Bosch AL 1860 CV User Manual Download Page 17

 Italiano | 

17

Bosch Power Tools

1 609 92A 0F3 | (16.12.13)

Norme di sicurezza

Il presente caricabatteria non è 
previsto per l’utilizzo da parte di 
bambini, persone con limitate ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali 
o persone con scarsa conoscenza 
ed esperienza. Questo caricabatte-
ria può essere utilizzato da bambini 
a partire dagli 8 anni di età, da per-
sone con limitate capacità fisiche, 
sensoriali o mentali e da persone 
con scarse conoscenze ed espe-
rienza, purché siano sorvegliati o 
purché siano stati istruiti in merito 
all’impiego sicuro del caricabatte-
ria e ai relativi pericoli. 

In caso con-

trario sussiste il rischio di utilizzo er-
rato e di lesioni.

Sorvegliare i bambini. 

In questo mo-

do viene assicurato che i bambini non 
giocano con la stazione di ricarica.

La pulizia e la manutenzione della 
stazione di ricarica da parte di bam-
bini non deve avvenire senza sor-
veglianza.

Custodire il caricabatteria al riparo dalla piog-
gia o dall’umidità. 

L’eventuale infiltrazione di ac-

qua in un caricabatteria va ad aumentare il rischio 
d’insorgenza di scosse elettriche.

Ricaricare esclusivamente batterie al litio Bosch. La 
tensione della batteria deve essere adatta alla tensione 
di ricarica batteria del caricabatteria. 

Sussiste pericolo 

di incendio ed esplosione.

Avere cura di mantenere il caricabatteria sempre puli-
to. 

Attraverso accumuli di sporcizia si crea il pericolo di 

una scossa elettrica.

Prima di ogni impiego controllare il caricabatteria, il 
cavo e la spina. Non utilizzare il caricabatteria in caso 
doveste riscontrare dei danni. Non aprire mai personal-
mente il caricabatteria e farlo riparare soltanto da per-
sonale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio ori-
ginali. 

In caso di caricabatterie per batterie, cavi e spine 

danneggiate si aumenta il pericolo di una scossa elettrica.

In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica-
ricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far 
entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso 
di disturbi. 

I vapori possono irritare le vie respiratorie.

Non coprire le fessure di ventilazione della stazione di 
ricarica. 

La stazione di ricarica potrebbe surriscaldarsi e 

non funzionare più correttamente.

Componenti illustrati

La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-
strazione della stazione di ricarica sulla pagina con la rappre-
sentazione grafica.

1

Batteria ricaricabile*

2

Led indicatore di carica della batteria verde

3

Indicatore di carica della batteria rosso

4

Sede di ricarica

*L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-
me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel 
nostro programma accessori.

Dati tecnici

Uso

Messa in funzione

Osservare la tensione di rete! 

La tensione della rete deve 

corrispondere a quella indicata sulla stazione di ricarica. 
Stazioni di ricarica previste per l’uso con 230 V possono 
essere azionate anche a 220 V.

Operazione di ricarica

L’operazione di ricarica inizia non appena la spina di rete della 
stazione di ricarica viene inserita nella presa per la corrente e 
la batteria 

1

 ricaricabile viene inserita nella sede di ricarica 

4

.

Grazie all’intelligente procedimento di ricarica, lo stato di ri-
carica della batteria viene riconosciuto automaticamente e 
l’operazione di ricarica avviene con la rispettiva ottimale cor-

Stazione di ricarica

AL 1860 CV

Codice prodotto

2 607 225 3..

Tensione di ricarica della batte-
ria (riconoscimento automatico 
della tensione)

V

10,8 – 18

Corrente di carica

A

6,0

Campo ammesso di temperatu-
ra di ricarica

°C

0 – 45

Tempo di ricarica con autonomia 
batteria ricaricabile, ca.

(80%)

100%

– 1,3 –1,5 Ah

min

(10)

25

– 2,0  Ah

min

(15)

35

– 2,6 –3,0 Ah

min

(20)

35

– 4,0  Ah

min

(30)

45

– 5,0  Ah

min

(45)

65

Numero degli elementi della bat-
teria ricaricabile

3 – 10

Peso in funzione della 
EPTA-Procedure 01/2003

kg

0,8

Classe di sicurezza

 / 

II

Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta 
di costruzione della stazione di ricarica in dotazione. Le denominazioni 
commerciali di singole stazioni di ricarica possono essere differenti.

OBJ_BUCH-889-005.book  Page 17  Monday, December 16, 2013  10:50 AM

Summary of Contents for AL 1860 CV

Page 1: ...τυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad ...

Page 2: ...i Sivu 27 Ελληνικά Σελίδα 29 Türkçe Sayfa 32 Polski Strona 34 Česky Strana 37 Slovensky Strana 39 Magyar Oldal 41 Русский Страница 44 Українська Сторінка 47 Қазақша Бет 49 Română Pagina 52 Български Страница 54 Македонски Страна 57 Srpski Strana 59 Slovensko Stran 62 Hrvatski Stranica 64 Eesti Lehekülg 66 Latviešu Lappuse 68 Lietuviškai Puslapis 70 75 78 OBJ_BUCH 889 005 book Page 2 Monday Decembe...

Page 3: ...3 1 609 92A 0F3 16 12 13 Bosch Power Tools AL 1860 CV 1 2 4 3 OBJ_BUCH 889 005 book Page 3 Monday December 16 2013 10 50 AM ...

Page 4: ... und Explosionsgefahr Halten Sie das Ladegerät sauber Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät Kabel und Stecker Benutzen Sie das Ladegerät nicht sofern Sie Schäden feststellen Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen repa rieren Beschädigte La...

Page 5: ...örungdesLade vorganges siehe Abschnitt Fehler Ursa chen und Abhilfe Fehler Ursachen und Abhilfe Arbeitshinweise Bei kontinuierlichen bzw mehrmals nacheinander folgenden Ladezyklen ohne Unterbrechung kann sich das Ladegerät er wärmen Diesistjedochunbedenklichunddeutetnichtaufei nen technischen Defekt des Ladegerätes hin Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an dass der Akk...

Page 6: ... perform all functions without limitation or have received appropriate instructions Safety Notes Thischargerisnotintendedforuse by children and persons with phys ical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowl edge This charger can be used by children aged 8 or older and by per sonswhohavephysical sensoryor mentallimitationsoralackofexpe rience or knowledge if they have been su...

Page 7: ...nalled by a flashing green battery charge indica tor 2 Note Therapid chargingprocedureisonlypossiblewhenthe battery temperature is within the allowable charging temper ature range see section Technical Data Continuous Lighting of the Green Battery Charge Indica tor 2 Continuous lighting of the green battery charge indicator 2 indicates that the bat tery is fully charged Additionally a signal tone ...

Page 8: ... Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Service 0844 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power ...

Page 9: ... les dangers liés à son utilisation Sinon il existe un risque de blessures et d utilisation inappropriée Ne laissez pas les enfants sans sur veillance Veillezàcequelesenfants ne jouent pas avec le chargeur Les enfants ne doivent pas net toyer le chargeur ou effectuer des travaux d entretien sans surveil lance Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l hu midité La pénétration d eau dans un charg...

Page 10: ...ure de l accu se trouve en dehors de la plage de température de charge ad missible voir chapitre Caractéristiques techniques Dès quelaplagedetempératuresadmissiblesestatteinte lechar geur se met automatiquement en mode de chargement ra pide Indicateur clignotant rouge de charge de l accu 3 Le clignotement rouge de l indicateur de charge de l accu 3 signale une autre pertur bation du processus de c...

Page 11: ... bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 Fax 01 43119033 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch...

Page 12: ...or verde de carga del acumulador 3 Indicador rojo de carga del acumulador 4 Alojamiento para carga del acumulador Losaccesoriosdescritose ilustrados no correspondenalmaterial que se adjunta de serie La gama completa de accesorios opciona les se detalla en nuestro programa de accesorios Datos técnicos Operación Puesta en marcha Preste atención a la tensión de red La tensión de ali mentación deberá ...

Page 13: ...ndo el ventilador Si el ventilador no funciona ello es señal de que o bien la temperatura del acumulador se encuentra dentro del margen óptimo parala carga oque elventiladorestá dañado Eneste último caso se alarga el tiempo precisado para cargar el acu mulador Mantenimiento y servicio Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre ...

Page 14: ...adorsepuderavaliarexactamentetodasas funções e se for capaz de executá las sem limitações ou se ti ver sido respectivamente instruído Indicações de segurança Este carregador não pode ser utili zado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insufi ciente experiência e conhecimen tos Este carregador pode ser utili zado por crianças a partir dos 8 anos assi...

Page 15: ...piscar verde da indicação de carga do acumulador 2 Nota O processo de carga rápida só pode ser realizado se a temperatura doacumulador estiver dentroda faixa de tempe ratura de carga admissível veja trecho Dados técnicos Luz permanente verde de indicação da carga do acumula dor 2 A iluminação permanente verde da indi caçãodecargadoacumulador2indica que o acumulador está completamente carrega do Ad...

Page 16: ...asbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 0800 7045446 www bosch com br contacto Eliminação Carregadores acessórioseembalagensdevemserdispostos para reciclagem da matéria prima de forma ecológica Não deitar carregadores no lixo doméstico Apenas países da União Europeia De acordo com a directiva européia 2012 19 UE para aparelhos elé...

Page 17: ...itare da un medico in caso di disturbi I vapori possono irritare le vie respiratorie Non coprire le fessure di ventilazione della stazione di ricarica La stazione di ricarica potrebbe surriscaldarsi e non funzionare più correttamente Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all illu strazione della stazione di ricarica sulla pagina con la rappre sentazione grafic...

Page 18: ...erazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica bile dovrà essere sostituita Raffreddamento della batteria ricaricabile Active Air Cooling Il comando del ventilatore integrato nel dispositivo di ricarica controllalatemperaturadellabatteriaricaricabileinserita Se la temperatura della batteria ricaricabile supera i 30 C tra miteunventilatorelabatteriaricaricabilevieneraffreddataad una ...

Page 19: ...t beperkte fysie ke sensorische of geestelijke ca paciteitenofontbrekendeervaring enkennisgebruiktwordenalsdeze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het oplaadap paraat geïnformeerd werden en de hiermee gepaard gaande gevaren verstaan Anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondin gen Houd toezicht op kinderen Daar mee wordt gewaarborgd dat kinde ren niet met het oplaad...

Page 20: ...e 2 aan dat de net stekker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik Permanent verlichte rode accuoplaadindicatie 3 Continu branden van de rode accuo plaadindicatie 3 geeft aan dat de tempera tuurvandeaccubuiten het toegestanetem peratuurbereik ligt Zie het gedeelte Technische gegevens Zodra het toegestane temperatuur bereik bereikt is schakelt het oplaadapparaat ...

Page 21: ...rgebruikt Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU over elektrische en elektronische oude ap paraten en de omzetting van de richtlijn in nationaalrechtmoetennietmeerbruikbare oplaadapparaten apartworden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wij ze worden hergebruikt Wijzigingen voorbehouden Dansk Beskrivelse af pro...

Page 22: ...er Blinklys grøn akku kontrollampe 2 Lynopladningen signaliseres ved at den grønne akku kontrollampe 2 blinker Bemærk Hurtigopladningen er kun mulig hvis akkumulato rens temperatureridettilladteladetemperaturområde seaf snit Tekniske data Konstant grøn akku kontrollampe 2 Når den grønne akku kontrollampe 2 lyser konstant er akkuen helt opladet Der høres desuden en signaltone i ca 2 sekunder hvilke...

Page 23: ...en miljøvenlig måde Smid ikke ladeaggregater ud sammen med det almindelige husholdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasserede ladeaggregater indsamles separat og genbruges iht gældende miljø forskrifter Ret til ændringer forbeholdes Svenska Produkt och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säker hetsanvis...

Page 24: ...när det sitter kvar i laddaren Indikeringselementens betydelse Blinkande grön batteriladdningsindikator 2 Pågående snabbladdning signaleras med blinkande grön laddningsindikator 2 Anvisning Snabbladdning är endast möjlig när batterimodu lens temperatur ligger inom tillåtet temperaturområde se avsnitt Tekniska data Laddningsindikatorn lyser med konstant grönt ljus 2 Den konstant tända gröna batteri...

Page 25: ...iska och elektroniska apparaterochdessmodifieringtillnationell rätt måste obrukbara laddare omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Ändringar förbehålles Norsk Produkt og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisningene Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige ska der Ta godt v...

Page 26: ...stand automatisk og lades opp med optimal oppladingsstrøm avhengig av batteri temperatur og spen ning Slik skånes batteriet og er alltid fullt oppladet ved oppbeva ring i ladeapparatet Meldingenes betydning Blinklys grønn batteri ladeindikator 2 Hurtigoppladingen signaliseres av blinking i den grønne batteri ladeindikatoren 2 Merk Hurtigoppladingen er kun mulig hvis temperaturen på batteriet er i ...

Page 27: ...gen til nasjonale lover må gamle ladeapparater som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Rett til endringer forbeholdes Suomi Tuotekuvaus Lue kaikki turvallisuus ja muut ohjeet Turvallisuusoh jeiden noudattamisen laimin lyönti saattaa johtaa sähköis kuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä nämä ohjeet hyvin Käytä latauslaitetta ainoastaa...

Page 28: ...a on liitetty pistorasiaan ja akku 1 on asetettu lataussy vennykseen 4 Älykkään lataustoiminnan ansiosta akun lataustila tunniste taan automaattisesti ja akku ladataan aina optimaalisella la tausvirralla huomioiden akun lämpötila ja jännite Täten akkua säästetään ja se pysyy latauslaitteessa aina täy dessä latauksessa Näyttöelinten merkitys Akun latauksen vilkkuva vihreä merkkivalo 2 Lataustapahtu...

Page 29: ... ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Älä heitä latauslaitteita talousjätteisiin Vain EU maita varten Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektro niikkalaitteita koskevan direktiivin 2012 19 EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvotto matsähkötyökalutkerätäerikseenjatoimit taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Oikeus teknisiin muutoksiin pidäte...

Page 30: ...ζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην εικόνα του φορτιστή στη σελίδα με τα γραφικά 1 Μπαταρία 2 Πράσινη ένδειξη φόρτισης 3 Κόκκινη ένδειξη φόρτισης 4 Κανάλι φόρτισης Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά Λειτουργία Εκκίνηση Προσέξτετηντάσητουδικτύου Ητάση τηςπηγήςηλε...

Page 31: ...έσα στην εγκεκριμένη περιοχή φόρτισης ή ο ανεμιστή ρας είναι χαλασμένος Στη δεύτερη περίπτωση αυξάνει ο χρό νος φόρτισης Συντήρηση και Service Service και παροχή συμβουλών χρήσης Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας ...

Page 32: ...n trol edin Hasar tespit ederseniz şarj cihazını kullanma yın Şarj cihazını kendiniz açmayın sadece kalifiye ele manlara veya uzmanlara açtırın ve sadece orijinal ye dek parçalar kullanın Hasarlı şarj cihazı kablo ve fişler elektrik çarpma tehlikesini artırır Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma dıklarında aküler buhar çıkarabilir Çalıştığınız yeri ha valandırın ve şikayet olursa heki...

Page 33: ... gelmez Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsaakü ömrü nü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir Akünün soğutulmsaı Active Air Cooling Şarj cihazına entegre edilmiş olan fan kontrolü cihaz içindeki akünün sıcaklığını kontrol edir Akü sıcaklığı 30 C üzerinde ise akübirfanüzerindenoptimumşarjsıcaklığınakadarsoğu tulur Devreye giren fan bir havalandırma sesi çıkarır Fandönmüyo...

Page 34: ...li Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 0282 6512884 Tasfiye Şarj cihazları aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yeniden kazanım işlemine tabi tutulmalıdır Şarj cihazını evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB üyesi ülkeler için Elektro ve elektronik eski aletlere ait 2012 19 EU sayılı Avrupa Yönetmeliği ve bunların ulusal hukuka uyarlanmış halleri uyarıncakullanılamaz...

Page 35: ...dzićdrogi oddechowe Nie należy przykrywać ani zastawiać otworów wentyla cyjnych ładowarki Może dojść do przegrzania się łado warki i do nieprawidłowego jej funkcjonowania Przedstawione graficznie komponenty Numeracja zilustrowanych elementów odnosi się do rysunku elektronarzędzia przedstawionego na stronach graficznych szkiców elektronarzędzia 1 Akumulator 2 Zielony wskaźnik ładowania akumulatora ...

Page 36: ...dnej wadzie technicznej urządzenia Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy Chłodzenie akumulatora Active Air Cooling Wbudowany do ładowarki sterownik wentylatora nadzoruje temperaturę przeznaczonego do ładowania akumulatora Je żeli temperatura akumulatora przekracza 30 C akumulator schładzany jest wentylatorem do optymalnej temperat...

Page 37: ...tmi nebo s nedostatečnými zkušenost mi a vědomostmi pouze tehdy kdyžjsoupoddozoremnebopokud byly instruovány ohledně bezpeč ného zacházení s nabíječkou a chápou nebezpečí která jsou s tím spojená V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy a zranění Dohlížejte na děti Tím bude zajiště no že si děti s nabíječkou nehrají Čištěníaúdržbanabíječkydětmise nesmí dít bez dohledu Chraňte nabíječku ...

Page 38: ...su nabíjení viz odstavec Chyby příčiny a nápomoc Chyby příčiny a nápomoc Pracovní pokyny Při nepřetržitých popř několikrát po sobě následujících nabí jecích cyklech bez přerušení se může nabíječka zahřát To však není znepokojující a nepoukazuje to na technickou záva du nabíječky Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje že je akumulá tor opotřebován a musí být vyměněn Chlazení akumulátoru Acti...

Page 39: ...ia uskutočniť všetky funkcie alebo ak ste dostali príslušné pokyny Bezpečnostné pokyny Táto nabíjačka nie je určená na to aby ju používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslo vými alebo duševnými schopnosťa mi alebo nedostatočnými skúse nosťami a znalosťami Túto nabí jačku smú používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostato...

Page 40: ... 2 sekundy zvukový signál ktorý akusticky signalizuje úplné nabitie akumulátora Akumulátor sa potom dá ihneď vybrať na okamžité používa nie Bez zasunutého akumulátora signalizuje trvalé svietenie in dikácie nabíjania akumulátora 2 že zástrčka nabíjačky je za sunutá v sieti a nabíjačka je pripravená na prevádzku Trvalé svietenie červenej indikácie nabíjania akumulátora 3 Trvalé svetlo červenej indi...

Page 41: ...o komunálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa Európskej smernice 2012 19 EÚ o starých elektrických a elektronických vý robkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve Vášho štátu treba nabíjačky ktoré sa už nedajú používať separovane zbierať a dávaťnarecykláciuzodpovedajúcuochrane životného prostredia Zmeny vyhradené Magyar A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása Olvassa el az összes bizton...

Page 42: ... hálózati feszültségre Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típustáb láján található adatokkal A 230 V os töltőkészülékeket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni A töltési folyamat A töltési folyamat azonnal megkezdődik mihelyt bedugja a töltőkészülékhálózaticsatlakozódugójátadugaszolóaljzatba és az 1 akkumulátort a 4 akkumulátor töltőkosárba Az intelligens t...

Page 43: ...odik Karbantartás és szerviz Vevőszolgálat és használati tanácsadás A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar bantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér déseire A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb rák és egyéb információk a címen találhatók www bosch pt com A BoschHasználatiTanácsadó Team szívesen segít hatermé keinkkel és azok tartozékaival kapcsola...

Page 44: ...ния или получения травм Смотрите за детьми Дети не должны играться с зарядным устройством Производить очистку и техниче ское обслуживание зарядного устройства детям разрешается только под присмотром Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости Проникновение воды в зарядное устройство повышает риск поражения электро током Заряжайте только литиево ионные аккумулятор ные батареи Bosch Напряжение ...

Page 45: ... инди каторазарядааккумулятора 3сигнализи рует о том что температура аккумулято ра находится за пределами допустимого температурного диапазона см раздел Технические дан ные После возвращения в допустимый температурный диапазонзарядноеустройствоавтоматическипереключа ется в режим быстрой зарядки Мигание красного индикатора заряда аккумулятора 3 Мигание красного индикатора заряда аккумулятора 3 сигн...

Page 46: ...мента с соблюдением требований и норм изгото вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах Ро берт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Росс...

Page 47: ...ругизарядногопристрою В іншому випадку існує небезпека пожежі і вибуху Тримайте зарядний пристрій в чистоті Забруднення можуть призводити до ураження електричним струмом Кожний раз перед використанням перевіряйте зарядний пристрій кабель і штепсель Не користуйтеся зарядним пристроєм якщо помітите пошкодження Не розкривайте зарядний пристрій самостійно ремонтувати його дозволяється лише кваліфікова...

Page 48: ...ого індикатора 2 свідчить про те що штепсель встромлений у розетку і зарядний пристрій готовий до роботи Безперервне світіння червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 3 Безперервне світіння червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 3 свідчить про те що температура акумуляторної батареї знаходиться за межами допустимого температурного діапазону див розділ Технічні дані Тіль...

Page 49: ...их або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використанняконтрафактноїпродукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 044 ...

Page 50: ...ндатады Әр пайдаланудан алдын зарядтау құралын кабельді және айырды тексеріңіз Ақауды байқасаңыз зарядтау құралын пайдаланбаңыз Зарядтау құралын өзіңіз ашпаңыз оны тек білікті маманға және түпнұсқалы бөлшектермен жөндетіңіз Зақымдалған зарядтау құралы кабель және айыр электр тоғының соғу қаупін арттырады Аккумулятордан зақымданған немесе дұрыс пайдаланбаған жағдайда бу шығуы мүмкін Бұл жағдайда іш...

Page 51: ... температурасы аймағынан тыс екендігін білдіреді Техникалық мәліметтер бөлімін қараңыз Рұқсат етілген температура аймағына жеткеннен соң зарядтау құралы автоматты ретпен жылдам зарядтауға өтеді Қызыл түсті аккумуляторды зарядтау жарық диодының 3 жыпылықтауы Қызыл түсті аккумуляторды зарядтау жарық диодының 3 жыпылықтауы зарядтау әдісіндегі ақауды білдіреді Ақаулар Себептері және шешімдері бөлімін ...

Page 52: ...ек қана ЕО елдері үшін Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012 19 EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай пайдалануға жарамсыз зарядтау құралдары бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады Română Descrierea produsului şi a performan ţelor Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a...

Page 53: ...temperatura şi tensiunea sa În acest mod acumulatorul este menajat iar în cazul păstrării sale în încărcător el va fi întotdeauna încărcat la capacitate maximă Semnificaţia elementelor indicatoare Clipirea indicatorului verde de încărcare a acumulat orului 2 Procesul de încărcare rapidă este semnali zat prin clipirea indicatorului verde de în cărcare a acumulatorului 2 Indicaţie Încărcarea rapidă ...

Page 54: ...lui România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str Horia Măcelariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel service scule electrice 021 4057540 Fax 021 4057566 E Mail infoBSC ro bosch com Tel consultanţă clienţi 021 4057500 Fax 021 2331313 E Mail infoBSC ro bosch com www bosch romania ro Eliminare Încărcătoarele accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică N...

Page 55: ...ат извършвани само от квали фицирани техници и с оригинални резервни части Повреди на зарядното устройство захранващия кабел или щепсела увеличават опасността от токов удар При повреждане и неправилна експлоатация от аку мулаторната батерия могат да се отделят пари Про ветрете помещението и ако се почувствате нераз положени потърсете лекарска помощ Парите могат да раздразнят дихателните пътища Не ...

Page 56: ... достигне до пустимия интервал за зареждане зарядното устройство се включва автоматично в режим за бързо зареждане Мигаща светлина на червения светодиод на акумула торната батерия 3 Мигането на червения светодиод 3 по казва наличието на друг проблем вижте раздел Грешки причини за възниква не и начини за отстраняването им Грешки причини за възникване и начини за отстраняването им Указания за работа...

Page 57: ...т од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Добро чувајте ги овие упатства Користете го полначот само откако ќе ги проучите сите функциииможедагиприменитеиститебезограничувања или откако ќе ги добиете потребните упатства Безбедносни напомени Овојполначнеепредвиденза користењеодстрананадецаи лицасонамаленипсихички физичкиили...

Page 58: ...ните граници на температура за полнење види го делот Технички податоци Траен зелен приказ за полнење на батеријата 2 Трајното светло на зелениот приказ на батеријата 2 сигнализира дека батеријата е целосно наполнета Потоа за времетраење од околу 2 секунди се огласува сигнал кој акустично ја сигнализира целосната наполнетост на батеријата Конечно батеријата може веднаш да се употреби Откако ќе ја и...

Page 59: ...ување Полначите опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не ги фрлајте полначите во домашната канта за ѓубре Само за земји во рамки на ЕУ Според Европската регулатива 2012 19 EU за електрични и електронски уреди и нивна национална употреба полначитештосевонупотреба мора одделно да се собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив начин Се задржува правото на пром...

Page 60: ...ni pokazivač punjenja akumulatora 3 Crveni pokazivač punjenja akumulatora 4 Otvor za punjenje Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora Tehnički podaci Rad Puštanje u rad Obratite pažnju na napon mreže Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici aparata za punjenje Aparati za punjenje označen...

Page 61: ... optimalnom području temperature punjenja ili je ventilator u kvaru U ovom slučaju se produžava vreme punjenja akumulatora Održavanje i servis Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi www bosch pt com Bosch tim za ...

Page 62: ...ač preizkusiti Če ugotovite poškodbe polnilnika ne uporabljajte Polnilnika ne odpirajte popravila pa naj opravi samo kvalificirano strokovno osebje s pomočjo originalnih nadomestnih delov Poškodovani polnilniki kabli in vtikači povečujejo nevarnost električnega udara Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo ne pravilnouporabljate lahkoiznjeuhajajopare Poskrbi tezadovodsvežega zrakain pri...

Page 63: ...zroki in pomoč Navodila za delo Pri neprekinjenih oziroma zaporednih ciklusih polnjenja brez vmesneprekinitveselahkopolnilniksegreje Vendartonipro blematično in ne pomeni da ima polnilnik kakšno tehnično okvaro Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni da je aku mulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati Hlajenje akumulatorske baterije Active Air Cooling Krmilnik za prez...

Page 64: ... održavanje punjača ne smiju izvoditi djeca bez nadzora odrasle osobe Punjač držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u punjač povećava opasnost od električnog udara Punite samo Bosch litij ion aku baterije Napon aku ba terije mora odgovarati naponu punjača aku baterija U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije Punjač održavajte čistim Zbog zaprljanosti postoji opa snost od elektri...

Page 65: ...og pokazivača pu njenjaaku baterije3signalizirajednudrugu smetnjuprocesapunjenja azatovidjetipo glavlje Greške uzroci i otklanjanje Greške uzroci i otklanjanje Upute za rad Kodkontinuiranih odnosnovišekratnouzastopnihciklusapu njenjabezprekida punjačbisemogaozagrijati Toniještetno i ne ukazuje na tehničku neispravnost punjača Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku baterija ...

Page 66: ...utada lapsed ja isikud kelle vaimsed või füüsilised võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutami seks vajalikud teadmised ja koge mused Üle 8 aasta vanused lapsed ja inimesed kelle füüsilised või vaimsedvõimedonpiiratudvõikel lel puuduvad vajalikud kogemused ja teadmised tohivad laadimissea det kasutada vaid siis kui nende ületeostataksejärelevalvetvõikui neile on antud täpsed juhised la...

Page 67: ...e laadimisnäit 3 sig naliseerib et aku temperatuur on väljas pool lubatud temperatuurivahemikku vt punkti Tehnilised andmed Kohe kui aku on saavutanud vajaliku temperatuuri lülitub laadimisseade automaatselt kiirlaadimisele Vilkuv punane laadimisnäit 3 Vilkuv punane laadimisnäit 3 signaliseerib muud häiret laadimisprotsessis vt punkti Vead põhjused ja kõrvaldamine Vead põhjused ja kõrvaldamine Töö...

Page 68: ... noteikumu un norādī jumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turp mākai izmantošanai Lietojiet uzlādes ierīci tikai tad ja esat pilnībā iepazinies ar vi sām tās funkcijām un spējat tās pielietot bez ierobežojumiem vai arī esat pienācīgi apmācīts darbam ar to Drošības noteikum...

Page 69: ...tad ja akumu latora temperatūra atrodas pieļaujamajās uzlādes temperatū ras robežās kas norādītas sadaļā Tehniskie parametri Zaļais akumulatora uzlādes indikators 2 deg pastāvīgi Pastāvīgi degošs zaļais akumulatora uzlā desindikators2signalizē kaakumulatorsir pilnīgi uzlādēts Bez tam aptuveni 2 sekundes ilgi skan tonālais signāls lieci not ka ir sasniegta akumulatora maksimālā uzlādes pakāpe Tūlīt...

Page 70: ...ate riāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Neizmetiet uzlādes ierīci sadzīves atkritumu tvertnē Tikai ES valstīm Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012 19 ES par nolietotajām elektriska jāmunelektroniskajām ierīcēmunšīsdirek tīvas atspoguļojumiem nacionālajā likum došanā lietošanai nederīgās uzlādes ierī ces jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizē jai pārstrād...

Page 71: ...indikatorius 4 Kroviklio lizdas Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje Techniniai duomenys Naudojimas Paruošimas naudoti Atkreipkite dėmesį į elektros tinklo įtampą Elektros srovės šaltinio įtampa turi atitikti nurodytąją kroviklio fir minėje lentelėje 230 V įtampai skirti prietaisai gali būti jungiam...

Page 72: ...tervale arba ven tiliatorius yra pažeistas Tokiu atveju akumuliatoriaus įkrovi mo laikas pailgėja Priežiūra ir servisas Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie at sargines dalis rasite čia www bosch ...

Page 73: ...لكهربائية العدة من التخلص بطريقة والتغليف والتوابع الشحن جهاز من التخلص ينبغي التصنيع إلعادة والقابلة بالبيئة منصفة المنزلية النفايات في الشحن أجهزة ترم ال فقط األوروبي االتحاد لدول الغير الشحن أجهزة جمع يتم أن يجب ليتم انفراد علی لالستعمال صالحة عن بالبيئة منصفة بطريقة منها التخلص التصنيع إلعادة القابلة النفايات طريق 2012 19 EU األوروبي التوجيه حسب وااللكترونية الكهربائية األجهزة بصدد المحلية األ...

Page 74: ...ل خارج بشكل السريع الشحن علی الشحن جهاز يحول فقرة تراجع المسموحة الشحن حرارة درجة مجال إلی التوصل فور آلي 3 األحمر المركم شحن مؤشر خفاق ضوء شحن بمؤشر األحمر الخفاق الضوء يشير الشحن بعملية آخر خلل إلی 3 المركم فقرة تراجع واإلجراءات األسباب ألخطاء السبب اإلجراءات يخفق 3 األحمر المركم شحن مؤشر ممكنة غير الشحن عملية المركم تركيب يتم لم الصحيح بالشكل الشحن بتجهيزة المركم ركب الصحيح بالشكل المركم مالمسا...

Page 75: ...ونات مراكم إال تشحن ال بجهاز الخاص المركم شحن جهد المراكم جهد يالئم أن وحدوث حريق اندالع خطر هناك فسيكون وإال الشحن إنفجار الصدمات خطر يتشكل الشحن جهاز نظافة علی حافظ االتساخ عند الكهربائية كل قبل والقابس والكابل الشحن جهاز افحص اكتشاف حال في الشحن جهاز تستخدم ال استعمال بتصليحه واسمح بنفسك الشحن جهاز تفتح ال التلف قطع وباستعمال المتخصصين العمال قبل من فقط والكابالت الشحن أجهزة إن فقط األصلية الغي...

Page 76: ...اده برای كنيد مراجعه متخصص افراد به فقط دستگاه کردن خارج رده از مقررات طبق باید آن بندی بسته و متعلقات شارژ دستگاه شوند بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ خانگی دان زباله داخل را باتری شارژ های دستگاه نیاندازید اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق كهنه دستگاههای باره در 2012 19 EU آن تبدیل و الكترونیكی و الكتریكی قابل غیر شارژرهای باید ملی حق به و نمود آوری جمع جد...

Page 77: ...تری 3 رنگ قرمز چراغ زن چشمک شدن روشن اختالل که میدهد نشان باتری شارژ نمایشگر رجوع دارد وجود شارژ فرآيند در دیگری حل راه و علت خطا مبحث به شود حل راه و علت خطا علت حل راه باتری شارژ نمایشگر 3 رنگ قرمز چراغ شدن روشن زن چشمک بطور ندارد وجود کردن شارژ امکان یا و نشده داده قرار باتری نشده داده قرار بدرستی است بطور بدرستی را باتری قرار شارژ دستگاه در کامل بدهید های کنتاکت ترمینالهای اند شده آلوده باتری ...

Page 78: ...رت در کنید کنترل آنرا اتصال دوشاخه استفاده شارژ دستگاه از دیدگی آسیب گونه هر نکنید باز خودتان را شارژ دستگاه هرگز نکنید تحت ای حرفه متخصصین به منحصرًا آنرا تعمیر و محول اصل یدکی قطعات و لوازم از استفاده که آن اتصال دوشاخه و کابل شارژ دستگاه نمائید خطر افزایش موجب باشند دیدگی آسیب و اختالل دچار میشوند گرفتگی برق آن از یا و باشد دیده آسیب باتری صورتیکه در باتری از است ممکن شود استفاده رویه بی بطور م...

Reviews: