäisten varaosien lisätarvikkeiden tai erikoistarvikkeiden kanssa Pölynimuri ei sovi ihmisten tai eläinten imuroimiseen sillä ei voida imeä pieneliöitä terveydelle vaarallisia teräviä kuumia tai hehk...

Page 32: ... yhteydessä Kuva Avaa kansi Vedä suodattimen pidike irti ja käännä se auki Hävitä vanha mikrosuodatin ja laita uusi mikrosuodatin paikalleen Työnnä suodattimen pidike laitteeseen ja sulje kansi 17 16 15 14 52 fi Avaa kuvasivut Käyttöönotto Kuva a Kiinnitä imuletkun istukka imuaukkoon b Irrottaessasi imuletkun paina lukitusnokasta ja vedä letku irti Kuva a Liitä kahva ja imuputki yhteen b Pistä kah...

Page 33: ...ltros de repuesto BBZ51AFG1 Contenido 5 bolsas filtrantes con cierre 1 microfiltro higiénico B Filtro textil filtro permanente BBZ10TFG Filtro reutilizable con cierre velcro C Filtro HEPA BBZ8SF1 Filtro adicional para una mayor depuración del aire de salida Recomendado para alérgicos Cambiarlo cada año D Cepillo TURBO UNIVERSAL para tapicería BBZ42TB Cepillar y aspirar en una sola pasada muebles t...

Page 34: ...n caso de entregar el aspirador a una tercera persona adjuntar las instrucciones de uso Empleo adecuado Este aspirador sólo está indicado para uso doméstico y no para aplicaciones industriales Usar este aspirador exclusivamente de acuerdo con las indicaciones descritas en estas instrucciones de uso El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños causados por un uso que no se ajuste a las ...

Page 35: ... recambio de papel Figura Abrir tapa Extraer el soporte de filtros y abrir Eliminar el microfiltro higiénico usado e introducir uno nuevo Introducir el soporte para filtros y cerrar la tapa 17 16 15 14 58 es Abrir los desplegables laterales Puesta en marcha Figura a Encajar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración b Para quitar el tubo flexible de aspiración presionar la lengüeta de...

Page 36: ...BZ51AFG1 Contém 5 sacos de filtro com fecho 1 micro filtro higiénico B filtro têxtil filtro permanente BBZ10TFG Filtro reutilizável com fecho de velcro C filtro HEPA BBZ8SF1 Filtro adicional para garantir uma maior limpeza do ar expelido Recomendado para pessoas que sofram de alergias Substituir anualmente D Escova TURBO UNIVERSAL para estofos BBZ42TB Para escovar e aspirar numa só passagem mobili...

Page 37: ...e instruções e junte o ao aparelho sempre que o entregar a terceiros Utilização indevida Este aspirador destina se exclusivamente a uso doméstico não devendo ser utilizado para fins industriais Utilize o aspirador unicamente segundo as indicações do presente manual de instruções O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por uma utilização indevida ou erros de manuseamento Por...

Page 38: ...gura Abra a tampa Extraia o porta filtro e abra o Deite fora o microfiltro higiénico usado e coloque um novo microfiltro Insira o porta filtro no aspirador e feche a porta 17 16 15 14 64 pt Desdobre por favor as páginas com figuras Colocação em funcionamento Figura a Encaixe a tubuladura do tubo flexível de aspiração na abertura b Para retirar o tubo flexível de aspiração pressione o botão de enca...

Page 39: ...ούλες φίλτρου µε κλείστρο 1 µικροφίλτρο υγιεινής B Υφασµάτινο φίλτρο φίλτρο διαρκείας BBZ10TFG Επαναχρησιµοποιούµενο φίλτρο µε αυτοκ λλητο κούµπωµα C Φίλτρο HEPA BBZ8SF1 Πρ σθετο φίλτρο για καθαρ αέρα ξεφυσήµατος Συνίσταται για τους αλλεργικούς Αντικατάσταση κάθε χρ νο D Βούρτσα TURBO UNIVERSAL για µαξιλάρια BBZ42TB Βούρτσισµα και αναρρ φηση της επένδυσης των επίπλων των στρωµάτων των καθισµάτων τ...

Page 40: ...γοποίηση της συσκευής τη χαµηλ τερη βαθµίδα ισχύος και επιλέγοντας µετά µια υψηλ τερη βαθµίδα ισχύος 68 el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση σύµφωνα µε το σκοπ προορισµού Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για χρήση µ νο στο σπίτι και χι για επαγγελµατικούς σκοπούς Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρ...

Page 41: ...κ Ανοίξτε το κάλυµµα Τραβήξτε έξω το στήριγµα του φίλτρου και ανοίξτε το Αποσύρετε το παλι µικροφίλτρο υγιεινής και τοποθετήστε ένα νέο µικροφίλτρο υγιεινής 17 16 15 14 70 el Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µε τις εικ νες Θέση σε λειτουργία Εικ a Τοποθετήστε το στ µιο του σωλήνα αναρρ φησης στο άνοιγµα αναρρ φησης b Κατά την αφαίρεση του εύκαµπτου σωλήνα αναρρ φησης πιέστε µεταξύ τους τα δύο δ ντια α...

Page 42: ...filtre pakediVZ51AFG1 çeriπi 5 filtre torbas kilit ile 1 mikro hijyen filtresi B tekstil filtre sürekli filtre VZ 10TFG P trakl kapakl tekrar kullan labilen filtre C HEPA Filtre VZ 54000 Üflenen havan n daha temiz olmas için ek filtre Allerji hastalar için önerilir Y lda bir deπiµtiril melidir D TURBO UNIVERSAL f rça minderler için VZ 46001 Minderli mobilyalar µiltelerin otomobil koltu klar n n vs...

Page 43: ...al kullan m için tasarlanm µt r ve ticari kullan m için uygun deπildir Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma k lavuzunda verilen bilgilere göre kullan lmal d r Amaca uygun olmayan veya hatal kullan mdan kaynaklanan muhtemel hasarlardan üretici sorumlu deπildir ve sorumlu tutulamaz Bu nedenle lütfen aµaπ daki bilgilere kesinlikle dikkat ediniz Elektrikli süpürge sadece aµaπ daki parçalarla kulla...

Page 44: ...t r n z Eski mikro hijyen filtresini imha ediniz ve yeni mikro hijyen filtresini yerleµtiriniz Filtre braketini cihaza itiniz ve kapaπ kapat n z 17 16 15 14 76 tr Lütfen resimli sayfalar aç n z Çal µt r lmas Resim a Emme hortumu ucunu emme deliπine tak p kilitleyiniz b Emme hortumunu ç kart rken t rnaπ bast r n ve hortumu çekin Resim a Tutamaπ ve emme borusunu birleµtirin b El tutamaπ n ve telesko...

Page 45: ...ch z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny B Filtr tekstylny filtr trwały BBZ10TFG Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym C Filtr HEPA BBZ8SF1 Dodatkowy filtr do czyszczenia powietrza wylotowego Zalecany dla alergików Wymieniać co roku D Szczotka TURBO UNIVERSAL do obić BBZ42TB Szczotkowanie i odsysanie w jednym procesie robo czym obić meblowych materacy siedzeń samocho dowych itp Szczeg...

Page 46: ...ży zachować Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy również przekazać instrukcję użytkowania Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku wyłącznie w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodnie z danymi zawartymi w niniejszej instrukcji użytkowania Producent nie ponosi odpowiedzialnośc...

Page 47: ...orzyć uchwyt filtra Usunąć zużyty i włożyć nowy mikrofiltr higieniczny Wsunąć uchwyt filtra w urządzenie i zamknąć pokrywę 17 16 15 14 82 pl Proszę rozłożyć strony z ilustracjami Uruchomienie Rysunek a Wzębić króciec węża ssącego w otworze ssawnym b Przy usuwaniu węża ssącego wcisnąć nosek wzębiający i wyciągnąć wąż Rysunek a Złączyć uchwyt i rurę ssącą b Złączyć uchwyt i rurę teleskopową Rysunek ...

Page 48: ...viteltől függően A Tartalék szűrőcsomag VZ51AFG1 Tartalom 5 zárral ellátott szűrőzacskó 1 mikro higiéniaszűrő B textilszűrő tartósszűrő VZ 10TFG Újra felhasználható szűrő tépőzárral C Hepa szűrő VZ 54000 Kiegészítő szűrő a tisztább kifújt levegőhöz Allergiásoknak ajánlott Évente kell cserélni D TURBO UNIVERSAL kefe kárpitokhoz VZ 46001 Kárpitozott bútorok matracok autó ülések és hasonlók keféléséh...

Page 49: ...lokra hanem csak a háztartásban történő alkalmazásra készült A porszívót kizárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően használja A gyártó nem felel az olyan esetleges károkért amelyek a nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés következtében keletkeznek Ezért feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat A porszívót csak Eredeti szűrőzacskóval Eredeti pótalkatrészekkel tartozékok...

Page 50: ...őtartót és hajtsa fel Távolítsa el a régi mikro higiéniaszűrőt és helyezze be az új szűrőt Tolja vissza a készülékbe a szűrőtartót és zárja le a fedelet 17 16 15 14 88 hu Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt Üzembehelyezés ábra a Kattintsa be a szívótömő csonkját a szívónyílásba b A szívótömlő kivételéhez nyomja meg a rögzítő pecket és húzza ki a tömlőt ábra a Dugja össze a kézi fogantyút és a szí...

Page 51: ... Í Ú A è ÍÂÚ ÂÁ ÌË ÙËÎÚ Ë BBZ51AFG1 ë Ê ÌË 5 ÙËÎÚ Ì ÚÓ Ë Í Ò Ô ËÒÔÓÒÓ ÎÂÌË Á Á Ú flÌ 1 ÏËÍ ÓıË ËÂÌË ÂÌ ÙËÎÚ B íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ BBZ10TFG îËÎÚ Á ÏÌÓ ÓÍ ÚÌÓ ÔÓÎÁ ÌÂ Ò Ò Á Í ÂÔ Ì ÂÎÍ Ó C îËÎÚ HEPA BBZ8SF1 ÑÓÔ ÎÌËÚÂÎÂÌ ÙËÎÚ Á ÔÓ ËÒÚ ËÁ Ûı Ì Á Ûı è ÂÔÓ Ò Á ÎÂ ËˆË Ñ Ò ÒÏÂÌfl  ËÌ Ô Ú Ó ËÌ Ú D óÂÚÍ TURBO UNIVERSA Á Ú Ôˈ Ëfl BBZ42TB óÂÚÍ ÌÂ Ë ËÁÒÏÛÍ ÌÂ Ì Ô ı Â Ì ÓÚÌ ÓÔ ˆËfl Ì Ú ÔËˆË ÌË Ï...

Page 52: ... Á ÔÓÎÁ ÌÂ Ú Ò ı Ìfl ÌË è Ë Ô Â ÌÂ Ì Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú Ì Ú ÂÚË Îˈ ÏÓÎËÏ Ú Ô Â ÌË Ë ÛÍ Á ÌËflÚ Á Ì ËÌ Ì ÔÓÎÁ Ì àÁÔÓÎÁÛ Ì ÔÓ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌËÂÚÓ í ÁË Ô ıÓÒÏÛÍ Í Â Ô Â Ë ÂÌ Ò ÏÓ Á ËÁÔÓÎÁ Ì ÓÏ ÍËÌÒÚ ÓÚÓ Ë Ì Á Ô ÓÙÂÒËÓÌ ÎÌË ˆÂÎË è ıÓÒÏÛÍ Í Ú Â ÔÓÎÁ Ì ËÁÍÎ ËÚÂÎÌÓ Ò ÏÓ Ò ÓÚ ÂÚÒÚ ËÂ Ò ÌÌËÚÂ Ì ÚÓ ÛÍ Á ÌË Á Ì ËÌ Ì ÔÓÎÁ Ì è ÓËÁ Ó ËÚÂÎflÚ Ì ÔÓÂÏ ÌˆËfl Á  ÂÌÚÛ ÎÌË ÔÓ Â Ë ÍÓËÚÓ Ò Ô Ë ËÌÂÌË ÓÚ ËÁÔÓÎÁ Ì Ì ÔÓ Ô Â Ì ...

Page 53: ...ÚÂ ÊÍ Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú ÙË ÇÍ ÈÚÂ ÔÓ Ó Ú Á ÒÏÛÍ ÚÂÎÌ Ú Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú ÙË a ÇÍ ÈÚÂ Â Ì Û ÒÏÛÍ ÚÂÎÌËÚÂ Ú Ë èÓÒ Â ÒÚ ÓÏ Ô ÂÏÂÒÚ ÌÂ Ì ÛÚÓÌ Á Â ÛÎË ÌÂ Ì ÔÓ ËÊÌ Ú ÚÛÎÍ ÔÓÒÓÍ Ì ÒÚ ÂÎÍ Ú Â ÎÓÍË ÈÚÂ ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú Ë fl ËÁ Ô ÈÚÂ Ó ÊÂÎ Ì Ú ÓÚ Ç Ò ÎÊËÌ ÒÔÓ Â ÓÍÓÏÔÎÂÍÚÓ Í Ú 4 3 2 1 ÙË ï ÌÂÚÂ ÌÛ Á ÍÎ ÌÂ Í Ï Ï ÂÊ Ú Á ÂÔÒÂÎ ËÁ Ô ÈÚÂ Ó Ó ÊÂÎ Ì Ú ÎÊËÌ Ë ÍÎ ÂÚÂ ÂÔÒÂÎ Ï ÂÊ Ú ÙË ÇÍÎ ÈÚÂ ËÎË ËÁÍÎ ÈÚÂ Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú Ò Ò Á ÂÈ...

Page 54: ...Ì ËÍ ÚÓ Á flÁÌÂÌËfl ÙËÎ Ú Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ˆËË A ìÔ ÍÓ Í ÒÏÂÌÌ ı ÙËÎ Ú Ó BBZ51AFG1 Ç ÍÓÏÔÎÂÍÚ ıÓ ËÚ 5 Ï ÍÓ Îfl Ò Ó Ô ÎË Ò ÙËÍÒ ÚÓ ÓÏ 1 Ë ËÂÌË ÂÒÍËÈ ÏËÍ ÓÙËÎ Ú B íÂÍÒÚËÎ Ì È ÙËÎ Ú ÏÌÓ Ó ÁÓ È BBZ10TFG åÌÓ Ó ÁÓ È ÙËÎ Ú Ò ÙËÍÒ ÚÓ ÓÏ ÚËÔ ÎËÔÛ Í C îËÎ Ú Hepa BBZ8SF1 ÑÓÔÓÎÌËÚÂÎ Ì È ÙËÎ Ú Îfl Ó ËÒÚÍË Û ÂÏÓ Ó ÓÁ Ûı êÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl Îfl ÎΠËÍÓ á ÏÂÌflÚ ÂÊÂ Ó ÌÓ D ôÂÚÍ TURBO UNIVERSAL Îfl Ïfl ÍÓÈ Ï ÂÎË BBZ42TB...

Page 55: ... ÁÌ ÂÌ Îfl Û Ó ÍË ÚÓ ı ÔÓÏ ÂÌËÈ ÓÌ ÌÂ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌ Îfl Ô ÓÏ ÎÂÌÌÓ Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl àÒÔÓÎ ÁÛÈÚÂ Ô ÎÂÒÓÒ ÒÚ Ó ÓÏ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ÛÍ Á ÌËflÏË Ô Ë Â ÂÌÌ ÏË êÛÍÓ Ó ÒÚ Â ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË àÁ ÓÚÓ ËÚÂÎ Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ ÂÚÒÚ ÂÌÌÓÒÚË Á ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl ÔÓÎÛ ÂÌÌ Â ÂÁÛÎ Ú Ú ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl Ô ÎÂÒÓÒ Ì ÔÓ Ì ÁÌ ÂÌË ËÎË ÌÂÔ ËÎ ÌÓ Ó Ó ÂÌËfl Ò ÌËÏ èÓ ÚÓÏÛ Ó flÁ ÚÂÎ ÌÓ ÒÓ Î ÈÚÂ Ô Ë Â ÂÌÌ Â ÌËÊ ÛÍ Á ÌËfl Ç Ô ÓˆÂÒÒ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ô ÎÂÒÓÒ ÌÂÓ ı...

Page 56: ... Ê ÚÂÎ ÙËÎ Ú Ì Ô ÎÂÌËË ÛÍ Á ÌÌÓÏ ÒÚ ÂÎÍÓÈ Ë ÓÚÍ ÓÈÚÂ Â Ó àÁ ÎÂÍËÚ ÒÚ È Ë ËÂÌË ÂÒÍËÈ ÏËÍ Ó ÙËÎ Ú Ë ÒÚ ÚÂ Ì Â Ó ÏÂÒÚÓ ÌÓ È á Í ÓÈÚÂ Â Ê ÚÂÎ ÙËÎ Ú ÛÒÚ ÌÓ ËÚÂ Â Ó Ì ÏÂÒÚÓ Ë Á Í ÓÈÚÂ Í ÍÛ Ô ÎÂÒ Ó ÌÓ Ó ÓÚÒÂÍ 17 16 15 14 100 ru ê Á  ÌËÚ ÒÚ Ìˈ Ò ËÒÛÌÍ ÏË èÓ ÓÚÓ Í Í ÓÚ êËÒ ÇÒÚ ÚÂ Ô Ú Û ÓÍ Î Ì Ô ËÂÏÌÓ ÓÚ Â ÒÚË ÑÎfl ÓÚÒÓ ËÌÂÌËfl Î Ì Ì ÊÏËÚÂ Ì ÙËÍÒ ÚÓ Ë Ì ÚÂ Ô Ú Û ÓÍ Î Ì ËÁ ÓÚ Â ÒÚËfl êËÒ ç Ò ËÚÂ Ò Ò Û Ú...

Page 57: ...1 microfiltru igienic B sac textil sac permanent BBZ10TFG Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai C Filtru HEPA BBZ8SF1 Filtru suplimentar pentru un aer evacuat mai curat Recomandat pentru alergici Se înlocuieµte o datå pe an D Perie TURBO UNIVERSAL pentru tapiøerie BBZ42TB Periere µi aspirare într o singurå operaøie de lucru a mobilei tapiøate saltelelor scaunelor autovehiculelor µ a m d...

Page 58: ... unei terøe persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare Utilizare conform destinaøiei Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea casnicå nu în scopuri profesionale Utilizaøi aspiratorul numai conform indicaøiilor din aceste instrucøiuni de utilizare Producåtorul nu råspunde pentru eventualele daune care sunt cauzate datoritå utilizårii neconforme cu destinaøia ...

Page 59: ...suportul filtrului µi rabataøi l Îndepårtaøi microfiltrul igienic vechi µi introduceøi un microfiltru igienic nou Introduceøi suportul filtrului în aparat µi închideøi capacul 17 16 15 14 106 ro Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini Punerea în funcøiune Imag a Introduceøi capåtul furtunului de aspiraøie în orificiul de aspiraøie b Pentru îndepårtarea furtunului de aspiraøie apåsaøi ambele ...

Page 60: ...rodus de curåøat pentru materiale plastice obiµnuit din comerø Nu folosiøi produse de curåøare prin frecare produse de curåøat sticla sau produse de curåøat universale Nu scufundaøi niciodatå aspiratorul în apå Compartimentul de praf poate så fie aspirat dacå este necesar cu un alt aspirator sau poate fi curåøat simplu cu o cârpå de praf uscatå pensulå de praf Se rezervå dreptul la modificåri tehn...

Page 61: ...111 110 ...

Page 62: ...113 112 ...

Page 63: ...115 114 2 1 1 BBZ51AFG1 BBZ10TFG BBZ8SF1 BBZ42TB BBZ28TB BBZ37AB BBZ20HD ...

Page 64: ... 1 201 8786 IL Israel C S B Home Appliance ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod 972 8 9777 222 972 8 9777 245 csb serv zahav net il IR Ireland Appliance Care Unit 4 Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 353 1 4502655 353 1 4502520 Outside of 01 area 18903 22222 IS Iceland Smith Norland H F Noatuni 4 105 Reykjavik 354 520 3000 354 520 3010 www sminor is Kun...

Page 65: ...rantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich GB Conditions of guarantee For this appliance the guarantee conditions as set out by our representatives in the country of sale apply Details regarding same may be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased For claims under guarantee the sales receipt must be produced FR Conditions de garantie A l ...

Page 66: ...сеkи случай е необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа HU Garanciális feltételek A granciális feltételeket a 117 1991 lX 10 számú kormányrendelet szabályozza 72 órán belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki Ezután vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli kölcsönkészülék biztositása esetén 30 napon belüli javitásról A garanciális szolgáltatásokat a vásárl...

Reviews: