background image

4

 |

1

2

x

1

2

click!

1

2

B1

B2

C

D

E

F

(5)

(7)

1

2

x

(8)

(8)

(5)

(7)

(17)

(16)

(16)

(18)

(3)

(1)

(4)

(19)

(22)

(11)

(22)

(2)

1 609 92A 575 | (10.01.2020)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for 1 600 A01 W0H

Page 1: ...tructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı ko 사용 설명서 원본 1 609 92A 575 GDE 18V 26 D Professional ...

Page 2: ...çais Page 17 Español Página 22 Português Página 28 Italiano Pagina 34 Nederlands Pagina 39 Dansk Side 44 Svensk Sidan 49 Norsk Side 54 Suomi Sivu 59 Ελληνικά Σελίδα 63 Türkçe Sayfa 69 한국어 페이지 75 I 1 609 92A 575 10 01 2020 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 1 3 A 8 9 10 11 2 5 6 7 12 18 17 16 15 14 13 20 11 21 21 4 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 575 10 01 2020 ...

Page 4: ...4 1 2 x 1 2 click 1 2 B1 B2 C D E F 5 7 8 8 5 7 17 16 16 18 3 1 4 19 22 11 22 2 1 609 92A 575 10 01 2020 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 G1 G2 G3 G4 23 25 15 23 23 23 25 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 575 10 01 2020 ...

Page 6: ... Unfällen führen u Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten Der Akku kann bren nen oder explodieren Führen Sie Frischluft zu und su chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen u Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kon takt...

Page 7: ...für ge legentliche Bohrungen mit kleineren Durchmessern be stimmt Für lange Einsätze und oder Bohrungen mit großem Durchmesser verwenden Sie die Absaugvorrichtungen GDE 16 plus oder GDE 68 mit einem externen Staubsauger z B GAS 35 M AFC Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Absaugvorrichtung auf der Grafikseite 1 Staubauge für SD...

Page 8: ...eispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz werkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Ar beitsabläufe Montage Akku laden u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge führten Ladegeräte Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li Ionen Akku abgestimmt Hinweis Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert Um die vol le Leistung des Akkus zu gewährleisten l...

Page 9: ...n Klemmring 8 indem Sie das untere Griff stück des Zusatzgriffs 7 gegen den Uhrzeigersinn dre hen Drücken Sie die Verriegelungslasche 5 während Sie den Bohrhammer nach hinten ziehen und gleichzeitig nach unten drücken Betrieb Arbeitshinweise u Verwenden Sie die Absaugvorrichtung nie ohne Filter Bei Verwendung der Absaugvorrichtung ohne Filter kön nen größere Bohrstaubpartikel in Richtung des Benut...

Page 10: ...en sowie bei Bedarf um die optimale Leistungsfähigkeit der Ab saugung zu erhalten Mit Hilfe des Sichtfensters 14 können Sie den Füllstand der Staubbox kontrollieren Halten Sie das Elektrowerkzeug mit der Absaugvorrich tung waagerecht und schalten Sie die Absaugvorrichtung für einige Sekunden ein Dadurch werden Staubreste aus dem Absaugkanal in die Staubbox 23 gesaugt Drücken Sie sowohl die linke a...

Page 11: ...ung zugeführt werden Werfen Sie Absaugvorrichtung und Akkus Bat terien nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012 19 EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Absaugvorrichtungen und ge mäß der europäischen Richtlinie 2006 66 EG müssen de fekte oder verbrauchte Akkus Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden Akkus Batter...

Page 12: ...tructions of the power tool used with the dust extraction attachment u Before carrying out any work on the dust extraction attachment e g assembly tool change cleaning etc remove the battery from the dust extraction at tachment There is risk of injury from unintentionally pressing the on off switch u Warning Danger of fire Do not work on any metallic materials with the dust extraction attachment f...

Page 13: ... GDE 18V 26 D Noise emission values determined according to EN 60335 2 69 Typically the A weighted sound pressure level of the dust extraction attachment is 78 dB A Uncertainty K 3 dB The noise level when working can exceed the declared val ues Wear hearing protection GDE 18V 26 D GBH 2 26 Noise emission values determined according to EN 60745 2 6 Typically the A weighted noise level of the power ...

Page 14: ...ator then the battery is defective and must be replaced Battery model GBA 18V LEDs Capacity 3 continuous green light 60 100 2 continuous green light 30 60 1 continuous green light 5 30 1 flashing green light 0 5 Battery model ProCORE18V LEDs Capacity 5 continuous green light 80 100 4 continuous green light 60 80 3 continuous green light 40 60 2 continuous green light 20 40 1 continuous green light...

Page 15: ... will need to change the dust cap 1 3 depending on which drill chuck you are using Dust cap 1 for SDS plus quick change chuck for drilling diameters of 4 16 mm Dust cap 2 for SDS plus quick change chuck for drilling diameters of 16 26 mm Dust cap 3 for SDS plus fixed chuck for drilling diamet ers of 4 16 mm Dust cap 4 for SDS plus fixed chuck for drilling diamet ers of 16 26 mm In addition you mus...

Page 16: ...bital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng...

Page 17: ... pays concernant la manipula tion des poussières nocives à la santé u Ne mettez en marche le dispositif d aspiration qu après vous être suffisamment informé sur son utili sation Un apprentissage de son utilisation réduit le risque d utilisation erronée et de blessures AVERTISSE MENT Le dispositif d aspiration est seule ment conçu pour l aspiration de matières sèches La pénétration de liquides à l ...

Page 18: ...garder une posi tion de travail stable Avec les deux mains l outil élec troportatif est guidé en toute sécurité u Respectez les normes nationales et internationales en vigueur Description des prestations et du produit Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité Le non respect des instruc tions et consignes de sécu rité peut provoquer un choc électrique un incendie et ou en...

Page 19: ... peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils électroportatifs Il est également approprié pour une estima tion préliminaire de la charge vibratoire Le niveau de vibration s applique pour les utilisations princi pales de l outil électroportatif En cas d utilisation de l outil électroportatif pour d autres applications avec d autres ac cessoires ou bien en cas d entretien non approp...

Page 20: ...ant les risques d inhalation de poussières GDE 18V 26 D avec GBH 2 26 F ou GBH 2 28 F Montez l étrier de stabilisation 11 sur le dispositif d as piration Démontez la poignée supplémentaire du perforateur Posez le dispositif d aspiration sur une surface stable Posez la partie avant du perforateur sur le support de montage 9 Poussez le perforateur vers l avant dans le collier de ser rage 8 jusqu à c...

Page 21: ... 4 pour mandrin fixe SDS plus avec diamètres de perçage 16 26 mm Il convient par ailleurs de remplacer l embout d aspiration quand la surface venant en appui contre le mur présente des traces d usure bien visibles Une partie de la poussière risque alors en effet d être de s échapper à travers la brosse d aspiration Retrait de l embout d aspiration 1 3 Actionnez le bouton de blocage 22 et dégagez p...

Page 22: ...rtatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 E Mail sav bosch outillage fr bosch com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www bosch pt com ch fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Transport Les accus Lithium ion sont soumis à la réglementation rela tive au transport de matières dangereuses Pour l...

Page 23: ...o El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras u Mediante objetos puntiagudos como p ej clavos o destornilladores o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador Se puede generar un corto circuito interno y el acumulador puede arder humear ex plotar o sobrecalentarse u Si no utiliza el acumulador guárdelo separado de clips monedas llaves clavos tornillos o de...

Page 24: ...cas fijo SDS plus de hasta 26 mm de diámetro de taladro 5 Brida de bloqueo 6 Dispositivo de bloqueo 7 Empuñadura adicional 8 Anillo de apriete 9 Soporte de montaje 10 Espigas de guía 11 Estribo de estabilización 12 Acumulador 13 Interruptor de conexión desconexión 14 Mirilla 15 Botón de extracción de la caja colectora de polvo 16 Tecla para ajuste de longitud de broca 17 Guía con escala de tope de...

Page 25: ...itio puede recargarse siempre que se quiera sin que ello merme su vida útil Una interrup ción del proceso de carga no afecta al acumulador El acumulador de iones de litio está protegido contra descar ga total gracias al sistema de protección electrónica de cel das Electronic Cell Protection ECP Si el acumulador está descargado un circuito de protección se encarga de desco nectar la herramienta elé...

Page 26: ...ar la he rramienta eléctrica u Use sólo un filtro sin daños sin fisuras sin agujeros pequeños etc Cambie inmediatamente un filtro da ñado u No porte nunca la herramienta eléctrica por el disposi tivo de aspiración Indicación La guía 17 está bajo tensión de resorte Al apretar la tecla 16 para el ajuste de la longitud de la broca puede salir disparada hacia delante la guía Conexión desconexión Para ...

Page 27: ...caja de polvo Sacuda cuidadosamente el filtro HEPA o cepille las aletas del filtro HEPA con una escoba blanda Indicación No limpie el filtro HEPA con agua o soplando con aire comprimido Tras la limpieza inserte de nuevo el filtro HEPA 25 en la caja de polvo 23 A continuación desplace la caja de polvo en el dispositivo de aspiración hasta que las teclas de desenclavamiento 15 encastren de forma aud...

Page 28: ...en su país Eliminación El dispositivo de aspiración los acumuladores los accesorios y los embalajes deberán some terse a un proceso de recuperación que respe te el medio ambiente No elimine el dispositivo de aspiración ni los acumuladores las pilas con la basura domésti ca Sólo para los países de la UE De acuerdo con las directivas europeas 2012 19 UE y 2006 66 CE los dispositivos de aspiración qu...

Page 29: ...sco de um curto circuito Proteger a bateria contra calor p ex também contra uma permanente radiação solar fogo sujidade água e humidade Há risco de explosão ou de um curto circuito u Use a bateria apenas em produtos do fabricante Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa u Leia e respeite impreterivelmente as indicações de segurança no manual de instruções do dispositivo de a...

Page 30: ...tículas superiores a 0 3 micrómetros Dados técnicos Dispositivo de aspiração GDE 18V 26 D Número de produto 1 600 A01 W0H 1 600 A02 05M Diâmetro de perfuraçãoA mm 4 26 Comprimento máx da brocaB mm 265 Profundidade de perfuração máx mm 100 Peso conforme EPTA Procedure 01 2014C kg 2 2 3 2 Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento C 0 35 Temperatura ambiente admissível em funcionamentoD...

Page 31: ...tar que a bateria caia caso a tecla de desbloqueio da bateria 20 seja premida por acaso Enquanto a bateria estiver dentro do dispositivo de aspiração ela é mantida em posição por uma mola u A bateria deverá ser retirada do dispositivo de aspiração antes de todos os trabalhos no dispositivo de aspiração p ex montagem troca de acessório limpeza etc Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar d...

Page 32: ...struções da sua ferramenta elétrica Antes de retirar a broca prima novamente a tecla 16 e puxe a guia 17 para fora até ao batente Ajustar o comprimento da guia ver figura D Para uma aspiração limpa e um ajuste correto do batente de profundidade a guia 17 tem de ser ajustada de forma a que a ponta da broca à frente fique à face com o visor do pó 1 3 Coloque a broca desejada no suporte de acessório ...

Page 33: ...ação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a p...

Page 34: ...cita di vapori La batteria può in cendiarsi o esplodere Far entrare aria fresca nell am biente e contattare un medico in caso di malessere I va pori possono irritare le vie respiratorie u In caso d impiego errato o di batteria danneggiata vi è rischio di fuoriuscita di liquido infiammabile dalla bat teria Evitare il contatto con il liquido In caso di con tatto accidentale risciacquare accuratament...

Page 35: ...ione GDE 16 Plus oppure GDE 68 con aspiratore esterno ad es GAS 35 M AFC Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all illu strazione del dispositivo di aspirazione che si trova sulla pa gina con la rappresentazione grafica 1 Finestrella di controllo polvere per mandrino inter cambiabile SDS plus diametro di foratura fino a 16 mm 2 Finestrella di controllo polvere...

Page 36: ...man tenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavo ro Montaggio Ricarica della batteria u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici Soltanto questi caricabatterie sono adatti al le batterie al litio utilizzate nell elettroutensile Avvertenza La batteria viene fornita solo parzialmente cari ca Per garantire l intera potenza della batteria prima dell impiego ...

Page 37: ... anello di bloccaggio 8 ruotando la parte inferiore dell impugnatura supplementare 7 in senso antiorario Premere il listello di bloccaggio 5 facendo trazione all indietro sul martello perforatore e spingendolo con temporaneamente verso il basso Utilizzo Indicazioni operative u Non utilizzare in alcun caso il dispositivo di aspirazio ne senza filtro Se il dispositivo di aspirazione venisse utilizza...

Page 38: ...otamento del contenitore per la polvere vedere Fig G1 G4 Avvertenza Durante gli interventi di manutenzione e pulizia del contenitore per la polvere indossare una mascherina an tipolvere Svuotare il contenitore per la polvere 23 a lavori conclusi o all occorrenza al fine di mantenere ottimale l efficienza dell aspirazione Mediante l apposita finestrella d ispezione 14 è possibile controllare il liv...

Page 39: ...vviati ad un riutilizzo ri spettoso dell ambiente Batterie pile Per le batterie al litio Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo Traspor to vedi Trasporto Pagina 39 Nederlands Veiligheidsaanwijzingen voor stofafzuiginrichtingen Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in structies Het niet naleven van de veiligheids aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken brand en of zware verwon...

Page 40: ...en ontbran den u Draag gehoorbescherming Blootstelling aan lawaai kan leiden tot gehoorverlies u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen Draag al tijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke be schermingsmiddelen zoals een stofmasker slipvaste werkschoenen een veiligheidshelm of gehoorbescher ming afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek trische gereedschap vermindert het risico...

Page 41: ...ktrische gereed schap bedraagt typisch 93 dB A geluidsvermogenniveau 104 dB A Onzekerheid K 3 dB Gehoorbescherming dragen Totale trillingswaarden ah vectorsom van drie richtingen en onzekerheid K bepaald conform EN 60745 2 6 ah 13 m s2 K 1 5 m s2 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische geree...

Page 42: ...LED s Capaciteit Permanent licht 3 groen 60 100 Permanent licht 2 groen 30 60 Permanent licht 1 groen 5 30 Knipperlicht 1 groen 0 5 Accutype ProCORE18V LED s Capaciteit Permanent licht 5 groen 80 100 Permanent licht 4 groen 60 80 Permanent licht 3 groen 40 60 Permanent licht 2 groen 20 40 Permanent licht 1 groen 5 20 Knipperlicht 1 groen 0 5 Stabiliseringsbeugel monteren zie afbeelding A Schuif de...

Page 43: ... de geleiding 17 dat de in de afbeelding getoonde afstand X overeenkomt met de door u gewenste boordiepte Laat de toets 18 weer los Stofadapter en verlengstuk monteren zie afbeelding F Afhankelijk van boorhouder moet u de stofadapter 1 3 wisselen stofadapter 1 voor een SDS plus wisselboorhouder voor boordiameters 4 16 mm stofadapter 2 voor een SDS plus wisselboorhouder voor boordiameters 16 26 mm ...

Page 44: ...en van verpak king en markering in acht genomen worden In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden Verzend accu s alleen wanneer de behuizing onbeschadigd is Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zoda nig dat deze niet in de verpakking beweegt Neem ook even tuele overige nationale voorschriften in acht Afvalve...

Page 45: ...u Læs og overhold alle sikkerhedsanvisninger i betje ningsvejledningen til det el værktøj der anvendes sammen med udsugningsanordningen u Tag akkuen ud af udsugningsanordningen før du ud fører arbejde på den f eks montering værktøjsskift rengøring etc Utilsigtet aktivering af tænd sluk knap pen er forbundet med kvæstelsesfare u Pas på brandfare Bearbejd ikke metalholdige materi aler hvis udsugning...

Page 46: ...typisk 78 dB A Usikkerhed K 3 dB Støjniveauet ved arbejde kan overskride de angivne værdier Brug høreværn GDE 18V 26 D GBH 2 26 Støjemissionsværdier fundet iht EN 60745 2 6 Elværktøjets A vægtede støjniveau er typisk 93 dB A lyd effektniveau 104 dB A Usikkerhed K 3 dB Brug høreværn Vibrationer samlet værdi ah vektorsum af tre retninger og usikkerhed K fundet iht EN 60745 2 6 ah 13 m s2 K 1 5 m s2 ...

Page 47: ...n 80 100 Konstant lys 4 grøn 60 80 Konstant lys 3 grøn 40 60 Lysdioder Kapacitet Konstant lys 2 grøn 20 40 Konstant lys 1 grøn 5 20 Blinkende lys 1 grøn 0 5 Montering af stabiliseringsbølje se billede A Skub stabiliseringsbøjlen 11 ind i monteringsåbninger ne 21 indtil den ikke kan komme længere Montering af støvsugerenhed se billeder B1 B2 Sørg for at støvsugerenheden er sluttet til boreham meren...

Page 48: ...ges an mod væggen viser tydelige tegn på slitage så der kan slippe støv ud gennem støvsugerbørsten Afmontering af støvøje 1 3 Tryk på låseknappen 22 og træk støvøjet op og ud af holderen Montering af støvøje 1 3 Sæt det nye støvøje i holderen oppefra indtil låseknap pen går hørbart i indgreb Forlængeren 19 skal benyttes hvis du anvender et bor med en samlet længde på 165 265 mm Monter og afmonter ...

Page 49: ...ær opmærksom på anvisningerne i afsnittet Transport se Transport Side 49 Svensk Säkerhetsanvisningar för utsugsanordningar Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk u Denna utsugsanor...

Page 50: ... och hörselskydd som är anpassade för användningsområdet reducerar risken för kroppsskada u Kontrollera att klämringen inte är deformerad på ett sätt som påverkar utsugsanordningens fäste Om klämringen är skadad låt reparera utsugsanordningen innan användning u Håll i elverktyget stadigt med båda händerna och stå stadigt Elverktyget kan med två händer styras säkrare u Följ gällande nationella och ...

Page 51: ...r den huvudsakliga användningen av elverktyget Om däremot elverktyget används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika Då kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång men inte används Detta reduc...

Page 52: ...ra att klämringen 8 på stödhandtaget ligger i avsett spår på borrhammarens hölje Montera det undre greppet för stödhandtaget 7 Sväng stödhandtaget 7 runt borrhammarens axel till önskad position Dra åt det nedre greppet på stödhandtaget 7 medsols För att lossa borrhammaren från utsugsanordningen lossa klämringen 8 genom att vrida det nedre greppet på stödhandtaget 7 motsols Tryck ner låsfliken 5 sa...

Page 53: ...verktyget med utsugsanordningen vågrätt och slå på elverktyget i några sekunder Därigenom sugs dammrester ut från utsugskanalen och ner i dammbehållaren 23 Tryck på både vänster och höger upplåsningsknapp 15 och dra ut dammbehållaren 23 ur utsugsanordningen Skaka dammbehållaren 23 över lämplig avfallsbehållare Tryck på både vänster och höger upplåsningsknapp 23 och dra ut HEPA filtret 25 ur dammbe...

Page 54: ...uk bare støvavsuget hvis du har tilstrekkelig kunnskap om bruken av det Grundig instruksjon reduserer feilbetjening og personskader ADVARSEL Støvavsuget er bare egnet for fjerning av tørt støv Inntrenging av væsker øker faren for elektrisk støt u Støvavsug må ikke utsettes for regn eller fuktighet Hvis regn eller fuktighet kommer inn i støvavsuget øker faren for elektrisk støt u Sørg for god venti...

Page 55: ...n Forskriftsmessig bruk Støvavsuget er beregnet for fjerning av støv ved boring i betong eller murverk Støvavsuget må utelukkende brukes med følende borhammere Støvavsug Tillatte borhammere GDE 18V 26 D med stabiliseringsbøyle 11 GBH 2 26 GBH 2 26 F GBH 2 28 GBH 2 28 F GDE 18V 26 D uten stabiliseringsbøyle 11 GBH 18V 26 D GBH 2 28 L Støvavsuget skal ikke brukes ved boring i tre stein metall eller ...

Page 56: ...eksempel Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy holde hendene varme organisere arbeidsforløpene Montering Opplading av batteriet u Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske spesifikasjonene Kun disse laderne er tilpasset til Li ion batteriet som er brukt i elektroverktøyet Merk Batteriet er delvis ladet ved levering For å sikre full effekt fra batteriet må du lade det helt opp i lade...

Page 57: ...ren og elektroverktøyet kan skades u Bruk bare et uskadet filter ingen sprekker ingen hull osv Skift ut filteret med én gang hvis det er skadet u Hold aldri i støvavsuget når du bærer elektroverktøyet Merknad Føringen 17 er fjærbelastet Når knappen 16 for innstilling av borlengde trykkes kan føringen bevege seg forover med et rykk Slå på av For å slå på støvavsuget trykker du på av på bryteren 13 ...

Page 58: ...tid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider på elektroverktøyet utføres f eks vedlikehold verktøyskifte osv og før transport og oppbevaring Det er fare for skader hvis du trykker på av på bryteren ved en feiltagelse u Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene for å kunne arbeide bra og sikkert Rengjør støvavsuget med en tørr myk klut Kundeservice og kundeveiledning Kund...

Page 59: ...ytön tai vaurioituneen akun yhteydessä akusta saattaa vuotaa herkästi syttyvää nestettä Vältä koskettamasta nestettä Jos nestettä pääsee va hingossa iholle huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nestettä pääsee silmiin käänny lisäksi lääkärin puo leen Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ihon ärsy tystä ja palovammoja u Terävät esineet esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat tai kuoreen kohdistuvat iskut ...

Page 60: ...kituskohta 7 Lisäkahva 8 Kiinnitysrengas 9 Asennuspidike 10 Ohjaintapit 11 Tukitanko 12 Akku 13 Käynnistyskytkin 14 Tarkistusikkuna 15 Pölysäiliön vapautuspainike 16 Porauspituuden säätöpainike 17 Syvyydenrajoittimen asteikolla varustettu ohjain 18 Poraussyvyyden säätöpainike 19 Pidennysosa 20 Akun lukituksen avauspainike 21 Tukitangon asennusaukot 22 Lukitusnuppi 23 Pölysäiliö 25 HEPA suodatinA 2...

Page 61: ...lä estetään akun ir toaminen jos painat tahattomasti akun lukituksen avauspai niketta 20 Pölynpoistolaitteessa oleva akku pysyy paikal laan jousen avulla u Ota akku pois pölynpoistolaitteesta ennen kuin teet pölynpoistolaitteeseen liittyviä töitä esim asennus käyttötarvikkeen vaihto puhdistus jne Käynnistys kytkimen tahaton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaa ran Kun haluat irrottaa akun pölynpoi...

Page 62: ...joittimen oikean säädön takaamiseksi ohjain 17 täytyy säätää niin että edessä oleva poranterän kärki on samalla tasolla pölyaukon 1 3 kanssa Asenna haluamasi poranterä po raistukkaan Paina painiketta 16 kun säädät ohjaimen 17 porauspituuden mu kaiseksi Vapauta painike 16 Huomautus kun asetat pölynpoistolaitteen syrjään paina painiketta 16 ja vedä ohjainta 17 ulospäin rajoittimeen asti Tämä vapautt...

Page 63: ... kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroi nen tuotenumero joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch pt fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaarallisia aineita koskevien lakimääräysten alaisia Käyttäjä saa ...

Page 64: ...μενα όπως π χ καρφιά ή κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί να υποστεί ζημιά η μπαταρία Μπορεί να προκληθεί ένα εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη την εμφάνιση καπνού την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της μπαταρίας u Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να βραχ...

Page 65: ...ταθερό τσοκ SDS plus έως 16 mm διάμετρο τρυπήματος 4 Δακτύλιος σκόνης για σταθερό τσοκ SDS plus έως 26 mm διάμετρο τρυπήματος 5 Γλώσσα ασφάλισης 6 Υποδοχή ασφάλισης 7 Πρόσθετη λαβή 8 Δακτύλιος σύσφιγξης 9 Στήριγμα συναρμολόγησης 10 Πείροι οδηγοί 11 Βραχίονας σταθεροποίησης 12 Μπαταρία 13 Διακόπτης On Off 14 Παράθυρο ελέγχου 15 Κουμπί απασφάλισης του κουτιού συλλογής της σκόνης 16 Πλήκτρο για τη ρύ...

Page 66: ...ταρία ιόντων λιθίου Li Ion που χρησιμοποιείται στο ηλεκτρικό σας εργαλείο Υπόδειξη Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη Για να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά Η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί οποτεδήποτε χωρίς να μειωθεί η διάρκεια ζωής Η διακοπή της φόρτισης δε βλάπτει την μπαταρία Η μπαταρία ...

Page 67: ...ύ πιστολέτου από τη διάταξη αναρρόφησης λύστε τον δακτύλιο σύσφιγξης 8 γυρίζοντας το κάτω μέρος της πρόσθετης λαβής 7 αντίθετα στη φορά των δεικτών του ρολογιού Πιέστε τη γλώσσα ασφάλισης 5 ενώ τραβάτε το περιστροφικό πιστολέτο προς τα πίσω και ταυτόχρονα πιέζοντάς το προς τα κάτω Λειτουργία Οδηγίες εργασίας u Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη διάταξη αναρρόφησης χωρίς φίλτρο Σε περίπτωση χρήσης της διάτα...

Page 68: ...ειξη Κατά τη συντήρηση και τον καθαρισμό του κουτιού συλλογής της σκόνης φοράτε μια προσωπίδα προστασίας από τη σκόνη Αδειάζετε το κουτί συλλογής της σκόνης 23 μετά την ολοκλήρωση των εργασιών καθώς και όταν χρειάζεται για να διατηρήσετε την ιδανική απόδοσης αναρρόφησης Με τη βοήθεια του παραθύρου ελέγχου 14 μπορείτε να ελέγξετε τη στάθμη πλήρωσης στο κουτί συλλογής της σκόνης Κρατήστε το ηλεκτρικ...

Page 69: ... ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μπαταρίες Li Ion Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά βλέπε Μεταφορά Σελίδα 69 Türkçe Emme donanımları için güvenlik uyarıları Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları okuyun Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir Büt...

Page 70: ...kesi kaymayan iş ayakkabıları koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır u Sıkıştırma halkasını emme donanımını olumsuz etkileyebilecek deformasyon bakımından kontrol edin Sıkıştırma halkasının hasarlı olması halinde emme donanımının kullanımdan önce onarılmasını sağlayın u Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruşun...

Page 71: ... değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında kullanılırken farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken titreşim seviyesi belirtilen değerden farklı olabilir Bu da kullanıcıya binen titreşim yükünü bütün bir çalış...

Page 72: ...halkasına 8 doğru itin bu işlemi kırıcı delici her iki kılavuz pime 10 ve kilitleme yuvasına 6 duyulur şekilde oturana kadar sürdürün İlave tutamağın sıkıştırma halkasının 8 kırıcı delici gövdesinde bunun için öngörülen oluğa oturmasına dikkat edin İlave tutamağın 7 alt kavrama parçasını monte edin İlave tutamağı 7 kırıcı delicinin ekseni etrafında istenen konuma çevirin İlave tutamağın 7 alt kavr...

Page 73: ... bir toz maskesi kullanın Optimum emme performansı elde edebilmek için çalışmanız sona erdiğinde veya gerektiğinde toz torbasını 23 boşaltın Kontrol penceresinden 14 bakarak toz torbasının doluluk seviyesini kontrol edebilirsiniz Emme donanımlı elektrikli el aletini yatay olarak tutun ve emme donanımını birkaç saniyeliğine çalıştırın Bu sayede emme kanalında kalan toz toz torbasına 23 emilir Hem s...

Page 74: ...ik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan Kayseri Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustun...

Page 75: ... 집진기로 흡입할 수 있습니다 액체가 유 입될 경우 감전의 위험이 높아집니다 u 청소기가 비를 맞거나 물에 젖지 않게 하십시오 청소기에 비나 습기가 유입될 경우 감전의 위험 이 높아집니다 u 작업장에 환기가 잘 되도록 하십시오 u 집진기 수리는 자격있는 전문 인력에게 맡기고 순정 대체 부품만 사용하십시오 이 경우에만 집 진기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 u 집진기에 직접 물을 분사하여 청소하지 마십시 오 집진기에 물이 들어갈 경우 감전의 위험이 높 아집니다 u 작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시 오 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고 를 초래할 수 있습니다 u 배터리가 손상되었거나 잘못 사용될 경우 증기가 발생할 수 있습니다 배터리에서 화재가 발생하 거나 폭발할 수 있습니다 작업장을 ...

Page 76: ... 소재에 드릴 작업을 할 때 집진기를 사용해서는 안 됩니다 지침 본 집진기는 가끔씩 직경이 작은 홀을 작업할 경우에만 사용할 수 있습니다 장시간 사용하거나 그리고 또는 직경이 큰 홀 작업을 할 경우에는 집진 기 GDE 16 plus 또는 GDE 68을 외부 청소기 예 GAS 35 M AFC 와 함께 사용하십시오 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 집진기 그림이 나와있는 면을 참고하십시오 1 홀 직경 최대 16 mm 이하의 SDS plus 교 체식 드릴 척용 분진 구멍 2 홀 직경 최대 26 mm 이하의 SDS plus 교 체식 드릴 척용 분진 구멍 3 홀 직경 최대 16 mm 이하의 SDS plus 고 정식 드릴 척용 분진 구멍 4 홀 직경 최대 26 mm 이하의 SDS plus 고 ...

Page 77: ... 및 공구 비트 점검 손의 온도 유지 작 업순서 점검 조립 배터리 충전하기 u 기술자료에 기재되어 있는 충전기만 사용하십시 오 귀하의 전동공구에 사용된 리튬이온 배터리 에 맞춰진 충전기들입니다 지침 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다 배터리 의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하 기 전에 배터리를 충전기에 완전히 충전하십시오 리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며 이로 인 해 수명이 단축되지 않습니다 충전을 하다 중간에 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다 리튬 이온 배터리는 Electronic Cell Protection ECP 전자 셀 보호 기능이 있어 과도하게 방전 되지 않습니다 배터리가 방전되면 안전 스위치가 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더 이상 움직이 지 않습니다 u 전동공구가 자동으...

Page 78: ...날아갈 수 있으며 전동공구가 손상될 수 있습니다 u 작은 구멍이나 균열이 없는 온전한 필터를 사용 하십시오 파손된 필터는 즉각 교체하시기 바랍 니다 u 집진기를 잡고 전동공구를 운반하는 일이 절대 없도록 하십시오 지침 가이드 17 에는 스프링이 들어 있습니다 드 릴 길이 조정 버튼 16 을 누르면 가이드가 앞쪽으 로 튕겨 나갈 수 있습니다 전원 스위치 작동 집진기의 전원을 켜려면 전원 스위치 13 를 누 르십시오 집진기의 전원을 끄려면 전원 스위치 13 를 다 시 한번 누르십시오 드릴 비트 끼우기 분리하기 그림 C 참조 드릴 길이 조정 버튼 16 을 누르고 가이드 17 를 바깥쪽으로 끝까지 당기십시오 버튼 16 에서 다시 손을 떼십시오 분진 구멍 3 을 통해 드릴 팁을 뒤쪽부터 밀어 서 드릴 척쪽으로 전동공...

Page 79: ... 박스 23 에 끼우십시오 이어서 분진 박스를 흡인장치로 밀고 잠금 해제 버튼 15 가 맞물려 잠기는 소 리가 나게 하십시오 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 u 전동공구에 각종 작업 보수 정비 및 액세서리 교 환 등 을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오 실수로 전원 스위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험 이 있습니다 u 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오 건조한 상태의 부드러운 천을 이용하여 흡인장치 를 청소하십시오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www b...

Page 80: ...80 1 600 A01 E28 1 600 A00 RV4 1 600 A00 RV5 1 600A01 W0K 1 600 A01 E29 1 600A01 W0J 1 600A01 W0P 1 600 A01 E27 1 609 92A 575 10 01 2020 Bosch Power Tools ...

Page 81: ...so Dispositivo di aspirazione Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Stofafzuigin richting Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarl...

Page 82: ...9 2012 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Chairman of Executive Management Helmut Heinzelmann Head of Product Certification Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 26 09 2019 1 609 92A 575 10 01 2020 Bosch Power Tools ...

Reviews: