background image

8

¡

При установке под столешницей   можно также ис-
пользовать столешницы   до 16 мм.

¡

Обработайте поверхности разреза жаропрочным гер-
метиком.

→ 

Рис. 

1

Подключение варочной панели

Требование:

 Подсоедините плиту к сети, но не вклю-

чайте!

1.

Прикрутите заземление 

PE

 (зелёный/жёлтый) вароч-

ной панели к месту заземления   варочной панели.

2.

Вставьте штекер конфорки в плиту.
Цвет переднего провода должен совпадать с цветом
наклейки.

→ 

Рис. 

2

Установка варочной панели

Не допускайте защемления кабелей, не прокладывайте
их через острые кромки.

→ 

Рис. 

3

¡

Варочную панель также можно встроить в имеющий-
ся вырез глубиной 500 мм.

→ 

Рис. 

4

Демонтаж варочной панели

1.

Выключите прибор.

2.

Выньте плиту и поставьте ее рядом с кухонной мебе-
лью (при необходимости на подставку).

3.

Отключите штекер конфорки.

4.

В последнюю очередь отсоедините заземление 

PE

(зелёный/жёлтый) от заземляющего винта.

5.

Вытолкните варочную панель снизу.

cs

Bezpečná montáž

Při montáži spotřebiče dodržujte tyto bez-
pečnostní pokyny.

¡

Elektrické připojení smí provádět pouze
koncesovaný odborník. V případě ne-
správného připojení zaniká nárok na záru-
ku.

¡

Jen odborná vestavba podle tohoto
montážního návodu zaručí bezpečné pou-
žívání. Za škody způsobené neodbornou
vestavbou odpovídá osoba, která proved-
la montáž.

¡

Varná deska a sporák musí být stejné
značky a musí mít stejný kombinační bod.

¡

Ochrana proti dotyku musí být zajištěna
vestavbou.

¡

Řiďte se montážním návodem pro sporák.

Příprava skříňky

Pracovní deska musí být rovná, vodorovná a stabilní.

¡

Vestavná skříňka musí být odolná vůči teplotám
minimálně 90 °C.

¡

Při vestavbě pod pracovní desku   lze použít také
pracovní desky   až 16 mm.

¡

Řezné plochy opatřete žáruvzdornou vrstvou.

→ 

Obr. 

1

Připojení varné desky

Požadavek:

 Sporák musí být připojený k elektrické

síti, ale musí být bez napětí.

1.

Ochranný vodič 

PE

 (zeleno-žlutý) varné desky při-

šroubujte k uzemňovacímu bodu   sporáku.

2.

Zástrčku varných zón zapojte do sporáku.
Barva předního vedení se musí shodovat s ba-
revným označením nálepky.

→ 

Obr. 

2

Nasazení varné desky

Kabely se nesmí uskřípnout ani vést přes ostré hra-
ny.
→ 

Obr. 

3

¡

Varnou desku lze zabudovat také do stávajícího
výřezu o hloubce 500 mm.

→ 

Obr. 

4

Demontáž varné desky

1.

Odpojte spotřebič od sítě.

2.

Vytáhněte sporák a postavte ho před skříňku (pří-
padně na podstavec).

3.

Odpojte zástrčku varných zón.

4.

Nakonec uvolněte ochranný vodič 

PE

 (zeleno-žlu-

tý) z uzemňovacího šroubu.

5.

Varnou desku zespodu vytlačte.

pl

Bezpieczny montaż

Podczas montażu urządzenia należy prze-
strzegać zasad bezpieczeństwa.

¡

Podłączenie do sieci elektrycznej- wyłącz-
nie przez specjalistę z odpowiednimi
uprawnieniami. Niewłaściwe podłączenie
powoduje wygaśnięcie gwarancji.

¡

Wyłącznie prawidłowy montaż, wykonany
według zaleceń montażowych, gwarantuje
bezpieczne użytkowanie urządzenia. Za
szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
montażu odpowiada monter.

¡

Płyta grzewcza i kuchenka: wyłącznie tej
samej marki i z identycznym punktem
kombinacji.

¡

Montaż musi zapewnić ochronę przed nie-
zamierzonym dotknięciem.

¡

Przestrzegać instrukcji montażu kuchenki.

Przygotowanie mebla

Blat roboczy musi być równy, poziomy i stabilny.

¡

Meble do zabudowy muszą być odporne na tem-
peraturę co najmniej 90°C.

¡

Przy odpowiedniej podstawie   można stosować
również blaty robocze   o grubości do 16 mm.

¡

Zabezpieczyć krawędzie cięcia środkiem żarood-
pornym.

→ 

Rys. 

1

Podłączyć płytę grzewczą

Wymaganie:

 Kuchenka musi być podłączona do sie-

ci, ale mieć wyłączone zasilanie.

1.

Przewód uziemiający 

PE

 (zielono-żółty) płyty

grzewczej przykręcić do uziemienia   kuchenki.

2.

Podłączyć wtyczkę pól grzewczych do kuchenki.
Kolor przedniego przewodu musi zgadzać się z
oznaczeniem koloru na naklejce.

→ 

Rys. 

2

Summary of Contents for 4242004162889

Page 1: ...d installazione nl Installatie instructies da Installationsvejledning pt Instruções de instalação es Instrucciones de montaje el Οδηγίες εγκατάστασης no Installasjonsveiledning sv Installationsanvisningar fi Asennusohjeet ru Инструкция по установке cs Pokyny k instalaci pl Instrukcje montażu tr Kurulum talimatları 1 2 3 ...

Page 2: ... vorhandenen 500mm tiefen Ausschnitt eingebaut werden Abb 4 Kochfeld ausbauen 1 Das Gerät spannungslos machen 2 Den Herd herausziehen und vor dem Möbel ge gebenenfalls auf einem Podest abstellen 3 Die Kochstellenstecker abstecken 4 Zuletzt den Schutzleiter PE grün gelb von der Er dungsschraube lösen 5 Das Kochfeld von unten herausdrücken en Safe installation Follow these safety instructions when i...

Page 3: ...ant doit correspondre au mar quage de couleur de l autocollant Fig 2 Mise en place de la table de cuisson Ne pas coincer les câbles ni les tirer au dessus d arêtes coupantes Fig 3 La table de cuisson peut également être encas trée dans une découpe existante de 500 mm de profondeur Fig 4 Démontage de la table de cuisson 1 Mettez l appareil hors tension 2 Retirez la cuisinière et déposez la devant l...

Page 4: ...inbrengen De leidingen niet inklemmen en niet over scherpe randen leiden Fig 3 De kookplaat kan ook in een voorhanden 500 mm diep uitsparing worden ingebouwd Fig 4 Uitbouw van de kookplaat 1 Maak het apparaat spanningsloos 2 Het fornuis naar buiten trekken en voor het meu bel plaatsen eventueel op een platform plaatsen 3 De stekker van de kookzone losmaken 4 Tenslotte de leiding met randaarde PE g...

Page 5: ...inhar pressionando a pelo lado de baixo es Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de se guridad al montar el aparato La conexión eléctrica solo puede realizar la un técnico especialista autorizado Si se hace una conexión incorrecta la ga rantía no tendrá validez Solo una instalación profesional de con formidad con estas instrucciones de mon taje puede garantizar un uso seguro El montado...

Page 6: ...τα έξω την κουζίνα και τοποθετήστε την μπροστά από το ντουλάπι ενδεχομένως πάνω σε μια βάση 3 Αποσυνδέστε τον ρευματολήπτη φις των εστιών μαγειρέματος 4 Τελευταία λύστε τον αγωγό προστασίας γείωση PE πράσινος κίτρινος από τη βίδα γείωσης 5 Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστιών προς τα έξω no Sikker montering Følg sikkerhetsinstruksene når du monterer apparatet Elektrisk tilkobling skal kun utføres av en...

Page 7: ...teen alkuvalmistelut Työtason pitää olla tasainen vaakatasossa oleva ja vakaa Kalusteiden joihin laite asennetaan pitää kestää kuumuutta vähintään 90 C Työtason alle asennettaessa voidaan käyttää myös työtasoja 16 mm iin saakka Käsittele leikkuupinnat kuumuutta kestäviksi Kuva 1 Keittotason liittäminen Vaatimus Lieden pitää olla liitetty sähköverkkoon mutta sen pitää olla jännitteetön 1 Kierrä kei...

Page 8: ...ák musí být připojený k elektrické síti ale musí být bez napětí 1 Ochranný vodič PE zeleno žlutý varné desky při šroubujte k uzemňovacímu bodu sporáku 2 Zástrčku varných zón zapojte do sporáku Barva předního vedení se musí shodovat s ba revným označením nálepky Obr 2 Nasazení varné desky Kabely se nesmí uskřípnout ani vést přes ostré hra ny Obr 3 Varnou desku lze zabudovat také do stávajícího výře...

Page 9: ...ynı marka ve aynı kombinasyon noktasına sahip olmalıdır Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusu mevcut olmalıdır Fırına ait montaj talimatına uyulmalıdır Mobilyanın hazırlanması Çalışma tezgahı düz yatay ve sabit olmalıdır Ankastre mobilyalar en az 90 C ye kadar ısıya dayanıklı olmalıdır Uygun alt yapının olması halinde 16mm ye kadar çalışma tezgahları da kullanılabilir Kesit yüzeyleri ısıy...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 ...

Reviews: