background image

46

Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.
Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε
τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης.

Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισµού

Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για χρήση µόνο
στο σπίτι και όχι για επαγγελµατικούς σκοπούς.
Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα αποκλειστικά
σύµφωνα µε τα στοιχεία σ’ αυτές τις οδηγίες χρήσης. 
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόµενες ζηµιές,
που οφείλονται σε µη ενδεδειγµένη χρήση ή σε λάθος
χειρισµό. Γι’ αυτό προσέξτε οπωσδήποτε τις ακόλουθες
υποδείξεις!
Η ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να χρησιµοποιείται
µόνο µε: 

Γνήσια στοιχεία φίλτρου
Γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ 

Η ηλεκτρική σκούπα δεν είναι κατάλληλη για:

τη χρήση σε ανθρώπους ή ζώα
την απορρόφηση: 

µικρών ζωντανών οργανισµών

βλαβερών στην υγεία, κοφτερών, καυτών ή
πυρακτωµένων υλικών

υγρών ουσιών

εύφλεκτων ή εκρηκτικών υλικών και αερίων

στάχτης, αιθάλης από τζάκια και κεντρικές
θερµάνσεις.

Υποδείξεις ασφαλείας

Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ανταποκρίνεται στους
αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνικής και στους
σχετικούς κανονισµούς ασφαλείας.

Συνδέστε στο ρεύµα και θέστε σε λειτουργία το
φορτιστή µόνο σύµφωνα µε τα στοιχεία στην πινακίδα
τύπου. 
Μην αναρροφάτε ποτέ χωρίς στοιχεία φίλτρου. 
=> Η συσκευή µπορεί να υποστεί ζηµιά!
Για να αποσυνδέσετε το φορτιστή από το ηλεκτρικό
δίκτυο, µην τραβήξετε το ηλεκτρικό καλώδιο, αλλά
τραβήξτε το φις από την πρίζα.

H συσκευή µπορεί vα χρησιµοποιηθεί από
παιδιά από 8 χροvώv και πάvω και από
άτοµα µε µειωµένες oωµατικές,
αισθητήριες ή διαvoητικές ικαvότητες
έλλειψη εµπείρίας και / ή γvώσεωv, όταv
επιτηρoύvται ή εχouv εvηµερωθεί σχετικά
µε τηv ασφαλή χρήση της συσκευής και
έχoυv καταvoήσεί τoυς υπάρχovτες κατά τη
χρήση κιvδύvoυς.
Tα παιδιά  δεv επιτρέπεται vα παιζoυv µε τη
συσκευή. 

O καθαρισµός και η συvτήρηση µέσω
χρήστ η δεv επιτρέπεται vα εκτελειται από
παιδιά χωρίς επιτήρηση.

Μη φορτίζετε τη συσκευή σε θερµοκρασίες κάτω από
0°C ή πάνω από 40°C.
Μη συνδέσετε ή µην ανοίξετε έναν ελαττωµατικό
φορτιστή, αλλά αντικαταστήστε τον µε έναν καινούργιο.
Μη θέσετε σε λειτουργία µια χαλασµένη
επαναφορτιζόµενη ηλεκτρική σκούπα.
Για την αποφυγή των κινδύνων, η εκτέλεση των
επισκευών και της αντικατάστασης των ανταλλακτικών
εξαρτηµάτων, εφόσον δεν περιγράφονται στο
κεφάλαιο »Καθαρισµός« σε αυτές τις οδηγίες χρήσης,
επιτρέπονται µόνο από το εξουσιοδοτηµένο σέρβις
πελατών.
Προστατεύετε την ηλεκτρική σκούπα και το σταθµό
φόρτισης από τις καιρικές επιδράσεις, την υγρασία και
τις πηγές θερµότητας.
Καταστρέφετε αµέσως τις άχρηστες συσκευές, µετά
παραδώστε τη συσκευή για µια απόσυρση σύµφωνα µε
τους κανονισµούς. 

Υποδείξεις για την απόσυρση

Πληροφορηθείτε παρακαλώ για τους ισχύοντες τρόπους
απόσυρσης στο ειδικό κατάστηµα πώλησης ή στις
υπηρεσίες του δήµου σας. 
Προσοχή: Αυτή η συσκευή περιλαµβάνει
επαναφορτιζόµενες µπαταρίες NiMH (συσσωρευτές).
Πριν την απόσυρση της συσκευής αφαιρέστε τις άδειες
µπαταρίες (βλέπε εικόνες 19) και αποσύρετέ τις
σύµφωνα µε τους κανόνες προστασίας του
περιβάλλοντος. 

el

(Innenteil) BBHmove 12/11  13.12.2011  9:15 Uhr  Seite 46

Summary of Contents for BBHMOVE3

Page 1: ... środowiska Wszystkie elementy z tworzyw sztucznych przeznaczone są do recyklingu 䡲 A termék formatervezése környezetbarát A műanyag részek meg vannak jelölve az újraértékesítéshez 䡲 ÑËÁ ÈÌ Ú Ì ÚÓÁË Ô Ó ÛÍÚ Â ÂÍÓÎÓ Ë ÂÌ ÇÒË ÍË ÔÎ ÒÚÏ ÒÓ Ë ÒÚË Ò Ó ÓÁÌ ÂÌË Á ˆËÍÎË Ì 䡲 Ñ ÌÌ È Ô Ó ÛÍÚ ËÏÂÂÚ ÍÓÎÓ Ë ÂÒÍË ÁÛÏÌ È ËÁ ÈÌ ÇÒ ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÓ Â ÂÚ ÎË ËÏÂ Ú Ï ÍË Ó ÍÛ ÛÍ Á Û Ì ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ ÛÚËÎËÁ ˆËË 䡲 Designul acest...

Page 2: ...nstrucciones de uso 37 pt Instruções de utilização 41 el Οδηγίες χρήσης 45 tr Kullanma kılavuzu 49 pl Instrukcja obsługi 53 hu Használati utasitás 57 bg àÌÒÚ Û͈Ëfl Á ÔÓÎÁ Ì 61 ru êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË 65 ro Instrucţiuni de utilizare 69 uk ßÌÒÚ Û͈ fl Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª 73 80 ar 1 2 3 4 7 8 CLICK 6 CLICK CLICK 5 10 11 14 15 17a 17b CLICK 9 8 12 13 CLICK 18 16 19 Umschlag BBHmove 12 11 13 12 2011 9...

Page 3: ...ungsknopf Schmutzbehälter 10 Fugendüse 11 Handgriff Handstaubsauger 12 Ein Ausschalter Handstaubsauger 13 Entriegelungsknopf Handgriff 14 Entriegelungsknopf Akkusauger 15 Handgriff Akkusauger 16 Tastschalter Akkusauger 17 Anzeige Ladebetrieb 18 Ladestation 19 Bodenhalterung Ladestation 20 Ladekabel 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 8 4 9 10 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 15 Uhr Seite...

Page 4: ...Ladegerät vom Netz zu trennen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit ver ringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit...

Page 5: ...solange der Staubsauger über das Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden ist Sie erlischt auch dann nicht wenn die Akkus des Staubsaugers komplett geladen sind Eine Erwärmung des Ladegerätes und Staubsaugers ist normal und unbedenklich Sie können den Staubsauger immer laden wenn er nicht benutzt wird Auf diese Weise steht er immer zur Verfügung Saugen Verwendung des Handstaubsaugers Bild Gerät aus d...

Page 6: ...ter vor dem Wiedereinsetzen komplett trocknen lassen Bild a Schmutzfilter und Textilfilter in den Staubbehälter einsetzen b Staubbehälter auf die Saugeinheit aufsetzen und verrasten Bei Bedarf können die Filter über den Kundendienst bezogen werden 17 16 15 14 13 12 11 Reinigung der Bodendüse Bild Die Bodendüse sollte in regelmäßigen Abständen gereinigt werden Dazu die Bodendüse vom Handstaubsauger...

Page 7: ...ing knob 10 Crevice nozzle 11 Handstick vacuum cleaner handle 12 Handstick vacuum cleaner ON OFF button 13 Handle unlocking knob 14 Handheld vacuum cleaner unlocking knob 15 Handheld vacuum cleaner handle 16 Handheld vacuum cleaner pushbutton 17 Charging indicator 18 Charger 19 Charger floor support 20 Charging cable 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 8 4 9 10 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 ...

Page 8: ...the appliance and the have under stood the potential dangers of using the appli ance Children must never play with the appliance Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision Do not charge the appliance in temperatures below 0 C or above 40 C Do not connect or open a defective charger replace it with a new unit Do not operate a cordless vacuum cleaner if i...

Page 9: ...ner Figure Remove the appliance from the charger and operate the on off switch in the direction of the arrow The function indicator on the floor tool lights up indicating that the brush roller is turning For models BBHMOVE4 BBHMOVE5 and BBHMOVE6 The on off switch can be moved to the following two positions Position 1 medium power setting The appliance has a longer run time Position 2 high power se...

Page 10: ...lock into place Filters can be obtained from our after sales service as required Cleaning the floor tool Figure The floor tool should be cleaned at regular intervals To clean it release the floor tool from the handstick vacuum cleaner see Figure 5 Cut through threads and hairs wound round the rollers using scissors Vacuum threads and hairs with the crevice nozzle 18 17 16 15 14 13 Care Before clea...

Page 11: ...collecteur de saletés 10 Suceur de joints 11 Poignée de l aspirateur balai 12 Interrupteur marche arrêt de l aspirateur balai 13 Bouton de déverrouillage de la poignée 14 Bouton de déverrouillage de l aspirateur à accus 15 Poignée de l aspirateur à accus 16 Bouton poussoir aspirateur à accus 17 Témoin recharge 18 Station de charge 19 Support de base station de charge 20 Câble de chargement 1 2 3 1...

Page 12: ...es enfants à par tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa cités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas ...

Page 13: ...mégarde Les accus de l aspirateur doivent être chargés au moins 16 heures avant la première utilisation Brancher la fiche du chargeur sur la prise de courant Le témoin de recharge s allume Le témoin reste allumé tant que l aspirateur est relié au secteur par le chargeur Il ne s éteint pas non plus lorsque les accus de l aspirateur sont complètement chargés Un chauffement du chargeur et de l aspira...

Page 14: ...e collecteur de poussières Les filtres et le collecteur de poussières peuvent être lavés s ils sont très encrassés Essuyer ensuite l intérieur du collecteur de poussières avec un chiffon sec laisser complètement sécher les filtres avant de les remettre en place 16 15 14 13 12 11 Fig a Mettre en place le filtre de saletés et le filtre textile dans le collecteur de poussières b Poser le collecteur d...

Page 15: ...o 10 Bocchetta per giunti 11 Impugnatura della scopa elettrica 12 Interruttore ON OFF della scopa elettrica 13 Pulsante di sblocco dell impugnatura 14 Pulsante di sblocco dell aspirapolvere a batteria 15 Impugnatura dell aspirapolvere a batteria 16 Interruttore a pressione dell aspirapolvere a batteria 17 Indicatore della funzione di caricamento 18 Stazione di carica 19 Supporto a pavimento della ...

Page 16: ...pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali non ché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell appa recchio e consapevoli degli eventuali rischi deri vanti da un utilizzo improprio I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e di manutenzi...

Page 17: ...iato acceso Prima del primo utilizzo caricare le batterie dell apparecchio per almeno 16 ore Inserire la spina del caricabatterie nella presa L indicatore della funzione di caricamento si illumina L indicatore resta acceso fino a quando l apparecchio è collegato alla rete di alimentazione tramite il caricabatterie Non si spegne neanche quando le batterie dell apparecchio sono completamente cariche...

Page 18: ...coglisporco Quando sono molto sporchi i filtri e il contenitore raccoglisporco si possono lavare Quindi asciugare il contenitore raccoglisporco con un panno asciutto e far asciugare completamente i filtri prima di reinserirli 16 15 14 13 12 11 Figura a Introdurre il filtro dello sporco e il filtro tessile nel contenitore raccoglisporco b Montare il contenitore sull apparecchio e farlo innestare in...

Page 19: ... 9 Ontgrendelingsknop vuilcontainer 10 Kierenmondstuk 11 Handgreep handstofzuiger 12 Aan uitknop handstofzuiger 13 Ontgrendelingsknop handgreep 14 Ontgrendelingsknop accuzuiger 15 Handgreep accuzuiger 16 Tastschakelaar accuzuiger 17 Indicatie laadfunctie 18 Laadstation 19 Vloerstaand laadstation 20 Laadsnoer 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 8 4 9 10 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 15...

Page 20: ...van het net af te sluiten Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring heb ben wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bedie ning van het apparaat zijn ge nformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunn...

Page 21: ...t per ongeluk nog aan staat Voor het eerste gebruik moeten de accu s van de stofzuiger minstens 16 uur geladen worden Stekker van het laadapparaat in het stopcontact steken De indicatie voor het laden is verlicht De indicatie is verlicht zolang de stofzuiger via het laadapparaat met het stroomnet verbonden is Deze gaat ook niet uit wanneer de accu s van de stofzuiger volledig geladen zijn Het is n...

Page 22: ...beelding Stofreservoir leegmaken Bij sterke vervuiling kunnen de filters en het stofreservoir worden uitgewassen Stofreservoir in de aansluiting met een droge doek schoonwrijven filters volledig laten drogen voordat ze weer worden ingebracht 16 15 14 13 12 11 Afbeelding a Vuilfilter en textielfilter in het stofreservoir inbrengen b Stofreservoir op de zuigeenheid plaatsen en vergrendelen Onderdele...

Page 23: ...øringstast støvbeholder 10 Fugemundstykke 11 Håndgreb håndstøvsuger 12 Tænd sluk knap håndstøvsuger 13 Frigøringstast håndgreb 14 Frigøringstast akku støvsuger 15 Håndgreb akkustøvsuger 16 Frigøringstast akku støvsuger 17 Indikator for opladning 18 Ladestation 19 Gulvholder ladestation 20 Ladekabel 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 8 4 9 10 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 15 Uhr Seite...

Page 24: ... erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici derkan være forbundet med brugen af apparatet Børn må ikke bruge apparatet som legetøj Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt Apparatet må ikke oplades ved temperaturer under 0 C eller over 40 C En defekt ladestation må ikke...

Page 25: ...ren for opladning lyser Indikatoren lyser når støvsugeren er forbundet med strømnettet via ladestationen Den slukker heller ikke når støvsugerens genopladelige batterier er helt ladet op Det er normalt og er uden betydning at ladestationen bliver varm De kan altid lade støvsugeren stå til opladning når den ikke er i brug På den måde er den altid klar til brug Støvsugning Anvendelse af håndstøvsuge...

Page 26: ... Figur a Sæt støvfiltret og tekstilfiltret på plads i støvbeholderen b Sæt støvbeholderen på plads i sugeenheden og lad den klikke på plads Om nødvendigt kan der bestilles nye filtre hos kundeservice 17 16 15 14 13 12 11 Rengøring af gulvmundstykket Figur Gulvmundstykket skal rengøres med regelmæssige mellemrum Hertil skal gulvmundstykket frigøres fra håndstøvsugeren se figur 5 Hår og tråde som ha...

Page 27: ... smussbeholde 10 Fugemunnstykke 11 Håndtak for håndstøvsuger 12 På avbryter for håndstøvsuger 13 Låseknapp for håndtak 14 Låseknapp for batteridreven støvsuger 15 Håndtak for batteridreven støvsuger 16 Bryter for batteridreven støvsuger 17 Indikator for lading 18 Ladestasjon 19 Gulvholder for ladestasjon 20 Ladekabel 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 8 4 9 10 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 ...

Page 28: ...kal koble laderen fra nettet Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyneller har fått tilstrekkelig opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres...

Page 29: ...vsugeren er koblet til strømnettet via laderen Den slukker heller ikke når batteriene på støvsugeren er fulladet Laderen og støvsugeren kan bli litt varme under lading men dette er normalt og ikke farlig Støvsugeren kan stå og lade hele tiden når den ikke er i bruk På den måten er den alltid klar til bruk Støvsuging Bruk av håndstøvsugeren Figur Ta apparatet ut av laderen og skyv på avbryteren i p...

Page 30: ...e helt før de settes inn igjen Figur a Sett smussfilter og tekstilfilter inn i støvbeholderen b Sett støvbeholderen tilbake på sugedelen og smekk på plass Ved behov kan filter bestilles via vår kundeservice Rengjøring av gulvmunnstykket Figur Gulvmunnstykket bør rengjøres med jevne mellomrom Løsne gulvmunnstykket fra håndstøvsugeren se bilde 5 Tråder og hår som er blitt viklet opp må klippes av me...

Page 31: ...sknapp dammbehållare 10 Fogmunstycke 11 Handtag handdammsugare 12 PÅ AV knapp handdammsugare 13 Låsknapp handtag 14 Låsknapp sladdlös dammsugare 15 Handtag sladdlös dammsugare 16 Återgående brytare sladdlös dammsugare 17 Laddindikering 18 Laddstation 19 Bottendel laddstation 20 Laddsladd 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 8 4 9 10 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 15 Uhr Seite 29 ...

Page 32: ...u tar ur elanslutningen till laddaren Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara använda enheten under överinseende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns Låt inte barn leka med enheten Barn får bara göra rengöring och skötsel under uppsikt Ladda inte e...

Page 33: ...keringen lyser Indikeringen lyser konstant när dammsugaren är elansluten via laddaren Den slocknar inte ens när dammsugarbatterierna är fulladdade Laddare och dammsugare blir varma Det är normalt och innebär ingen risk Du kan lämna dammsugaren i laddaren när du inte använder den Då är den alltid redo att använda Dammsuga Använda handdammsugaren Bild Ta enheten ur laddaren och slå på PÅ AV brytaren...

Page 34: ...a filtren ska vara helt torra innan du sätter tillbaka dem Bild a Sätt i damm och textilfiltren i dammbehållaren igen b Sätt på dammbehållaren i sugdelen igen och snäpp fast den Beställ nya filter hos service om det behövs Rengöra golvmunstycket Bild Rengör golvmunstycket med jämna mellanrum Lossa golvmunstycket från handdammsugaren se bild 5 Klipp av insnodda trådar och hår som fastnat med sax Su...

Page 35: ... Imuyksikkö 9 Pölysäiliön vapautuspainike 10 Rakosuulake 11 Varsi imurin kädensija 12 Varsi imurin katkaisin 13 Kädensijan vapautuspainike 14 Rikkaimurin vapautuspainike 15 Rikkaimurin kädensija 16 Rikkaimurin katkaisin 17 Latausnäyttö 18 Latauslaite 19 Latauslaitteen jalusta 20 Latausjohto 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 8 4 9 10 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 15 Uhr Seite 33 ...

Page 36: ...älä vedä verkkoliitäntäjohdosta vaan pistokkeesta Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkil t joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käyt stä valvonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käyt ssä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käyt n vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai ...

Page 37: ...ttö palaa niin kauan kuin pölynimuri on kytkettynä latauslaitteen kautta sähköverkkoon Se ei sammu silloinkaan kun pölynimurin akut ovat latautuneet täyteen Latauslaitteen ja pölynimurin lämpeneminen on normaalia ja vaaratonta Voit ladata pölynimuria aina kun sitä ei käytetä Tällöin se on aina valmiina käyttöön Imurointi Varsi imurin käyttö Kuva Ota laite latauslaitteesta ja paina katkaisinta nuol...

Page 38: ...in laitat ne takaisin paikoilleen Kuva a Aseta roskasuodatin ja kangassuodatin pölysäiliöön b Aseta pölysäiliö imuyksikköön ja lukitse paikalleen Suodattimia on tarvittaessa saatavana huoltopalvelusta Lattiasuulakkeen puhdistus Kuva Lattiasuulake on puhdistettava säännöllisin välein Irrota sitä varten lattiasuulake varsi imurista katso kuva 5 Leikkaa harjaan kiertyneet langanpätkät ja hiukset saks...

Page 39: ...ad 10 Boquilla para juntas 11 Empuñadura del aspirador de mano 12 Interruptor de encendido apagado del aspirador de mano 13 Botón de desbloqueo de la empuñadura 14 Botón de desbloqueo del aspirador recargable 15 Empuñadura del aspirador recargable 16 Pulsador del aspirador recargable 17 Indicador de funcionamiento con carga 18 Estación de carga 19 Soporte base para la estación de carga 20 Cable de...

Page 40: ...e 8 a os y por personas que presenten limita ciones de las facultades f sicas sensoriales o ps quicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya ense ado a utilizar la herramienta de forma segu ra y hayan comprendido los peligros que supone Los ni os no deben jugar con el aparato Las tareas de limpieza y mantenimie...

Page 41: ...rlo por primera vez es preciso cargar los acumuladores del aspirador durante 16 horas como mínimo Insertar el enchufe del cargador en la toma de corriente El indicador de funcionamiento con carga se ilumina El indicador permanece iluminado mientras el aspirador esté enchufado a la red eléctrica a través del cargador No se apagan aunque los acumuladores del aspirador estén completamente cargados El...

Page 42: ...para el polvo Los filtros y el depósito para el polvo se pueden lavar si están muy sucios Frotar el depósito para el polvo con un paño seco después de lavarlo dejar que los filtros se sequen por completo antes de colocarlos 16 15 14 13 12 11 Figura a Colocar el filtro de suciedad y el filtro textil en el depósito para el polvo b Colocar el depósito para el polvo en la unidad de aspiración y enclav...

Page 43: ... para fendas 11 Pega do aspirador manual 12 Botão para ligar desligar o aspirador manual 13 Botão de desbloqueio da pega 14 Botão de desbloqueio do aspirador a bateria 15 Pega do aspirador a bateria 16 Botão para ligar o aspirador a bateria 17 Indicador de carregamento 18 Estação de carregamento 19 Suporte de base da estação de carregamento 20 Cabo de alimentação 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 1...

Page 44: ... não pode ser utilizado por cri anças a partir dos 8 anos e pessoas com capaci dades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experi ncia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções espec ficas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma Não deixe que crianças brinquem com o aparelho Não permita a limpeza e manutenção do apar...

Page 45: ...pirador carregarem durante pelo menos 16 horas Ligue a ficha do carregador à tomada O indicador de carregamento acende se O indicador mantêm se aceso enquanto o aspirador estiver ligado à corrente através do carregador Por conseguinte também não se apaga quando as baterias do aspirador estiverem totalmente carregadas O aquecimento do carregador e do aspirador é normal e inofensivo Pode carregar se...

Page 46: ...depósito de pó podem ser lavados No final seque bem o depósito de pó com um pano seco e deixe os filtros secarem totalmente antes de voltar a colocá los no aparelho 16 15 14 13 12 11 Figura a Insira o filtro de sujidades e o filtro têxtil no depósito de pó b Coloque o depósito de pó na unidade de aspiração e encaixe o Se necessário é possível adquirir os filtros através do Serviço de Assistência T...

Page 47: ...ρµών 11 Χειρολαβή της ηλεκτρικής σκούπας χεριού 12 ιακόπτης On Off της ηλεκτρικής σκούπας χεριού 13 Κουµπί απασφάλισης της χειρολαβής 14 Κουµπί απασφάλισης της επαναφορτιζόµενης ηλεκτρικής σκούπας 15 Χειρολαβή της επαναφορτιζόµενης ηλεκτρικής σκούπας 16 Πληκτροδιακόπτης της επαναφορτιζόµενης ηλεκτρικής σκούπας 17 Ένδειξη της λειτουργίας φόρτισης 18 Σταθµός φόρτισης 19 Στήριγµα δαπέδου του σταθµού ...

Page 48: ...ί vα χρησιµοποιηθεί από παιδιά από 8 χροvώv και πάvω και από άτοµα µε µειωµένες oωµατικές αισθητήριες ή διαvoητικές ικαvότητες έλλειψη εµπείρίας και ή γvώσεωv όταv επιτηρoύvται ή εχouv εvηµερωθεί σχετικά µε τηv ασφαλή χρήση της συσκευής και έχoυv καταvoήσεί τoυς υπάρχovτες κατά τη χρήση κιvδύvoυς Tα παιδιά δεv επιτρέπεται vα παιζoυv µε τη συσκευή O καθαρισµός και η συvτήρηση µέσω χρήστ η δεv επιτρ...

Page 49: ...κόµα σε λειτουργία Πριν την πρώτη λειτουργία πρέπει να φορτιστούν οι µπαταρίες της ηλεκτρικής σκούπας το λιγότερο 16 ώρες Συνδέστε το φις του φορτιστή στην πρίζα του ρεύµατος Η ένδειξη της λειτουργίας φόρτισης ανάβει Η ένδειξη ανάβει τόσο όσο η ηλεκτρική σκούπα είναι συνδεδεµένη µέσω του φορτιστή µε το δίκτυο του ρεύµατος Η ένδειξη δε σβήνει ακόµα και όταν οι µπαταρίες της ηλεκτρικής σκούπας είναι...

Page 50: ...βούρτσισµα µε το συνηµµένο βουρτσάκι Εικ Αδειάστε το δοχείο της σκόνης Σε περίπτωση µεγάλης ρύπανσης µπορούν να πλυθούν τα φίλτρα και το δοχείο της σκόνης Τρίψτε το δοχείο σκόνης στη συνέχεια µ ένα στεγνό πανί και αφήστε τα φίλτρο να στεγνώσουν εντελώς πριν την επανατοποθέτηση 16 15 14 13 12 11 Εικ α Τοποθετήστε το φίλτρο ρύπων και το υφασµάτινο φίλτρο στο δοχείο της σκόνης β Τοποθετήστε το δοχείο...

Page 51: ...ı el süpürgesi açma kapatma şalteri 13 Tutamak açma düğmesi 14 Dik şarjlı elektrik süpürgesi açma düğmesi 15 Dik şarjlı elektrik süpürgesi tutamağı 16 Dik şarjlı elektrik süpürgesi periyot şalteri 17 Şarj işletmesi göstergesi 18 Şarj ünitesi 19 Şarj ünitesi zemine sabitleyici 20 Şarj kablosu Elektrik bağlanısı 220 240 V Gerilim Frekans 50 Hz Amper 10 A EEE Yönetmeliğine Uygundur Modelle göre değiş...

Page 52: ...mme işlemi yapmayınız Cihaz zarar görebilir Şarj cihazı elektrik fişinden çekilirken elektrik bağlantı kablosundan değil fişin kendisinden tutulup çekilmelidir Bu cihaz 8 yaşEn altEndaki çocuklar ve fiziksel algEsal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafEndan ancak g zetim altEnda olmalarE veya cihazEn güvenli kullanEmE hakkEnda bilgi...

Page 53: ...m ederse otomatik olarak kapatılır İlk kullanımdan önce elektrikli süpürgenin pilleri en az 16 saat süreyle şarj edilmelidir Şarj ünitesinin fişini soketi prize takınız Şarj işletmesi göstergesi yanar Gösterge elektrikli süpürge şarj cihazı üzerinden elektrik şebekesine bağlı olduğu sürece yanmaya devam eder Elektrikli süpürgenin pilleri tamamen şarj edildiğinde gösterge sönmez Şarj ünitesinin vey...

Page 54: ...ma veya fırçalama yardımıyla kirlerinden temizlenmelidir Resim Toz kabı boşaltılmalıdır Kirlenmenin yoğun olduğu durumda filtre ve toz kabı aşınabilir Toz kabı kuru bir bezle tutularak çıkartılmalıdır tekrar kullanmadan önce filtre tamamen kurulanmış olmalıdır 16 15 14 13 12 11 Resim a Kir filtresi ve tekstil filtresi toz kabına yerleştirilmelidir b Toz kabı emme ünitesinin üzerine konmalı ve yeri...

Page 55: ... kurz 10 Końcówka szczelinowa 11 Uchwyt odkurzacza ręcznego 12 Włącznik wyłącznik odkurzacza ręcznego 13 Przycisk odblokowujący uchwyt 14 Przycisk odblokowujący odkurzacz akumulatorowy 15 Uchwyt odkurzacza akumulatorowego 16 Włącznik odkurzacza akumulatorowego 17 Wskaźnik trybu ładowania 18 Stacja ładowania 19 Stojak stacji ładowania 20 Przewód do ładowania 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 ...

Page 56: ...gnąć za przewód tylko za wtyczkę Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdol nościami fizycznymi sensorycznymi lub umysło wymi a także osoby nie posiadające wystarczają cego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone jak bez piecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa Dzieci nie mogą b...

Page 57: ...rwszym uruchomieniem odkurzacza baterie trzeba ładować przynajmniej przez 16 godzin Włożyć wtyczkę ładowarki do gniazda Świeci się wskaźnik trybu ładowania Wskaźnik świeci się dopóki odkurzacz połączony jest przez ładowarkę z siecią elektryczną Nie gaśnie również wtedy gdy baterie odkurzacza są całkowicie naładowane Nagrzewanie się ładowarki i odkurzacza jest zjawiskiem normalnym i nie ma wpływu n...

Page 58: ...nie pojemnika na pył W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr i pojemnik na pył można wypłukać Następnie pojemnik na pył wytrzeć suchą ściereczką przed zamontowaniem filtr pozostawić do całkowitego wysuszenia 16 15 14 13 12 11 Rysunek a Filtr pyłu i filtr tekstylny włożyć do pojemnika na pył b Pojemnik na pył nasadzić na jednostkę ssącą i zatrzasnąć W razie potrzeby filtry można nabyć w punkcie s...

Page 59: ...ly zárnyitó gombja 10 Réstisztító fej 11 Kézi porszívó kézi fogantyúja 12 Kézi porszívó be kikapcsoló gombja 13 Kézi fogantyú zárnyitó gombja 14 Akkus porszívó zárnyitó gombja 15 Akkus porszívó kézi fogantyúja 16 Akkus porszívó nyomógombja 17 Töltés kijelző 18 Töltőállomás 19 Töltőállomás padlótartója 20 Töltőkábel 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 8 4 9 10 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 20...

Page 60: ...ki a dugót ha a töltőkészüléket le akarja választani a hálózatról A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játs zani A tisztítást és a ...

Page 61: ...ugaszoló aljzatba A töltés kijelző világít A kijelző addig világít amíg a porszívó a töltőkészüléken keresztül össze van kötve az elektromos hálózattal Akkor sem alszik ki ha a porszívó akkumulátorai már teljesen feltöltöttek A töltőkészülék és a porszívó felmelegedése normális és nincs jelentősége A porszívót mindig töltheti ha nem használja Így mindig rendelkezésre áll Porszívózás A kézi porszív...

Page 62: ...s a textilszűrőt tegye vissza a portartályba b Tegye vissza a portartályt a szívóegységre és kattintsa be Szűrők igény szerint a vevőszolgálatnál beszerezhetők A padlószívófej tisztítása ábra A padlószívófejet rendszeresen időközönként tisztítsa meg Ehhez vegye le a padlószívófejet a kézi porszívóról lásd 5 ábra A rácsavarodott szöszt és hajat ollóval vágja át A szöszt és a hajszálat szőrt a keske...

Page 63: ...тка на прахосмукачката 12 Превключвател вкл изкл на ръчната прахосмукачка 13 Деблокиращ бутон за ръкохватката 14 Деблокиращ бутон за акумулаторната прахосмукачка 15 Ръхохватка на акумулаторната прахосмукачка 16 Бутонен превключвател на акумулаторната прахосмукачка 17 Индикатор за режима на зареждане 18 Зарядно устройство 19 Поставка за пода за зарядното устройство 20 Кабел за зареждане 1 2 3 19 20...

Page 64: ...ройство от мрежата не теглете за кабела за мрежово захранване а изтеглете щепсела Уредът може да се ползва от лица нa пoвеце от 8 гoдини и от лица с нaмaлени физицески сетивни или умствени спocoбнocти или липcа нa oпит и или знaния акo те бивaт кoнтрoлирaни или cа инcтруктирaни oтнocнo безoлаcната уиoтребa нa уредa и cа разбрали пpoизтицащите вcледcтвие нa тoвa oпacнocти Децата не трябвa дa игрaят...

Page 65: ...но се изключва в случай че по невнимание е бил още в работен режим Преди използването за първи път акумулаторите на прахосмукачката трябва да се зареждат минимум 16 часа Вкарайте щепсела на зарядното устройство в контакта Индикаторът за режима на зареждане свети Индикаторът свети докато прахосмукачката е свързана посредством зарядното устройство с електрическата мрежа Той не изгасва и тогава когат...

Page 66: ...зчеткване с приложената четчица 15 14 13 12 11 10 Фиг Изпразнете контейнера за прах При силно замърсяване филтрите и контейнерът за прах могат да се сменят В тази връзка изтъркайте контейнера за прах със суха кърпа преди поставяне отново оставете филтрите да изсъхнат напълно Фиг a Поставете филтъра за боклук и текстилния филтър в контейнера за прах b Поставете контейнера за прах върху засмукващия ...

Page 67: ...очка 8 Всасывающий узел 9 Кнопка фиксации пылесборника 10 Щелевая насадка 11 Ручка 12 Сетевой выключатель 13 Кнопка фиксации ручки 14 Кнопка фиксации аккумулятора 15 Ручка аккумулятора 16 Выключатель аккумулятора 17 Индикатор зарядки 18 Зарядное устройство 19 Подставка для зарядного устройства 20 Кабель зарядного устройства 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 8 4 9 10 Innenteil BBHmove 12 11...

Page 68: ...рукой за вилку а не за сетевой кабель Иcпoльзoвание пылесосa дeтьми cтapшe 8 лет и лицaми c oгpaничeнными физичecкими или yмcтвeнными cиocoбнocтями a тaкжe лицaми нe имeющими oпытa oбpaщeния c пoдoбным oбopyдoвaним дoпycкaeтcя тoлькo пoд пpиcмoтoм или пocлe инcтpyктaжa пo бeзoпacнoмy иcмoльзoвaнию пpибopa и ocoзнaния дaнными дицaми oпacнocтeй cвязaнныx c eгo зкcплyaтaциeй Дeтям зaпpeщeнo игpaть c ...

Page 69: ... использованием пылесоса аккумуляторы должны заряжаться минимум 16 часов Вставьте вилку зарядного устройства в розетку Загорается соответствующий индикатор Индикатор горит до тех пор пока пылесос через зарядное устройство связан с электросетью Индикатор не гаснет даже в том случае если аккумуляторы пылесоса полностью заряжены Нагревание зарядного устройства и пылесоса закономерно и не представляет...

Page 70: ...ычистите их выколачиванием или при помощи щёточки из комплекта Рис Опорожните контейнер для сбора пыли При сильном загрязнении фильтры иконтейнер для сбора пыли можно вымыть Контейнер для сбора пыли в подключённом состоянии протирайте сухой тряпкой перед установкой фильтры должны быть полностью высушены 16 15 14 13 12 11 Рис a Вставьте грязевой и матерчатый фильтры в контейнер для сбора пыли b Над...

Page 71: ... Duză pentru îmbinări 11 Mâner aspirator manual 12 Întrerupător aspirator manual 13 Buton deblocare mâner 14 Buton deblocare aspirator cu acumulatori 15 Mâner aspirator cu acumulatori 16 Tastă întrerupătoare aspirator cu acumulatori 17 Afişaj operare încărcare 18 Staţie de încărcare 19 Suport podea staţie încărcare 20 Cablu încărcare 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 8 4 9 10 Innenteil BBH...

Page 72: ...trageţi de cablul de alimentare ci doar de ştecăr pt a deconecta aparatul de încărcare de la reţea Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vâr ste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau mentale sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi pericolelor care pot rezulta Copiii nu...

Page 73: ...torul e conectat la reţeaua de curent electric prin intermediul dispozitivului de încărcare Nu se închide nici când acumulatorii aspiratorului sunt complet încărcaţi Faptul că dispozitivul de încărcare se încălzeşte e normal şi nu trebuie să vă îngrijoreze Puteţi încărca aspiratorul atunci când nu îl folosiţi În acest del el va fi întotdeauna disponibil Aspirarea Utilizarea aspiratorului Fig Scoat...

Page 74: ...cârpă uscată lăsaţi filtrul să se usuce complet înainte de reutilizare Fig a Puneţi filtrul de murdărie şi cel textil în recipientul de praf b Puneţi recipientul de praf pe unitatea de aspirare şi fixaţi l La nevoie filtrele pot fi achiziţionate prin serviciul clienţi 17 16 15 14 13 12 11 Curăţarea duzei de podea Imag Duza trebuie curăţată în intervale regulate În acest scop desfaceţi duza din asp...

Page 75: ...онтейнера для сміття 10 Насадка для щілин 11 Ручка ручного пилососа 12 Перемикач ручного пилососа 13 Кнопка кріплення ручки 14 Кнопка кріплення акумуляторного пилососа 15 Ручка акумуляторного всмоктувача 16 Сенсорний перемикач всмоктувача 17 Індикатор зарядження 18 Заряджувальна станція 19 Напільна підставка заряджувальної станції 20 Заряджувальний кабель 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 ...

Page 76: ...нанні заряджувального пристрою від мережі ніколи не тягніть за шнур живлення тримайте його тільки за вилку Діти дo 8 poків ocoби з фізичними чи розумовими вадами або особи які не мають достатнього досвіду та знань можуть користуватиcя прилaдoм лишe якщo знaxoдятьcя під нaглядoм або навчені правильному користуванню пилососом та ycвідoмлюють можливі pизики Дітям зaбopoнeнo гpaтиcя з прилaдoм Дітям з...

Page 77: ...ично вимикається Перед першим використанням треба зарядити акумулятор пилососа щонайменше протягом 16 годин Вставте штекер заряджувального пристрою в розетку Загоряється індикатор зарядження Індикатор світиться стільки часу скільки пилосос приєднаний до електромережі через заряджувальний пристрій Він не згасає також тоді коли акумулятор пилососа повністю зарядився Нагрівання заряджувального пристр...

Page 78: ... укомплектовано прилад Рис Витрусіть сміття з контейнера для пилу При сильному забрудненні можна промити фільтр та контейнер для пилу Наприкінці протріть контейнер для пилу сухою ганчіркою фільтр повинен повністю висохнути перед подальшим встановленням 16 15 14 13 12 11 Рис a Встановіть текстильний фільтр та фільтр для сміття у контейнер для пилу b Поставте контейнер для пилу на всмоктуючий блок т...

Page 79: ...ɪ dG Î ØdGh äÉNÉ ùJ G Î a êôNCG ɪ Ø æJ hCG ɪ Øf ÓN øe ɪ Ø æàH ºbh Ñ ŸG jôW á aôŸG IÒ üdG IÉ TôØdÉH IQƒ U áHôJC G ªŒ GõN jôØàH ºb ªŒ GõNh ôJÓØdG π ùZ øµÁ Iójó T äÉNÉ ùJG OƒLh ádÉM áHôJC G ôJGh ÉL πjóæà áHôJC G ªŒ GõN í ùeG kIô TÉÑe dP ó H É eGóîà SG IOÉYEG πÑb ÉeÉ Œ ôJÓØdG IQƒ U a áHôJC G ªŒ GõN Tɪ dG Î ØdGh äÉNÉ ùJ G Î a Ö cÎH ºb b àÑKh Ø ûdG IóMh Y áHôJC G ªŒ GõN Ö cÎH ºb AÓª dG áeóN õcôe øe...

Page 80: ... JÉeƒJhCG ºàj øë ûdG IóMh ájhó dG á ù浟G Ö côJ óæY Gƒ S á ûe âcôoJ GPEG dPh á ù浟G 7 6 5 4 3 2 HôY C πª dG øY É aÉ jEG Öéj IÒ üb IÎØd á ù浟G ôJ óæY ÑæJ á VQC ÉH Qô dG ë j ób dP AÉæKCG IÉ TôØdG GQhO IQƒ U IóMh É Ñ côJ óYCGh É FÉØWEÉH ºb á ù浟G ΩGóîà SG øe AÉ àf G ó H øë ûdG 10 áYÉ S 16 IóŸ É JÉjQÉ H øë T Öéj Iôe hC á ù浟G π ûJ πÑb πbC G Y ùÑ ŸG øë ûdG RÉ L ùHÉb πNOCG øë ûdG ádÉM É H A a jôW øY...

Page 81: ...M äÉLQO á ù浟G øë ûH º J øe YCG hCG Ω 40 Ω dóÑà SG øµdh π Y H Éc GPEG øë ûdG RÉ L íàa hCG π UƒàH º J ójóL RÉ éH J H Éc GPEG äÉjQÉ ÑdÉH πeÉ dG ÉØ ûdG π ûàH º J ΩGóîà S G äGOÉ TQEÉH ÉØàM G Lôj äGOÉ TQEG ª ùJ Lôj ôNBG üî ûd á ù浟G IQÉYEG ádÉM ΩGóîà S G É e äɪ à d HÉ ŸG ΩGóîà S G á ü üfl â ù dh a õæŸG ΩGóîà SÓd á ü üfl á ù浟G òg É ÑW á ù浟G ΩGóîà SG ɪFGO Öéjh ájQÉŒ VGôZCG ΩGóîà SÓd ÒZ á fÉ üdG á...

Page 82: ...jô QR 10 ájhó dG á ù浟G Ñ e 1 1 ájhó dG á ù浟G É jEG π ûJ QR 12 Ñ ŸG ôjô QR 13 äÉjQÉ ÑdÉH πeÉ dG ÉØ ûdG ôjô QR 14 äÉjQÉ ÑdÉH πeÉ dG ÉØ ûdG Ñ e 15 äÉjQÉ ÑdÉH πeÉ dG ÉØ ûdG QR 16 øë ûdG ádÉM É H 17 øë ûdG IóMh 18 øë ûdG IóMƒd á Ø ùdG IóYÉ dG 19 øë ûdG πHÉc 1 2 3 19 20 18 11 12 13 14 15 16 17 5 6 7 8 4 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 15 U...

Page 83: ...81 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 40 Uhr Seite 81 ...

Page 84: ...82 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 40 Uhr Seite 82 ...

Page 85: ...83 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 40 Uhr Seite 83 ...

Page 86: ...des ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuo...

Page 87: ...vítás elvégzéséről A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt A használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RO Garanţie Pe...

Page 88: ...86 GR Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 40 Uhr Seite 86 ...

Page 89: ...eriseerd De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Dette apparate...

Page 90: ... postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Ezt a készüléket a gyártó az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002 96 EK irányelv waste electrica...

Page 91: ...89 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 40 Uhr Seite 89 ...

Page 92: ...90 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 40 Uhr Seite 90 ...

Page 93: ...91 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 40 Uhr Seite 91 ...

Page 94: ...92 Innenteil BBHmove 12 11 13 12 2011 9 40 Uhr Seite 92 ...

Reviews: