background image

Sisällysluettelo

 

EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/0

7

)

30

Sisällysluettelo

1

Turvallisuusohjeet

Liitettyjen rakenneosien ja rakenneryhmien enimmäiste-
honotto ei saa ylittää moduulin teknisissä tiedoissa ilmoitettua 
tehomäärää.

Vältä korkeita ympäristön lämpötiloja (

taul. 2).

Vältä kosteutta ja pölyistä ympäristöä.

Vältä tuotteen oikosulkua tai vaurioita.

Kytke lämpökattilan verkkojännite pois päältä ennen 
asennuksen aloittamista.

Käytä yksinomaan mukana toimitettua verkkoa.

Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla liinalla.

Tämän tuotteen asiaton liitäntä voi vaurioittaa laitetta. 
Tämän vuoksi tämän tuotteen saa asentaa vain alan 
ammattilainen, jolla on vastaava sertifikaatti.

Potentiaaliseen koskettimeen yhdistetystä signaalista 
riippuen on olemassa sähköiskunvaara.

2

Tuotteen tiedot

Tämä tuote mahdollistaa kommunikaation lämpökattilan, jossa 
ei ole EMS-toimintoa (Energy Management System), ja 
seuraavien laitteiden välillä:

säädin EMS-liitännällä,

toimintomoduuli.

Tämä tuote konvertoi seuraavat protokollat EMS-liitäntään 
jatoisinpäin:

iRT (Intelligent Room Thermostat) UBA: han 
(yleiskäyttöinen poltinautomaatti) 1.5.

OpenTherm®, versio 4.0 

 tai korkeampi,

potentiaalivapaa ON/OFF-kosketin.

Protokolleja muutettaessa toimintoja voi hävitä.
Tätä tuotetta voidaan käyttää myös EMS/iRT-väylän sähkötehon 
nostamiseen.

Toimituksen sisältö (

kuva 1):

[1] EasyControl -adapteri
[2] Ruuvi tulpalla (2x)
[3] Tekninen dokumentaatio
[4] Verkko

Tämän tuotteen voi liittää seuraavilla tavoilla (

kuva 2):

[1] Lämpötilansäädin

1)

[2] Toimintomoduuli
[3] Verkkojännite
[4] Verkko
[5] EasyControl -adapteri
[6] Potentiaalivapaa kosketin
[7] Toimintomoduuli
[8] Muut laitteet
[9] EMS tai iRT tai OpenTherm-väylä tai rele
[10] Lämpökattila

Tämän tuotteen takuuaika on 2 vuotta.
Tämä tuote on rakenteeltaan ja toiminnaltaan eurooppalaisten 
direktiivien sekä niitä täydentävien kansallisten määräysten 
vaatimusten mukainen. Vaatimustenmukaisuus on osoitettu 
CE-tunnuksella. Saat pyynnöstä tuotteen 
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen. Osoite löytyy tämän 
ohjeen takasivulta.

3

Ympäristönsuojelu/hävittäminen

Ympäristönsuojelu kuuluu oleellisena osana Bosch-
yritysryhmän arvoihin. Tuotteiden laatu, taloudellisuus ja 
ympäristönsuojelu ovat meille kaikki yhtä tärkeitä päämääriä. 
Pidämme tiukasti kiinni ympäristölaista ja siihen liittyvistä 
lakimääräyksistä. Käytämme ympäristönsuojelussa 
taloudelliset näkökohdat huomioon ottaen parasta mahdollista 
tekniikkaa ja materiaalia.

Pakkaukset

Pakkausten jätehuollossa osallistumme maakohtaisiin 
hyötykäyttöjärjestelmiin, jotka mahdollistavat optimaalisen 
kierrätyksen. Kaikki käytetyt pakkausmateriaalit ovat 
ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää.

Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu

Ei enää käyttökelpoiset sähkö- ja 
elektroniikkalaitteet pitää kerätä erikseen ja 
toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen 
(Euroopassa vallitseva direktiivi sähkö- ja 
elektroniikkalaiteromusta).

Käytä sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävittämisessä 
maakohtaisia palautus- ja keräysjärjestelmiä.

1  Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

2  Tuotteen tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

3  Ympäristönsuojelu/hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . .  30

4  Kiinnittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31

5  Sähköliitäntä  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31

6  Käyttöönotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31

7  Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32

8  Häiriöt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32

1) Tämä tuote sopii yhteen myös Boschin ja Buderuksen

älykkäiden lämpötilasäätimien kanssa.

Summary of Contents for 531396

Page 1: ...i rukovanje 39 hu Telepítési és kezelési útmutató 41 it Istruzioni per l installazione e l uso 45 kk Орнату және пайдалану туралы нұсқаулық 49 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 53 lv Uzstādīšanas un lietošanas instrukcija 57 nl Installatie en gebruikersinstructie 60 no Installasjons og bruksanvisning 63 pl Instrukcja instalacji i obsługi 66 pt Manual de instalação e utilização 70 ro Instrucţiu...

Page 2: ...r 6720884375 2019 07 1 1 2 2 3 3 4 4 0010017050 002 2x 4 2 3 1 0010017051 003 NO NC COM 2 1 4 5 7 6 8 9 3 0010017052 002 2 1 0010017053 003 On Off NO COM NC iRT EMS OpenTherm L 3 m 1 5 7 iRT EMS OpenTherm 4 3 2 6 A max 2 m ...

Page 3: ...3 EasyControl Adapter 6720884375 2019 07 5 5 6 6 7 7 0010017054 003 On Off NO COM NC iRT EMS OpenTherm max 2 m On Off 2 3 1 B L 3 m 0010017055 002 1 2 0010017056 002 ...

Page 4: ...MS iRT шина Обхватът на доставката се състои от Фиг 1 1 Адаптор EasyControl 2 Винт с дюбел 2x 3 Техническа документация 4 Захранване Този продукт има следните възможности за свързване Фиг 2 1 Терморегулатор1 2 Функционален модул 3 Мрежово напрежение 4 Захранване 5 Адаптор EasyControl 6 Безпотенциален контакт 7 Функционален модул 8 Други уреди 9 EMS или iRT или шина OpenTherm или реле 10 Топлогенер...

Page 5: ...го 3 метра понеже по дълги кабели за пренос на данни могат да причинят неизправности Отворете корпуса на адаптора EasyControl Фиг 3 Маркирайте отворите за пробиване на базата на средното разстояние между надлъжните отвори Монтирайте продукта с помощта на съдържащите се в обхвата на доставката винтове и дюбели Затегнете здраво двата винта 5 Електрическа връзка ВНИМАНИЕ Токов удар При контакт същест...

Page 6: ... Размер Мерна единица Стойност Захранване с напрежение VDC 20 Pмакс W 3 Pмакс out EMS W 2 25 Разход на номинален ток W 2 5 Размери ширина x височина x дълбочина mm 134 115 37 Тегло g 230 Допустима температура на околната среда C 0 50 Допустима температура при съхранение C 0 60 Допустимаотносителнавлажност на въздуха сух работен режим 10 90 Степен на защита IP20 Размер Мерна единица Стой ност Сечен...

Page 7: ...о съединение във връзката с терморегулатора Няма комуникация с топлогенератора Топлогенераторът е изключен Включете топлогенератора Проверете връзката Топлогенераторът е включен Изключете захранването на адаптора EasyControl от контакта изчакайте най малко 10 секунди и след това отново го включете Постоянно синьо Няма комуникация с терморегулатора Включете топлогенератора Проверете свързващите кле...

Page 8: ...Síťové napětí 4 Napájecí zdroj 5 Adaptér EasyControl 6 Beznapěťový kontakt 7 Funkční modul 8 Další přístroje 9 EMS nebo iRT nebo sběrnice OpenTherm nebo relé 10 Zdroj tepla Pro tento výrobek platí záruční doba 2 let Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními vlastnostmi příslušným evropským směrnicím i doplňujícím národním požadavkům Shoda je prokazována značkou CE Prohlášení o shodě výro...

Page 9: ...ťovou zástrčku zdroje tepla vytáhněte ze zásuvky Regulátor teploty odpojte ze svorky Část dvoužilového kabelu vedoucího k regulátoru teploty připojte na svorky regulátor teploty Připojení sběrnice Sběrnice se připojí takto obr 4 1 Sokl 2 Regulátor teploty nebo EMS modul y 3 Adaptér EasyControl 4 Zdroj tepla 5 Dvoužilový kabel zdroje tepla 6 Napájecí zdroj 7 Dvoužilový kabel regulátoru teploty Bezn...

Page 10: ...dnotka Hodnota Spínací napětí AC maximální V 250 Spínací proud AC maximální A 5 Zatížení kontaktů AC maximální VA 1250 Velikost Jednotka Hodnota Napájecí napětí AC in V 100 240 Frekvence Hz 50 60 Zatížení kontaktů maximální 240 VAC A 0 32 Napájecí napětí DC out V 20 Zatížení kontaktů maximální 20 VDC mA 300 LED indikace Porucha Odstranění Bliká střídavě červeně a modře Neidentifikován žádný zdroj ...

Page 11: ...nktionsmodul 3 Netspænding 4 Strømforsyning 5 EasyControl Adapter 6 Potentialefri kontakt 7 Funktionsmodul 8 Yderligere apparater 9 EMS eller iRT eller OpenTherm bus eller relæ 10 Varmeproducent Der gives 2 års garanti på dette produkt Dette produkt opfylder med hensyn til konstruktion og drifts forhold de europæiske direktiver og de supplerende nationale krav Overensstemmelsen er bekræftet med CE...

Page 12: ...en ud af stikkontakt Tag styringen af Slut den del af 2 leder kablet der fører hen til termostaten til tilslutningsklemmerne mærket styring BUS tilslutning EMS BUS tilsluttes som følger fig 4 1 Bagplade 2 Styring CT200 eller EMS modul er 3 EasyControl Adapter 4 Varmeproducent 5 2 leder kabel varmeproducent 6 Strømforsyning 7 2 leder kabel termostat Potentialefri kontakt Via en potentialfri kontakt...

Page 13: ...nding AC maksimal V 250 Vekselstrøm AC maksimal A 5 Kontaktbelastning AC maksimal VA 1250 Størrelse Enhed Værdi Strømforsyning AC ind V 100 240 Frekvens Hz 50 60 Kontaktbelastning maksimal 240 VAC A 0 32 Strømforsyning DC ud V 20 Kontaktbelastning maksimal 20 VDC mA 300 LED visning Fejl Afhjælpning Blinker skiftevist rødt og blåt Ingen varmeproducent registreret Tilkobl varmeproducenten Kontrollér...

Page 14: ...l Dieses Produkt hat die folgenden Anschlussmöglichkeiten Bild 2 1 Temperaturregler1 2 Funktionsmodul 3 Netzspannung 4 Netzteil 5 Potentialfreier Kontakt 6 Funktionsmodul 7 Weitere Geräte 8 EMS oder iRT oder OpenTherm Bus oder Relais 9 Wärmeerzeuger Für dieses Produkt gilt ein Garantiezeitraum von 2 Jahren Dieses Produkt entspricht in Konstruktion und Betriebsverhal ten den europäischen Richtlinie...

Page 15: ...rmeerzeugers aus der Steckdose ziehen Temperaturregler abklemmen Den Teil des 2 adrigen Kabels der zum Temperaturregler hinführt an die Anschlussklemme Temperaturregler anschließen BUS Anschluss Der EMS BUS wird wie folgt angeschlossen Bild 4 1 Sockel 2 Temperaturregler oder EMS Modul e 3 EasyControl Adapter 4 Wärmeerzeuger 5 2 adriges Kabel Wärmeerzeuger 6 Netzteil 7 2 adriges Kabel Temperaturreg...

Page 16: ...al V 250 Schaltstrom AC maximal A 5 Kontaktbelastung AC maximal VA 1250 Größe Einheit Wert Spannungsversorgung AC in V 100 240 Frequenz Hz 50 60 Kontaktbelastung maximal 240 VAC A 0 32 Spannungsversorgung DC out V 20 Kontaktbelastung maximal 20 VDC mA 300 LED Anzeige Störung Behebung Blinkt abwechselnd rot und blau Kein Wärmeerzeuger erkannt Wärmeerzeuger einschalten Anschlussklemmen des Netzteils...

Page 17: ...ιλαμβάνονται Σχ 1 1 Προσαρμογέας EasyControl 2 Βίδα με ούπα 2x 3 Τεχνικό εγχειρίδιο 4 Τροφοδοτικό Το προϊόν έχει τις παρακάτω δυνατότητες σύνδεσης Σχ 2 1 Θερμοστάτης1 2 Πλακέτα λειτουργίας 3 Τάση δικτύου 4 Τροφοδοτικό 5 Προσαρμογέας EasyControl 6 Επαφή χωρίς δυναμικό 7 Πλακέτα λειτουργίας 8 Άλλες συσκευές 9 EMS ή iRT ή δίαυλος OpenTherm ή ρελέ 10 Λέβητας Το προϊόν αυτό καλύπτεται από 2ετή εγγύηση ...

Page 18: ...σότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση του θερμοστάτη Σύνδεση θερμοστάτη και λέβητα Η πολικότητα των ακροδεκτών σύνδεσης του θερμοστάτη και του εναλλάκτη θερμότητας είναι τυχαία Βγάλτε το ρευματολήπτη του λέβητα από την πρίζα Αποσυνδέστε τους ακροδέκτες του θερμοστάτη Συνδέστε το τμήμα του δίκλωνου καλωδίου που οδηγεί στον θερμοστάτη στους ακροδέκτες σύνδεσης του θερμοστάτη Σύνδεση BUS Το EMS B...

Page 19: ...η σχετική υγρασία αέρα ξηρός τρόπος λειτουργίας 10 90 Είδος προστασίας IP20 Μέγεθος Μονάδα Μέτρησης Τιμή Διατομή καλωδίου ελάχιστο mm2 0 2 Διατομή καλωδίου μέγιστη mm2 2 5 Μήκος καλωδίου μέγιστο προσαρμογέα EasyControl λέβητα m 3 Μήκος καλωδίου μέγιστο προσαρ μογέα EasyControl θερμοστάτη m 100 Μέγεθος Μονάδα Μέτρησης Τιμή Τάση ενεργοποίησης DC μέγιστη V 250 Ρεύμα ενεργοποίησης DC ελάχιστο mA 10 Ρε...

Page 20: ...οστάτη Καμία επικοινωνία με το λέβητα Ο λέβητας είναι απενεργοποιημένος Ενεργοποιήστε το λέβητα Ελέγξτε τις συνδέσεις Ο λέβητας είναι ενεργοποιημένος Βγάλτε το τροφοδοτικό του προσαρμογέα EasyControl από την πρίζα περιμένετε τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα και βάλτε το πίσω στη θέση του Συνεχώς μπλε Καμία επικοινωνία με το θερμοστάτη Ενεργοποιήστε το λέβητα Ελέγξτε τους ακροδέκτες σύνδεσης του τροφοδο...

Page 21: ...1 room thermostat1 2 function module 3 mains voltage 4 power adaptor 5 EasyControl adaptor 6 zero volt contact 7 function module 8 other units 9 EMS or iRT or OpenTherm bus or on off 10 boiler This product has a warranty period of 2 years This product is in accordance in design and operation with the European Directives and the supplementary national requirements The conformity is indicated by the...

Page 22: ...iler plug from the socket Disconnect the thermostat Connect the part of the 2 wire cable that connects to the thermostat to the thermostat cable clamps Bus connection The EMS bus is connected in the following way fig 4 1 base plate 2 thermostat or EMS module s 3 EasyControl adaptor 4 boiler 5 boiler 2 wire cable 6 power adaptor 7 thermostat 2 wire cable Zero volt contact An on off switching unitca...

Page 23: ...C maximum W 72 Volume Unit Value Switching voltage AC maximum V 250 Switching current AC maximum A 5 Contact load AC maximum VA 1250 Volume Unit Value Power supply AC in V 100 240 Frequency Hz 50 60 Contact load maximum 240 VAC A 0 32 Power supply DC out V 20 Contact load maximum 20 VDC mA 300 LED Error Solution Blinking alternating red and blue No boiler detected Turn on the boiler Check the cabl...

Page 24: ...lektritoitepinge 4 Võrgutoiteplokk 5 Adapter EasyControl 6 Potentsiaalivaba kontakt 7 Talitlusmoodul 8 Muud seadmed 9 EMS või iRT või OpenTherm siin või relee 10 Kütteseade Sellele tootele kehtib 2 aastane garantii SelletootekonstruktsioonjatööparameetridvastavadEuroopa direktiivide ja neidtäiendavatesiseriiklike eeskirjade nõuetele Seda vastavust tõendab CE märgis Soovi korral saate tutvuda seadm...

Page 25: ... osa mis viib temperatuuriregulaatorisse temperatuuriregulaatori ühendusklemmide külge Siiniühendus EMS BUS ühendatakse järgmisel viisil joon 4 1 Alus 2 Temperatuuriregulaator või EMS moodul id 3 Adapter EasyControl 4 Kütteseade 5 2 sooneline kaabel kütteseade 6 Võrgutoiteplokk 7 2 sooneline kaabel temperatuuriregulaator Potentsiaalivaba kontakt Potentsiaalivaba kontakti kaudu on võimalik ühendada...

Page 26: ...hik Väärtus Lülituspinge AC maksimaalne V 250 Lülitusvool AC maksimaalne A 5 Kontakti lülituskoormus AC maksimaalne VA 1250 Suurus Ühik Väärtus Elektritoide AC in V 100 240 Sagedus Hz 50 60 Kontakti lülituskoormus maksimaalne 240 VAC A 0 32 Elektritoide DC out V 20 Kontakti lülituskoormus maksimaalne 20 VDC mA 300 LED näit Tõrge Kõrvaldamine Vilgub vaheldumisi punaselt ja siniselt Kütteseadet ei t...

Page 27: ...ntación técnica 4 Pieza de red Este producto tiene las siguientes posibilidades de conexión fig 2 1 Regulador de temperatura1 2 Módulo de función 3 Tensión de red 4 Pieza de red 5 Adaptador EasyControl 6 Contacto sin potencial 7 Módulo de función 8 Otros aparatos 9 EMS o iRT o bus OpenTherm o relé 10 Generador calor Para este producto hay un tiempo de garantía de 2 años La construcción y el funcio...

Page 28: ...idaddelosbornesdeconexión Reguladordetempera tura y generador de calor es aleatoria Retirar el enchufe de red del generador de calor del enchufe Separar el regulador de temperatura Conectar la parte del cable de 2 hilos que va hacia el regu lador de temperatura a los bornes de conexión Regulador de temperatura Conexión Bus El BUS se conecta de la siguiente manera fig 4 1 Soporte 2 Reguladores o mó...

Page 29: ... 5 Carga de contacto AC máxima VA 1250 Dimensión Unidad Valor Alimentación de tensión AC en V 100 240 Frecuencia Hz 50 60 Carga de contacto máxima 240 VAC A 0 32 Alimentación de tensión DC salida V 20 Carga de contacto máxima 20 VDC mA 300 Indicación LED Error Eliminación Parpadea alternadamente rojo y azul No se reconoció ningún generador de calor Conectar el generador de calor Comprobar los born...

Page 30: ...erkkojännite 4 Verkko 5 EasyControl adapteri 6 Potentiaalivapaa kosketin 7 Toimintomoduuli 8 Muut laitteet 9 EMS tai iRT tai OpenTherm väylä tai rele 10 Lämpökattila Tämän tuotteen takuuaika on 2 vuotta Tämä tuote on rakenteeltaan ja toiminnaltaan eurooppalaisten direktiivien sekä niitä täydentävien kansallisten määräysten vaatimusten mukainen Vaatimustenmukaisuus on osoitettu CE tunnuksella Saat ...

Page 31: ... Liitä 2 johtimisen kaapelin se osa joka johtaa lämpötilansäätimeen lämpötilansäätimen liittimiin VÄYLÄ liitäntä VÄYLÄ liitetään seuraavalla tavalla kuva 4 1 Perusta 2 Lämpötilansäädin tai EMS moduuli t 3 EasyControl adapteri 4 Lämpökattila 5 2 johtiminen kaapeli lämpökattila 6 Verkko 7 2 johtiminen kaapeli lämpötilan säädin Potentiaalivapaa kosketin Rele voidaan liittää potentiaalivapaan kosketti...

Page 32: ...72 Koko Yksikkö Arvo Kytkentäjännite AC maksimi V 250 Kytkentävirta AC maksimi A 5 Koskettimen kuormitus AC maksimi VA 1250 Koko Yksikkö Arvo Jännitteensyöttö AC in V 100 240 Taajuus Hz 50 60 Koskettimen kuormitus maksimi 240 VAC A 0 32 Jännitteensyöttö DC out V 20 Koskettimen kuormitus maksimi 20 VDC mA 300 LED näyttö Häiriö Korjaus Valot vilkkuvat vuorotellen punaisena ja vihreänä Lämpökattilaa ...

Page 33: ...De leveringsomvang bestaat uit afb 1 1 EasyControl Adapter 2 Schroef met plug 2x 3 Technische documentatie 4 Voeding Dit product heeft de volgende aansluitmogelijkheden afb 2 1 Temperatuurregelaar1 2 Functiemodule 3 Netspanning 4 Voeding 5 EasyControl Adapter 6 Potentiaalvrij contact 7 Functiemodule 8 Andere apparaten 9 EMS óf iRT óf OpenTherm bus óf relais 10 Warmteproducent Op dit product zit ee...

Page 34: ... temperatuurregelaar en cv ketel De kabelklemmen temperatuurregelaar en cv ketel zijn polariteitsongevoelig Haal de stekker van de cv ketel uit de contactdoos Ontkoppel de temperatuurregelaar Sluit het deel van de 2 draadskabel dat naar de thermostaat gaat aan op de kabelklemmen temperatuur regelaar Bus aansluiting De EMS bus wordt op de volgende manier aangesloten afb 4 1 sokkel 2 temperatuurrege...

Page 35: ...aal W 72 Grootheid Eenheid Waarde Schakelspanning AC maximaal V 250 Schakelstroom AC maximaal A 5 Contactbelasting AC maximaal VA 1250 Grootheid Eenheid Waarde Voedingsspanning AC in V 100 240 Frequentie Hz 50 60 Contactbelasting maximaal 240 VAC A 0 32 Voedingsspanning DC out V 20 Contactbelasting maximaal 20 VDC mA 300 LED weergave Storing Oplossing Knippert afwisselend rood en blauw Geen cv ket...

Page 36: ... 2x 3 Documentation technique 4 Source d alimentation Ce produit présente les possibilités de raccordement sui vantes fig 2 1 Thermostat1 2 Module de fonction 3 Tension de réseau 4 Source d alimentation 5 Adaptateur EasyControl 6 Contact libre de potentiel 7 Module de fonction 8 Autres appareils 9 EMS ou iRT ou bus OpenTherm ou relais 10 Générateur de chaleur Ce produit est garanti 2 ans La fabric...

Page 37: ...de chaleur La polarité des bornes de raccordement thermostat et générateur de chaleur est au choix Retirerlafichesecteurdugénérateurdechaleurdelaprise Débrancher le thermostat Raccorder la partie du câble bifilaire menant vers le ther mostat à la borne de raccordement thermostat Raccordement BUS Raccorder le EMS BUS comme suit fig 4 1 Support 2 Thermostat ou module s EMS 3 Adaptateur EasyControl 4...

Page 38: ... Tension de commutation CA maximale V 250 Tension de commande CA maximale A 5 Charge de contact CA maximale VA 1250 Dimensions Unité Valeur Alimentation électrique CA entrée V 100 240 Fréquence Hz 50 60 Charge de contact maximale 240 VCA A 0 32 Alimentation électrique CC sortie V 20 Charge de contact maximale 20 VCC mA 300 Affichage LED Défaut Solution Clignote en alternance en rouge et en bleu Pa...

Page 39: ...ski modul 3 Mrežni napon 4 Napajanje 5 EasyControl adapter 6 Bespotencijalni kontakt 7 Funkcijski modul 8 Dodatni uređaji 9 EMS ili iRT ili OpenTherm sabirnica ili relej 10 Uređaj za grijanje Za ovaj proizvod vrijedi jamstveni rok od 2 godine Po konstrukciji i ponašanju u pogonu ovaj proizvod odgovara europskim Direktivama kao i drugim nacionalnim standardima Usklađenost se potvrđuje oznakom CE Mo...

Page 40: ...perature Dio 2 žilnog kabela koji vodi do regulatora temperature priključiti na priključne stezaljke regulator tempera ture BUS priključak EMS BUS s priključuje na sljedeći način sl 4 1 Podnožje 2 Regulator temperature ili EMS modul i 3 EasyControl adapter 4 Uređaj za grijanje 5 2 žilni kabel uređaja za grijanje 6 Napajanje 7 2 žilni kabel regulatora temperature Bespotencijalni kontakt Putembespot...

Page 41: ...ca Vrijednost Uklopna snaga AC maksimalno V 250 Uklopna struja AC maksimalno A 5 Opterećenje kontakata AC maksimalno VA 1250 Veličina Jedinica Vrijednost Napajanje naponom AC in V 100 240 Frekvencija Hz 50 60 Opterećenje kontakata maksimalno 240 VAC A 0 32 Napajanje naponom DC out V 20 Opterećenje kontakata maksimalno 20 VDC mA 300 LED prikaz Smetnja Otklanjanje Treperi izmjenično crveno i plavo N...

Page 42: ...ő 1 ábra 1 EasyControl adapter 2 Csavar tiplivel 2x 3 Műszaki dokumentáció 4 Tápegység Ez a termék a következő csatlakoztatási lehetőségekkelrendelkezik 2 ábra 1 Hőmérséklet szabályozó1 2 Funkciómodul 3 Hálózati feszültség 4 Tápegység 5 EasyControl adapter 6 Potenciálmentes érintkező 7 Funkciómodul 8 További készülékek 9 EMS vagy iRT vagy OpenTherm bus vagy relé 10 Hőtermelő Erre a termékre 1 év j...

Page 43: ...t szabályozó és a hőtermelő csatlakozókapcsainak polaritása tetszőleges Húzza ki a csatlakozóaljzatból a hőtermelő hálózati csatlakozódugóját Csatlakoztassa le a hőmérséklet szabályozót A 2 eres kábelnek a hőmérséklet szabályozóhoz vezető részét csatlakoztassa a hőmérséklet szabályozó csatlakozókapcsaira BUS csatlakozás A EMS BUS csatlakoztatása a következő módon végezhető el 4 ábra 1 Aljzat 2 Hőm...

Page 44: ...pcsolófeszültség maximális V 250 AC kapcsolóáram maximális A 5 AC érintkező terhelés maximális VA 1250 Méret Egység Érték Áramellátás AC in V 100 240 Frekvencia Hz 50 60 érintkező terhelés maximális 240 VAC A 0 32 Áramellátás DC out V 20 Érintkező terhelés maximális 20 VDC mA 300 LED kijelző Üzemzavar Megszüntetés Váltakozva piros és kék fénnyel villog Nincs hőtermelő felismerve Kapcsolja be a hőt...

Page 45: ...ttatore EasyControl 2 Vite con tassello 2x 3 Documentazione tecnica 4 Alimentatore Questo prodotto dispone delle seguenti possibilità di colle gamento fig 2 1 Termoregolatore1 2 Modulo funzione 3 Tensione di rete 4 Alimentatore 5 Adattatore EasyControl 6 Contatto a potenziale zero 7 Modulo funzione 8 Altri apparecchi 9 EMS o iRT o BUS OpenTherm o relè 10 Generatore di calore Per questo prodotto ha...

Page 46: ... e del generatore di calore La polarità dei morsetti di collegamento Termoregolatore di temperatura e Generatore di calore è libera Estrarre laspinadi retedelgeneratore di calore dalla presa Staccare il termoregolatore Collegare la parte del cavo a 2 fili che conduce verso il ter moregolatore ai morsetti di collegamento termoregola tore Connessione BUS Il EMS BUS viene collegato come segue fig 4 1...

Page 47: ...rado di protezione IP20 Grandezza Unitàdi misura Valore Sezione del cavo minimo mm2 0 2 Sezione del cavo massima mm2 2 5 Lunghezza del cavo massima adatta tore EasyControl generatore di calore m 3 Lunghezza del cavo massima adatta tore EasyControl termoregolatore m 100 Grandezza Unitàdi misura Valore TensionedicommutazioneDC massima V 250 Corrente di commutazione DC minima mA 10 Corrente di commut...

Page 48: ...al termoregolatore Nessuna comunicazione con il generatore di calore Il generatore di calore è spento Accendere il generatore di calore Controllare i collegamenti Il generatore di calore è acceso estrarre la spina dell alimentatore dell adattatore EasyControl dalla presa attendere almeno 10 secondi e poi reinserirla nuovamente Blu costante Nessuna comunicazione con il termoregolatore Accendere il ...

Page 49: ...электр қуатын арттыру үшін бұл өнімді де пайдалануға болады Жеткізу көлемі келесілерден тұрады 1 cyp 1 EasyControl адаптері 2 Дюбельді бұрандалар 2x 3 Техникалық құжаттама 4 Қоректендіру блогы Бұл өнім келесі жалғанымдардан тұрады 2 cyp 1 Регулятор температуры1 2 Қызмет модулі 3 Желі кернеуі 4 Қоректендіру блогы 5 EasyControl адаптері 6 Нөлдік потенциалды түйіспе 7 Қызмет модулі 8 Басқа құрылғылар...

Page 50: ...ылау адаптерінің корпусын ашыңыз 3 cyp Бұрғылау үшін саңылауларды белгілеген кезде бойлық саңылаулар арасындағы орташа қашықтықты негізге алыңыз Өнімді жеткізу көлеміндегі жинақтамада бар бұрандамалар мен дюбельдердің көмегімен орнатыңыз Екі бұранданы да қолмен бұрап бекітіңіз 5 Электр бөліміне қосу НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Электр тогы соғу Қол тигізгенде электр тогы соғу қауіпі бар Жылу генераторын орнату...

Page 51: ...сыл түс жылу генераторы мен температура реттегішінен деректер алынды 5 Көмескі жасыл түс жұмыс істейді Өлшемi Бірлік Мәні Қуат көзі ВDC 20 Pмакс W 3 Pмакс out EMS W 2 25 Өлшемдері Ені x Ұзындығы x Тереңдігі мм 134 115 37 Салмағы г 230 Рұқсат етілген орта температурасы C 0 50 Сақтау кезінде рұқсат етілген температура C 0 60 Рұқсат етілген салыстырмалы ауа ылғалдылығы құрғақ жұмыс режимі 10 90 Қорға...

Page 52: ...реттегішіне жалғау кезінде қысқа тұйықталу Жылу генераторымен байланыс жоқ Жылу генераторы өшірулі Жылу генераторын қосыңыз Қосуды тексеріңіз Жылу генераторы қосулы Оңай бақылау адаптерінің қоректендіру блогын розеткадан ажыратыңыз шамамен 10 секунд күтіңіз және қайта қосыңыз Үнемі көк түс Температура реттегішімен байланыс жоқ Жылу генераторын қосыңыз Қоректендіру блогы мен температура реттегішіні...

Page 53: ...as bloks 5 EasyControl adapteris 6 Bezpotenciāla kontakts 7 Funkcionālais modulis 8 Pārējās ierīces 9 EMS vai iRT vai OpenTherm Bus savienojums vai releji 10 Siltuma ražotājs Šai iekārtai ir 2 gadu garantijas laiks Šīs iekārtas konstrukcija un darbības veids atbilst Eiropas direktīvām un attiecīgajām papildu prasībām kas noteiktas valsts tiesību aktos Atbilstību apliecina CE marķējums Jūs varat pi...

Page 54: ...a daļu kas ved uz temperatūras regulatoru pie temperatūras regulatora pieslēguma skavām Bus pieslēgums EMS BUS pieslēdz šādi 4 att 1 Cokols 2 Temperatūras regulators vai EMS modulis ļi 3 EasyControl adapteris 4 Siltuma ražotājs 5 2 dzīslu kabelis uz siltuma ražotāju 6 Barošanas bloks 7 2 dzīslu kabelis uz temperatūras regulatoru Bezpotenciāla kontakts Pie bezpotenciāla kontakta var pieslēgt releju...

Page 55: ...as klase IP20 Izm Mērvienība Vērtība Kabeļa šķērsgriezums minimāls mm2 0 2 Kabeļa šķērsgriezums maksimāls mm2 2 5 Kabeļa garums maksimāls EasyControl adapteris siltuma ražotājs m 3 Kabeļa garums maksimāls EasyControl adapteris temperatūras regulators m 100 Izm Mērvienība Vērtība Komultācijas sprieguma līdzstrāva maksimāls V 250 Piesl strāvas līdzstrāva minimāls mA 10 Piesl strāvas līdzstrāva maksi...

Page 56: ...ojot ar temperatūras regulatoru Nav savienojuma ar siltuma ražotāju Siltuma ražotājs ir izslēgts Ieslēdziet siltuma ražotāju Pārbaudiet pieslēgumus Siltuma ražotājs ir ieslēgts Izvelciet EasyControl adapteri no kontaktligzdas pagaidiet vismaz 10 sekundes un ievietojiet no jauna Pastāvīgi zila krāsa Nav savienojuma ar temperatūras regulatoru Ieslēdziet siltuma ražotāju Pārbaudiet barošanas bloka un...

Page 57: ...dulis 3 Elektros tinklo įtampa 4 Maitinimo blokas 5 EasyControl adapteris 6 Nulinio potencialo kontaktas 7 Funkcinis modulis 8 Kiti įrenginiai 9 EMS arba iRT arba OpenTherm magistralė arba relė 10 Šilumos generatorius Šiam gaminiui suteikiama 2 metų garantija Šio gaminio konstrukcija ir funkcionavimas atitinka Europos Sąjungos direktyvas bei jas papildančius nacionalinius reikalavimus Atitiktį pat...

Page 58: ...belio dalį kuri eina link temperatūros reguliatoriaus prijunkite prie temperatūros reguliatoriaus jungiamųjų gnybtų BUS magistralės prijungimas EMS BUS magistralė prijungiama kaip nurodyta žemiau 4 pav 1 Pagrindas 2 Temperatūros reguliatorius arba EMS modulis iai 3 EasyControl adapteris 4 Šilumos generatorius 5 2 gyslis kabelis link šilumos generatoriaus 6 Maitinimo blokas 7 2 gyslis kabelis link ...

Page 59: ...ai Vertė Jungimo įtampa AC maksimalus V 250 Jungimo srovė AC maksimalus A 5 Kontakto apkrova AC maksimalus VA 1250 Dydis Vienetai Vertė Įtampos tiekimas AC įv V 100 240 Dažnis Hz 50 60 Kontakto apkrova maksimalus 240 VAC A 0 32 Įtampos tiekimas DC išv V 20 Kontakto apkrova maksimalus 20 VDC mA 300 LED rodmuo Triktis Šalinimas Pakaitomis mirksiraudonaiir mėlynai Neatpažintas šilumos generatorius Ši...

Page 60: ...Dit product heeft de volgende aansluitmogelijkheden afb 2 1 kamerthermostaat1 2 functiemodule 3 netspanning 4 voedingsadapter 5 potentiaalvrij contact 6 functiemodule 7 andere apparaten 8 EMS óf iRT óf OpenTherm bus óf aan uit 9 Warmteproducent Op dit product zit een garantietermijn van 2 jaar Dit product voldoet qua constructie en werking aan de Europe se richtlijnen evenals aan de bijkomende nat...

Page 61: ...t de contactdoos Ontkoppel de thermostaat Sluit de 2 draadskabel die naar de thermostaat gaat aan op de kabelklem thermostaat A Bus aansluiting afb 4 De EMS bus wordt op de volgende manier aangesloten 1 grondplaat 2 thermostaat óf EMS module s 3 EasyControl Adapter 4 Warmteproducent 5 2 draadskabel warmteproducent 6 voedingsadapter 7 2 draadskabel thermostaat B Potentaalvrij contact afb 5 Via het ...

Page 62: ...Eenheid Waarde Schakelspanning AC maximaal V 250 Schakelstroom AC maximaal A 5 Contactbelasting AC maximaal VA 1250 Grootheid Eenheid Waarde Spanningsvoorziening AC in V 100 240 Frequentie Hz 50 60 Contactbelasting maximaal 240 VAC A 0 32 Spanningsvoorziening DC out V 20 Contactbelasting maximaal 20 VDC mA 300 Led Storing Oplossing Knippert afwisselend rood en blauw Geen warmteproducent gedetectee...

Page 63: ...ulering1 2 Funksjonsmodul 3 Nettspenning 4 Strømadapter 5 EasyControl Adapter 6 Potensialfri kontakt 7 Funksjonsmodul 8 Andre apparater 9 EMS eller iRT eller OpenTherm buss eller relé 10 Varmekilde For dette produktet gjelder det en garantitid på 2 år Dette produktets konstruksjonsmåte og driftsegenskaper er i samsvar med de gjeldende europeiske direktiver samt eventu elle supplerende nasjonale fo...

Page 64: ...ket Koble fra temperaturregulatoren Delen av 2 leder kabelen som fører til temperaturregulato ren kobles til på tilkoblingsklemmene temperaturregula tor BUSS tilkobling EMS BUSSen kobles til som følger fig 4 1 Sokkel 2 Temperaturregulator eller EMS modul er 3 EasyControl Adapter 4 Varmekilde 5 2 leder kabel varmekilde 6 Strømadapter 7 2 leder kabel temperaturregulator Potensialfri kontakt Via en p...

Page 65: ...spenning AC maksimal V 250 Koblingsstrøm AC maksimal A 5 Kontaktbelastning AC maksimal VA 1250 Størrelse Enhet Verdi Spenningsforsyning AC in V 100 240 Frekvens Hz 50 60 Kontaktbelastning maksimal 240 VAC A 0 32 Spenningsforsyning DC out V 20 Kontaktbelastning maksimal 20 VDC mA 300 LED visning Feil Oppheving Blinker avvekslende rødt og blått Ingen varmekilde registrert Slå på varmekilden Kontroll...

Page 66: ...kołkiem 2x 3 Dokumentacja techniczna 4 Zasilacz sieciowy Opisywany produkt ma następujące możliwości podłączenia rys 2 1 Regulator temperatury1 2 Moduł funkcyjny 3 Napięcie sieciowe 4 Zasilacz sieciowy 5 EasyControl Adapter 6 Zestyk bezpotencjałowy 7 Moduł funkcyjny 8 Inne urządzenia 9 EMS lub iRT lub magistrala OpenTherm lub przekaźnik 10 Urządzenie grzewcze Opisywany produkt podlega gwarancji pr...

Page 67: ...nowość zacisków przyłączeniowych regulatora temperatury i urządzenia grzewczego jest dowolna Wyciągnąć wtyczkę sieciową urządzenia grzewczego z gniazda Odłączyć regulator temperatury Część kabla 2 żyłowego która prowadzi do regulatora temperatury podłączyć do zacisków przyłączeniowych regulatora temperatury Podłączenie magistrali Magistralę podłącza się w następujący sposób rys 4 1 Cokół 2 Regulat...

Page 68: ...eń ochrony IP20 Wielkość Jednostka Wartość Przekrój kabla minimalne mm2 0 2 Przekrój kabla maksymalna mm2 2 5 Długość kabla maksymalna między adapterem EasyControl i urządzeniem grzewczym m 3 Długość kabla maksymalna między adapteremEasyControliregulatorem temperatury m 100 Wielkość Jednostka Wartość Napięcie przełączania DC maksymalna V 250 Prąd przełączania DC minimalne mA 10 Prąd przełączania D...

Page 69: ...egulatorem temperatury Brak komunikacji z urządzeniem grzewczym Urządzenie grzewcze jest wyłączone Włączyć urządzenie grzewcze Sprawdzić przyłącza Urządzenie grzewcze jest włączone Odłączyć zasilacz sieciowy adaptera EasyControl od gniazda zaczekać co najmniej 10 sekund a następnie podłączyć go ponownie Świeci stale w kolorze niebieskim Brak komunikacji z regulatorem temperatury Włączyć urządzenie...

Page 70: ...syControl 2 Parafuso com bucha 2x 3 Documentação técnica 4 Unidade de alimentação Este produto tem as seguintes possibilidades de ligação fig 2 1 Regulador da temperatura1 2 Módulo de função 3 Tensão de rede 4 Unidade de alimentação 5 Adaptador EasyControl 6 Contacto sem potencial 7 Módulo de função 8 Outros aparelhos 9 EMS ou iRT ou relé ou bus OpenTherm 10 Equipamento térmico Este produto tem um...

Page 71: ...tura e do equipamento térmico A polaridade dos terminais de ligação Regulador de tempera tura e Equipamento térmico é arbitrária Desligar a ficha elétrica do equipamento térmico da tomada Desligar regulador de temperatura Ligar a parte do cabo de 2 fios que vai para o regulador de temperaturaaosterminaisdeligação Reguladordetempe ratura Ligação BUS O EMS BUS é ligado da seguinte forma fig 4 1 Base...

Page 72: ...modo de funcionamento seco 10 90 Tipo de proteção IP20 Tamanho Unidade Valor Secção transversal mínima mm2 0 2 Secção transversal máxima mm2 2 5 Comprimento do cabo máximo do adaptador EasyControl Equipamento térmico m 3 Comprimento do cabo máximo do adaptador EasyControl Regulador de temperatura m 100 Tamanho Unidade Valor Tensão de comutação CC máxima V 250 Corrente de comutação CC mínima mA 10 ...

Page 73: ...gulador de temperatura Sem comunicação com o equipamento térmico O equipamento termico esta desligado Ligar equipamento termico Verificar ligacoes O equipamento termico esta desligado Desligar a unidade de alimentacao do adaptador EasyControl da tomada aguardar 10 segundos e voltar a inseri la Azul permanente Sem comunicação com o regulador de temperatura Ligar equipamento térmico Verificar termin...

Page 74: ...rare cuprinde fig 1 1 Adaptor EasyControl 2 Șurub cu diblu 2x 3 Documentație tehnică 4 Alimentator Produsul dispune de următoarele posibilități de conectare fig 2 1 Termostat1 2 Modul funcțional 3 Tensiune de alimentare 4 Alimentator 5 Adaptor EasyControl 6 Contact fără potențial 7 Modul funcțional 8 Alte aparate 9 EMS sau iRT sau magistrala OpenTherm sau releu 10 Generator termic Acestui produs i...

Page 75: ...ului Conexiunea termostatului și a generatorului termic Se poate alege polaritatea clemelor de conexiune a termostatului și a generatorului termic Scoateți alimentatorul generatorului termic din priză Decuplați regulatorul de temperatură Racordați partea cablului cu 2 conductori ghidată înspre termostat la clemele de conexiune ale termostatului Conexiunea BUS EMS BUS este racordată după cum urmeaz...

Page 76: ...re c a maximă V 250 Curent de comutare c a maximă A 5 Sarcină la contact c a maximă VA 1250 Dimensiune Unitate Valoare Alimentare cu energie electrică c a in V 100 240 Frecvență Hz 50 60 Sarcină la contact maximă 240 Vc a A 0 32 Alimentare cu energie electrică c c out V 20 Sarcină la contact maximă 20 Vc c mA 300 Afișaj LED Defecțiune Remediere Luminează alternând roșu și negru Nu se detectează un...

Page 77: ...ntelligent Room Thermostat для UBA универсальный автомат горения 1 5 OpenTherm версия 4 0 или выше беспотенциальный контакт On Off При преобразовании протоколов могут быть потеряны некоторые функции Данныйпродуктможнотакжеиспользоватьдляповышения электрической мощности шины EMS iRT В комплект поставки входят рис 1 1 Адаптер EasyControl 2 Винты с дюбелями 2x 3 Техническая документация 4 Блок питани...

Page 78: ...аве 7 Технические характеристики Убедитесь что длина кабеля между адаптером EasyControl и теплогенератором не более 2 метров так как более длинный кабель передачи данных может вызывать помехи Откройте корпус адаптера EasyControl рис 3 За основу при разметке отверстий для сверления возьмите среднее расстояние между продольными отверстиями Закрепите прибор с помощью входящих в комплект поставки винт...

Page 79: ...а и регулятора температуры 5 Мерцает зелёный прибор работает Параметры Единицы измерения Значение Напряжение электропитания В 20 Pмакс Вт 3 Pмакс на выходе EMS Вт 2 25 Размеры ширина х высота х глубина мм 134 115 37 Масса г 230 Допустимая температура окружающей среды C 0 50 Допустимая температура при хранении C 0 60 Допустимая относительная влажность воздуха сухой режим эксплуатации 10 90 Степень ...

Page 80: ...ый Короткое замыкание при соединении регулятора температуры Нет связи с теплогенератором Теплогенератор выключен Включите теплогенератор Проверьте подключения Теплогенератор включен Выньте блок питания адаптера EasyControl из розетки подождите не менее 10 секунд и снова вставьте в розетку Постоянно горит синий Нет связи с регулятором температуры Включите теплогенератор Проверьте клеммы блока питан...

Page 81: ...gulator temperature1 2 Funkcijski modul 3 Omrežna napetost 4 Napajalnik 5 EasyControl Adapter 6 Brezpotencialni kontakt 7 Funkcijski modul 8 Druge naprave 9 EMS ali iRT ali vodilo OpenTherm ali rele 10 Generator toplote Za ta proizvod velja 2 letna garancija Proizvod glede konstrukcije in načina obratovanja ustreza zahtevam zadevnih direktiv EU kot tudi dopolnilnim nacionalnim zahtevam Skladnost d...

Page 82: ...r temperature Konec 2 žilnega kabla ki vodi do regulatorja temperature priključite na priključne sponke regulatorja temperature BUS priključek Priključek EMS BUS se priključi takole sl 4 1 Nosilec 2 Regulator temperature ali modul i EMS 3 EasyControl Adapter 4 Generator toplote 5 2 žilni kabel generatorja toplote 6 Napajalnik 7 2 žilni kabel regulatorja temperature Brezpotencialni kontakt Prek bre...

Page 83: ...na napetost AC maksimalna V 250 Tokovna zmogljivost AC maksimalna A 5 Obremenitev kontakta AC maksimalna VA 1250 Velikost Enota Vrednost Električno napajanje AC vhod V 100 240 Frekvenca Hz 50 60 Obremenitev kontakta maksimalna 240 VAC A 0 32 Električno napajanje DC izhod V 20 Obremenitev kontakta maksimalna 20 VDC mA 300 LED prikaz Motnja Kaj storiti Izmenično utripa rdeče in modro Generator toplo...

Page 84: ... Sieťové napätie 4 Sieťový zdroj 5 Adaptér EasyControl 6 Bezpotenciálový kontakt 7 Funkčný modul 8 Ďalšie prístroje 9 EMS alebo iRT alebo zbernica OpenTherm alebo relé 10 Kotol Pre tento produkt platí 2 ročná záručná doba Konštrukcia tohto výrobku a jeho prevádzkové vlastnosti zodpovedajú príslušným európskym smerniciam ako aj doplňujúcim národným požiadavkám Zhoda je preukázaná označením CE Vyhlá...

Page 85: ...ite sieťovú zástrčku kotla zo zásuvky Odpojte regulátor teploty Časť 2 žilového kábla vedúceho do regulátora teploty pripojte k pripojovacím svorkám regulátora teploty Prípojka BUS EMS BUS sa pripája nasledovne obr 4 1 Podstavec 2 Regulátor teploty alebo modul y EMS 3 Adaptér EasyControl 4 Kotol 5 2 žilový kábel kotla 6 Sieťový zdroj 7 2 žilový kábel regulátora teploty Bezpotenciálový kontakt Pros...

Page 86: ...aženie kontaktov DC maximálne W 72 Veličina Jednotka Hodnota Spínacie napätie AC maximálne V 250 Spínací prúd AC maximálne A 5 Zaťaženie kontaktov AC maximálne VA 1250 Veličina Jednotka Hodnota Elektrické napájanie AC in V 100 240 Frekvencia Hz 50 60 Zaťaženie kontaktov maximálne 240 VAC A 0 32 Elektrické napájanie DC out V 20 Zaťaženie kontaktov maximálne 20 VDC mA 300 Zobrazenie LED Porucha Odst...

Page 87: ...a sl 2 1 Regulator temperature1 2 Funkcijski modul 3 Mrežni napon 4 Mrežni adapter 5 EasyControl adapter 6 Kontakt bez potencijala 7 Funkcijski modul 8 Ostali uređaji 9 EMS ili iRT ili OpenTherm bus ili relej 10 Generator toplote Za ovaj proizvod važi garantni rok od 2 godine Po svojoj konstrukciji i načinu rada ovaj proizvod ispunjava evropske propise kao i dopunske nacionalne zahteve Usaglašenos...

Page 88: ...ljan Mrežni utikač generatora toplote izvući iz utičnice Otkačiti regulator temperature Deo 2 žilnog kabla koji vodi ka regulatoru temperature po vezati na priključne stezaljke regulatora temperature BUS priključak EMS BUS se priključuje na sledeći način sl 4 1 Podnožje 2 Regulator temperature ili EMS modul i 3 EasyControl adapter 4 Generator toplote 5 2 žilni kabl generatora toplote 6 Mrežni adap...

Page 89: ...ost Sklopni napon AC maksimalni V 250 Sklopna struja AC maksimalna A 5 Opterećenje kontakta AC maksimalno VA 1250 Veličina Jedinica Vrednost Snabdevanje naponom AC ulaz V 100 240 Frekvencija Hz 50 60 Opterećenje kontakta maksimalno 240 VAC A 0 32 Snabdevanje naponom DC izlaz V 20 Opterećenje kontakta maksimalno 20 VDC mA 300 LED indikator Smetnja Otklanjanje Treperi naizmenično crveno i plavo Nije...

Page 90: ...raturregulator1 2 Funktionsmodul 3 Nätspänning 4 Nätadapter 5 EasyControl Adapter 6 Potentialfri kontakt 7 Funktionsmodul 8 Ytterligare apparater 9 EMS eller iRT eller OpenTherm Bus eller reläer 10 Värmeaggregat För denna produkt gäller en garantiperiod på 2 år Denna produkt uppfyller i konstruktion och driftbeteende kra ven i de europeiska direktiven samt kraven i kompletterande nationellaföreskr...

Page 91: ...i Dra ut värmekällans nätkontakt ur eluttaget Kläm av temperaturregulatorn Anslut den delen av den 2 trådiga kabeln som leder till temperaturregulatorn till anslutningsklämmorna Tempe raturregulator BUS anslutning EMS BUS ansluts som följande bild 4 1 Sockel 2 Temperaturregulator eller EMS modul er 3 EasyControl Adapter 4 Värmeaggregat 5 2 trådigt kabel värmekälla 6 Nätadapter 7 2 trådigt kabel te...

Page 92: ...sspänning AC maximal V 250 Kopplingsström AC maximal A 5 Kontaktbelastning AC maximal VA 1250 Storlek Enhet Värde Spänningsförsörjning AC in V 100 240 Frekvens Hz 50 60 Kontaktbelastning maximal 240VAC A 0 32 Spänningsförsörjning DC ut V 20 Kontaktbelastning maximal 20 VDC mA 300 LED display Störning Avhjälpa Skiftar mellan rött och grönt Ingen värmekälla igenkänd Starta värmeanläggningen Kontroll...

Page 93: ...mostat1 2 Fonksiyon modülü 3 Şebeke gerilimi 4 Güç adaptörü 5 EasyControl adaptörü 6 Potansiyelsiz kontak 7 Fonksiyon modülü 8 Diğer cihazlar 9 EMS veya iRT veya OpenTherm Bus veya röle 10 Isıtma cihazı Bu ürün için 2 yıl garanti verilmektedir Bu ürün yapısı ve çalışma şekli bakımından Avrupa Birliği direktiflerine ve de tamamlayıcı yerel ulusal gerekliliklere uygundur Uygunluğu CE işareti ile tas...

Page 94: ...ının elektrik fişini elektrik prizinden çekin Termostatın bağlantısını ayırın Termostata giden 2 damarlı kablo kısmını termostat bağlantı terminallerine bağlayın BUS bağlantısı EMS BUS bağlantısı aşağıda gösterildiği gibi yapılır Şekil 4 1 Kaide 2 Termostat veya EMS modülü leri 3 EasyControl adaptörü 4 Isıtma cihazı 5 2 damarlı ısıtma cihazı kablosu 6 Güç adaptörü 7 2 damarlı termostat kablosu Pot...

Page 95: ...nahtarlama gerilimi maksimum V 250 AC anahtarlama akımı maksimum A 5 AC kontak yükü maksimum VA 1250 Boyut Ölçübirimi Değer AC giriş gerilim beslemesi V 100 240 Frekans Hz 50 60 240 VAC kontak yükü maksimum A 0 32 DC çıkış gerilim beslemesi V 20 20 VDC kontak yükü maksimum mA 300 LED göstergesi Arıza Giderilmesi Değişerek kırmızı ve mavi renkte yanıp sönme Isıtma cihazı algılanmadı Isıtma cihazını...

Page 96: ...ить мал 1 1 Адаптер EasyControl 2 Гвинт із дюбелем 2x 3 Технічна документація 4 Блок живлення Цей виріб має такі можливості підключення мал 2 1 Терморегулятор1 2 Функціональний модуль 3 Мережева напруга 4 Блок живлення 5 Адаптер EasyControl 6 Безпотенційний контакт 7 Функціональний модуль 8 Інші прилади 9 EMS iRT шина OpenTherm або реле 10 Теплогенератор На цей виріб поширюється гарантійний термін...

Page 97: ...орегулятора Підключення терморегулятора та теплогенератора Полярність клем терморегулятора і теплогенератора довільна Вийміть мережевий штекер теплогенератора з розетки Від єднайте терморегулятор DЧастину 2 жильного кабелю що веде до терморегуля тора підключіть до клем терморегулятора Підключення шини Шину підключають таким чином мал 4 1 Цоколь 2 Терморегулятор або модуль і EMS 3 Адаптер EasyContr...

Page 98: ...чення Поперечний перетин кабелю мінімальне мм2 0 2 Поперечний перетин кабелю максимальний мм2 2 5 Довжинакабелю максимальна між адаптером EasyControl і теплогенератором м 3 Довжинакабелю максимальна між адаптером EasyControl і терморегулятором м 100 Розміри Одиниця имірювання Значення Напругапереключенняпостійного струму максимальна В 250 Струм переключення постійного струму мінімальний мA 10 Стру...

Page 99: ...ться червоним кольором Коротке замикання під час з єднання з терморегулятором Немає зв язку з теплогенератором Теплогенератор вимкнений Увімкніть теплогенератор Перевірте з єднання Теплогенератор увімкнений Вийміть блок живлення адаптера EasyControl з розетки зачекайте щонайменше 10 секунд і вставте знову Постійно світиться синім кольором Немає зв язку з терморегулятором Увімкніть теплогенератор П...

Page 100: ...hard Dublin 10 Tel 01 6305700 Fax 01 6305706 01 6305715 www cfquadrant ie E mail sales cfquadrant ie IT Robert Bosch S p A Settore Termotecnica 20149 Milano Via M A Colonna 35 Tel 02 36 96 21 21 www bosch clima it CA Les États Unis et le Canada Bosch Thermotechnology Corp 50 Wentworth Avenue Londonderry NH 03053 Tel 603 552 1100 Fax 603 965 7581 www boschheatingandcooling com Les États Unis CH Ver...

Reviews: