background image

F r a n ç a i s

E s p a ñ o l

31

BASE Y PANEL DE PIE
(Continúa)

Instalación de la Base y del Panel de Pie
para los Modelos SHY66 & SHX56
1) Acomode la Pieza Base introduciéndola
por debajo y hacia arriba del panel inferior
delantero de la lavadora, como muestra la
Ilustración 31, letra A.
2) Introduzca los tornillos (Ilustración 1,
artículo O) en la Pieza Base, tal como indica
la letra B en la Ilustración 31.  Apriete los
tornillos de la Pieza Base.
3) Extienda la Tira Aislante de Algodón
(Ilustración 1, artículo C) debajo del aparato,
entre la cara inferior de la Pieza Base y el
piso, tal como indica la letra C en la
Ilustración 31.
4)  Acomode el panel de pie sobre la Tira
Aislante de Algodón y utilice los tornillos
(Ilustración 1, artículo N) para sujetarlo en su
sitio, tal como indica la letra D en la
Ilustración 31.

INSTRUCCIONES FINALES

1) Energice el circuito de alimentación
eléctrica a la lavadora.
2) Consulte el Manual de Uso y Cuidado de
la Lavadora de Platos Bosch y corra la
lavadora por todo un ciclo completo.  Si la
lavadora no funciona adecuadamente,
consulte la sección Autoayuda del Manual de
Uso y Cuidado.  Si todavía no funciona
debidamente, consulte la sección Servicio al
Cliente del Manual de Uso y Cuidado.

SERVICIO AL CLIENTE

Su lavadora de platos Bosch no necesita más
cuidado especial de lo que se describe en la
sección Cuidado y Limpieza del Manual de
Uso y Cuidado.  Si Ud. experimenta algún
problema con su lavadora y antes de que
solicite servicio técnico, por favor consulte la
sección Autoayuda del Manual de Uso y
Cuidado.  Si aún necesita servicios técnicos,
comuníquese con su distribuidor, el instalador
o un centro autorizado en rendir servicios.  No
intente reparar el aparato usted mismo/a.
Cualquier trabajo elaborado por personal no
autorizado podría anular la garantía.
En caso de que Ud. tenga algún problema
con su lavadora de platos Bosch y que quede
insatisfecho/a con el servicio que se elaboró,
por favor tome los siguientes pasos (en orden
de la lista a continuación) hasta que se corrija
el problema de modo que le sea satisfactorio.
1. Comuníquese con su instalador o el
Concesionario de Servicios Autorizados por
Bosch en su región.
2. Envíenos una carta electrónica por medio
de la sección de servicio al cliente [customer
service
] en nuestro sitio web,
www.boschappliance.com.
3.Escríbanos a la dirección siguiente:

BSH Home Appliances, Corp.
 5551  McFadden  Avenue
   Huntington Beach, CA 92649

4. Llámenos al número telefónico gratuito:
1-800-944-2904.

Base and Toe Panel | Base et Panneau Inférieur | Base y Panel de Pie

BASE ET PANNEAU INFÉIEUR
(Suite)

Modèles SHY66 et SHX56 - installation
du panneau inférieur et de la base

1) Placer la pièce base sous et vers le haut
du panneau inférieur avant du lave-vaisselle
comme à la figure 31.
2) Insérer les vis de pièce de base (figure 1,
lettre O) dans la pièce debase, figure 31,
lettre B. Serrer les vis de pièce de base.
3) Placer  la bande isolante en coton  (figure
1, lettre C) sous l’appareil entre le bas de la
pièce de base et le plancher comme à la
figure 31, lettre C.
4)  Placer le panneau inférieur sur la bande
isolante en coton et utiliser les vis du
panneau (figure 1, lettre N) pour maintenir le
panneau en place comme à la figure 31,
lettre D.

INSTRUCTIONS FINALES

1) Activer le circuit d’alimentation au lave-
vaisselle.
2) Consulter le guide d’utilisation et
d’entretien du lave-vaisselle Bosch et
effectuer un cycle complet.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
adéquatement, consulter la section guide de
dépannage du guide d’utilisation et
d’entretien. S’il ne fonctionne toujours pas,
consulter la section sur le service à la
clientèle du même guide.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun
entretien spécial autre que celui décrit dans
la section Nettoyage et entretien du guide
d’utilisation et d’entretien. Si l’on a des
problèmes avec l’appareil, avant d’effectuer
un appel de service, consulter le guide de
dépannage du guide d’utilisation et
d’entretien.  Si un service est nécessaire,
communiquer avec le marchand, l’installateur
ou le centre de service. Ne pas tenter de
réparer l’appareil. Tout travail effectué par
une personne non autorisée peut annuler la
garantie.

Si l’on a des problèmes avec le lave-
vaisselle Bosch et que l’on n’est pas satisfait
du service reçu, prendre les mesures ci-
dessous (dans l’ordre indiqué ci-dessous)
jusqu’à ce que le problème soit corrigé.

1. Communiquer avec l’installateur ou le
centre de service autorisé Bosch dans la
région.
2. Envoyer un courriel depuis la section
service à la clientèle sur notre site web
www.boschappliance.com.
3. Nous écrire :

BSH Home Appliances, Corp.
 5551  McFadden  Avenue
  

Huntington Beach, CA 92649

4. Téléphoner au 1-800-944-2904.

Summary of Contents for Apexx SHY99A

Page 1: ...se Hold Refill Rinse Agent Cycle Countdown Rinse Hold On Off Temp Options High Temp Wash Power Regular Temp Wash LAVADORA DE PLATOS Instrucciones de instalación LAVE VAISSELLE Instructions d installation DISHWASHER Installation Instructions SHI66A SHU33A SHU43C SHU53A SHU66C SHU43E SHU53E SHU66E SHV46C SHV66A SHV99A SHX33A SHX46A SHX46B SHX56B SHX99B SHY56A SHY66C SHY99A ...

Page 2: ...9 Preparación Sistema Eléctrico 11 Preparación Plomería 13 Preparación de la Lavadora 15 Instalación Panel de la Puerta 19 Como Situar la Lavadora 21 ComoAfirmar la Lavadora 21 Conexión Manguera de Desagüe 23 Conexión deAgua Caliente 25 Conexión Eléctrica 27 Ajustar la Tensión de la Puerta 29 Base y Panel de Pie 29 Instrucciones Finales 31 Servicio al Cliente 31 Tabla de Materias INSTRUCTIONSIMPOR...

Page 3: ...nforme al Código Eléctrico Canadiense C 22 1 última versión y los códigos Provinciales y Municipales o locales Lea completamente estas instrucciones de instalación y cumpla con ellas cuidadosamente Guiándose por ellas usted ahorrará tiempo y empeño reducirá los riesgos y asegurará un desempeño óptimo de su lavadora de platos CUIDADO Si instala la lavadora en un sitio donde corre riesgo de congelac...

Page 4: ...O Si esta lavadora reemplaza otra instalada anteriormente inspeccione las conexiones presentes para averiguar si se prestan para la nueva y cambie piezas como lo sea necesario Inspeccionar la Lavadora de Platos Después de desempacar la lavadora y antes de instalarla inspeccione minuciosamente la lavadora para averiguar de daños cosméticos y los que suceden durante el envío Infórmenos inmediatament...

Page 5: ... Drill Level Adjustable Wrench Martillo Destornillador tipo Torx Nivel Destornillador de Ranura Destornillador de Estrella Cinta de Medir Taladro Eléctrico Cortaalambres Llave Ajustable Llave para Tubería Alicates Pelacables Sierra de Punta HERRAMIENTAS NECESARIAS Marteau Scie cloche Clé à tuyau Ruban à mesurer Tournevis à fente Tournevis Phillips Tournevis à pointe Coupe fil Dégaine fil Niceau Cl...

Page 6: ...y los accesorios adecuados para acoplarla a la alimentación de agua caliente tubo de cobre con accesorios sujetadores de compresión o manguera con alambre trenzado Acoplador acodado de 900 con rosca exterior macho de 3 8 N P T en una extremidad y en la otra extremidad del tamaño adecuado para poder conectarlo a la alimentación de agua tubo de cobre accesorios sujetadores de compresión o manguera c...

Page 7: ...Dishwasher Installation Kit Clear Bag All Bosch dishwashers come with a Dishwasher Installation Kit containing D Toe Panel Screws 2 E Mounting Brackets 2 F Mounting Bracket Screws 2 G Rubber Connection Hose 1 and Drain Hose Clamps 2 H Wire Nuts 3 I Junction Box Screws 2 SHI and SHV Models In addition to a Manual Set Bag and an Installation Kit Bag SHI and SHV models also come with a Door Panel Ins...

Page 8: ...ortes de Montaje para la Puerta 2 metálicos con Tornillos 4 M Tornillos para Madera 2 Los Modelos SHY66 y SHX56 Además de la Bolsa con el Conjunto de Manuales y la Bolsa con el Juego de Instalación los modelos SHY66 y SHX56 también incluyen un Juego de Instalación del Panel de Pie en una Bolsa Verde que contiene N Tornillos para el Panel de Pie 2 O Tornillos para la Pieza Base 2 MATÉRIAUX FOURNIS ...

Page 9: ...the electrical supply cable and the hot water supply line through the same enclosure opening If the enclosure requires openings for the electrical supply cable hot water supply line and dishwasher drain hose place them within the dimen sions shown by the shaded area of Figure 4 to avoid interference with the dishwasher frame or other compo nents Make the openings for the electrical supply cable an...

Page 10: ...n diámetro de 1 1 4 3 cm Después de cortar la madera lije las orillas hasta que queden lisas Aumente las MISE EN OEUVRE AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES Il peut en résulter de sérieuses blessures si le travail est effectué par une personne non qualifiée Seul du personnel qualifié peut effectuer le travail REMARQUE Les lave vaisselle Bosch sont conçus pour être encastrés sur le dessus et les côtés...

Page 11: ...d properly grounded electrical circuit with a fuse or breaker rated for 15 amps If the dishwasher is con nected with a food disposer a 20 amp and no higher fuse or circuit breaker may be used Electrical supply conduc tors shall be a minimum 14 AWG copper wire Regardless of where the electrical supply cable enters the enclosure following the guidelines on page 8 position the cable 21 533mm from the...

Page 12: ...el riesgo de sostener heridas graves o la muerte Solamente electricistas capacitados deben trabajar en el sistema eléctrico No intente realizar ningún trabajo en el circuito de alimentación eléctrica de su lavadora hasta que esté seguro de que el circuito esté desactivo AVISO PELIGRO DE INCENDIO El trabajo eléctrico inadecuado puede causar incendios Únicamente un electricista capacitado debe reali...

Page 13: ... The hot water supply pressure must be between 5 120 psi 0 3 8 27 bars Hot Water Supply Plumbing NOTE Regardless of where the hot water supply line enters the enclosure following the guidelines on page 8 position the line 14 355mm from the enclosure s left side as shown in Figure 7 letter A NOTE Decide whether braided hose or copper tubing will be used for the hot water supply plumbing and purchas...

Page 14: ...instalar una manguera con alambre trenzado para alimentar la lavadora con agua Consulte con sus proveedores de piezas de plomería para obtener los accesorios para las cañerías y los acopladores acodados de 90o Continúa en la próxima página Plumbing Preparation Plomberie Preparación Sistema Plomería PLOMBERIE AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Il peut en résulter de sérieuses blessures si le travail ...

Page 15: ...he dishwasher into its enclosure will be used Once the mounting brackets are installed on the dishwasher removing them is difficult and will damage the mounting brackets and the dishwasher The dishwasher can be secured into its enclosure in two ways 1 Top Mount is used for countertops made of wood or other materials that can easily drilled Orient the mounting brackets as shown in Figure 11 letterA...

Page 16: ...omo indica la letra B en la Ilustración 11 y sitúe las dos lengüetas pequeñas encima de los soportes de montaje sobre las dos ranuras en los rincones delanteros de la lavadora Oprima firmemente hacia abajo los soportes de montaje para poder introducir las lengüetas en las ranuras Continúa en la próxima página Dishwasher Preparation Préparatio du Lave Vaiselle Preparación La Lavadora PLOMBERIE suit...

Page 17: ...ne is to be copper tubing make certain the elbow has a compression fitting Apply Teflon tape or other pipe sealant to all threaded connectors Orient the hot water supply connection leg of the elbow toward the channel opening in the dishwasher base Junction Box Preparation 1 Remove the junction box cover by removing the screw on the left side of the junction box as shown in Figure 13 letter C and l...

Page 18: ... la flecha D en la Ilustración 14 y deslizar la placa de alivio de presión hacia afuera 3 Ponga a un lado la tapadera de la caja de conexiones la placa de alivio de presión y los tornillos Usted los reinstalará más tarde Dishwasher Preparation Préparatio du Lave Vaiselle Preparación La Lavadora PRÉPARATION DU LAVE VAISSELLE suite Retrait du panneau inférieur Panneau inférieur ordinaire Le panneau ...

Page 19: ...ong piece is used for drawer heights greater than 6 152mm but 6 7 16 164mm or less If your drawers are taller than 6 7 16 you can either slide the extension piece in as far as it will go or remove it and fit the door panel directly below the control panel SHI SHV Models Panel Installation SHV models come with additional mounting hardware and a template sheet that will show you how to mount the pan...

Page 20: ...ION PANNEAU DE PORTE Modèles SHU Installation du panneau accessoire Si l on possède un modèle SHU et a commandé un nécessaire de pan neau installer le panneau avant d insérer le lave vaisselle en place Les dimensions de panneau sont données à la figure 15 Modèles SHI Installation de panneau Ces modèles sont dotés de fixations additionnelles et d un gabarit avec les instructions d installation Les ...

Page 21: ...19 Adjust the rear leveler by turning the center screw at the front of the dishwasher as shown in Figure 20 letter B Turning the screw clockwise raises the rear of the dishwasher Adjust the front levelers by turning them with a screwdriver as shown in Figure 20 letter C Turning the levelers to the right raises the dishwasher If addi tional height is needed shims may be added under the leveler feet...

Page 22: ...ORA Introduzca los tornillos de montaje a través de los hoyos en los soportes de montaje tal como indica la letra A en la Ilustración 21 para realizar el montaje superior o según lo que indica la letra B en la misma ilustración para realizar el montaje lateral Placing the Dishwasher Emplacement du Lave Vaiselle Como Situar la Lavadora EMPLACEMENT DU LAVE VAISSELLE 1 Placer et positionner les canal...

Page 23: ...om the disposer s dishwasher drain connection Use the supplied Rubber Connection Hose and Drain Hose Clamps letter G in the Materials Supplied section of this manual to connect the dishwasher drain hose to the plumbing drain connection Use the spring clamp to secure the Rubber Connection Hose to the dishwasher drain hose Use the screw clamp to secure the Rubber Connection Hose to the plumbing drai...

Page 24: ...atos debajo del fregador como muestra la Ilustración 22 o de otro modo a la conexión para lavadoras de platos de un eliminador de basura como muestra la Ilustración 23 dele forma curva a la manguera de desagüe de la lavadora y sujete una sección de la curva separada del piso del gabinete por un mínimo de 20 51 cm Drain Hose Connection Connexion du Tuyau Vindange Conexión Manguera de Desagüe CONNEX...

Page 25: ...e thread compound Copper Tubing CAUTION Temperatures required for soldering and sweating will damage the dishwasher s water inlet valve If plumbing lines are to be soldered or sweated keep the heat source at least 6 inches 152 4 mm away from the dishwasher s water inlet valve If using a solder joint instead of a compression fitting be sure to make all solder connections before connecting the water...

Page 26: ...al ajeno Abra la fuente de agua para revisar la presencia de fugas después de realizar todas las conexiones Hot Water Connection Connexion eau Chaude Conexión de Agua Caliente CONNEXION EAU CHAUDE AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE Si une canalisation en eau chaude est pleine cela peut causer des blessures graves ou la mort Ne pas commencer la travail sur la tuyauterie en eau chaude du lave vaisselle...

Page 27: ... dishwasher Make sure that the dishwasher is connected to a suitable ground in compliance with all local codes or in the absence of a local code with the NATIONAL ELECTRI CAL CODE in the United States or the CANADIAN ELECTRIC CODE C22 1 latest edition in Canada as well as any provincial state or municipal or local codes that apply 1 Retrieve the strain relief plate and install a strain relief not ...

Page 28: ...llos del alivio de presión 4 Acomode la placa de alivio de presión por medio de deslizarla hacia adentro de la caja de conexiones y sujete la placa con los tornillos que incluimos Continúa en la próxima página Electrical Connection Connexion Électrique Conexión Eléctrica CONNEXION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Un circuit sous tension peut causer un risque de blessures sérieuse...

Page 29: ... on the juction box and secure it to the junction box with the supplied screw DOOR TENSION ADJUSTMENT only on SHI and SHV models After the dishwasher is installed open and close the door several times to make sure that it does so with ease If the door closes too quickly or if the door falls open the spring tension needs to be adjusted To Adjust the Spring Tension 1 Obtain the provided Door Tension...

Page 30: ...llos del panel de pie Ilustración 1 artículo D incluidos en el Juego de Instalación de la Lavadora y un destornillador tipo Torx para instalar el panel de pie como muestra la Ilustración 30 Continúa en la próxima página Base and Toe Panel Base et Panneau inférieur Base y Panel de Pie CONNEXION ÉLECTRIQUE suite AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE DESCONNEXIONS ÉLECTRIQUESLÂCHESOU INADÉQUATESPEUVENTCAUS...

Page 31: ... the Customer Service Section of the Use and Care Manual CUSTOMER SERVICE Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Cleaning section of the Use and Care Manual If you are having a problem with your dishwasher before calling for service please refer to the Self Help section of the Use and Care Manual If service is neces sary contact your dealer or inst...

Page 32: ...ustomer service en nuestro sitio web www boschappliance com 3 Escríbanos a la dirección siguiente BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Llámenos al número telefónico gratuito 1 800 944 2904 Base and Toe Panel Base et Panneau Inférieur Base y Panel de Pie BASE ET PANNEAU INFÉIEUR Suite Modèles SHY66 et SHX56 installation du panneau inférieur et de la base 1 Place...

Page 33: ...ndo empezó el problema Descripción del problema Además si nos escribe por favor presente su número telefónico de día donde le podemos llamar Usted averiguará la información de los números del modelo y de serie en la placa etiqueta que se encuentra en la orilla derecha en el interior de la puerta de su lavadora Véase la Ilustración 1 Se ve algo como esto Por favor saque una copia de su factura y gu...

Page 34: ...56 02 05 68 50 8304 CS Part 584320 ...

Reviews: