background image

Consignes de fonctionnement

Assemblage

INFORMATIONS GENERALES

L’observance  de  quelques  conseils  simples  réduira
l’usure  sur  l’outil  et  les  possibilités  de  blessures  pour
l’utilisateur.

L’outil  étant  débranché  de  la  source  de  courant  et
l’interrupteur  marche/arrêt  étant  à  la  position  d’arrêt,
familiarisez-vous avec le maniement de la grignoteuse et
apprenez l’emplacement de ses pièces.

Avant  de  mettre  la  grignoteuse  en  marche,  inspectez  le
poinçon et la matrice pour y relever une usure excessive
et remplacez au besoin.

Ne dépassez pas les capacités recommandées pour cette
grignoteuse. L’utilisation de la grignoteuse en dehors de
sa  plage  de  fonctionnement  provoquera  une  défaillance
prématurée du poinçon et de la matrice.

Ne  mettez  jamais  la  grignoteuse  en  marche  avec  le
poinçon  et  la  matrice  en  contact  avec  le  matériau  à
couper.

Pour des coupes nettes et rapides, tenez la grignoteuse
de  manière  à  ce  que  la  tête  de  coupe  soit  à  angle  droit
par  rapport  à  la  trajectoire  de  coupe,  le  corps  de  l’outil
étant parallèle aux ondulations. Déplacez la tête de coupe
dans et hors des ondulations, en gardant constamment
la tête à angle droit par rapport au matériau à couper.

Avancez  la  grignoteuse  dans  l’ouvrage  en  exerçant  une
pression minimale. Laissez la grignoteuse faire le travail.
Si la grignoteuse ne coupe pas correctement, vérifiez si
le  poinçon  ou  la  matrice  sont  émoussés.
L’émoussement sera évident à mesure qu’une pression
plus  grande  sera  requise  pour  faire  avancer  la
grignoteuse dans le matériau. Des bavures apparaîtront
également  le  long  du  bord  decoupe.  Un  matériau  plus

dur  émoussera  le  poinçon  et  la  matrice  plus
rapidement qu’un matériau doux.

Dirigez  toujours  le  cordon  vers  l’arrière  et  à  l’écart  de
la grignoteuse. Tenez-le à l’écart des arêtes vives.

Fixez  ou  serrez  les  petits  ouvrages  à  couper  pour  les
empêcher de glisser.

Utilisez  toujours  le  lubrifiant  recommandé  pour  le
matériau  à  couper.  L’absence  de  lubrifiant  réduira  la
durée du poinçon et de la matrice.

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT À GLISSIÈRE AVEC

VERROUILLAGE

L’outil se met en MARCHE à l’aide de l’interrupteur à
glissière  situé  sur  le  côté  du  carter  du  moteur.
L’interrupteur  peut  être  verrouillé  en  position  de
MARCHE,  ce  qui  est  commode  pour  les  longues
opérations de coupe.

POUR  METTRE  L’OUTIL  EN  MARCHE  sans  le
verrouiller,  faites  glisser  l’interrupteur  vers  l’avant  en
exerçant  une  pression  UNIQUEMENT  sur  la  partie
ARRIÈRE du bouton.  Lorsque la pression est relâchée,
le bouton interrupteur revient à la position d’ARRÊT.

POUR VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION
DE  MARCHE,  faites  glisser  le  bouton  interrupteur  vers
l’avant et ENFONCEZ la partie AVANT.

POUR  DÉVERROUILLER  L’INTERRUPTEUR,  il  vous
suffit  d’enfoncer  et  de  relâcher  la  partie  ARRIÈRE  du
bouton.  L’interrupteur  est  à  ressort  et  reviendra  en
place automatiquement.

Ne mettez pas la grignoteuse
en  marche  alors  que  le

poinçon et/ou la filiére sont en contact avec l’ouvrage.

REMPLACEMENT DES POINÇONS

ET DES FILIÈRES

Débranchez  la  fiche  de  la
prise  de  courant  avant

d'effectuer  quelque  assemblage  ou  réglage  que  ce
soit ou de changer les accessoires.

Ces mesures de

sécurité  préventive  réduisent  le  risque  d'une  mise  en
marche accidentelle de l'outil.

Insérez la clé hexagonale 

(C)

dans la position de filière

et tournez jusqu’à ce que la vis à six pans creux soit au
centre du trou de l’anneau de la filière inférieure.

Retirez la clé hexagonale de la position.

Dévissez  la  filière  inférieure  et  l’appareil  de  retenue
avec la plaque d’arrêt.

Desserrez la vis à six pans creux 

(C)

. Retirez le poinçon

vers  le  bas.  Lubrifiez  la  filière  neuve  ou  remeulée
adéquatement avant d’insérer.

Serrez les vis à six pans creux 

(A)

(B)

et 

(C)

.

Remarque  :

La  plaque  d’arrêt  sert  de  protection  pour

l’anneau de la filière inférieure et doit être remplacée en
temps utile si elle est usée.

REMEULAGE DU POINÇON

Le poinçon peut être remeulé de 1,0 mm au maximum.
Le  meulage  doit  se  faire  uniquement  sur  le  plan  de
coupe à exactement 90° par rapport à l’axe central.

REMARQUE: Remeulage de la filière inférieure

La filière inférieure ne doit pas être remeulée.

-17-

AVERTISSEMENT

!

MISE EN GARDE

!

BM 1609929Y04 06-10:BM 1609929Y04 06-10  6/14/10  10:14 AM  Page 17

Summary of Contents for 1533A

Page 1: ...tionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1533A BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y...

Page 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 3: ... the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store i...

Page 4: ...monia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based p...

Page 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Page 6: ...o NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interp...

Page 7: ... Sheet Thickness Mild Steel 60 000 PSI up to 10 Ga 135 Most Alum 36 000 PSI up to 165 4 mm Stainless 87 000 PSI up to 12 Ga 105 SIDE HANDLE HANDLE HOLDER EXTENSION HEX KEY DIE LOCATION LOWER DIE HEXAGON SOCKET SCREW A HOLD DOWN GUIDE STOP PLATE PUNCH HEXAGON SOCKET SCREW B ON OFF SWITCH LOWER DIE RING HEXAGON SOCKET SCREW C THREAD FOR AUXILARY HANDLE NOTE For tool specifications refer to the namep...

Page 8: ...he material being cut For clean and fast cuts hold the nibbler so that the cutting head is at a right angle to the cutting path with the body of the tool parallel to the corrugations Move the cutting head in and out of the corrugations constantly keeping the head at a right angle to the material being cut Feed the nibbler into the work with a minimum of pressure Let the nibbler do the work If the ...

Page 9: ...oil When cutting steel or stainless steel lubricate path of cut before starting work When cutting aluminum lubricate path of cut while making the cut Since the punch cuts on the downstroke the upper side of the cut should be lubricated When cutting steel use a cutting oil or an SAE 30 weight oil When cutting aluminum a mixture of 7 parts kerosene and 3 parts turpentine should be used Should punch ...

Page 10: ...may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated clea...

Page 11: ...longes sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ser...

Page 12: ...he à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l arrêter Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de la prise ou enleve...

Page 13: ...ains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peu...

Page 14: ...s de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Con...

Page 15: ...NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une i...

Page 16: ... jusqu à Calibre 10 135 po La plupart des alum 36 000 1b po2 jusqu à 165 po 4 mm Acier inox 87 000 1b po2 jusqu à Calibre 12 105 po 16 POIGNÉE LATÉRALE RALLONGE DU SUPPORT DE POIGNÉE CLÉ HEXAGONALE EMPLACEMENT DE FILIÈRE FILIÈRE INFÉRIEURE VIS À SIX PANS CREUX A GUIDE DE RETENUE PLAQUE D ARRÊT POINÇON VIS À SIX PANS CREUX B INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT ANNEAU DE FILIÈRE INFÉRIEURE VIS À SIX PANS CREU...

Page 17: ...ice INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT À GLISSIÈRE AVEC VERROUILLAGE L outil se met en MARCHE à l aide de l interrupteur à glissière situé sur le côté du carter du moteur L interrupteur peut être verrouillé en position de MARCHE ce qui est commode pour les longues opérations de coupe POUR METTRE L OUTIL EN MARCHE sans le verrouiller faites glisser l interrupteur vers l avant en exerçant une pression UNIQUE...

Page 18: ...toujours que le matériau repose sur la matrice inférieure durant le fonctionnement Assurez vous que les vis du guide ou de la matrice ne se sont pas desserrées avec le temps Les éclats sont éjectés vers le bas GRIGNOTAGE À L AIDE DE MARQUAGE La pièce avant du guide de retenue sert de marquage de coupe Des coupes droites peuvent être exécutées facilement en guidant la grignoteuse le long d un bord ...

Page 19: ...de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les ...

Page 20: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Page 21: ...herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desco...

Page 22: ...o etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que...

Page 23: ...iones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de ...

Page 24: ... Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramie...

Page 25: ...Casi todo el alum 36 000 PSI hasta 165 4mm Acero inoxidable 87 000 PSI hasta Calibre 12 105 NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta MANGO LATERAL EXTENSIÓN DEL PORTAMANGO LLAVE HEXAGONAL UBICACIÓN DEL TROQUEL TROQUEL INFERIOR TORNILLO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL A GUÍA DE SUJECIÓN PUNZÓN PUNCH TORNILLO DE CABEZA HUECA HEXAG...

Page 26: ...cortando Para lograr cortes mejor hechos y rápidos sujete la recortadora de chapa de manera que la cabeza de corte se encuentre en ángulo recto respecto a la trayectoria de corte con el cuerpo de la herramienta paralelo a las corrugaciones Mueva la cabeza de corte hacia adentro y hacia afuera de las corrugaciones manteniendo constantemente la cabeza en ángulo recto respecto al material que se esté...

Page 27: ...el tiempo Para realizar cortes internos se requiere un agujero de inicio de 1 625 41mm para que pueda introducirse el troquel RECORTE DE CHAPA USANDO MARCADO La punta de la guía de sujeción sirve de marcador de corte Los cortes rectos se pueden realizar fácilmente guiando la recortadora de chapa a lo largo de una regla recta Para realizar cortes internos se requiere un agujero de inicio de 1 625 4...

Page 28: ... herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de...

Page 29: ... 29 Notes BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y04 06 10 6 14 10 10 14 AM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y04 06 10 6 14 10 10 14 AM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y04 06 10 6 14 10 10 14 AM Page 31 ...

Page 32: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Reviews: