background image

90

 | Ελληνικά 

1 609 92A 2MM | (19.7.16)

Bosch Power Tools

Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών, 
νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που 
μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. 

Ένα βραχυκύκλωμα 

των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά.

Μια τυχόν εσφαλμένη χρησιμοποίηση μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών 
από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας 
επαφής ξεπλύνετε καλά με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επα-
φή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική βοήθεια. 

Διαρρέοντα 

υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα.

Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της μπαταρίας μπορεί να 
εξέλθουν αναθυμιάσεις από την μπαταρία. Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και 
επισκεφτείτε ένα γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις. 

Οι αναθυμιάσεις μπορεί να 

ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς.

Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προτείνονται από τον κατα-
σκευαστή. 

Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο 

μπαταριών δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες μπαταρίες.

Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το προϊόν της Bosch 
που αποκτήσατε. 

Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίν-

δυνη υπερφόρτωση.

H μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π. χ. καρφί 
ή κατσαβίδι ή από εξωτερική άσκηση δύναμης. 

Μπορεί να προκληθεί ένα εσωτε-

ρικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη, την εμφάνιση καπνού, την έκρη-
ξη ή την υπερθέρμανση της μπαταρίας.

Μην πλησιάσετε το φακό μπαταρίας κοντά σε βηματοδότες καρ-
διάς. 

Λόγω του μαγνήτη του φακού μπαταρίας δημιουργείται ένα πε-

δίο, το οποίο μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργία των βηματο-
δοτών καρδιάς.

Κρατήστε το φακό μπαταρίας μακριά από μαγνητικούς φορείς δεδομένων και 
μαγνητικές ευαίσθητες συσκευές. 

Από τη δράση του μαγνήτη μπορεί να προκύψει 

μη αναστρέψιμη απώλεια δεδομένων.

Μην τοποθετήσετε το φακό μπαταρίας με τη βοήθεια του μαγνήτη στερέωσης 
πάνω από το κεφάλι. 

Σε περίπτωση που πέσει κάτω υπάρχει κίνδυνος τραυματι-

σμού.

Ελέγξτε, εάν ο μαγνήτης στερέωσης του φακού μπαταρίας μπορεί να συγκρατεί 
συνεχώς. 

Σε περίπτωση πτώσης υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.

OBJ_BUCH-2909-001.book  Page 90  Tuesday, July 19, 2016  2:15 PM

Summary of Contents for 3 601 DA0 0 series

Page 1: ...ς tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodil...

Page 2: ...ηνικά Σελίδα 89 Türkçe Sayfa 96 Polski Strona 104 Česky Strana 111 Slovensky Strana 118 Magyar Oldal 125 Русский Страница 132 Українська Сторінка 142 Қазақша Бет 150 Română Pagina 158 Български Страница 165 Македонски Страна 172 Srpski Strana 179 Slovensko Stran 186 Hrvatski Stranica 193 Eesti Lehekülg 200 Latviešu Lappuse 206 Lietuviškai Puslapis 213 한국어 페이지 220 234 241 OBJ_BUCH 2909 001 book Pag...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM 15 7 16 1 2 3 4 5 8 9 10 7 6 GLI 12V 330 OBJ_BUCH 2909 001 book Page 3 Friday July 15 2016 9 44 AM ...

Page 4: ...1 609 92A 2MM 15 7 16 Bosch Power Tools 4 0 30 200 180 B A OBJ_BUCH 2909 001 book Page 4 Friday July 15 2016 9 44 AM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM 15 7 16 4 8 C D E OBJ_BUCH 2909 001 book Page 5 Friday July 15 2016 9 44 AM ...

Page 6: ...1 609 92A 2MM 21 7 16 Bosch Power Tools 6 GAL 1230 CV GAL 1215 CV GBA 12V GBA 12V OBJ_DOKU 54590 001 fm Page 6 Thursday July 21 2016 12 35 PM ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MM 21 7 16 BT 250 0 601 096 A00 BT 150 0 601 096 B00 OBJ_DOKU 54590 001 fm Page 7 Thursday July 21 2016 12 35 PM ...

Page 8: ...halter Der Akku kann beschädigt werden Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Lichtstrahl auch nicht aus größerer Entfernung Verwenden Sie nur original Bosch Zubehör Decken Sie den Leuchtenkopf nicht ab während die Akku Leuchte in Betrieb ist Der Leuchtenkopf erwärmt sich im Betrieb und kann Verbrennungen verursa chen wenn sich diese Hitze sta...

Page 9: ...e vom Hersteller empfohlen werden Durch ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Produkt Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt Durch spitze Gegenstände wie z B Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku be...

Page 10: ...u 3 Akku Entriegelungstaste 4 Karabiner 5 Stützbügel 6 Befestigungsmagnet 7 Aufhängehaken 8 Stativaufnahme 1 4 9 Ein Ausschalter 10 Kühlkörper Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Akku Leuchte GLI 12V 330 Sachnummer 3 601 DA0 0 Nennspannung V 12 Leuchtdauer ca min Ah 180 Gewich...

Page 11: ...m automatischen Abschalten der Akku Leuchte nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann beschädigt werden ZurEntnahmedesAkkus2drückenSiedieEntriegelungstaste3undziehendenAkku aus der Akku Leuchte Wenden Sie dabei keine Gewalt an Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung Betrieb Inbetriebnahme Akku einsetzen Setzen Sie den geladenen Akku 2 in den Leuchtenkopf 1 ein bis dieser spürbar ein rast...

Page 12: ...u Leuchte wieder ein Arbeitshinweise Die Akku Leuchte leuchtet mit verringerter Helligkeit wenn die Akku Kapazität noch ca 1 3 beträgt Die Akku Leuchte blinkt 3x bevor die Helligkeit abnimmt Leuchtenkopf schwenken siehe Bild A Entsprechend der Verwendung kann der Leuchtenkopf 1 bis zu 200 geschwenkt werden Als Deckenfluter mit nach oben gerichtetem Leuchtenkopf Um 90 geschwenkt in den Raum leuchte...

Page 13: ...icht ersetzt werden Wenn die Lichtquelle defekt ist muss die gesamte Akku Leuchte ersetzt werden Reinigen Sie die Kunststoffscheibe der Akku Leuchte nur mit einem trockenen wei chenTuch umBeschädigungenzuvermeiden VerwendenSiekeineReinigungs oder Lösemittel Kundendienst und Anwendungsberatung Der KundendienstbeantwortetIhreFragen zu Reparatur undWartung IhresProdukts sowie zu Ersatzteilen Explosio...

Page 14: ...1 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatzteile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Transport DieenthaltenenLi Ionen AkkusunterliegendenAnforderungendesGefahrgutrechts DieAkkuskönnendurchdenB...

Page 15: ...ll Nur für EU Länder GemäßderEuropäischenRichtlinie2012 19 EUüberElektro und Elektronik Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Akku Leuchten und gemäß der Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus Batterien können direkt abgegeben werden bei Deutschland R...

Page 16: ...am at persons or animals and do not stare into the light beam yourself not even from a distance Use only original Bosch accessories Do not cover off the lamp head while operating the cordless worklight The lamp head heats up during operation and can cause burns when the heat accumu lates Do not use the cordless worklight in road traffic The cordless worklight is not approved for illumination in ro...

Page 17: ... only in conjunction with your Bosch product This measure alone protects the battery against dangerous overload The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or byforce appliedexternally An internal shortcircuit can occur and thebattery can burn smoke explode or overheat Keep the cordless worklight away from cardiac pacemakers The magnet inside the cordless worklight ...

Page 18: ...overview of accessories can be found in our accessories program Technical Data Cordless Worklight GLI 12V 330 Article number 3 601 DA0 0 Rated voltage V 12 Lighting duration approx min Ah 180 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 kg 0 5 0 7 Luminous flux lm 330 Permitted ambient temperature during charging during operation and during storage C C 0 45 20 50 Recommended batteries GBA 12V GBA 10...

Page 19: ...press the unlocking button 3 and pull the battery out of the cordless worklight Do not exert any force Observe the notes for disposal Operation Initial Operation Inserting the battery Insert the charged battery 2 into the lamp head 1 until you feel it engage Switching On and Off To start the cordless worklight press the On Off switch 9 To switch off the cordless worklight press the On Off switch 9...

Page 20: ...er see figure C You can use the carabiner 4 to attach the cordless worklight e g to a rope or belt Magnetic Mount see figure D You can use the magnetic mount 6 to attach the cordless worklight to ferromagnetic surfaces Do so carefully in order to avoid scratching delicate surfaces Tripod Mount 1 4 see figure E You can use the tripod mount 8 to screw the cordless worklight onto a tripod Maintenance...

Page 21: ...cessories In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit arti cle number given on the nameplate of the product Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod uct in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Ma...

Page 22: ...3 95415555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prospe...

Page 23: ...he housing is undamaged Tape or mask off open con tactsandpackupthebatteryinsuchamannerthatitcannotmovearoundinthepack aging Please also observe possibly more detailed national regulations Disposal Cordless worklights battery packs accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose of cordless worklights and batteries rechargeable batteries into househol...

Page 24: ... Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod uct in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Battery packs batteries Li ion Please observe the instructions in section Transport page 23 Subject to change without notice OBJ_BUCH 2909 001 book Page 24 Tuesday July 19 2016 2 15 PM ...

Page 25: ...es personnes ou des animaux et ne jamais regarder dans le faisceau lumineux même si vous êtes à grande dis tance de ce dernier N utiliser que des accessoires d origine Bosch Ne pas recouvrir la tête de la lampe lors de la mise en service de la lampe sur batterie La tête de lampe chauffe pendant son utilisation et peut entraîner des brûlures si cette chaleur s accumule Ne pas utiliser la lampe sur ...

Page 26: ...ccumulateur peut engen drer un risque d incendie lorsqu il est utilisé avec d autres accumulateurs N utilisez l accumulateur qu avec votre produit Bosch Ceci protège l accumu lateur contre une surcharge dangereuse Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d exercer une force extérieure sur le boîtier risque d endommager l accu Il peut en résulter un court circuit interne et l acc...

Page 27: ...ur 4 Mousqueton 5 Etrier d appui 6 Aimant de fixation 7 Crochet de suspension 8 Raccord de trépied 1 4 9 Interrupteur Marche Arrêt 10 Dissipateur de chaleur Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture Vous trou verez les accessoires complets dans notre programme d accessoires Caractéristiques techniques Lampe sur batterie GLI 12V 330 N d article 3 601 DA0 0 Ten...

Page 28: ... sur batterie est éteinte par un dispositif d arrêt de protection Après la mise hors fonctionnement automatique de la lampe sur batterie n appuyez plus sur l interrupteur Marche Arrêt Ceci pourrait endommager l accu Pour retirerl accu 2 appuyez sur lebouton de déverrouillage 3 et tirez l accu vers l ar rière hors de la lampe Ne forcez pas Respectez les indications concernant l élimination Plage de...

Page 29: ...urcharge en fonction de la température Si la température admissible du dissipateur de chaleur de 50 C est dépassée la lampe sur batterie s éteint Laissez refroidir la lampe sur batterie et remettez la en marche Instructions d utilisation Dès que la capacité de l accu n atteint plus que 1 3 de la pleine capacité la lampe sans fil se met à fonctionner à luminosité réduite Avant que la luminosité dim...

Page 30: ...s ou nécessitant un entretien Lasourced éclairagenepeutpasêtreremplacée Quandlasourced éclairage est défectueuse il faut remplacer toute la lampe à accu Ne nettoyez le disque en plastique de la lampe sur batterie qu avec un chiffon doux et sec afin d éviter les endommagements N utilisez pas de détergents ou de solvants Service Après Vente et Assistance NotreServiceAprès Venterépondàvosquestionscon...

Page 31: ...l 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Transport Les batteries Lithium ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses L utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans me sures supplémentaires Lorsd uneexpéditionpartiers par ex transportaérienouentreprisedetransport les mesures à prendre spécifiques à l emballage et au marquag...

Page 32: ...opéenne 2012 19 UE relative aux déchetsd équipementsélectriquesetélectroniques leslampessur batterie dont on ne peut plus se servir et conformément à la direc tive 2006 66 CE les accus piles usés ou défectueux doivent être isolées et suivre une voie de recyclage appropriée Lesbatteries piles dont on ne peut plusse servir peuvent être déposées directement auprès de Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE B...

Page 33: ...aelhazdeluzcontrapersonasnianimales nimiredirectamentehacia el haz incluso encontrándose a gran distancia Solamente utilice accesorios originales Bosch No cubra el foco durante el funcionamiento de la linterna ACCU El foco se ca lienta durante el funcionamiento y puede provocar quemaduras al acumularse el calor No use la lámpara ACCU como medio de alumbrado al circular por carretera La lámpara ACC...

Page 34: ...el fabricante Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador Únicamente utilice el acumulador en combinación con su producto Bosch So lamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa Medianteobjetospuntiagudos comop ej clavosodestornilladores oporin flujo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador Se puede g...

Page 35: ... acumulador 4 Mosquetón 5 Estribo de apoyo 6 Imán de sujeción 7 Gancho 8 Fijación para trípode de 1 4 9 Interruptor de conexión desconexión 10 Disipador Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios Datos técnicos Lámpara ACCU GLI 12V 330 Nº de artículo 3 601 DA0 0 Ten...

Page 36: ...tengaaccionadoelinterruptordeconexión desconexiónsilalámpara ACCU se hubiese desconectado automáticamente Ello podría perjudicar al acumulador Para la extracción del acumulador 2 oprima la tecla de desenclavamiento 3 y tire ha cia atrás el acumulador de la lámpara ACCU No proceda con brusquedad Observe las indicaciones referentes a la eliminación Operación Puesta en marcha Montaje del acumulador C...

Page 37: ... Espere a que la lámpara ACCU se enfríe antes de conectarla de nuevo Instrucciones para la operación La lámpara ACCU alumbra con intensidad luminosa reducida cuando la capacidad del acumulador restante es aprox 1 3 La lámpara ACCU parpadea 3x antes de la reducción de la intensidad luminosa Girar el foco ver figura A Según la utilización el foco 1 se puede girar hasta 200 Como alumbrado por proyect...

Page 38: ...te de luz está averiada debe sustituirse la lámpara ACCU completa Limpie el disco de plástico de la lámpara ACCU con un paño seco y suave para evitar que se dañe No use detergentes ni disolventes Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la repara ción y mantenimiento de su producto así como sobre piezas de recambio Los dibu j...

Page 39: ...f Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 Tel 0212 2074511 México Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert Bosch No 405 C P 50071 Zona Industrial Toluca Estado de México Tel Interior 01 800 6271286 Tel D F 52843062 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 0810 5552020 E Mail herr...

Page 40: ... casodeberá recurrirsealos servicios deun expertoenmercancíaspeligrosas al preparar la pieza para su envío Únicamenteenvíeacumuladoressisucarcasanoestádañada Siloscontactosnovan protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país Eliminación ...

Page 41: ... Servilotec S L Polig Ind II 27 Cabanillas del Campo Tel 34 9 01 11 66 97 Acumuladores pilas Iones de Litio Observelasindicacionescomprendidasenelapartado Trans porte página 40 Reservado el derecho de modificación El símbolo es solamenteválido si también se encuentra sobre la placa de características del producto fabricado OBJ_BUCH 2909 001 book Page 41 Tuesday July 19 2016 2 15 PM ...

Page 42: ...apontaroraiodeluznadireçãode pessoasnemdeanimaisenãoolharno raio de luz nem mesmo de maiores distâncias Só utilizar acessórios originais Bosch Não cobrir a cabeça da lâmpada enquanto a lâmpada sem fio estiver em fun cionamento A cabeça da lâmpada se aquece durante o funcionamento e pode causar queimaduras se houver um acúmulo de calor Não usar a lâmpada sem fio no trânsito rodoviário A lâmpada sem...

Page 43: ...ricante Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumu ladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Bosch Só assim é que o seu acumulador estará protegido contra perigosa sobrecarga Os objetos afiados como p ex pregos ou chaves de fendas assim como o efeito de forças externas podem danificar a bater...

Page 44: ...mulador 4 Mosquetão 5 Arco de apoio 6 Íman de fixação 7 Gancho para pendurar 8 Alojamento do tripé 1 4 9 Interruptor de ligar desligar 10 Dissipador térmico Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Lâmpada sem fio GLI 12V 330 N do produto 3 601 DA0 0 Tensão nominal V 12 Tempo ...

Page 45: ...terruptor de ligar desligar após o desligamento automático da da lâmpada sem fio O acumulador pode ser danificado Pararetirar o acumulador2 é necessário premir atecla de destravamento 3 epuxar o acumulador para fora da lanterna sem fio Não empregar força Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica Funcionamento Colocação em funcionamento Colocar o acumulador Coloque o acumulador car...

Page 46: ...r de aprox 1 3 A lanterna sem fio pisca 3 vezes antes de reduzir a lu minosidade Oscilar a cabeça da lanterna veja figura A Consoante a utilização a cabeça da lanterna 1 pode oscilar até 200 Como luminária com a cabeça da lanterna virada para cima Oscilada em 90 iluminando a divisão Com a cabeça da lanterna inclinada aprox 120 sem encandear para iluminar o lo cal de trabalho p ex a secretária Com ...

Page 47: ...às suasperguntasarespeitodeserviços dereparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram se em www bosch pt com AnossaequipadeconsultoriadeaplicaçãoBoschesclarececomprazertodasassuas dúvidas a respeito da compra aplicação e ajuste dos produtos e acessórios Indique para todas as questões e encomendas de...

Page 48: ...r o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embala gem Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares Eliminação Lâmpadassemfio acumuladores acessórioseembalagensdevemserenvia dos a uma reciclagem ecológica de matérias primas Não deitar lâmpadas sem fio e acumuladores pilhas no lixo doméstico Apenas países da União Europeia Conforme as Diretivas Europeias 201...

Page 49: ...l interruttore di avvio arresto La batteria ricaricabile potrebbe venir danneggiata Non puntare il raggio luminoso contro persone o animali e non guardare nel raggio luminoso anche da grande distanza Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch Non coprire latesta dellalampada mentrela lampadaa batteria èinfunzione Duranteilfunzionamentolatestadellalampadasiriscaldaepuòcausareustionise il c...

Page 50: ... possono irritare le vie respiratorie Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di cari ca consigliati dal produttore Per un dispositivo di carica previsto per un deter minato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme al prodotto Bosch Solo...

Page 51: ...Batteria ricaricabile 3 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile 4 Moschettone 5 Staffa di supporto 6 Magnete di fissaggio 7 Gancio di sospensione 8 Attacco treppiede 1 4 9 Interruttore di avvio arresto 10 Radiatore L accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard L accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori Dati tecnici Lampada a...

Page 52: ...amite un collegamento di protezione Dopo lo spegnimento automatico della lampada a batteria ricaricabile non continuare a premere l interruttore di avvio arresto La batteria ricaricabile potrebbe venir danneggiata Per rimuovere la batteria 2 premere il tasto di sbloccaggio 3 ed estrarre la batteria dalla torcia Durante questa operazione non esercitare forza Si prega di attenersi alle indicazioni r...

Page 53: ...o di luminosità de siderato Protezione termosensibile contro sovraccarichi In caso di superamento della temperatura ammissibile del radiatore di 50 C la lam pada abatteriasispegne Lasciareraffreddare la lampada abatteriaedaccenderla di nuovo Indicazioni operative La torcia a batteria funzionerà a luminosità ridotta fino a quando la capacità batteria non scenderà sotto l 1 3 circa La torcia a batte...

Page 54: ...ne e non contiene partico lari che devono essere sostituiti o che necessitano manutenzione La sorgente luminosa non può essere sostituita Se la sorgente luminosa si guasta è necessario sostituire l intera lampada a batteria Per evitare danneggiamenti pulire l inserto in plastica della lampada a batteria ricari cabile esclusivamente con un panno asciutto e morbido Non utilizzare detergenti op pure ...

Page 55: ...spedizionetramiteterzi es trasportoaereooppurespedizioniere devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata Coprire con nastroadesivo icontattiscoperti ed imballare la batteriaricaric...

Page 56: ...ose o consumate devono essere raccolteseparatamenteedessereinviateadunariutilizzazioneeco logica Per le batterie ricaricabili le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel 39 02 4 23 68 63 Fax 39 02 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili Batterie Li Ion Sipregaditenerpresenteleindicazioniriportarenelparagrafo Tras...

Page 57: ...t straal ook niet vanaf een grote afstand Gebruik uitsluitend origineel Bosch toebehoren Dek de lampkop niet af terwijl de acculamp in werking is De acculamp wordt tijdensde werkingwarmenkanverbrandingenveroorzakenalsdewarmtezichop hoopt Gebruik de acculamp niet in het verkeer op de openbare weg De acculamp is niet goedgekeurd voor verlichting in het verkeer op de openbare weg Neem altijd de accu ...

Page 58: ...n gevaarlijke overbelasting beschermd Door scherpe voorwerpen zoals bijv spijkers of schroevendraaiers of door krachtinwerkingvanbuitenafkandeaccubeschadigdworden Hetkantoteen internekortsluitingleidenendeaccudoenbranden roken exploderenofoverver hitten Breng de acculamp niet in de buurt van pacemakers Door de magneetvandeacculampwordteenveldgecreëerddatdewerking van pacemakers kan beïnvloeden Hou...

Page 59: ... Hetvolledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma Technische gegevens Acculamp GLI 12V 330 Productnummer 3 601 DA0 0 Nominale spanning V 12 Brandduur ca min Ah 180 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 kg 0 5 0 7 Lichtstroom lm 330 Toegestane omgevingstemperatuur bij het laden bij het gebruik en bij opslag C C 0 45 20 50 Aanbevolen accu s GBA 12V GBA 10 8V Aanbevolen laadapparaten GAL 1...

Page 60: ...c cu uit de acculamp Forceer daarbij niet Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering in acht Gebruik Ingebruikneming Accu plaatsen Plaats de geladen accu 2 in de lampkop 1 tot deze hoorbaar vastklikt In en uitschakelen Als u de acculamp wilt inschakelen drukt u de aan uit schakelaar 9 in Als u de acculamp wilt uitschakelen drukt u de aan uit schakelaar 9 opnieuw in Om energie te be...

Page 61: ... u de acculamp bijv aan een kabel of aan een riem beves tigen Bevestigingsmagneet zie afbeelding D Met de bevestigingsmagneet 6 kunt u de acculamp op ferromagnetische oppervlak ken aanbrengen Ga hierbij voorzichtig te werk om krassen op gevoelige oppervlak ken te vermijden Statiefopname 1 4 zie afbeelding E Met de statiefopname 8 kunt u de acculamp op een statief schroeven Onderhoud en service Ond...

Page 62: ...Op de meegeleverde lithiumionaccu s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing De accu s kunnen door de gebruiker zonder verdere voor waarden over de weg worden vervoerd Bij de verzending door derden bijv luchtvervoer of expeditiebedrijf moeten bijzon dereeisentenaanzienvanverpakkingenmarkeringinachtwordengenomen Indeze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzendin...

Page 63: ...strukser Sikkerhedsinstrukser til akku lamper Læsallesikkerhedsinstrukseroganvisninger Itilfældeafmanglen de overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri siko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Læs og overhold venligst alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger der er vedlagt akkuen eller el værktøjet som akkuen leveres sammen med Håndter akku lampen med fors...

Page 64: ... søm skruer eller andre små metalgenstande da disse kan kortslutte kontakterne En kortslutning mellem batteri kontakterne øger risikoen for per sonskader i form af forbrændinger Hvis akku en anvendes forkert kan der slippe væske ud af akku en Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det alligevel skulle ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kommer i øjnene Akku væske kan give hudirrita ti...

Page 65: ...der ned kan der ske personskade Beskrivelse af produkt og ydelse Beregnet anvendelse Akku lampen er beregnet til kontant rumligt og tidsmæssigt begrænset oplysning i tørre indendørs og udendørsområder og er ikke beregnet til brug som generel rum belysning Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af akku lampen på illustrationssiden 1 Lampeh...

Page 66: ...e på start stop kon takten Akkuen kan blive beskadiget For at tage batteriet ud 2 skal du trykke på udløsertasten 3 og trække batteriet ud af den batteridrevne lampe Undgå brug af vold Læs og overhold henvisningerne mhr bortskaffelse Akku lampe GLI 12V 330 Typenummer 3 601 DA0 0 Nominel spænding V 12 Tændetid ca min Ah 180 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2014 kg 0 5 0 7 Lysstrøm lm 330 Tilladt o...

Page 67: ...ku lampen Lad akku lampen afkøle og tænd for akku lampen igen Arbejdsvejledning Den batteridrevne lampe lyser med reduceret lysstyrke hvis batterikapaciteten sta dig er ca 1 3 Den batteridrevne lampe blinker 3x før lysstyrken aftager Drej lampehovedet se Fig A Afhængigt af anvendelsen kan lampehovedet 1 drejes op til 200 Som uplight med lampehovedet rettet opad Drejet 90 lysende ind i rummet Med c...

Page 68: ...kku lampen udskiftes Rengørkun kunststofskiven påakku lampen medentør blødkludforatundgåbeska digelser Anvend ikke rengørings eller opløsningsmidler Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelse af dit pro duktsamtreservedele Eksplosionstegningeroginformationeromreservedelefindes også under www bosch pt com Bosch brugerrådgivningsteamet vi...

Page 69: ...e sig i emballagen Følg venligst også eventuelle videreførende nationale forskrifter Bortskaffelse Akku lamper akkuer tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Smid ikke akku lamper og akkuer batterier ud sammen med det almindelige hushold ningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal ikke mere brugbare ...

Page 70: ... blicken mot ljusstrålen även om du står på längre avstånd Använd endast original Bosch tillbehör Täck inte över lamphuvudet när den sladdlösa lampan är påkopplad Lamphu vudet blir varmt under drift och kan förorsaka brännskada om hettan samlas Använd inte den sladdlösa lampan för vägtrafik Den sladdlösa lampan är inte godkänd för vägtrafik Tabortbatteriernaurdensladdlösalampanvidallaåtgärderpålam...

Page 71: ...m t ex spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan En intern kortslutning kan uppstå och rök explosion eller överhettning kan förekomma hos batteriet Håll de sladdlösa lamporna på avstånd från pacemakers Mag neten i den sladdlösa lampan skapar ett fält som kan påverka funk tionen hos pacemakers Håll den sladdlösa lampan på avstånd från magnetiska dataenheter och mag netiskt känsliga...

Page 72: ...nte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns Tekniska data Sladdlös lampa GLI 12V 330 Produktnummer 3 601 DA0 0 Märkspänning V 12 Lystid ca min Ah 180 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 kg 0 5 0 7 Ljusström lm 330 Tillåten omgivningstemperatur vid laddning vid drift och lagring C C 0 45 20 50 Rekommenderade batterier GBA 12V GBA 10 8V Rekommenderade laddare G...

Page 73: ...tteriet ur den sladdlösa lampan Bruka inte våld Beakta anvisningarna för avfallshantering Drift Driftstart Insättning av batteri Sätt i det laddade batteriet 2 i lampan 1 tills det snäpper fast hörbart In och urkoppling Tryck strömställaren Till Från 9 för att tända den sladdlösa lampan Tryck på nytt strömställaren Till Från 9 för att släcka den sladdlösa lampan För att spara energi koppla på den ...

Page 74: ...mål Karbinhake se bild C Med karbinhaken 4 kan du fästa den sladdlösa lampan t ex i en lina eller i bältet Fästmagnet se bild D Med fästmagneten 6 kan du fästa den sladdlösa lampan på magnetiska ytor Var för siktig för att undvika repor på känsliga ytor Stativfäste 1 4 se bild E Med stativfästet 8 kan du skruva den sladdlösa lampan på ett stativ Underhåll och service Underhåll och rengöring Kontak...

Page 75: ...rierna på allmän väg Vidtransportgenomtredjeperson t ex flygfraktellerspedition skaspeciellavillkor förförpackningochmärkningbeaktas Idettafallbörvidförberedelseavtransporten expert för farligt gods konsulteras Batterier får försändas endast om höljet är oskadat Tejpa öppna kontakter och för packa batteriet så att det inte kan röras i förpackningen Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter A...

Page 76: ...t med Vær forsiktig med batterilampen Batterilampen oppretter sterk varme som fø rer til større fare for brann og eksplosjoner Ikke arbeid med batterilampen i eksplosjonsfarlige omgivelser Trykk etter automatisk utkobling av batterilampen ikke videre på på av bry teren Batteriet kan ta skade Rett aldri lysstrålenmotpersonerellerdyr ogse ikkeselvinni lysstrålen hel ler ikke fra en stor avstand Bruk...

Page 77: ...kyndig bruk av batteriet kan det slippe ut damp Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det oppstår helseproblemer Dampene kan irritere åndedrettsorganene Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produsenten Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier brukes med andre batterier Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produktet Kun slik besk...

Page 78: ...strasjonssiden 1 Lampehode 2 Batteri 3 Batteri låsetast 4 Karabinkrok 5 Støttebøyle 6 Festemagnet 7 Opphengskrok 8 Stativfeste 1 4 9 På av bryter 10 Kjøledel Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehø ret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Batteri lampe GLI 12V 330 Produktnummer 3 601 DA0 0 Nominell spenning V 12 Lysvarighet ca min Ah 1...

Page 79: ... av bry teren Batteriet kan ta skade For å ta ut batteriet 2 trykker du på opplåsingsknappen 3 og trekker batteriet ut av den batteridrevne lampen Ikke bruk makt Følg informasjonene om kassering Bruk Igangsetting Innsetting av batteriet Sett inn det ladede batteriet 2 i lampehodet 1 til det merkes at det festes Inn utkobling Til igangsetting av batteri lampen må du trykke på på av bryteren 9 Tilla...

Page 80: ...blir svakere Svinge lampehodet se bilde A Lampehodet 1 kan ved behov svinges opptil 200 Som lyskaster med lampehodet vendt opp Svingt 90 slik at den lyser inn i rommet Med helning på ca 120 på lampehodet for belysning av arbeidsplassen for ek sempel et skrivebord uten blending Med helning på ca 200 på lampehodet for belysning av gulvet Merk Ved helning på over 90 må den batteridrevne lampen festes...

Page 81: ...å www bosch pt com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produkt nummeret som er angitt på produktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Transport Li ion batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods...

Page 82: ...terier oppladbare batterier samles inn adskilt og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Batterier oppladbare batterier Li ion Ta hensyn til informasjonene i avsnittet Transport side 81 Rett til endringer forbeholdes Suomi Turvallisuusohjeita Akkuvalaisimen turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus ja muut ohjeet Turvallisuusohjeiden nou dattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun t...

Page 83: ...Lapset voivat sokaista itseään tai muita ihmisiä tahatto masti Älä avaa akkua On olemassa oikosulun vaara Suojaa akku kuumuudelta esim myös pitkäaikaiselta auringonpais teelta tulelta vedeltä ja kosteudelta On olemassa räjähdysvaara Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä kuten paperinliittimistä koli koista avaimista nauloista ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä jotka voivat oi...

Page 84: ...us voi aiheuttaa tietojen pysyvän häviämi sen Äläkiinnitäakkuvalaisintakiinnitysmagneetillapäänyläpuolelle Putoaminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran Tarkasta pystyykö kiinnitysmagneetti kiinnittämään akkuvalaisimen luotet tavasti Putoaminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran Tuotekuvaus Määräyksenmukainen käyttö Akkuvalaisin on mukana kuljetettava valaisin joka on tarkoitettu kuivien sisä ja ulko tiloje...

Page 85: ...ta Akun tyhjetessä suojakytkentä sammuttaa akkuvalaisimen Älä enää paina käynnistyskytkintä akkuvalaisimen automaattisen poiskyt kennän jälkeen Akku saattaa vahingoittua Kun haluatirrottaa akun 2 paina lukkopainiketta3 ja vedä akkuirtiakkuvalaisimesta Noudata varovaisuutta älä irrota väkisin Ota huomioon hävitysohjeet Akkuvalaisin GLI 12V 330 Tuotenumero 3 601 DA0 0 Nimellisjännite V 12 Valaisuaik...

Page 86: ...kkuvalaisimen jäähtyä ja käynnistä se sitten uudelleen Työskentelyohjeita Akkuvalaisin valaisee himmeämmin kun akkukapasiteetista on jäljellä vielä noin 1 3 Akun merkkivalo vilkkuu 3x ennen kuin valaisutehoa vähennetään Valaisinosan kääntäminen katso kuva A Käyttökohdetta vastaavasti valaisinosaa 1 voidaan kääntää maks 200 verran Sisäkaton valaisin ylöspäin kohdistetulla valaisinosalla 90 verran k...

Page 87: ...iden välttä miseksi Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalveluvastaatuotteesikorjaustajahuoltoasekävaraosiakoskeviinkysymyk siin Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta www bosch pt com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä Ilmoitakaikissakyselyissäjavar...

Page 88: ...ääräykset Hävitys Toimita akkuvalaisimet akut lisätarvikkeet ja pakkaukset ympäristöystävälli seen uusiokäyttöön Älä heitä akkuvalaisinta tai akkuja paristoja talousjätteisiin Vain EU maita varten Vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin 2012 19 EU mukaan käyttökelvottomat akkuvalaisimet ja eurooppalaisen direktiivin 2006 66 EY mukaan vialliset tai lop puun käyte...

Page 89: ...την ακτίνα επάνω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάζετε ο ίδι ος η ίδια κατευθείαν στην ακτίνα ακόμη και από μεγάλη απόσταση Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα της Bosch Να μην καλύπτετε την κεφαλή του φακού όταν αυτός είναι αναμμένος Όταν ο φακός λειτουργεί η κεφαλή του θερμαίνεται και όταν η θερμότητα συγκεντρωθεί μπορεί να υποστείτε εγκαύματα Μην χρησιμοποιήσετε το φακό μπαταρίας στην οδική κ...

Page 90: ...κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες μπαταρίες Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίν δυνη υπερφόρτωση Hμπαταρίαμπορείναυποστείζημιάαπόαιχμηράαντικείμενα όπωςπ χ καρφί ή κατσαβίδι ή από εξωτερική άσκηση δύναμης Μπορεί...

Page 91: ...ος κρίκος 5 Έλασμα απόθεσης 6 Μαγνήτης στερέωσης 7 Γάντζος ανάρτησης 8 Υποδοχή τριπόδου 1 4 9 Διακόπτης ON OFF 10 Ψυκτικό σώμα Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά Φακός μπαταρίας GLI 12V 330 Αριθμός ευρετηρίου 3 601 DA0 0 Ονομαστική τάση V 12 Διάρκεια φωτεινότητ...

Page 92: ...τε το πάτημα του διακόπτη ON OFF Διαφορετικά μπορεί να υποστεί βλάβη η μπαταρία Για την αφαίρεση της μπαταρίας 2 πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης 3 και τραβήξτε την μπαταρία έξω από το φακό μπαταρίας Μην εφαρμόσετε βία Δώστε προσοχή στις υποδείξεις απόσυρσης Λειτουργία Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση της μπαταρίας Τοποθετήστετηφορτισμένημπαταρία2στηνκεφαλήτουφακού1 ώσπουναασφαλίσει αισθητά Επιτρεπτή θ...

Page 93: ...ιτουργία Υποδείξεις εργασίας Ο φακός μπαταρίας φωτίζει μετά με μειωμένη φωτεινότητα όταν η χωρητικότητα της μπαταρίας ανέρχεται ακόμα περίπου στο 1 3 Ο φακός μπαταρίας αναβοσβήνει 3 φο ρές προτού να μειωθεί η φωτεινότητα Περιστροφή της κεφαλής του φακού βλέπε εικόνα A Ανάλογα με τη χρήση μπορεί η κεφαλή του φακού 1 να περιστραφεί μέχρι και 200 Ως προβολέας οροφής με την κεφαλή του φακού στραμμένη ...

Page 94: ...αι Ηφωτεινήπηγήδενμπορείνααντικατασταθεί Εάνηφωτεινήπηγήείναιελατ τωματική πρέπει να αντικατασταθεί όλος ο φακός μπαταρίας Να καθαρίζετε τον πλαστικό δίσκο του φακού μπαταρίας μόνο με ένα στεγνό μαλακό πανί για να αποφύγετε τυχόν ζημιές Μην χρησιμοποιήσετε διαλύτες ή απορρυπαντικά Service και παροχή συμβουλών χρήσης Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του ...

Page 95: ...ατά τέτοιο τρόπο ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο αυστηρές εθνικές διατά ξεις Απόσυρση Οι φακοί μπαταρίας οι μπαταρίες τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μην ρίχνετε τους φακούς μπαταρίας και τις μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με τ...

Page 96: ...ksesuar kullanın Akülü fener açık durumda iken fener başının üstünü kapatmayın Açık durum da iken fener başı ısınır ve ısının toplanması nedeniyle yanmalara neden olunabilir Akülü feneri trafikte kullanmayın Bu akülü fenerin trafikte aydınlatma amacıyla kullanılmasına müsaade yoktur Akülü fenerin kendinde bir çalışma yapmadan önce örneğin montaj bakım vb akülü feneri naklederken ve saklarken her d...

Page 97: ... zor lanmalardan koruyabilirsiniz Çivi veyatornavida gibisivri kesinnesnelerveyadıştankuvvetuygulamaları aküde hasara neden olabilir Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir duman çıkarabilir patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir Akülü feneri kalp pillerinin yakınına getirmeyin Akülü fenerin mıknatısı kalp pillerinin fonksiyonunu olumsuz yönde etkilebilecek bir alan oluşturur Akül...

Page 98: ...kapsamında değildir Aksesu arın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz Teknik veriler Akülü fener GLI 12V 330 Ürün kodu 3 601 DA0 0 Anma gerilimi V 12 Aydınlatma süresi yaklaşık dak Ah 180 Ağırlığı EPTA Procedure 01 2014 e göre kg 0 5 0 7 Işık akısı lm 330 İzin verilen ortam sıcaklığı Şarjda İşletmede ve depolamada C C 0 45 20 50 Tavsiye edilen aküler GBA 12V GBA 10 8V Tavsiye edilen şarj ci...

Page 99: ... uyun İşletme Çalıştırma Akünün yerleştirilmesi Şarj edilen aküyü 2 hissedilir biçimde kavrama yapıncaya kadar fener başına 1 itin Açma kapama Akülü feneri açmak için açma kapama şalterine 9 basın Akülü feneri kapatmak için açma kapama şalterine 9 yeniden basın Enerjiden tasarruf etmek için akülü feneri sadece kullanmaya başlağınızda açın Aydınlatma şiddetinin ayarlanması Akülü feneri maksimum par...

Page 100: ...e tespit edebilirsiniz Bu gibi durumlarda hassas yüzeylerde çiziklere neden olmamak için dikkatli davranın Sehpa yuvası 1 4 Bakınız Şekil E Sehpa yuvası 8 ile akülü feneri bir sehpaya vidalayabilirsiniz Bakım ve servis Bakım ve temizlik Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise baş vurun Bu akülü fener bakım gerektirmez ve değiştirilecek veya bakım ist...

Page 101: ...onu Cad No 20 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali Maltepe Tel 444 80 10 Fax 90 216 432 00 82 E Mail iletisim bosch com tr İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San Sit Cami arkası No 67 Aksaray Tel 0382 2151939 Tel 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad Devrez Sok İstanbul Çarşısı No 48 29 İskitler Ankara Tel 0312 3415142 Tel 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit 663 Sok No 18 Antalya Tel 0242 3465876...

Page 102: ...binaj İsmetpaşa Mah Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad No 3 C Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hatay Tel 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 8720066 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sa...

Page 103: ...önderin Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun Tasfiye Akülü fenerler aküler aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla yeniden kazanım merkezine gönderilmelidir Akülü feneri ve aküleri bataryaları evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB üyesi ülkeler için Kullanım ömrünü tamamlamış e...

Page 104: ...e naciskać włącznika wyłącznika Można w ten sposób uszkodzić akumulator Nie wolno kierować strumienia światła w stronę osób i zwierząt jak również wpatrywać się w strumień światła nawet zachowując znaczną odległość Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy Bosch Niewolnoprzykrywaćgłowicy lampyw czasiejejużytkowania Głowicalampy ogrzewa się podczas pracy i może spowodować oparzenia gdy cie...

Page 105: ...m Gazy mogą uszkodzić drogi oddechowe Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach zalecanych przez produ centa W przypadku użycia ładowarki przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów w sposób niezgodny z przeznaczeniem istnieje niebezpie czeństwo pożaru Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyrobem firmy Bosch dla którego został on przewidziany Tylko w ten sposób można...

Page 106: ...a 2 Akumulator 3 Przycisk odblokowujący akumulator 4 Karabińczyk 5 Pałąk podtrzymujący 6 Magnes mocujący 7 Uchwyt do powieszenia 8 Przyłącze do statywu 1 4 9 Włącznik wyłącznik 10 Radiator Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu Dane te...

Page 107: ...ulatorze następuje wyłączenie lampy przez układ ochronny Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać ponownie włącznika wyłącznika Może to spowodować uszkodzenie akumulatora Aby wyjąć akumulator 2 należy wcisnąć przycisk odblokowujący 3 a następnie wy ciągnąć akumulator z lampy akumulatorowej Nie należy przy tym stosować siły Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów Strumi...

Page 108: ...pień jas ności zostanie osiągnięty Zabezpieczenie przed przegrzaniem Przekroczenie dopuszczalnej temperatury radiatora wynoszącej 50 C lampa aku mulatorowawyłączasię Odczekać ażlampa akumulatorowasięochłodziiponownie ją włączyć Wskazówki dotyczące pracy Lampa akumulatorowa świeci się nieco słabiej gdy stan naładowania akumulatora wynosi jeszcze tylko 1 3 Tuż przed spadkiem mocy lampa akumulatorowa...

Page 109: ...a rzędzi Bosch Lampa akumulatorowa jest bezobsługowa i nie zawiera żadnych części wymagają cych wymiany lub konserwacji Nie da się wymienić źródła światła Gdy źródło światła jest uszkodzone nale ży wymienić całą lampę akumulatorową Plastikową szybkę lampy akumulatorowej należy czyścić za pomocą miękkiej i suchej szmatki abyzapobiecuszkodzeniom Nieużywaćśrodkówczyszczącychaniśrodków zawierających r...

Page 110: ...wnika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych wa runków W przypadku przesyłkiprzez osoby trzecie np transport drogąpowietrzną lubza po średnictwem firmy spedycyjnej należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru W takim wypadku podczas przygotowy wania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d s towarów niebez piecznych Akumulatory ...

Page 111: ...y Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění pro akumulátorové svítilny Čtětevšechnavarovnáupozorněníapokyny Zanedbánípřidodržo vání varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek trickým proudem požár a nebo těžká poranění Prosím čtěteadbejtenavšechnabezpečnostníupozorněníapokyny ježjsou přiloženy k akumulátoru nebo k elektronářadí s kterým byl akumulátor do dán S akumulátorov...

Page 112: ...ancelářské sponky mince klí če hřebíky šroubynebojinédrobnékovovépředměty kterémohouzpůsobit přemostění kontaktů Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár Přišpatnémpoužitímůžezakumulátoruvytécikapalina Zabraňtekontaktus ní Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou Pokud kapalina vnikne doočí navštivtenavícilékaře Vytékajícíakumulátorovákapalinamůžezpůsobit podrá...

Page 113: ... svítilnu tr vale udržet Kdyby spadla hrozí nebezpečí poranění Popis výrobku a specifikací Určující použití Akumulátorovásvítilnajeurčenápromobilní prostorověa časověomezenéosvětlení v suchých vnitřních i venkovních prostorech a není vhodná pro běžné osvětlení pro storu Zobrazené komponenty Číslovánízobrazenýchkomponentsevztahujenazobrazeníakumulátorovésvítilnyna obrázkové straně 1 Hlava svítilny ...

Page 114: ...ilny už dále netlačte na spínač Akumulátor se může poškodit Pro vyjmutí akumulátoru 2 stiskněte odjišťovací tlačítko 3 a vytáhněte akumulátor z akumulátorové svítilny Nepoužívejte přitom žádné násilí Dbejte upozornění k zpracování odpadu Akumulátorová svítilna GLI 12V 330 Objednací číslo 3 601 DA0 0 Jmenovité napětí V 12 Doba svícení ca min Ah 180 Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014 kg 0 5 0 7 S...

Page 115: ... Nechte akumulátorovou svítilnu vychladnout a znovu ji zapněte Pracovní pokyny Akumulátorová svítilna svítí s menším jasem když je kapacita akumulátoru ještě cca 1 3 Než se jas sníží akumulátorová svítilna 3x zabliká Naklápění hlavy svítilny viz obr A V závislosti na použití lze hlavu svítilny 1 naklopit až v úhlu 200 Pro osvětlení stropu s hlavou namířenou nahoru S naklopením v úhlu 90 pro osvětl...

Page 116: ...lo akumulátorové svítilny čistěte pouze suchým měkkým hadříkem aby se zamezilo poškozením Nepoužívejte žádné čistící prostředky nebo rozpouštědla Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k ná hradním dílům Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při ...

Page 117: ...u nemohl pohybovat Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů Zpracování odpadů Akumulátorové svítilny akumulátory příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Akumulátorové svítilny a akumulátory baterie neodhazujte do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU o starých elektrických a elektronických zař...

Page 118: ...umulátorovej lampy už viac vypínač nestláčajte Akumulátor by sa mohol poškodiť Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá ani sa nepozerajte do lase rového lúča dokonca ani z väčšej vzdialenosti Používajte len originálne príslušenstvo značky Bosch Hlavu lampy počas prevádzky akumulátorovej lampy nikdy nezakrývajte Hla va lampy sa pri prevádzke zahrieva a teplo ktoré nemôže unikať môže spôsob...

Page 119: ...u a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc Tieto výpary môžu po dráždiť dýchacie cesty Akumulátorynabíjajtelenvtakých nabíjačkách ktoré odporúča výrobca aku mulátora Aksa používanabíjačka určenána nabíjanie určitéhodruhuakumuláto rov na nabíjanie iných akumulátorov hrozí nebezpečenstvo požiaru Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrobkom Bosch Len takýmto spôsobom bude akumulátor...

Page 120: ...tohto Návodu na používanie 1 Hlava lampy 2 Akumulátor 3 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora 4 Karabína 5 Oporný strmienok 6 Upevňovací magnet 7 Závesný hák 8 Statívové uchytenie 1 4 9 Vypínač 10 Chladič Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu Kom pletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva Technické údaje Akumulátorová lampa GLI 12V 330 ...

Page 121: ...u samočinne vypne Po automatickom vypnutí akumulátorovej lampy už viac vypínač nestláčajte Akumulátor by sa mohol poškodiť Na vybratie akumulátora 2 stlačte tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora 3 a potiahnite akumulátor z akumulátorovej lampy Nepoužívajte pritom neprimera nú silu Dodržiavajte pokyny na likvidáciu Používanie Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora Nabitý akumulátor 2 vložte d...

Page 122: ...ním jasu 3x zabliká Otočenie hlavy lampy pozri obrázok A Hlavu lampy 1 možno otočiť až o 200 podľa konkrétneho spôsobu použitia Na osvetlenie stropu s hlavou lampy nasmerovanou nahor Otočená o 90 na osvetlenie priestoru S cca 120 sklonom hlavy lampy na osvetlenie pracoviska napríklad písacieho stola bez oslňovania S cca 200 sklonom hlavy lampy na osvetlenie podlahy Upozornenie Pri sklone viac ako ...

Page 123: ... náhradným súčias tkam nájdete aj na web stránke www bosch pt com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa na šich produktov a ich príslušenstva V prípadeakýchkoľvekotázoka objednávoknáhradnýchsúčiastokuvádzajtebezpod mienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Slovakia Na www bosch pt sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné...

Page 124: ... Neodhadzujteopotrebovanéakumulátorovélampyaniakumulátory batériedokomu nálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa Európskej smernice 2012 19 EÚ o starých elektrických a elektronickýchvýrobkochsamusiaužnepoužiteľnéakumulátorové lampya podľa Európskej smernice 2006 66 ES sa musia poškode né alebo opotrebované akumulátorové batérie zbierať separovane adávaťnarecykláciuzodpovedajúcuochraneživotnéhoprost...

Page 125: ... Ne irányítsa a fénysugarat személyekre vagy állatokra és sajátmaga se néz zen bele közvetlenül még nagyobb távolságból sem a fénysugárba Csak eredeti Bosch gyártmányú tartozékokat használjon Ne takarja le a lámpafejet amíg az akkumulátoros kézilámpa üzemben van A lámpafej üzemelés közben felmelegszik és égési sérüléseket okozhat ha hőtorló dás jön létre Ne használja az akkumulátoros kézilámpát a ...

Page 126: ...t A gőzök ingerelhetik a légutakat Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni tűz keletkezhet AzakkumulátortcsakazÖnBoschtermékévelhasználja Azakkumulátortcsak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől Az akkumulátort hegyes tárgyak például tűk vag...

Page 127: ...dó gomb 4 Karabiner 5 Támasztókengyel 6 Rögzítő mágnes 7 Akasztó horog 8 1 4 os műszerállványcsatlakozó 9 Be kikapcsoló 10 Hűtőtest A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható Műszaki adatok Akkumulátoros kézilámpa GLI 12V 330 Cikkszám 3 601 DA0 0 Névleges feszültség V 12 Világítási időta...

Page 128: ...apcsolása után ne nyomja to vább a be kikapcsolót Ez megrongálhatja az akkumulátort A 2 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 3 reteszelésfeloldó gombot és húzza ki az akkumulátort az akkumulátoros lámpából Ne erőltesse a kihúzást Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat Üzemeltetés Üzembevétel Az akkumulátor beszerelése Tolja be a 2 feltöltött akkumulátort az 1 lám...

Page 129: ...a be Munkavégzési tanácsok Azakkumulátoroslámpacsökkentettfényerővelvilágít haazakkumulátorkapacítása már csak kb 1 3 ot ér el A fényerő csökkentése előtt az akkumulátoros lámpa 3 szor villog A lámpafej elforgatása lásd az A ábrát Az 1 lámpafejet az alkalmazásnak megfelelően legfeljebb 200 kal el lehet forgatni Mennyezetmegvilágító lámpaként felfelé irányított lámpafejjel 90 kal elforgatva a helyi...

Page 130: ...orrás elromlott az egész akku mulátoros lámpát ki kell cserélni Azakkumulátoroskézilámpaműanyagüvegétcsakegypuha szárazkendőveltisztítsa meg hogy elkerülje a megrongálódásokat Ne használjon tisztító vagy oldószereket Vevőszolgálat és használati tanácsadás A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire A tartalékalkatrésze...

Page 131: ...szágon belüli az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi elő írásokat Hulladékkezelés Az akkumulátoros lámpákat az akkumulátorokat a tartozékokat és a csoma golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználás ra előkészíteni Ne dobja ki az akkumulátoros lámpákat és az akkumulátorokat elemeket a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára Az elhasznált villamos és elektroni...

Page 132: ...овать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем не использовать на открытом пространстве во время дождя в распыляемой воде не включать при попадании воды в корпус не использовать при сильном искрении не использовать при появлении сильной вибрации Кр...

Page 133: ...орная батарея Осторожно обращайтесь с аккумуляторным фонарем Аккумуляторный фонарьсильнонагревается чтоприводит к повышенной опасности пожара и взрыва Не работайте с аккумуляторным фонарем во взрывоопасном окруже нии Послеавтоматическогоотключения аккумуляторногофонаря не продол жайте нажимать на выключатель Вы можете повредить аккумуляторную батарею Не направляйте луч света на людей или животных ...

Page 134: ... мойте водой Если эта жидкость попадет в глаза то дополнительно обра титесь за помощью к врачу Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникнове нии жалоб обратитесь к врачу Газы могут вызвать раздражение дыхатель ных путей Заряжайте акку...

Page 135: ...ание продукта и услуг Применение по назначению Аккумуляторный фонарь предназначен для использования в качестве ограни ченной в пространстве и по времени переносной подсветки в сухих условиях внутрипомещенийина улице оннепригодендляпостоянногоосвещенияпоме щений Изображенные составные части Нумерация изображенных составных частей выполнена по рисунку аккумуля торного фонаря на странице с иллюстраци...

Page 136: ... нажи майте больше на выключатель Аккумулятор может быть поврежден Чтобы извлечь аккумуляторную батарею 2 нажмите на кнопку разблокировки 3 и извлеките батарею из аккумуляторного фонаря Не применяйте при этом силы Учитывайте указания по утилизации Аккумуляторный фонарь GLI 12V 330 Товарный 3 601 DA0 0 Номинальное напряжение В 12 Время работы ок мин А ч 180 Вес согласно EPTA Procedure 01 2014 кг 0 ...

Page 137: ...пустимой температуры радиатора в 50 C аккумуляторный фонарь отключается Дайте аккумуляторному фонарю остыть и снова включите его Указания по применению Аккумуляторный фонарь горит с меньшей яркостью если емкость аккумулятор ной батареи составляет еще ок 1 3 Аккумуляторный фонарь мигает 3 раза прежде чем яркость будет уменьшена Поворот головки фонаря см рис А В зависимости от применения головку фон...

Page 138: ... электроинструментов фирмы Bosch Аккумуляторный фонарь не нуждается в обслуживании и не содержит деталей которые должны быть заменены или подвергнуты техобслуживанию Источник света менять нельзя При неисправности источника света нуж но менять весь аккумуляторный фонарик Для предотвращения повреждения очищайте пластмассовое стекло аккумуля торного фонаря только сухой и мягкой тряпкой Не используйте...

Page 139: ...дуется по Закону в административ ном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Россия Тел 8 800 100 8007 звонок по России бесплатный E Mail info powertools ru bosch com Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и при ёмных пунктов Вы можете получить на официальном сайте www bosch pt...

Page 140: ...нительных норм При перевозке с привлечением третьих лиц напр самолетом или транспор тным экспедитором необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке Вэтомслучаеприподготовкегрузакотправкенеобходимоучастие эксперта по опасным грузам Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом За клейтеоткрытыеконтактыиупакуйтеаккумуляторнуюбатареютак чтобыонане перемещалась в...

Page 141: ...вшие аккумуляторные фонари а также в соответствии с директивой 2006 66 EС поврежденные либо отработавшие свой срок ак кумуляторы батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию Аккумуляторы батареи Li Ion Пожалуйста учитывайте указание в разделе Транспорти ровка стр 140 Возможны изменения OBJ_BUCH 2909 001 book Page 141 Tuesday July 19 2016 2 15 PM ...

Page 142: ...я більше не натискуйте на вимикач Це може пошкодити акумулятор Ненаправляйтесвітловийпроміньналюдейаботварин ісамінедивіться на промінь лазера навіть з великої відстані Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch Нічим не прикривайте головку ліхтаря поки акумуляторний ліхтар увімкнений Під час експлуатації головка ліхтаря нагрівається і може спричинити опіки якщо це тепло не знаходить виходу Не...

Page 143: ...орної батареї можевиходитипар Впустітьсвіжеповітряі уразіскарг звернітьсядо лікаря Пар може подразнювати дихальні шляхи Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях рекомендованих виготовлювачем Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей для яких він не передбачений може призводити до пожежі Використовуйте акумуляторну батарею лише з Вашим інструментом Bosch...

Page 144: ...х компонентів посилається на зображення акумуляторного ліхтаря на сторінці з малюнком 1 Головка ліхтаря 2 Акумуляторна батарея 3 Кнопка розблокування акумуляторної батареї 4 Карабінний гак 5 Опорна дужка 6 Кріпильний магніт 7 Гачок для підвішування 8 Гніздо під штатив 1 4 9 Вимикач 10 Радіатор Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки Повний асортимент приладдя Ви знай...

Page 145: ...матичного вимикання акумуляторного ліхтаря більше не натискуйте на вимикач Це може пошкодити акумулятор Щоб вийняти акумуляторну батарею 2 натисніть на кнопку розблокування 3 і витягнітьакумуляторнубатареюзакумуляторноголіхтаря Незастосовуйтепри цьому силу Зважайте на вказівки щодо видалення Тривалість горіння бл хвил Аг од 180 Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2014 кг 0 5 0 7 Світловий потік л...

Page 146: ...ні допустимої температури радіатора в 50 C акумуляторний ліхтар вимикається Дайте акумуляторному ліхтареві охолонути і зновуувімкніть його Вказівки щодо роботи Акумуляторнийліхтаргоритьзменшою яскравістю якщоємністьакумуляторної батареї становить лише прибл 1 3 Акумуляторний ліхтар блимає 3 рази перш ніж яскравість буде зменшена Поворот головки ліхтаря див мал A В залежності від застосування голов...

Page 147: ...сервісну майстерню електроприладів Bosch Акумуляторний ліхтар не вимагає технічного обслуговування і не містить деталей які треба міняти або з якими треба виконувати роботи з технічного обслуговування Джерело світла не замінюється Якщо джерело світла є дефектним замінювати потрібно весь акумуляторний ліхтар цілком Прочищайте пластмасове скло акумуляторного ліхтаря лише сухою м якою ганчіркою щоб н...

Page 148: ...owertools com ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні Транспортування На додані літієво іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без необхідності виконання додаткових норм При пересилці третіми особами напр...

Page 149: ...лектро і електронні прилади акумуляторні ліхтарі що вийшли з вживання та у відповідності до директиви 2006 66 EС пошкодженіабовідпрацьованіакумулятори батарейкиповинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом Акумулятори батарейки Літієво іонні Будь ласка зважайте на вказівки в розділі Транспортування стор 148 Можливі зміни OBJ_BUCH 2909 001 book Page 149 Tuesday July 19 2016 2 ...

Page 150: ...йдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі тұтқасы мен корпусы бұзылған болса өнімді пайдаланбаңыз өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз қөп үшқын шықса пайдаланбаңыз қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгіле...

Page 151: ...муляторлық батареямен жарылыс қаупі жоқ ортада жұмыс істеңіз Автоматты өшуден кейін аккумуляторлық фонарьдың қосқышын өшіргішін баспаңыз Аккумулятор зақымдалуы мүмкін Жарық сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және тіпті алыстан болсын жарық сәулесіне өзіңіз қарамаңыз Тек түпнұсқа Bosch керек жарақтарын пайдаланыңыз Аккумуляторлық фонарьды пайдалану кезінде фонарьдың жарық басын жапп...

Page 152: ...арын тітіркендіруі мүмкін Аккумуляторлық батареяны тек өндіруші көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаңыз Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне жарайды және оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін пайдаланса өрт себебі болуы мүмкін Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch өніміңізде пайдаланыңыз Тек осы жағдайда аккумулятор ауыр шамадан тыс жүктемелерден қорғалған болады Шеге неме...

Page 153: ...ық басы 2 Аккумулятор 3 Аккумуляторды босату түймесі 4 Карабиндік ілгек 5 Тіреуіш қамыт 6 Бекіту магниті 7 Ілгектер 8 Штатив патроны 1 4 9 Қосқыш өшіргіш 10 Радиатор Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз Техникалық мәліметтер Аккумуляторлық фонарь GLI 12V 330 Өнім нөмірі 3 601 DA0 0 Жұмыс кернеу...

Page 154: ...ді Автоматты өшуден кейін аккумуляторлық фонарьдың қосқышын өшіргішін баспаңыз Аккумулятордың зақымдалуы мүмкін Аккумуляторды алу үшін 2 3 босату пернесін басып аккумуляторды аккумуляторлық фонарь ішінен шығарыңыз Осы кезде күш салмаңыз Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз Пайдалану Пайдалануға ендіру Аккумуляторды орнату Зарядталған аккумуляторды 2 1 фонарь басына естіліп тірелгенш...

Page 155: ... 1 3 болса төменірек жарықпен жанады Жарық төмендегенше аккумуляторлық фонарь 3 рет жыпылықтайды Фонарь басын А суретін қараңыз Пайдалануға сай ретте қисайтуға болады 1 Фонарь басын 200 дейін қисайтуға болады Шам басын торшер ретінде жоғарыға бағыттау 90 ке қисайтып бөлмені жарықтандыру үшін Шам 120 қисайтып фонарь басы шағылусыз жұмыс орнын мысалы жазу үстелін жарықтандыру үшін Шам 200 қисайтып е...

Page 156: ...алану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз www bosch pt com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс бер...

Page 157: ...беруге дайындау кезінде қауіпті жүктер маманына хабарласу керек Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана жіберіңіз Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз Қажет болса қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз Кәдеге жарату Аккумуляторлық фонарьларды аккумуляторларды керек жарақтарды жәнеорауматериалдарынэкологиялықтұрғыдандұрысутилизациялауға тапсыру керек Аккум...

Page 158: ...rată împreună cu acu mulatorul Manevraţiatentlanternacuacumulator Lampacuacumulatorproducecăldură puternică care duce la pericol crescut de incendii şi explozie Nu folosiţi lampa cu acumulator în mediu cu pericol de explozie După deconectarea automată a lămpii cu acumulator nu mai continuaţi să apăsaţi întrerupătorul pornit oprit Acumulatorul se poate defecta Nu îndreptaţi raza de lumină asupra pe...

Page 159: ...din acumulator se poate scurge lichid Evitaţi con tactul cu acesta În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă Dacă lichidul văintrăînochi consultaţişiunmedic Lichidulscursdinacumulatorpoateduce la iritaţii ale pielii sau la arsuri În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului se pot degajavapori Aerisiţicuaerproaspătiardacăvisefacerăuconsultaţiunme dic Vaporii pot i...

Page 160: ...ricol de rănire Descrierea produsului şi a performanţelor Utilizare conform destinaţiei Lampa cu acumulator este destinată iluminării mobile limitate în timp şi spaţiu a zo nelor uscate din interior şi aer liber şi nu este adecvată pentru iluminatul interior ge neral Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa lanternei cu acumulator de la pagina grafică 1 Capul lămp...

Page 161: ...rcuit de protecţie Dupădeconectareaautomatăalanterneicuacumulatornumaiapăsaţiîncon tinuare întrerupătorul pornit oprit Aceasta ar putea afecta acumulatorul Pentru extragerea acumulatorului2 apăsaţi tasta de deblocare 3 şi trageţi acumulato rul afară din lampa cu acumulator Nu forţaţi Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea Lanternă cu acumulator GLI 12V 330 Număr de identificare 3 601 DA0 0 T...

Page 162: ...ăţii dorite Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură La depăşirea temperaturiiadmiseacorpuluiderăcire de50 C lampacuacumulator sedeconectează Lăsaţi lampa cu acumulator săserăceascăşiapoiconectaţidinnou lampa cu acumulator Instrucţiuni de lucru Lampa cu acumulator luminează cu intensitate luminoasă redusă atunci când capaci tatea acumulatorului scade până la aprox 1 3 Lampa cu acumulato...

Page 163: ...osch Lanterna cu acumulator nu necesită întreţinere şi nu conţine componente care să tre buiască a fi schimbare sau întreţinute Becul nu poate fi înlocuit Dacă becul se defectează lampa cu acumulator tre buie înlocuită în întregime Curăţaţigeamuldinplasticallanterneicuacumulatornumaicuolavetăuscată moale pentru a evita deteriorările Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi Asistenţă clienţi şi consulta...

Page 164: ...rebuie consultat un expert în transportul mărfurilor periculoase Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare Eliminare Lămpile cu acumulator acumulatorii accesoriile şi ...

Page 165: ... акумулаторната батерия Отнасяйте се грижливо с акумулаторната лампа Акумулаторната лампа се нагрява силно което води до повишена опасност от пожар и експлозия Не работете с акумулаторната лампа във взривоопасна среда След автоматично изключване на акумулаторната лампа не натискайте пусковия прекъсвач Акумулаторната батерия може да бъде повредена Ненасочвайтесветлинниялъчкъмхораилиживотниинегледай...

Page 166: ...они винтове и др п тъй като те могат да предизвикат късо съединение По следствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар При неправилно използване от акумулаторна батерия от нея може да из тече електролит Избягвайтеконтакта снего Ако въпрекитова на кожата Ви попадне електролит изплакнете мястото обилно с вода Ако електро лит попаднев очите Ви незабавно сеобърнете за помощкъм очен...

Page 167: ...ция Не поставяйте акумулаторната лампа в таванна позиция захваната само с магнитите си Съществува опасност от нараняване ако лампата падне Уверявайтесе чемагнититемогатдазадържатлампатастабилнапродъл жително време Съществува опасност от нараняване ако лампата падне Описание на продукта и възможностите му Предназначение на уреда Акумулаторната лампа е предназначена за временно осветяване на различн...

Page 168: ...ойство Литево йонната акумулаторна батерия може да бъде зареждана по всяко време безтовадасъкращавадълготрайносттай Прекъсваненазарежданетосъщоней вреди Акумулаторна лампа GLI 12V 330 Каталожен номер 3 601 DA0 0 Номинално напрежение V 12 Продължителност на светене прибл min Ah 180 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg 0 5 0 7 Светлинен поток lm 330 Допустима температура на околната среда при зар...

Page 169: ...сетите отчет ливо прещракване Включване и изключване За включване на акумулаторната лампа натиснете пусковия прекъсвач 9 Задаизключитеакумулаторнаталампанатиснетепусковияпрекъсвач9повтор но За да пестите енергия включвайте акумулаторната лампа само когато я ползвате Настройване на яркостта Натиснете пусковия прекъсвач 9 краткотрайно за да включите акумулаторната лампа с максимална яркост За регули...

Page 170: ...вижте фиг D С магнита 6 можете да захванете акумулаторната лампа към феромагнитни по върхности При това бъдете внимателни за да избегнете надраскването на меки повърхности Гнездо за монтиране към статив 1 4 вижте фиг Е С гнездото 8 можете да монтирате акумулаторната лампа към статив Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Ако акумулаторната батерия се повреди или изхаби моля обърнете се към от...

Page 171: ...ата литиево йонни акумулутарони батерии са в об хвата на изискванията на нормативните документи касаещи продукти с повише на опасност Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потре бителя на публични места без допълнителни разрешителни При транспортиране от трети страни напр при въздушен транспорт или ползва ненакуриерскиуслуги имаспециалниизискваниякъмопакованетоиобознача ването им...

Page 172: ...вени батерии Li Ion Моля спазвайте указанията в раздел Транспортиране страница 171 Правата за изменения запазени Македонски Безбедносни напомени Безбедносни напомени за батериската светилка Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Ве моли...

Page 173: ...користат батериската светилка Таа е наменета за професионална употреба Децата можат од невнимание да се заслепат себе си или другите лица Не ја отворајте батеријата Постои опасност од краток спој Заштитете ја батеријата од топлина на пр од трајно изложување на сончеви зраци оган вода или влага Постои опасност од експлозија Неупотребената батерија држете ја подалеку од канцелариски спојувалки клуче...

Page 174: ...а подалеку од магнетски носачи на податоцииуредиосетливинамагнет Порадивлијаниетонамагнетот може да дојде до неповратно губење на податоците Не ја поставувајте батериската светилка на плафон со помош на магнетите за прицврстување Доколку падне постои опасност од повреда Проверете дали магнетот за прицврстување може стабилно да ја држи батериската светилка Доколку падне постои опасност од повреда О...

Page 175: ... рок на употреба Прекинотпри полнењетоне и наштетуванабатеријата Литиум јонскатабатеријаезаштитенасо Електронсказаштитанаќелиите ECP оддлабинскопразнење Доколкубатеријатаеиспразнета батерискитесветилки се исклучуваат со заштитен прекинувач Батериски светилки GLI 12V 330 Број на дел артикл 3 601 DA0 0 Номинален напон V 12 Времетраење на светлината околу мин Аh 180 Тежина согласно EPTA Procedure 01 ...

Page 176: ...кинувачотза вклучување исклучување 9 За да заштедите енергија вклучувајте ја батериската светилка само доколку ја користите Подесување на осветленоста Кратко притиснете на прекинувачот за вклучување исклучување 9 за да ја вклучите батериската светилка со максимална осветленост За подесување на осветленоста во 2 степени држете го притиснат прекинувачот за вклучување исклучување 9 додека не се пости...

Page 177: ...илка на пр на сајла или на појас Магнет за прицврстување види слика D Со магнетот за прицврстување 6 може да ја поставите батериската светилка на феромагнетски површини Притоа постапувајте со внимание за да ги избегнете гребнатините на чувствителните површини Прифат за стативот 1 4 види слика E Со прифатот за статив 8 може да ја зашрафите батериската светилка на статив Одржување и сервис Одржување...

Page 178: ...итиум јонските батерии подлежат на барањата на Законот за опасни материјали Батериите може да се транспортираат само од страна на корисникот без потреба од дополнителни квалификации При пренос на истите од страна на трети лица на пр воздушен транспорт или шпедиција неопходноедасевнимаванаспецијалнитенапоменинаамбалажата и ознаките Во таков случај при подготовката на пратката мора да се повика експ...

Page 179: ...za akku svetiljku Čitajte sva upozorenja i uputstva Propusti kod pridržavanja upozo renja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar požar i ili teške povrede Molimoda čitate iobratitepažnju nasigurnosna upozorenjai uputstvakoji su priloženiakumulatoruilielektričnomalatusakojimjeisporučemakumulator Radite sa akku svetiljkom pažljivo Akku svetiljka proizvodi jaku toplotu koja može uticati ...

Page 180: ...kku dalje od kancelarijskih spajalica novčića ključeva eksera zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta koji mogu prouzrokovati premošćavanje kontakata Kratak spoj izmedju kontakata baterije može imati za posledicu opekotine ili vatru Kodpogrešneprimenemožetečnostdaizadjeizakku Izbegavajtekontaktsa njom Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom Ako tečnost dospe u oči iskoristite i dodatnu lekar...

Page 181: ...ji opasnost od povrede Opis proizvoda i rada Upotreba koja odgovara svrsi Svetlo akumulacione baterije je namenjeno za po mestu promenljivo prostorno i vremenski ograničeno osvetljavanje u suvim unutrašnjim i spoljašnjim zonama a nije namenjeno za opšte osvetljenje prostorija Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz akumulatorske svetiljke na grafičkoj stra...

Page 182: ...ljučivanje isključivanje Akumulator se može oštetiti Za vađenje akumulatorske baterije 2 pritisnite taster za deblokiranje 3 i vucite akumulatorsku bateriju iz akumulatorske baterije Ne upotrebljavajte pritom silu Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta Akumulatorska svetiljka GLI 12V 330 Broj predmeta 3 601 DA0 0 Nominalni napon V 12 Trajanje gorenja ca min Ah 180 Težina prema EPTA Pro...

Page 183: ...tignete željenu jačinu svetlosti Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature Kod prekoračenja dozvoljene temperature rashladnog tela od 50 C akumulatorska svetiljka će se isključiti Ostavite akumulatorsku svetiljku da se ohladi i nakon toga je ponovo uključite Uputstva za rad Akumulatorska lampa svetli smanjenom jačinom svetlosti ako kapacitet akumulatorske baterije iznosi još oko 1 3 Akumula...

Page 184: ...ične alate Akumulatorska svetiljka je bez održavanja i ne sadrži delove koji se moraju menjati ili održavati Izvor svetlosti ne može da se zameni Ako je izvor svetlosti u kvaru mora da se zameni kompletna akumulatorska lampa Čistite ploču od plastike akumulatorske svetiljke samo sa nekom suvom mekom krpom da bi izbegli oštećenja Ne upotrebljavajte nikakva sredstva za čišćenje ili rastvarače Servis...

Page 185: ... kod pripreme komada za slanje ekspert za opasne materije Šaljite akumuatore samo ako kućište nije oštećeno Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulator tako da se ne pokreće u paketu Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne propise Uklanjanje djubreta Akumultorske svetiljke akumulatori pribor i pakovanja treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine Ne bacajt...

Page 186: ... orodju Previdnost pri ravnanju z akumulatorsko svetilko Akumulatorska svetilka pov zroči močno vročino ki vodi do povečane nevarnosti za požar in eksplozijo Z akumulatorsko svetilko ne delajte v okolju kjer je nevarnost eksplozije Po avtomatskem izklopu akumulatorske svetilke ne smete ponovno pritisniti na vkopno izklopno stikalo Lahko bi poškodovali akumulatorsko baterijo Svetlobnegažarkaneusmer...

Page 187: ...čina Izogibajte se kontaktu z njo Pri naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo Če pride tekočina v oko dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate lahko iz nje uhajajo pare Poskrbite za dovod svežega zraka in pri težavah po iščite zdravnika Pare lahko p...

Page 188: ...poraba v skladu z namenom Akumulatorska svetilka je primerna za prenosno prostorsko in časovno omejeno osvetljevanje suhih notranjih in zunanjih območjih in ni primerna za splošno razsve tljavo prostorov Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na prikaz akumulatorske svetilke na strani z grafiko 1 Glava svetilke 2 Akumulatorska baterija 3 Deblokirna tipka akumulatorske bateri...

Page 189: ...u akumulatorske svetilke ne smete ponovno pritisniti na vkopno izklopno stikalo Lahko bi poškodovali akumulatorsko baterijo Akumulatorsko baterijo 2 odstranite tako da pritisnete tipko za sprostitev 3 in aku mulatorsko baterijo izvlečete iz akumulatorske svetilke Pri tem ne smete uporabiti sile Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav Akumulatorska svetilka GLI 12V 330 Številka art...

Page 190: ...urehladilnegatelesa50 Cseakumulatorskasve tilka izklopi Pustite da se akumulatorska svetilka ohladi in jo ponovno vklopite Navodila za delo Akumulatorska svetilka z zmanjšano svetilnostjo sveti dokler zmogljivost akumula torske baterije znaša še približno 1 3 Akumulatorska svetilka utripne trikrat pre den ugasne Obračanje glave svetilke glejte sliko A Glede na uporabo lahko glavo svetilke 1 obrnet...

Page 191: ...očezamenjati Čejevirsvetlobepoškodovan jetrebaza menjati celotno akumulatorsko svetilko Da bi preprečili poškodbe očistite steklo iz umetne mase akumulatorske svetilke le s suho mehko krpo Ne uporabljajte čistil ali topil Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Risbe razstavljenega stanja in informacij...

Page 192: ...mbalaži ne premika Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise Odlaganje Akumulatorske svetilke akumulatorske baterije pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja Akumulatorskih svetilk in akumulatorjev baterij ne smete odvreči med hišne odpadke Samo za države EU V skladu z Direktivo 2012 19 EU Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski...

Page 193: ...tetiti Svjetlosne zrake ne usmjeravajte na ljude ili životinje i ne gledajte u svjetlo sne zrake niti sa veće udaljenosti Koristite samo originalni Bosch pribor Glavu svjetiljke ne pokrivajte dok akumulatorska svjetiljka radi Glava svjetilj ke se tijekom rada zagrije i može prouzročiti opekline ako bi se ova toplina akumu lirala Akumulatorsku svjetiljku ne koristite u cestovnom prometu Akumulators...

Page 194: ...eđenuvrstuaku baterije postojiopasnostodpožara ako bi se koristio s drugom aku baterijom Aku bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim Bosch proizvodom Samo tako će se aku baterija zaštititi od opasnog preopterećenja Oštrim predmetima kao što su npr čavli odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku baterija semožeoštetiti Može doćidounutrašnjegkratkogspojaiaku bate rija može izgorjeti razviti di...

Page 195: ...ku baterije 4 Karabiner kuka 5 Stremen za oslanjanje 6 Magnet za pričvršćenje 7 Kuka za vješanje 8 Stezač stativa 1 4 9 Prekidač za uključivanje isključivanje 10 Rashladno tijelo Prikazan iliopisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Akumulatorska svjetiljka GLI 12V 330 Kataloški br 3 601 DA0 0 Nazivni napon V 12 Trajanj...

Page 196: ...atorske svjetiljke ne pritišćite dalje prekidač za uključivanje isključivanje Aku baterija bi se mogla oštetiti Za vađenje aku baterija 2 pritisnite tipku za deblokiranje 3 i izvucite aku bateriju iz akumulatorske svjetiljke Kod toga ne koristite silu Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad Rad Puštanje u rad Stavljanje aku baterije Stavite napunjenu aku bateriju 2 u glavu svjetiljke 1 sve d...

Page 197: ...sku svjetiljku ostaviteda se ohladi i nakon toga je ponovno uključite Upute za rad Akumulatorska svjetiljka će svijetliti manjom svjetloćom ako kapacitet aku baterije iznosi još samo cca 1 3 Akumulatorska svjetiljka će zatreperiti 3x prije nego se smanji svjetloća Zaokretanje glave svjetiljke vidjeti sliku A Već prema namjeni možete glavu svjetiljke 1 zaokrenuti do 200 Kao uplight svjetiljku s gla...

Page 198: ...Ako je izvor svjetlosti u kvaru mora se zamijeniti cjelokupno osvjetljenje baterije Plastičnu ploču akumulatorske svjetiljke čistite samo sa suhom mekom krpom kako bi se izbjeglo njeno oštećenje Za to ne koristite sredstva za čišćenje ili otapala Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proi zvodateorezervnimdijelovima Po...

Page 199: ...e otvorene kontakte i zapakirajte aku bateriju tako da se ne može po micati u ambalaži Molimo pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa Zbrinjavanje Akumulatorske svjetiljke aku baterije pribor i ambalažu trebate dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu Aku svjetiljke i aku baterije baterije ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Prema Europskim smjernicama 2012 19 EU...

Page 200: ...riginaaltarvikuid Kui akulamp põleb ärge katke lambi pead kinni Lambi pea soojeneb lambi põ lemise ajal ning kogunev kuumus võib tekitada põletusi Ärge kasutage akulampi liikluses Akulamp ei ole ette nähtud valgustamiseks liikluses Ennemistahestöödetegemistakulambikallal ntkokkupanek hooldusvmt samuti enne lambi transporti ja hoiulepanekut võtke aku lambist välja Ärge lubage lastel akulampi kasuta...

Page 201: ...amuti löögid põrutused jmt võivad akut kahjustada Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida suitsema hakata plahvatada või üle kuumeneda Ärge asetage akulampi südamestimulaatorite lähedusse Aku lambimagnettekitabvälja misvõibsüdamestimulaatoritetöödhäi rida Hoidke akulampi eemal magnetilistest andmekandjatest ja magneti suhtes tundlikest seadmetest Magneti toimel võivad andmed pöö...

Page 202: ...arvikuid Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kata loogist Tehnilised andmed Akulamp GLI 12V 330 Tootenumber 3 601 DA0 0 Nimipinge V 12 Põlemisaeg ca min Ah 180 Kaal EPTA Procedure 01 2014 järgi kg 0 5 0 7 Valgusvoog lm 330 Ümbritseva keskkonna lubatud temperatuur laadimisel kasutamisel ja säilitamisel C C 0 45 20 50 Soovituslikud akud GBA 12V GBA 10 8V Soovituslikud laadimisse...

Page 203: ...udu Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise juhiseid Kasutamine Kasutuselevõtt Aku paigaldamine Ühendage laetud aku 2 akulambi peaga 1 ja veenduge et see tuntavalt kohale fiksee rub Sisse väljalülitus Akulambi sisselülitamiseks suruge lüliti sisse välja 9 üles Akulambi väljalülitamiseks vajutage uuesti lülitile sisse välja 9 Energia säästmiseks lülitage akulamp sisse välja ainult si...

Page 204: ...i eseme külge Karabiin vt joonist C Karabiini 4 abil saab kinnitada akulambi nt trossi või vöö külge Kinnitusmagnet vt joonist D Kinnitusmagneti6abilsaabkinnitadaakulambiferromagnetilistepindadekülge See juures tegutsege ettevaatlikult et vältida tundlike pindade kriimustamist Statiivikeere 1 4 vt joonist E Statiivikeerme 8 abil saab akulambi kinnitada statiivi külge Hooldus ja teenindus Hooldus j...

Page 205: ...du Kolmandate isikute teostatava veo korral nt õhuvedu või ekspedeerimine tuleb jär gida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid Sellisel juhul peab pakendi ette valmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert Akuveduonlubatudvaidsiis kuiakukorpusonvigastusteta Katkelahtisedkontaktid teibiga ja pakkige aku nii et see pakendis ei liiguks Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke...

Page 206: ...ti kopā ar akumulatoru vai elektroinstrumentu ar kuru kopā ir ticis piegādāts akumulators Ievērojiet piesardzību rīkojoties ar akumulatora apgaismošanas lampām Akumulatora apgaismošanas lampās veidojas liels siltuma daudzums radot aiz degšanās un sprādziena briesmas Nelietojiet akumulatora apgaismošanas lampu vietās ar paaugstinātu sprā dzienbīstamību Pēc akumulatora apgaismošanas lampas automātis...

Page 207: ...sīt īsslēgumu Īsslēgums starp akumula tora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam Nepareizi lietojot akumulatoru no tā var izplūst šķidrais elektrolīts Nepie ļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu Ja tas tomēr ir nejauši noticis noskalojiet elektrolītu ar ūdeni Ja elektrolīts nonāk acīs nekavējoties grie zieties pie ārsta No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izsau...

Page 208: ...ošo lampu Akumulatora apgaismojošajai lampai krītot tā var radīt savainoju mus Izstrādājuma un tā darbības apraksts Pielietojums Akumulatora apgaismošanas lampa ir paredzēta portatīva telpā un laikā ierobežota apgaismojuma nodrošināšanai sausās vietās iekštelpās un ārpus tām taču tā nav pie mērota vispārējai telpu apgaismošanai Attēlotās sastāvdaļas Attēlotosastāvdaļunumerācijaatbilstnumuriemakumu...

Page 209: ...ampas automātiskas izslēgšanās nemēģi niet to nojaunaieslēgt nospiežotieslēdzēju Pretējā gadījumāakumulators var tikt bojāts Lai izņemtu akumulatoru 2 nospiediet fiksatora taustiņu 3 un izvelciet akumulatoru no apgaismojošās lampas Nelietojiet šim nolūkam pārāk lielu spēku Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem izstrādājumiem Akumulatora apgaismošanas lampa GLI 12V 330 Izstrādāju...

Page 210: ...pieļaujamā temperatūra kas ir 50 C akumulatora ap gaismošanas lampa izslēdzas Nogaidiet līdz akumulatora apgaismošanas lampa at dziest un tad to no jauna ieslēdziet Norādījumi darbam Akumulatora apgaismojošā lampa darbojas ar samazinātu spilgtumu arī tad ja aku mulatorāatlikusīenerģijasamazināslīdzaptuveni1 3 nonominālāsvērtības Pirms spilgtuma samazināšanas akumulatora apgaismojošā lampa nomirgo ...

Page 211: ...a apkalpošana un tā nesatur daļas kam būtu vajadzīga apkalpošana vai kas būtu nomaināmas Gaismas avotu nav iespējams nomainīt Ja gaismas avots ir bojāts nepiecie šams nomainīt visu akumulatora apgaismošanas lampu Lai izvairītos no bojājumiem tīriet akumulatora apgaismošanas lampas plastmasas disku vienīgi ar sausu mīkstu audumu Nelietojiet tīrīšanas līdzekli vai šķīdinātāju Klientu konsultāciju di...

Page 212: ...uss nav bojāts Aizlīmējiet vaļējos akumula tora kontaktus un iesaiņojiet akumulatoru tā lai tas iesaiņojumā nepārvietotos Lūdzam ievērot arīar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos nacionālos noteikumus ja tā di pastāv Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotās akumulatora apgaismošanas lampas akumulatori piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi...

Page 213: ...u muliatorius ir jų laikytis Su akumuliatoriniu prožektoriumi elkitės atsargiai Akumuliatorinis prožekto rius smarkiai įkaitina todėl padidėja gaisro ir sprogimo pavojus Nedirbkite su akumuliatoriniu prožektoriumi sprogioje aplinkoje Jei akumuliatorinis prožektorius išjungiamas automatiškai įjungimo išjungi mo jungiklio nebespauskite Priešingu atveju galite pažeisti akumuliatorių Nenukreipkite švi...

Page 214: ...toją Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ir nudeginti odą Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant gali išsiveržti garai Išvė dinkite patalpą o jei atsirado negalavimų kreipkitės į gydytoją Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius kuriuos rekomenduoja gamintojas Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirtą įkroviklį iškyla gaisro...

Page 215: ...alvutė 2 Akumuliatorius 3 Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas 4 Karabinas 5 Atraminis lankelis 6 Tvirtinimo magnetas 7 Kablys elektriniam įrankiui pakabinti 8 Jungtis tvirtinti prie stovo 1 4 9 Įjungimo išjungimo jungiklis 10 Radiatorius Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje Techniniai duomenys Akum...

Page 216: ...ungi mo jungiklio nebespauskite Priešingu atveju galite pažeisti akumuliatorių Norėdami išimti akumuliatorių 2 paspauskite atblokavimo klavišą 3 ir ištraukite aku muliatorių iš akumuliatorinio prožektoriaus Traukdami nenaudokite jėgos Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir akumuliatoriaus šalinimo Naudojimas Parengimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas Įkrautą akumuliatorių 2 stumkite...

Page 217: ... prožek torių vėl įjunkite Darbo patarimai Kai akumuliatoriaus talpa sumažėja iki 1 3 akumuliatorinis prožektorius šviečia mažesniu švietimo intensyvumu Prieš sumažėjant švietimo intensyvumui akumulia torinis prožektorius 3 kartus sumirksi Prožektoriaus galvutės palenkimas žr pav A Priklausomai nuo naudojimo atvejo prožektoriaus galvutę 1 galima palenkti iki 200 Kaip pastatomasis šviestuvas su auk...

Page 218: ...tinis yra pažeistas reikia pakeisti visą akumuliatorinį prožektorių Akumuliatorinio prožektoriaus plastiko stiklą kad jo nepažeistumėte valykite sausu minkštu skudurėliu Nenaudokite valymo priemonių ir tirpiklių Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gami nio remontu technine priežiūra bei atsargin...

Page 219: ...umuliatorių taip kad jis pakuotėje nejudėtų Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių Šalinimas Akumuliatoriniai prožektoriai akumuliatoriai papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami Akumuliatorinių prožektorių akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES dėl elektros ir elektroninės ...

Page 220: ...누르지 마십시오 배터리가 손상될 수 있습니다 랜턴 빛이 사람이나 동물에 향하지 않도록 하고 먼거리에서라도 직접 광 선 안으로 들여다 보지 마십시오 반드시 보쉬 순정 액세서리만을 사용하십시오 충전 랜턴이 켜져 있는 동안 랜턴 헤드를 가리지 마십시오 랜턴 헤드가 작동 중에 뜨거워져 열이 축적되면 화상을 입을 수 있습니다 충전 랜턴을 도로 교통 시 사용하지 마십시오 충전 랜턴으로 차량 도로 를 비추는데 사용하면 안됩니다 충전 랜턴에 조립 및 정비 등 각종 작업을 하기 전에 혹은 운반하거나 보관하기 전에 충전 랜턴에서 배터리를 빼놓으십시오 어린이가 충전 랜턴을 사용하지 않도록 하십시오 이는 전문가용입니다 어린이가 실수로 자신에게 혹은 다른 사람에게 비추어 눈부시게 할 수 있 기 때문입니다 배터리를 분해하지 마십시오...

Page 221: ...호 흡기가 자극될 수 있습니다 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전기만을 사용하십시오 특 정 제품의 배터리를 위해 생산된 충전기에 적합하지 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있습니다 귀하의 보쉬 제품용으로 나와있는 배터리만 사용하십시오 그래야만 배터 리가 위험하게 과부하되는 것을 방지할 수 있습니다 못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 외부에서 오는 충격 등으 로 인해 배터리가 손상될 수 있습니다 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 연기가 발생하고 폭발 또는 과열될 수 있습니다 충전 랜턴을 심박 조정기 근처로 가져오지 마십시오 충전 랜턴의 자석으로 인해 심박 조정기의 기능에 영향을 미칠 수 있는 영역이 생깁니다 충전 랜턴을 자성 매체 및 자성에 민감하게 반응하는 장치 가까이에 ...

Page 222: ...리 3 배터리 해제 버튼 4 카라비너 5 받침대 6 고정 자석 7 톱 걸이 고리 8 삼각대 연결 부위 1 4 9 전원 스위치 10 히트 싱크 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습니다 전체 액세 서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 제품 사양 충전 랜턴 GLI 12V 330 제품 번호 3 601 DA0 0 정격 전압 V 12 사용 시간 약 min Ah 180 EPTA 공정 01 2014 에 따른 중량 kg 0 5 0 7 광속 lm 330 조명을 받은 개체는 컬러가 다르게 보일 수 있습니다 사용하는 배터리에 따라 상이 온도가 0 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 OBJ_DOKU 54591 001 fm Page 222 Tuesday July 19 2016 2 21 PM ...

Page 223: ...과도하게 방전 되지 않습니다 배터리가 방전되면 충전 랜턴의 안전 스위치가 작동하여 불 이 꺼집니다 충전 랜턴이 자동으로 작동이 중단된 경우 전원 스위치를 계속 누르지 마 십시오 이로 인해 배터리가 손상될 수 있습니다 배터리 2 를 분리하려면 배터리 해제 버튼 3 을 누른 상태로 충전 랜턴에서 배터리를 당겨 빼내십시오 무리하게 힘을 가하지 마십시오 처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 허용되는 주변 온도 충전 시 작동 시 및 보관 시 0 45 20 50 권장 배터리 GBA 12V GBA 10 8V 권장하는 충전기 GAL 12 CV AL 11 CV 충전 랜턴 GLI 12V 330 조명을 받은 개체는 컬러가 다르게 보일 수 있습니다 사용하는 배터리에 따라 상이 온도가 0 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 OBJ_...

Page 224: ...타날 때끼자 전원 스위치 9 을 누르고 계십시오 온도에 따른 과부하 방지 기능 허용되는 히트 싱크 온도 50 를 넘어가면 충전 랜턴이 꺼집니다 충전 랜 턴을 냉각시킨 후 다시 전원을 켜십시오 사용방법 충전 랜턴은 충전 용량이 약 1 3 정도 남았을 때 밝기가 어두워집니다 밝기가 어두워지기 전에 충전 랜턴이 3 회 깜박입니다 랜턴 헤드 방향 전환하기 그림 A 참조 랜턴 헤드 1 을 사용하여 최대 200 까지 젖힐 수 있습니다 랜턴 헤드를 위쪽으로 향하게 하여 상향등으로 사용 90 로 젖혀 실내 공간 조명에 사용 랜턴 헤드를 약 120 정도로 기울여 눈부심 없이 책상 등 작업장 조명에 사용 랜턴 헤드를 약 200 정도 기울여 바닥 조명에 사용 주의 90 이상으로 기울인 경우 충전 랜턴을 고정해야 합니다 톱 걸이...

Page 225: ...부품이 없습니다 광원을 교체할 수 없습니다 광원에 결함이 있는 경우 충전 랜턴 전체를 교체해야 합니다 충전 랜턴의 플라스틱 렌즈가 손상되지 않도록 마른 부드러운 천으로 닦아 주십시오 이때 세제나 용제를 사용하지 마십시오 보쉬 AS 및 고객 상담 보쉬는 귀하의 제품 및 수리에 관한 문의를 받고 있습니다 AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이메일 상 담을 이용해주시기 바랍니다 고객 콜센터 080 955 0909 이메일 상담 Bosch pt hotline kr bosch com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10 자리 의 부품번호를 알려 주십시오 Bosch Korea RBKR Mechanics and Electronics Ltd PT SAX ASA ...

Page 226: ...시오 배터리의 접촉 단자면을 덮어 붙인 상태로 내부에서 움직이지 않도록 배터리를 포장하십시오 또한 이와 관련한 국내 규정을 준수하십시오 처리 충전 랜턴 배터리 액세서리 및 포장재는 친환경적으로 재활용할 수 있도록 분류해야 합니다 충전 랜턴과 충전용 배터리 배터리를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오 EU 국가만 해당 더이상 사용할 수 없는 충전 랜턴 및 결함이 있거나 사용한 충전용 배터리 배터리는 폐전자제품 및 폐전기제품에 관한 유럽 가이드라인 2012 19 EU 및 가이드라인 2006 66 EG 에 따라 분리 수거하여 환경 규정에 맞춰 재 활용해야 합니다 충전용 배터리 배터리 Li Ion 운반 내용에 나와 있는 주의 사항을 준수하십시오 226 페이지 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 OBJ_D...

Page 227: ...الغير بالمراكم المصابيح جمع يتم أن يجب القديمة وااللكترونية أن يجب 2006 66 EG األوروبي التوجيه وحسب لالستعمال صالحة ليتم انفراد علی المستهلكة أو التالفة البطاريات المراكم جمع يتم التدوير طريق عن بالبيئة منصفة بطريقة منها التخلص البطاريات المراكم الليثيوم إيونات 228 الصفحة النقل فقرة في المالحظات مراعاة يرجی التعديالت إدخال بحق نحتفظ ...

Page 228: ...نقل يسمح الخطيرة المواد قانون ألحكام المركبة الليثيوم إيونات مراكم تخضع إضافية شروط بأية التقيد دون الطرقات علی المراكم بنقل يقوم أن للمستخدم يتوجب شحن شركة أو الجوي الشحن مثال آخر طرف طريق عن إرسالها يتم عندما بنقل متخصص خبير استشارة ينبغي والتعليم التغليف بصدد خاصة بشروط التقيد الحالة هذه في إرسالها المرغوب القطعة بتحضير يرغب عندما الخطيرة المواد بالصقات المفتوحة المالمسات احجب سليم هيكلها كان إ...

Page 229: ...كم المزود بالمصباح اللدائني القرص نظف المحلة أو التنظيفية المواد تستعمل ال تلفه تتجنب حتی وطرية االستخدام ومشورة الزبائن خدمة يخص بما وأيضا المنتج وصيانة تصليح بصدد أسئلتكم على الزبائن خدمة مركز يجيب بموقع الغيار قطع عن المعلومات وعلى الممددة الرسوم على يعثر الغيار قطع www bosch pt com تساعدكم أن بوش بشركة االستخدام مشورة فرقة سرور دواعي من سيكون وتوابعها منتجاتنا عن األسئلة بخصوص أية إرسال عند ال...

Page 230: ... شغل مالحظات يومض 1 3 حوالي إلى المركم قدرة انخفضت إذا المصباح إضاءة شدة تنخفض اإلضاءة شدة انخفاض قبل مرات ثالث ببطارية المزود المصباح A الصورة تراجع المصباح رأس تحريك 200 إلى تصل بزاوية 1 المصباح رأس تحريك يمكن لالستخدام تبعا أعلى إلى اإلضاءة رأس توجيه يتم حيث للسقف إضاءة كمصباح الحجرة إلضاءة 90 بزاوية التحريك إبهار بدون المكتب مثل العمل مكان إلضاءة المصباح لرأس 120 ميل بزاوية األرضية إلضاءة المص...

Page 231: ...املة المركم أداء قدرة لضمان األول االستعمال قبل كامل بشكل الشحن فترة من الحد دون وقت أي في اللويثيوم أيونات مركم شحن يتم أن يمكن بالمركم الشحن عملية قطع يضر ال صالحيته الخاليا واقية بواسطة العميق التفريغ من الليثيوم إيونات مركم وقاية ّ م ت لقد عندما وقائية قارنة بواسطة بالمركم المزود المصباح إطفاء ّ يتم ECP االلكترونية المركم يفرغ المزود المصباح انطفاء بعد واإلطفاء التشغيل مفتاح علی وتضغط تعود ال ...

Page 232: ...ة الرسوم صفحة المصباح رأس 1 المركم 2 المركم إقفال فك زر 3 عالقة 4 تثبيت ركيزة 5 تثبيت مغناطيس 6 تعليق كالب 7 إنش 4 1 القوائم الثالثي المنصب حاضن 8 واإلطفاء التشغيل مفتاح 9 تبريد عنصر 10 التوابع علی يعثر الموصوفة أو المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال للتوابع برنامجنا في الكاملة الفنية البيانات بمركم مزود مصباح GLI 12V 330 الصنف رقم 3 601 DA0 0 االسمي الجهد فولط 12 التقريبية اإلضاءة مدة...

Page 233: ... الشحن بجهاز النار اندالع خطر يتشكل أخری مراكم مع استخدامه زيادة من المركم وقاية يتم بوش َج ت من مع باالتصال فقط المركم استخدم غيرها دون فقط الطريقة بهذه الخطير التحميل المسامير مثل المدببة األشياء خالل من ألضرار المركم يتعرض أن يمكن تقصير إلى هذا يؤدي وقد الخارجية القوى تأثير خالل من أو والمفكات انفجاره أو منه األدخنة أوخروج المركم واحتراق الداخلية الكهربائية الدارة مفرطة لسخونة وتعرضه ضربات تنظي...

Page 234: ...عد واإلطفاء التشغيل مفتاح علی الضغط تتابع ال المركم إتالف يتم قد آلي بشكل شعاع إلی نظرك توجه وال الحيوانات أو األشخاص علی الليزر شعاع توجه ال كبير بعد عن حتی وال الليزر فقط األصلية بوش توابع استخدم المصباح رأس يحمی بالمركم المصباح تشغيل أثناء المصباح رأس تغطي ال الحرارة حجز تم إن االحتراق إلی يؤدي وقد التشغيل أثناء مرخص غير بالمركم المصباح إن المرور نظام في بالمركم المصباح تستخدم ال المرور نظام في...

Page 235: ...را باز کنتاکتهای نخورد تکان کنید توجه ملی های نامه آیین و مقررات به لطفا باره این در دستگاه کردن خارج رده از حفظ مقررات طبق باید آن بندی بسته و متعلقات شارژی قوه چراغ شوند بازیافت و خارج رده از زیست محیط خانگی دان زباله داخل را شارژ قابل های باتری باتریها و شارژی قوه چراغ نیاندازید اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط باره در 2012 19 EU اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق برقی ابزارهای باید الكترونيك...

Page 236: ...راغ باشد نمی باشند نور منبع بودن خراب صورت در کرد عوض توان نمی را المپ نور منبع نمود تعویض را قوه چراغ کل بایستی المپ فقط آنرا باید ه ّ قو چراغ سر محافظ پالستیکی صفحه به صدمه از جلوگیری برای مواد یا و کننده پاک مواد کاربرد از کنید تمیز نرم و خشک دستمال یک بوسیله کنید خودداری ّل ال ح مشتریان با مشاوره و فروش از پس خدمات همچنین و سرویس تعمیرات باره در شما سئواالت به فروش از پس خدمات دفتر قطعات باره ...

Page 237: ...ه وابسته ایمنی کالچ خاموش خودکار طور به قوه چراغ 50 C مجاز حد از بدنه دمای تجاوز صورت در کنید روشن دوباره آنرا سپس و شود خنک قوه چراغ بگذارید شود می عملی های راهنمائی می کار کمتر نور با شارژی ی قوه چراغ باتری ظرفیت 1 3 بودن دارا صورت در زند می چشمک نور شدن کم از قبل بار 3 شارژی ی قوه چراغ کند A تصویر به شود رجوع قوه چراغ سر کردن خم کرد خم 200 تا را 1 قوه چراغ سر توان می کاربری نوع به بسته باال به ...

Page 238: ... بکار از قبل باتری کامل شود تکمیل شارژ دستگاه از اینکه بدون نمود شارژ وقت همه میتوان را Li Ion یونی لیتیوم های باتری نمیرساند باتری به آسیبی شارژ جریان کردن قطع شود کاسته آن عمر طول محافظ Electronic Cell Protection ECP بوسیله Li Ion یونی لیتیوم باتری شارژ تخلیه صورت در باشد می محفوظ کامل تخلیه برابر در باتری الکترونیکی میشود خاموش اتوماتیک بطور محافظ جریان یک توسط ّه و ق چراغ باتری دوباره را وصل و...

Page 239: ...تری كننده آزاد فشاری دكمه 3 قالب 4 تکیه قالب 5 نگهدارنده آهنربای 6 آویز قالب 7 پایه سه اتصال محل اینچ 4 1 رزوه 8 وصل و قطع کلید 9 گرماگیر 10 ارائه دستگاه همراه معمول بطور است آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه نمائید اقتباس متعلقات برنامه فهرست از را متعلقات کامل لیست لطفًا شود نمی فنی مشخصات سیم بی ّه و ق چراغ GLI 12V 330 فنی شماره 3 601 DA0 0 نامی ولتاژ V 12 تقریبی روشنائی زمان مدت Ah دق...

Page 240: ...رساند آسیب شما تنفسی مجاری به است ممکن بخارها این استنشاق سازنده توسط که کنید شارژ هایی دستگاه توسط منحصرًا را ها باتری قرار شارژی دستگاه در آنرا باتری شارژ برای چنانچه باشند شده توصیه دارد وجود سوزی آتش خطر است نشده ساخته باتری نوع آن برای که بدهید اینگونه فقط کنید استفاده بوش ابزار برای مناسب شارژی باتری از تنها ماند می مصون زیاد فشار از باتری ممکن خارجی نیروی تأثیر یا پیچگوشتی یا میخ مانند تیز ...

Page 241: ... خودتان و نکنید متمرکز حیوانات و اشخاص طرف به را نور پرتو جهت دور فاصله از حتی نکنید نگاه نور پرتو به مستقیمًا کنید استفاده بوش ساخت اصل متعلقات از منحصرًا چراغ المپ کنید خودداری المپ سر پوشاندن از ّه و ق چراغ کارکرد حین در احتراق باعث است ممکن حرارت این تجمع و شود می گرم کار اثر در ه ّ قو شود خودداری رانندگی هنگام و خیابان در شد و آمد در ه ّ قو چراغ کاربرد از نیست مجاز خیابان و جاده روشنایی و نور...

Reviews: