background image

12

des bords tranchants.  Gardez toujours le cor-
don à bonne distance de la lame, des accessoires
ou autres pièces mobiles de l’outil en marche.
• CORDONS DE RALLONGE POUR
EXTÉRIEUR.  Quand vous utilisez l’outil à
l’extérieur, n’employez que des rallonges
destinées à tel usage et portant les suffixes
d’homologation, soit W-A (pour les UL) soit W
(pour l’ACNOR).  Voir le tableau «Dimensions
des rallonges recommandées».
• DÉBRANCHEZ LES OUTILS.  Quand ils
ne servent pas; avant l’entretien; avant de
changer les lames, les mèches, les couteaux,
etc.
• RANGEZ LES OUTILS NE SERVANT
PAS.  Suivant leur usage, les outils devraient
être rangés dans un endroit sec, élevé ou sous
clé - hors de la portée des enfants.
• NE MODIFIEZ NI ABUSEZ DE L’OUTIL.
Ces outils sont extrêmement précis.  Tout
changement ou modification non recommandé
constitue un mésusage risquant d’avoir de graves
répercussions.
• L’USAGE D’ACCESSOIRES AUTRES que
ceux recommandés dans le présent manuel peut
être dangereux.
• TRAITEZ LES OUTILS AVEC SOIN.
Maintenez-les bien propres et bien à point pour
qu’ils fonctionnent en douceur.  Observez les
directives concernant le graissage et le
changement des accessoires.  Examinez
périodiquement l’état des cordons de l’outil et,
au besoin, confiez-en la réparation à un poste
d’entretien agréé. Examinez périodiquement
l’état des cordons de rallonge et remplacez-les
au besoin.  Maintenez les poignées sèches,
propres, sans souillure d’huile et de graisse.
• RECHERCHEZ LES PIÈCES
ENDOMMAGÉES.  Avant d’utiliser l’outil,
examinez soigneusement l’état des pièces telles
que le protecteur pour vous assurer qu’elles
fonctionnent correctement.  Vérifiez
l’alignement et la liberté de fonctionnement des
pièces mobiles, l’état et le montage des pièces
et toutes autres conditions susceptibles d’affecter
défavorablement le fonctionnement. Il faut
réparer ou remplacer toute pièce ou tout
protecteur dont l’état laisse à désirer.  Faites
remplacer tout interrupteur défectueux.
N’utilisez pas un outil dont l’interrupteur ne
fonctionne pas correctement.
• TOUTES LES RÉPARATIONS,
ÉLECTRIQUES OU MÉCANIQUES,
devraient être exécutées par des techniciens
compétents.  Confiez-les au centre de service-
usine le plus proche, à un autre centre de service

après-vente Bosch agréé ou, encore, à un poste
d’entretien renommé.  Pour vous éviter des
ennuis, exigez toujours les pièces de rechange
Bosch.

Règles de sécurité concernant

les ponceuses vibrantes

• Portez des lunettes de sécurité et un masque
facial en atmosphère poussiéreuse ou pendant
le ponçage au-dessus de la hauteur de la tête.
• Lors du ponçage du bois traité chimiquement
sous pression, de peinture à base de plomb ou
tous autres matériaux carcinogènes, prenez
certaines précautions additionnelles.  Toute
personne qui fréquenterait le lieu de travail est
tenue de porter un respirateur approprié.  Le
lieu doit être entouré et isolé d’une enceinte
plastique et, personne, sans protection adéquate,
ne devrait entrer tant qu’il n’ait été proprement
nettoyé.
• N’utilisez pas d’eau avec cette ponceuse.
• N’utilisez pas de papier abrasif de format
plus grand qu’il faut.  Autrement, il déborde le
tampon et cause l’accrochage et le déchirement
du papier ou des rebonds risquant même de
provoquer de sérieuses lacérations.
• Si votre outil est équipé d’un sac à poussière,
vidangez-le fréquemment surtout à la fin du
ponçage.  Gare à la vidange de la poussière, car
les matériaux sous forme de fines particules
peuvent être explosifs.  Ne jetez pas la poussière
dans la flamme vive.  Le mélange de l’huile ou
l’eau avec les particules de poussière risque de
provoquer la combustion spontanée.

Outils à double isolation

• La double isolation

est utilisée dans les

outils électriques pour éliminer le besoin de
cordon d’alimentation trois fils, dont la prise de
terre, et de dispositif d’alimentation à prise de
terre.  Elle est homologuée par l’Underwriter’s
Laboratories, l’ACNOR et l’OSHA.

IMPORTANT:

 L’entretien d’un outil à

double isolation exige la connaissance du
système et la compétence d’un technicien
qualifié.  EN CAS D’ENTRETIEN,
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE
RECHANGE IDENTIQUES.

FICHES POLARISÉES.  Si votre outil est
équipé d’une fiche polarisée (une lame plus

BM 2610991835 9/96

12/14/98, 11:13 AM

12

Summary of Contents for 3289D

Page 1: ...03 289 0 Before use Read this instruction manual Lisez attentivement la présente notice avant l emploi Lea estas instrucciones de manejo antes de la utilización del aparato BM 2610991835 9 96 12 14 98 11 13 AM 1 ...

Page 2: ...2 1 3 2 7 6 5 8 BM 2610991835 9 96 12 14 98 11 13 AM 2 ...

Page 3: ... assembly Dust port plug Sanding sheet Sandpaper punch plate Air sweep accessories standard equipment Orbital Sander Components 1 Rocker ON OFF switch 2 Paper clamp lever 3 Paper clamping grip 4 Sandpaper sheet 5 Dust bag assembly 6 Air vents 7 Sander base 8 Dust port plug 9 Paper punch plate NOTE sander components not illustrated on page 2 are illustrated elsewhere in this manual BM 2610991835 9 ...

Page 4: ...ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Formhabitofcheckingtoseethat keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on AVOIDACCIDENTALSTARTING Don t carry plugged in tool with finger on switch Be sure the switch is OFF before being plugged in DON T OVERREACH Keep proper foot ing and balance at all times BEFORE CONNECTING THE TOOL to a power supply receptacle outlet etc be sure the voltage...

Page 5: ...or dustyapplicationsandwhensandingover head When sanding chemically pressure treated lumber paint that may be lead based or any other materials that may contain carcinogens use special precautions A suitable breathing respiratormustbewornbyallpersonalentering the work area Work area should be sealed by plasticsheetingandpersonsnotprotectedshould bekeptoutuntilworkareaisthoroughlycleaned Do not wet...

Page 6: ... such as flint or garnet sheet are too soft for economical use in power sanding For best results use Bosch abrasive sheets Theuniformspacingbetweengrainsminimizes filling or loading The high quality aluminum oxide sheet with heavy backing cuts faster and lasts longer Thefollowingarerecommendedabrasivesheets and applications 1 Coarse Grit For rough wood sanding 2 Medium Grit For general wood sandin...

Page 7: ... much as 75 If the surface is rough start sanding with a coarse grit sheet then medium and then finish with a fine or extra fine abrasive This proce dure will vary with different types of materials and work Continue to sand with each grit until the surface looks uniform When going from onegritsizetoafinersize donotskipmorethan two sizes To remove the greatest amount of stock use a coarse grit and ...

Page 8: ...ternalwiresandcomponents which could cause serious hazard We recom mend that all tool service be performed at a Bosch Factory Service Center Tool Lubrication Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use We recommend that tools with gears be regreased with a special gear lubricant every time the brushes are changed Carbon Brushes The brushes and commutator in your Bosch tool ha...

Page 9: ... Company 4300 W Peterson Avenue Chicago IL 60646 WARRANTY BOSCH S B POWER TOOL COMPANY LIMITED WARRANTY S B Power Tool Company Seller warrants to the original purchaser only that all BOSCH portablepowertoolswillbefreefromdefectsin material or workmanship for a period of one l year from date of purchase SELLER S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and to the extent...

Page 10: ...jection Feuille de papier abrasif Poinçonneuse Accessoires d aspirateur Équipement standard Composants de ponceuse orbitale 1 Interrupteur à bascule 2 Levier de pince de serrage 3 Pince à papier 4 Feuille de papier abrasif 5 Sac à poussière 6 Prises d air 7 Tampon 8 Bouchon d orifice d éjection 9 Poinçonneuse REMARQUE les composants de la ponceuse qui ne sont pas illustrés à la page 2 le sont aill...

Page 11: ...a situation l exige SOYEZVIGILANT FAITESPREUVEDE DISCERNEMENT Agissez prudemment N utilisezpasl outilquandvousêtesfatiguéou sous l influence de stupéfiant ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET AUTRES Prenezl habitudedevoiràcequ elles soient mises de côté avant de mettre l outil en marche ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Netransportezpasunoutil en marche Assurez vous que l interrupteur est en positio...

Page 12: ...rectement TOUTES LES RÉPARATIONS ÉLECTRIQUES OU MÉCANIQUES devraient être exécutées par des techniciens compétents Confiez les au centre de service usineleplusproche àunautrecentredeservice après vente Bosch agréé ou encore à un poste d entretien renommé Pour vous éviter des ennuis exigez toujours les pièces de rechange Bosch Règles de sécurité concernant les ponceuses vibrantes Portez des lunette...

Page 13: ...de mettre la ponceuse sous ou hors tension pendant qu elle est en contact avec lematériau Nelaposezsurlematériauqu après Pour de meilleurs résultats exigez le papier abrasifBosch l espacementuniformedesgrains minimise le risque de remplissage et d encrassement Le papier d alumine de haute qualité à support résistant travaille plus rapidement et dure davantage Voici donc les papiers abrasifs recomm...

Page 14: ...nt vous risqueriez de gouger la sur face En fin de compte le ponçage dans le sens des fibres du bois donne de meilleurs résultats Vous pouvez vous tailler des pièces de papier abrasif supplémentaires à partir des feuilles standard 228x280mm 9x11 1 16 Divisez la feuille en quatre parties égales comme il est montré Choisissez le grain qui convient à la tâche Extraction de la poussière Ledispositifd ...

Page 15: ...onctionnement sans aléas Pour maintenir le moteur en pleine forme nous recommandons d examiner les balais tous les deux à six mois Vousnedevriezexigerquelesbalaisderechange d origine Bosch qui conviennent spécialement à votre outil Roulements Après environ 300 à 400 heures d utilisation ou à tous les deux remplacements des balais il faudraitconfierleremplacementdesroulements à un centre de service...

Page 16: ...tilsélectriquesportatifs Bosch et uniquement à celui ci que lesdits outilssontetresterontexemptsdevicesmatériels et de fabrication pendant un 1 an àcompter de la date d achat LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L ACHETEUR sous la présente garantie limitée et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait sera l obligation de remplace...

Page 17: ...ón del papel de lija Accesorios Airsweep equipo estándar Componentes de la lijadora orbital 1 Interruptor oscilante ON OFF de encendido y apagado 2 Palanca de la abrazadera del papel 3 Agarre de fijación del papel 4 Hoja de papel de lija 5 Ensamblaje de la bolsa para polvo 6 Aberturas de ventilación 7 Base de la lijadora 8 Tapón del orificio para polvo 9 Placa de perforación del papel NOTA los com...

Page 18: ...en quedar atrapadas en las piezas móviles Use cubiertas protectoras para el pelo a fin de sujetar el pelo largo UTILICEEQUIPODESEGURIDAD USE GAFAS DE SEGURIDAD o lentes con protectores laterales Utilice protección en los oídos cuando use las herramientas mecánicas mucho rato y una máscara contra el polvo para operaciones que generan polvo MANTENGASE ALERTA USE EL SENTIDO COMUN Fíjese en lo que est...

Page 19: ... este manual puede constituir un peligro MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Conserve las herramientas afiladas y limpias para que funcionen mejor y con más seguridad Siga las instrucciones de lubricación y de cambio de accesorios Inspeccioneperiódicamenteloscordonesdelas herramientasysiestándañadoshágalosreparar por un centro de servicio autorizado Inspeccione periódicamente los cordones de ext...

Page 20: ...erminal es más ancha que la otra el enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente déle la vuelta Si sigue sin entrar póngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas no modifique el enchufe de ninguna manera Cordones de extensión ...

Page 21: ...es recomendadas 1 Grano grueso Para lijado basto de madera 2 Grano mediano Para lijado general de madera 3 Grano fino Para alisar áreas pequeñas de madera o escayola 4 Grano extrafino Para lijado final de madera sin revestir y alisado de pintura vieja Colocación de la hoja abrasiva 1 Para abrir el agarre del fijador suba la palanca de la abrazadera 2 para que quede situada como muestra la ilustrac...

Page 22: ...m 9 x11 1 16 Córtelas en cuatro piezas de igual tamaño tal como se muestra Elijaelgranoadecuadoparaeltrabajo Extracción de polvo Elsistemadeextraccióndepolvointegralrecoge el polvo resultante del lijado en la bolsa para polvo suministrada con la lijadora Para una eficiencia máxima la bolsa se debe vaciar cuando no esté más llena de la mitad y se debe cambiar cuando se obstruya de polvo Para vaciar...

Page 23: ...miento y servicio ADVERTENCIA El mantenimiento preventivorealizadoporpersonalnoautorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio Recomendamos que todoelserviciodelasherramientassearealizado por en un Centro de servicio de fábrica Bosch Lubricación de las herramientas Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y es...

Page 24: ...s de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH por favor consulte el directorio telefónico ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES BROCAS PARA TALADROS BROCAS PARA FRESADORAS HOJASPARASIERRASDE VAIVEN CORREAS PARA LIJAR RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS TODAS LASGARANTIASIMPLICITASTENDRAN UNADURACIONLIMITADAAUN 1 ...

Reviews: