background image

LUBRICACIÓN DEL PUNZÓN Y DEL TROQUEL

La  lubricación  adecuada  es  esencial  para  prolongar  la
vida  del  punzón  y  del  troquel,  y  se  logra  sumergiendo
ocasionalmente  por  completo  el  punzón  y  el  troquel  en
un  pequeño    recipiente  que  contenga  el  lubricante
adecuado.

Para  asegurase  más  de  que  se  logre  un  corte  suave  y
una  larga  vida  del  punzón,  lubrique  siempre  la
trayectoria  de  corte  con  aceite  para  cortar.  Al  cortar
acero o acero inoxidable, lubrique la trayectoria de corte
antes  de  comenzar  a  trabajar.  Al  cortar  aluminio,

lubrique la trayectoria de corte mientras realiza el corte.
Como  el  punzón  corta  en  la  carrera  descendente,  se
debe lubricar el lado superior del corte.

Al cortar acero, use un aceite para cortar o un aceite de
viscosidad SAE 30.

Al cortar aluminio se debe usar una mezcla de 7 partes
de queroseno y 3 partes de trementina.

Si el punzón se atasca, apague la recortadora de chapa
inmediatamente, relubrique el punzón y el troquel y quite
la tensión de la chapa.

La  recortadora  de  chapa  corrugada  está  diseñada
especialmente  para  trabajar  con  chapas  corrugadas  de
perfiles tanto trapezoidales como rectangulares.

Use siempre ambas manos para guiar la recortadora de
chapa.

No  ejerza  fuerza;  esto  llevará  a  un  desgaste  prematuro
del troquel y del punzón.

Antes  de  hacer  funcionar  la  recortadora  de  chapa,
asegúrese de que el punzón y el troquel estén lubricados
adecuadamente. Vea la sección “Lubricación del punzón
y del troquel”.

Nunca arranque la recortadora de chapa con el punzón y
el  troquel  en  contacto  con  el  material  que  se  esté
cortando.

Asegúrese siempre de que el material esté apoyado en el
troquel inferior durante la operación.

RECORTE DE CHAPA SIGUIENDO UNA LÍNEA

MARCADA O CON UNA PLANTILLA

Los  cortes  se  pueden  realizar  fácilmente  guiando  la
recortadora de chapa a lo largo de una plantilla o de una
regla recta.

Para  realizar  cortes  internos  se  requiere  un  agujero  de
inicio de 21mm (0.827") para que pueda introducirse el
troquel.

Al  cortar,  guíe  la  unidad  con  un  ligero  empuje  en  el
sentido  de  corte.  El  corte  tiene  lugar  durante  el
movimiento del punzón hacia abajo.

Las virutas se expulsan hacia abajo a través de la tuerca
estriada .

GIRO DEL PORTATROQUEL

Al  girar  el  portatroquel,  el  corte  se  puede  realizar  a  un
ángulo  recto  respecto  al  eje  delantero  de  la  máquina.
Afloje  el  tornillo  de  mariposa  y  gire  el  portatroquel
(incluyendo  el  troquel  y  la  tuerca  estriada)  hacia  la
derecha  o  hacia  la  izquierda  90°.  Vuelva  a  apretar  el
tornillo  de  mariposa.  El  tornillo  de  mariposa  debe
acoplarse en uno de los agujeros del portatroquel.

-27-

“Consejos para la herramienta”

BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10  5/10/10  9:16 AM  Page 27

Summary of Contents for 1529B

Page 1: ...tionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1529B BM 1609929Y02 05 10 BM 1609929Y...

Page 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Page 3: ... the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store i...

Page 4: ...monia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based p...

Page 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Page 6: ...to NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper inter...

Page 7: ...tally WARNING Nibbler Nibbler Capacities Material Max Sheet Thickness Mild Steel 60 000 PSI up to 16 Ga 048 Most Alum 36 000 PSI up to 080 2 mm Stainless 87 000 PSI up to 20 Ga 036 PADDLE ON OFF SWITCH WING SCREW HOUSING PUNCH SEALING RING DIE HOLDER DIE RUBBER RING KNURLED NUT VENTILATION OPENINGS NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool BM 1609929Y02 05 10 BM 1609929Y02 0...

Page 8: ...ver start the nibbler with the punch and die in contact with the material being cut For clean and fast cuts hold the nibbler so that the cutting head is at a right angle to the cutting path with the body of the tool parallel to the corrugations Move the cutting head in and out of the corrugations constantly keeping the head at a right angle to the material being cut Feed the nibbler into the work ...

Page 9: ...e holder cutting can be preformed at a right angle to the forward axis of the machine Loosen the winged screw and turn the die holder including the die and knurled nut to the right or left by 90 Re tighten the winged screw The winged screw must engage one of the holes in the die holder 9 Tool Tips PUNCH AND DIE LUbRICATION Proper lubrication is essential to prolong punch and die life and is achiev...

Page 10: ...nance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride c...

Page 11: ...longes sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ser...

Page 12: ...he à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l arrêter Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de la prise ou enleve...

Page 13: ...ains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peu...

Page 14: ...es de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Co...

Page 15: ...NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une i...

Page 16: ...teuse Matériaul Épaisseur max de la tôle Acier doux 60 000 1b po2 jusqu à Calibre 18 048 po La plupart des alum 36 000 1b po2 jusqu à 080 po 2 mm Acier inox 87 000 1b po2 jusqu à Calibre 20 036 po 16 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT À PALETTE VIS À OREILLES BOÎTIER POINÇON ANNEAU D ÉTANCHÉITÉ PORTE FILIÈRE FILIÈRE ANNEAU EN CAOUTCHOUC ÉCROU MOLETÉ OUVERTURES DE VENTILATION REMARQUE Pour spécifications de...

Page 17: ...VEC DISPOSITIF DE BLOCAGE EN MARCHE L interrupteur à palette permet à l opérateur de contrôler les fonctions de mise en marche et à l arrêt ainsi que de blocage en marche POUR METTRE L OUTIL EN MARCHE Pressez et tenez le levier à palette POUR METTRE L OUTIL À L ARRÊT Relâchez la pression sur le levier à palette L interrupteur est à ressort et reviendra automatiquement à la position d arrêt Le disp...

Page 18: ...us toujours de vos deux mains pour guider la grignoteuse Ne forcez pas ce qui provoquerait une usure prématurée de la matrice et du poinçon Avant de mettre la grignoteuse en marche assurez vous que le poinçon et la matrice sont bien lubrifiés Reportez vous à la section Ne mettez jamais la grignoteuse en marche alors que le poinçon et la matrice sont en contact avec le matériau à couper Assurez vou...

Page 19: ...l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et ce...

Page 20: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Page 21: ... herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desc...

Page 22: ...co etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe qu...

Page 23: ...ciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de...

Page 24: ...M Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herrami...

Page 25: ...rial Grosor máximo de chapa Acero suave 60 000 PSI hasta Calibre 18 048 Casi todo el alum 36 000 PSI hasta 080 2mm Acero inoxidable 87 000 PSI hasta Calibre 20 036 INTERRUPTOR DE PALETA ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO TORNILLO DE MARIPOSA CAJA PROTECTORA PUNZÓN ANILLA DE SELLADO PORTATROQUEL TROQUEL ANILLA DE GOMA TUERCA ESTRIADA ABERTURAS DE VENTILACIÓN NOTA Para obtener las especificaciones de la ...

Page 26: ...tando Para lograr cortes mejor hechos y rápidos sujete la recortadora de chapa de manera que la cabeza de corte se encuentre en ángulo recto respecto a la trayectoria de corte con el cuerpo de la herramienta paralelo a las corrugaciones Mueva la cabeza de corte hacia adentro y hacia afuera de las corrugaciones manteniendo constantemente la cabeza en ángulo recto respecto al material que se esté co...

Page 27: ...sgaste prematuro del troquel y del punzón Antes de hacer funcionar la recortadora de chapa asegúrese de que el punzón y el troquel estén lubricados adecuadamente Vea la sección Lubricación del punzón y del troquel Nunca arranque la recortadora de chapa con el punzón y el troquel en contacto con el material que se esté cortando Asegúrese siempre de que el material esté apoyado en el troquel inferio...

Page 28: ...er mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes ...

Page 29: ... 29 Notes BM 1609929Y02 05 10 BM 1609929Y02 05 10 5 10 10 9 16 AM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 1609929Y02 05 10 BM 1609929Y02 05 10 5 10 10 9 16 AM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 1609929Y02 05 10 BM 1609929Y02 05 10 5 10 10 9 16 AM Page 31 ...

Page 32: ... VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI...

Reviews: