![Bosch 4053423225051 Original Instructions Manual Download Page 19](http://html.mh-extra.com/html/bosch/4053423225051/4053423225051_original-instructions-manual_49036019.webp)
Français |
19
u
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil
électrique en marche.
Une clé laissée fixée sur une par-
tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des
blessures.
u
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment.
Cela permet un meilleur
contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten-
dues.
u
S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les
vêtements à distance des parties en mouvement.
Des
vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs
peuvent être pris dans des parties en mouvement.
u
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’équipements pour l’extraction et la récupération des
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc-
tement utilisés.
Utiliser des collecteurs de poussière
peut réduire les risques dus aux poussières.
u
Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé-
curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude
de l'utiliser.
Une fraction de seconde d'inattention peut
provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l’outil électrique
u
Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec-
trique adapté à votre application.
L’outil électrique
adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au
régime pour lequel il a été construit.
u
Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne
permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in-
versement.
Tout outil électrique qui ne peut pas être
commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré-
parer.
u
Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou
enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant
tout réglage, changement d’accessoires ou avant de
ranger l’outil électrique.
De telles mesures de sécurité
préventives réduisent le risque de démarrage accidentel
de l’outil électrique.
u
Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la
portée des enfants et ne pas permettre à des per-
sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré-
sentes instructions de le faire fonctionner.
Les outils
électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs
novices.
u
Observer la maintenance des outils électriques et des
accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne-
ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces
cassées ou toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dom-
mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili-
ser.
De nombreux accidents sont dus à des outils élec-
triques mal entretenus.
u
Garder affûtés et propres les outils permettant de
couper.
Des outils destinés à couper correctement en-
tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont
moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à
contrôler.
u
Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames
etc., conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et du travail à réali-
ser.
L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations
différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa-
tions dangereuses.
u
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension
restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de
graisses.
Des poignées et des surfaces de préhension
glissantes rendent impossibles la manipulation et le
contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-
attendues.
Maintenance et entretien
u
Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques.
Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou-
til électrique.
Instructions de sécurité pour la ponceuse
multifonction
Avertissements de sécurité communs pour les
opérations de ponçage ou de brossage métallique
u
Tenir l’outil électrique par les surfaces de préhension
isolées, car la surface de ponçage peut être en contact
avec son propre cordon.
Couper un fil "sous tension"
peut mettre sous tension des parties métalliques expo-
sées de l’outil électrique et pourrait donner un choc élec-
trique à l’opérateur.
u
Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
ponceuse ou brosse métallique. Lire toutes les mises
en garde de sécurité, les instructions, les illustrations
et les spécifications fournies avec cet outil électrique.
Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-
dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie
et/ou une blessure grave.
u
Les opérations de lustrage ou de tronçonnage ne sont
pas recommandées avec cet outil électrique.
Les opé-
rations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu
peuvent provoquer un danger et causer un accident cor-
porel.
u
Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifique-
ment et recommandés par le fabricant d’outils.
Le
simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil
électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sé-
curité.
u
La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins
égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil élec-
trique.
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi-
tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
u
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre acces-
soire doivent se situer dans le cadre des caractéris-
tiques de capacité de votre outil électrique.
Les acces-
soires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas
être protégés ou commandés de manière appropriée.
Bosch Power Tools
1 609 92A 66Y | (13.01.2021)
Summary of Contents for 4053423225051
Page 3: ... 3 1 Texoro 2 3 4 5 6 7 11 10 9 8 Bosch Power Tools 1 609 92A 66Y 13 01 2021 ...
Page 4: ...4 13 12 10 A B1 B2 1 12 1 10 11 1 609 92A 66Y 13 01 2021 Bosch Power Tools ...
Page 5: ... 5 19 mm 4 15 3 18 D F E 2 16 17 19 C1 C2 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 66Y 13 01 2021 ...
Page 202: ...202 1 609 92A 66Y 13 01 2021 Bosch Power Tools ...