background image

10

 | English

Cordless glue gun

PKP 3,6 LI

Rated voltage

V=

3.6

Capacity

Ah

1.5

Number of battery cells

1

Operating time per battery
charge approx. (according
to 

Bosch

 testing procedures)

min

30

B)

A) Limited performance at temperatures <0 °C
B) Corresponds to approx. six glue sticks

Power supply

Article number

2 609 120 7..

Output voltage

V

5.0

Output current

A

1.0

Permitted battery temperat-
ure during charging

°C

+5 to +40

Charging time

h

3−4

Protection class

 /

Additional technical data can be found at:
http://www.bosch-do-it.com/ecodesign

Assembly

Battery Charging (see figure A)

u

Use only the power supplies listed in the technical
data.

 Only these power supplies are matched to the lith-

ium-ion battery of your glue gun.

u

Pay attention to the mains voltage.

 The voltage of the

power source must match the voltage specified on the
rating plate of the power adaptor. Power adaptors
marked with 230 V can also be operated with 220 V.

Note:

 The battery is supplied partially charged. To ensure

full capacity of the battery, completely charge the battery
before the first use.
The lithium-ion battery can be charged at any time without
reducing its service life. Interrupting the charging process
does not damage the battery.
The Li-ion battery is protected against deep discharge. A
protective circuit switches the glue gun off when the battery
is drained, meaning the adhesive is no longer being heated.
If the battery charge indicator 

(8)

 flashes red, the battery

has less than 30% capacity and should be charged. When
the battery is fully charged, the battery charge indicator is
continuously lit red.
To charge the battery, connect the Micro-USB con-
nector 

(10)

 of the charging cable 

(11)

 to the charging

socket 

(9)

 and the USB charging connector 

(12)

 to the

power supply 

(13)

. Then plug the mains plug of the power

supply into the plug socket.
The battery charge indicator 

(8)

 will flash green during the

charging process. When the charging process is complete,
the battery charge indicator will be continuously lit green.
Unplug the power supply from the mains.

The glue gun cannot be used during the charging process.
The lack of function during the charging process does not
mean that the tool is defective.

u

Protect the power adaptor against moisture!

Operation

Starting Operation

Switching On and Off

To 

switch on

 the glue gun, press and hold the on/off but-

ton 

(7)

 until the heating indicator 

(6)

 lights up green.

The heating indicator 

(6)

 will flash while the tool is heating

up. Once it is continuously lit, the glue gun is ready to use.
To 

switch off

 the glue gun, press and hold the on/off but-

ton 

(7)

 until the heating indicator 

(6)

 goes out.

Note:

 If the glue gun is not used for longer than five minutes,

it will switch off automatically to save energy.
When switching on again, check the battery charge indic-
ator 

(8)

: If it lights up red, the battery needs to be charged.

u

Safely place the glue gun down after use and let it cool
completely before packing it away.

 The hot nozzle can

cause damage.

Working Advice

u

Keep people and animals away from the hot adhesive
and the nozzle tip.

 Adhesive and nozzle tip will heat up to

170 °C, posing a risk of burns. If hot adhesive comes into
contact with skin, immediately hold the affected area un-
der a stream of cold water for several minutes. Do not try
to remove the hot adhesive from the skin.

Only use adhesives that have been recommended by the
manufacturer of the glue gun.
Adhesive bonds can become unstuck when they are affected
by moisture.

Preparing for gluing

The bonding locations must be clean, dry and free from
grease.
The materials to be glued together and the work surface
must not be easily ignited or flammable.
Test whether heat-sensitive materials are suitable before-
hand on a sample workpiece.
The ambient temperature and the workpieces to be glued
must not be colder than +5 °C and not warmer than +50 °C.
Materials that cool the adhesive down quickly should be
warmed first with a hot air gun.

Gluing

Push the glue stick 

(4)

 suited to the material into the glue

stick compartment 

(5)

.

Switch on the glue gun and allow it to heat up. The heating
indicator 

(6)

 will flash during heating.

Once the heating indicator 

(6)

 is continuously lit, the glue

gun is ready to use.
Apply moderate pressure to the feed trigger 

(3)

.

1 609 92A 5TJ | (23.07.2020)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for 0603264600

Page 1: ...nstructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı ar دليل التشغيل األصلي 1 609 92A 5TJ PKP 3 6 LI ...

Page 2: ...ais Page 13 Español Página 18 Português Página 23 Italiano Pagina 27 Nederlands Pagina 32 Dansk Side 36 Svensk Sidan 41 Norsk Side 45 Suomi Sivu 49 Ελληνικά Σελίδα 53 Türkçe Sayfa 58 عربي الصفحة 65 1 609 92A 5TJ 23 07 2020 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ø 7 mm 2 609 256 A03 Ø 7 mm 2 609 256 A04 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TJ 23 07 2020 ...

Page 4: ... auskühlen bevor Sie sie wegpacken Die heiße Düse kann Schaden anrichten u Laden Sie die Klebepistole nur mit Steckernetzteilen auf die vom Hersteller empfohlen werden Ansonsten besteht Brandgefahr u Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kon takt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die ...

Page 5: ...erarbeitung von ca 6 Klebesticks Steckernetzteil Sachnummer 2 609 120 7 Ausgangsspannung V 5 0 Ausgangsstrom A 1 0 zulässige Akkutemperatur beim Laden C 5 40 Ladezeit h 3 4 Schutzklasse Ⅱ Weitere technische Daten finden Sie unter http www bosch do it com ecodesign Montage Akku laden siehe Bild A u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge führten Steckernetzteile Nur diese Steckernetztei...

Page 6: ...Testen Sie hitzeempfindliche Materialien vorher an einem Probe Werkstück auf Eignung Die Umgebungstemperatur und die zu klebenden Werk stücke dürfen nicht kälter als 5 C und nicht wärmer als 50 C sein Materialien die den Klebstoff schnell abkühlen sollten mit einem Heißluftgebläse vorgewärmt werden Kleben Führen Sie den zum Material passenden Klebestick 4 in das Klebestickfach 5 ein Schalten Sie d...

Page 7: ...Geklebte Schuhsohlen lösen sich ab Feuchtigkeit lässt Leder quellen und unter wandert die Klebestelle Schmelzkleber nicht geeignet Spezialkleber ver wenden Am Ende des Kleberauf trags entstehen beim Ab heben der Klebepistole von der Klebestelle Fäden Vorschubtaste beim Beenden des Kleber auftrags noch gedrückt kurz vor Ende des Kleberauftrags Vorschub einstel len Düse nicht abgestreift am Ende des...

Page 8: ...chtlinie 2012 19 EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden Akkus Batterien Li Ion Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport sie he Transport Seite 8 u Integrierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur von Fac...

Page 9: ...s a risk of operating errors and injuries Do not expose the power supply to rain or wet con ditions Water entering the power supply will increase the risk of electric shock u Keep the power supply clean Dirt poses a risk of elec tric shock u Always check the power supply before use Stop using the power supply if you discover any damage Do not open the power supply yourself and have it repaired onl...

Page 10: ...e glue gun cannot be used during the charging process The lack of function during the charging process does not mean that the tool is defective u Protect the power adaptor against moisture Operation Starting Operation Switching On and Off To switch on the glue gun press and hold the on off but ton 7 until the heating indicator 6 lights up green The heating indicator 6 will flash while the tool is ...

Page 11: ...is too low Only use recommended original glue sticks Feed is blocked by glue leaking from the rear of the glue stick Glue stick diameter is too small and or melting point of glue stick is too low Only use recommended original glue sticks Adhesive does not flow evenly Melting point of glue stick is too low Wait until the glue gun has finished warming up Feed is not even Press the feed trigger slowl...

Page 12: ... spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com You can find further service addresses at www bosch pt com serviceaddresses Transport The contained lithium ion batteries are subject to the Dan gerous Goods Legislation requirements The batteries are suitable for road transport by the user without further...

Page 13: ... sinon risque d explosion u Ne jetez pas les bâtonnets de colle dans le feu u Après utilisation posez le pistolet à colle avec la buse orientée vers le haut et laissez le refroidir complète ment avant de l emballer ou de le ranger La buse chaude peut causer des dommages u Ne rechargez le pistolet à colle qu avec l un des char geurs secteur recommandés par le fabricant Il y a si non risque d incend...

Page 14: ... colle mm 7 Pistolet à colle sans fil PKP 3 6 LI Longueur des bâtonnets de colle mm 150 Températures ambiantes re commandées pour la charge C 5 40 Températures ambiantes au torisées pendant l utilisationA et pour le stockage C 20 50 Poids selon EPTA Procedure 01 2014 kg 0 26 Accu Lithium Ion Tension nominale V 3 6 Capacité Ah 1 5 Nombre de cellules 1 Durée d utilisation par charge d accu conformém...

Page 15: ...de la buse deviennent très chaudes 170 C Au cas où de la colle brûlante entrerait en contact avec la peau mettez immédiatement la partie touchée sous un jet d eau froide pendant quelques mi nutes N essayez pas d enlever la colle chaude qui adhère à la peau N utilisez que les colles recommandées par le fabricant du pistolet à colle Les collages peuvent se défaire sous l action de l humidité Prépara...

Page 16: ...di à certains endroits avant d appliquer les deux parties l une contre l autre Assembler les pièces plus rapidement Ne pas recouvrir de colle la surface toute entière ap pliquer seulement des points ou cordons de colle Préchauffer la surface de collage à l aide d un déca peur thermique La colle se détache après avoir refroidi Surface de collage grasse ou trop lisse Dégraisser la surface de collage...

Page 17: ...mmandes Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 09 70 82 12 99 Numéro non surtaxé au prix d un ap pel local E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 E Mail sav bosch outillage fr bosch co...

Page 18: ...sol del fuego del agua y de la humedad Existe el riesgo de explosión u No arroje barras de adhesivo al fuego u Deposite la pistola para pegar de forma segura des pués de su uso y déjela enfriar completamente antes de guardarla La boquilla caliente puede causar daños u Solamente cargue la pistola para pegar con las fuen tes de alimentación enchufables recomendadas por el fabricante En caso contrari...

Page 19: ... C 20 50 Peso según EPTA Procedure 01 2014 kg 0 26 Acumulador Iones de litio Tensión nominal V 3 6 Capacidad Ah 1 5 N º de celdas del acumulador 1 Duración por carga de la bate ría aprox según el método de comprobación de Bosch min 30B A potencia limitada a temperaturas 0 C B equivale al procesamiento de aprox 6 barras de adhesivo Fuente de alimentación enchufable Número de artículo 2 609 120 7 Te...

Page 20: ...oquilla se calientan a 170 C Existe peligro de quemaduras Si el adhesivo caliente llega a tocar su piel coloque inmediatamente la zona afectada durante al gunos minutos bajo un chorro de agua fría No intente qui tar el adhesivo caliente de la piel Utilice únicamente adhesivos recomendados por el fabrican te de la pistola de pegamento Las uniones pueden llegar a despegarse bajo el efecto de la hume...

Page 21: ...te antes de juntar las piezas Unir más rápidamente las piezas de trabajo En lugar de aplicar el pegamento de forma plana aplicar puntos o cordones de pegamento Precalentar la superficie con un ventilador de aire ca liente La unión se desprende al enfriarse La superficie de contacto está grasienta o demasiado lisa Desengrasar o dar más aspereza a la superficie de contacto Superficie de contacto con...

Page 22: ...com serviceaddresses Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas Los acumuladores pueden ser trans portados por carretera por el usuario sin más imposiciones En el envío por terceros p ej transporte aéreo o por agen cia de transportes deberán considerarse las exigencias es peciales en cuant...

Page 23: ...sar danos u Só carregar a pistola de colar com fontes de alimentação recomendadas pelo fabricante Caso contrário existe perigo de incêndio u No caso de utilização incorreta ou bateria danificada pode vazar líquido inflamável da bateria Evitar o contacto No caso de um contacto acidental deverá enxaguar com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos também deverá consultar um médico Líquido q...

Page 24: ...B corresponde ao processamento de aprox 6 bastões de cola Conector de fonte de alimentação Número de produto 2 609 120 7 Tensão de saída V 5 0 Corrente de saída A 1 0 Temperatura da bateria permitida ao carregar C 5 40 Tempo de carga h 3 4 Classe de proteção Ⅱ Mais dados técnicos em http www bosch do it com ecodesign Montagem Carregar a bateria ver figura A u Utilize apenas as fontes de alimentaçã...

Page 25: ...se trabalha não podem ser facilmente inflamáveis Materiais sensíveis ao calor devem ser testados antes com uma peça de ensaio para verificar se são apropriados A temperatura ambiente e as peças a colar não podem estar mais frias do que 5 C e mais quentes do que 50 C Materiais que arrefecem rapidamente a cola devem ser pré aquecidos com uma pistola de ar quente Colar Insira o bastão de cola 4 adequ...

Page 26: ...ná la mais áspera Superfície a colar com pó Limpar a superfície a colar Material da peça não adequado Cola de fusão não apropriada usar cola especial Os ladrilhos colados se soltam em recintos húmidos Infiltração de humidade no ponto de cola Cola de fusão não apropriada usar cola especial à base de cimento As solas coladas soltam se A humidade dilata o couro e penetra no local colado Cola de fusão...

Page 27: ...as acessórios embalagens e restos de cola devem ser enviados para uma reciclagem ecológica de matéria prima Não deite as pistolas de colar fontes de alimentação e baterias no lixo doméstico Apenas para países da UE Conforme a Diretiva Europeia 2012 19 UE e segundo a Diretiva Europeia 2006 66 CE é necessário recolher separadamente os aparelhos elétricos que já não são mais usados e as baterias pilh...

Page 28: ...re u Il presente alimentatore a connettore non è concepito per essere utilizzato da parte di bambini persone con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali o perso ne con scarsa conoscenza ed esperienza Il presente alimentatore a connettore può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con li mitate capacità fisiche sensoriali o mentali e da per sone con scarsa cono...

Page 29: ...assicurare la piena potenza della batteria caricarla completamente prima dell impiego iniziale La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata Un interruzione dell operazione di ri carica non danneggia la batteria La batteria al litio è protetta dalla scarica completa In caso di batteria scarica la pistola incollatrice viene spenta da un apposito circuito au...

Page 30: ...icare la colla su di un solo lato Applicata la colla premere immediatamente assieme i mate riali da incollare per circa 10 30 secondi In tale lasso di tempo sarà ancora possibile correggere il punto d incollag gio Dopo un tempo di raffreddamento di circa 2 minuti il punto d incollaggio può essere soggetto a carico u Accertarsi di non entrare in contatto con la colla calda Per premere assieme mater...

Page 31: ...rminata l applicazione della colla si formano fili sollevando la pistola incol latrice dal punto d incollag gio Il tasto di avanzamento è ancora premuto al termine dell applicazione della colla Regolare l avanzamento poco prima di terminare l applicazione della colla Ugello non raschiato Terminata l applicazione della colla raschiare l ugello sul pezzo in lavorazione prima di sollevare la pistola ...

Page 32: ...al litio Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo Traspor to vedi Trasporto Pagina 32 u Le batterie integrate possono essere estratte esclusi vamente da personale specializzato per essere smal tite L apertura dell involucro dell alloggiamento può dan neggiare la pistola incollatrice in modo irreparabile Per prelevare la batteria dalla pistola incollatrice scaricare la batteria sino a quand...

Page 33: ...n begrijpen Anders bestaat er gevaar voor verkeerde be diening en verwondingen Houd de voedingsadapter uit de buurt van regen of natheid Het binnendringen van water in een voedingsadap ter verhoogt het risico van een elektrische schok u Houd de voedingsadapter schoon Door vervuiling be staat er gevaar voor een elektrische schok u Controleer de voedingsadapter vóór elk gebruik Ge bruik de voedingsa...

Page 34: ...an het elektriciteitsnet Het lijmpistool kan tijdens het opladen niet worden gebruikt Het is niet defect wanneer het tijdens het opladen niet werkt u Bescherm de voedingsadapter tegen natheid vocht Gebruik Ingebruikname In uitschakelen Druk voor het inschakelen van het lijmpistool zo lang op de aan uit toets 7 tot de opwarmaanduiding 6 groen brandt Tijdens het opwarmen knippert de opwarmaanduiding...

Page 35: ...originele lijmsticks gebruiken Voorwaartse beweging ge blokkeerd door achter waarts lekken van lijm Lijmstickdiameter te klein en of Smelttemperatuur van de lijmstick te laag Aanbevolen originele lijmsticks gebruiken Lijm stroomt niet gelijkma tig Smelttemperatuur van de lijmstick te laag Opwarmtijd van het lijmpistool afwachten Voorwaartse beweging niet gelijkmatig Toevoerknop langzaam en gelijkm...

Page 36: ...sen voor het ver voer van gevaarlijke stoffen van toepassing De accu s kun nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden Bij de verzending door derden bijv luchtvervoer of expedi tiebedrijf moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak king en markering in acht genomen worden In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijk...

Page 37: ... væsken i øjnene Akku væske kan give hudirritation eller forbrændinger u Rør ikke ved den varme dyse eller silikonekappen Der er fare for forbrændinger Sikkerhedsforskrifter for stikdel u Denne stiknetdel er ikke beregnet til at blive brugt af børn eller personer med begrænsede fysiske sensori ske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden Stiknetdelen må kun bruges af børn fra 8 år sam...

Page 38: ... afladet slukkes limpistolen med en beskyttelseskontakt Limen opvarmes ikke mere Blinker ladetilstandsvisningen 8 rødt har batteriet mindre end 30 af sin kapacitet og bør oplades Lyser ladetilstand sindikatoren rødt hele tiden er batteriet helt opladet For at oplade skal du forbinde mikro USB stikket 10 på ladekablet 11 med ladebøsningen 9 og USB ladestik ket 12 med stikstrømforsyningen 13 Sæt der...

Page 39: ...lpning Limstav transporteres ik ke Limstav brugt op Før ny limstav ind Limstavdiameter for stor eller for lille Brug de anbefalede originale limstave Limstav for kort Brug de anbefalede originale limstave Før yderligere en limstav ind Limstav falder ud af limpi stol Limstavdiameter for lille Brug de anbefalede originale limstave Når fremføring er færdig lang efterløbs eller efter dryppetid Smeltet...

Page 40: ... forespørgsler og bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele el ler oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Du finder adresser til andre værksteder på www bosch pt com serviceaddresses Transport De indeholdte Li Ion akkuer overholder bestemmelse...

Page 41: ... används på fel sätt eller är skadat finns det risk för att brännbar vätska rinner ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada u Rör inte det heta munstycket och silikonhättan Risk för brännskador Säkerhetsanvisningar för strömkontakt u Denna kont...

Page 42: ...garantera full effekt hos batteriet ladda det helt innan första användning Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom detta inte påverkar livslängden Batteriet skadas inte om laddning avbryts Li jonbatteriet är skyddat mot djupurladdning Skyddskopplingen frånkopplar limpistolen vid urladdat batteri Limmet uppvärms inte längre Om indikeringen för batteristatus 8 blinkar rött har batte...

Page 43: ...tion Långa arbetsstycken med stora ytor Applicera limmet punktvis Flexibla material t ex textilier Applicera limmet linjeformat u Använd inga brännbara lösningsmedel för att rengöra limställena Lösningsmedelsrester kan antändas på grund av det heta limmet eller avge farliga ångor Limrester på kläderna går inte att ta bort Limställena kan lackeras Fel Orsaker och åtgärder Problem Orsak Åtgärd Limpa...

Page 44: ...n genom uppvärmningen En insatt limpatron 4 får inte dras bakåt ur limpistolen Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under www bosch pt com Boschs applikationsrådgivnings team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbe...

Page 45: ...s ild vann og fuktighet Det er fare for eksplosjoner u Ikke kast limpatroner på åpen ild u Sett fra deg limpistolen på et trygt sted etter bruk og la den avkjøles helt før du legger den bort Den varme dysen kan forårsake skader u Lad limpistolen bare ved bruk av nettadaptere som anbefales av produsenten Ellers er det fare for brann u Ved feil bruk eller skadet batteri kan brennbar væske lekke ut a...

Page 46: ...llatt batteritemperatur ved lading C 5 40 Ladetid t 3 4 Kapslingsgrad Ⅱ Du finner flere tekniske data på http www bosch do it com ecodesign Montering Lade batteriet se bilde A u Bruk bare strømadapterne som er oppført i de tekniske spesifikasjonene Bare disse strømadapterne er tilpasset li ion batteriet som brukes til din limpistol u Vær oppmerksom på nettspenningen Spenningen til strømkilden må s...

Page 47: ... 50 C Materialer som avkjøler limet raskt bør forhåndsvarmes med en varmepistol Liming Sett en limstav som passer til materialet 4 i limstavrommet 5 Slå på limpistolen og varm den opp Indikatoren for oppvarming 6 blinker Når indikatoren for oppvarming 6 lyser kontinuerlig er limpistolen klar til bruk Trykk på mateknappen 3 Ikke trykk for hardt Påfør lim på én side Trykk sammen materialene som skal...

Page 48: ...stykke smelter Arbeidsstykke består av lavtsmeltende materiale f eks styrenskum Smeltelim er ikke egnet bruk spesiallim Forbrenninger på fingrene ved limingen Lim slår igjennom når det påføres papiret Ikke hold emnet i hånden Gjennomfør limingen på varmebestandig silikonunderlag Lim slår igjennom når det påføres tekstil Ikke hold emnet i hånden Gjennomfør limingen på varmebestandig silikonunderlag...

Page 49: ...vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja ohjetiedot tulevaa käyttöä varten u Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää liimapistoolia jotka eivät ole tutustuneet sen käyttöön tai jotka eivät ole lukeneet näitä ohjeita u Tätä liimapistoolia ei ole tarkoi tettu lasten eikä henkilöiden käyt töön jotka ovat fyysisiltä aistilli silta tai henkisiltä kyvyiltään ra joitteellisia tai jo...

Page 50: ...Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan liima pistoolin kuvaan 1 Suutin 2 Silikoninokka 3 Syöttöpainike 4 LiimapuikkoA 5 Liimapuikkolokero 6 Kuumennusnäyttö 7 Käynnistyspainike 8 Akun lataustilan näyttö 9 Latausportti 10 Micro USB pistoke 11 Latausjohto 12 USB latauspistoke 13 Verkkolaite kuvan kaltainen A Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vaki...

Page 51: ...a liima koskettaa ihoa huuhtele kyseistä ihokohtaa muutaman minuutin ajan ve sihanan alla kylmällä vedellä Älä yritä poistaa kuumaa lii maa iholta Käytä vain liimapistoolin valmistajan suosittelemia liimalaa tuja Liimausliitokset saattavat aueta kosteuden vaikutuksesta Liimauksen esivalmistelu Liimattavien pintojen tulee olla puhtaita kuivia ja rasvatto mia Liimattavat materiaalit ja työskentelyal...

Page 52: ...hieman Liimattava pinta on pölyinen Puhdista liimattava pinta Liima ei sovellu työkappaleen materiaalille Kuumaliima ei sovellu tähän käyttöön käytä erikois liimaa Kosteassa tilassa liimatut kaakelit irtoavat Kosteus tunkeutuu liimatun kohdan alle Kuumaliima ei sovellu tähän käyttöön käytä sement tipohjaista kiinnityslaastia Liimatut kengänanturat ir toavat Kosteus turvottaa nahan ja tunkeutuu lii...

Page 53: ...älliseen uusiokäyttöön Liimapistooleita verkkolaitteita ja akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana Koskee vain EU maita Eurooppalaisen direktiivin 2012 19 EU mukaan käyttökel vottomat sähkölaitteet ja eurooppalaisen direktiivin 2006 66 EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut pa ristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli seen kierrätykseen Akut paristot Li Ion Noudata l...

Page 54: ...ομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις Αυτό το φις τροφοδοτικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιβλέπονται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό ...

Page 55: ...αι με τάση 230 V μπορούν να λειτουργήσουν επίσης και με τάση 220 V Υπόδειξη Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη Για την εξασφάλιση της πλήρους ισχύος της μπαταρίας φορτίστε την μπαταρία πλήρως πριν την πρώτη χρήση Η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί οποτεδήποτε χωρίς να μειωθεί η διάρκεια ζωής Η διακοπή της φόρτισης δε βλάπτει την μπαταρία Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από ...

Page 56: ...ο κόλλας 4 στο θήκη ράβδου κόλλας 5 Ενεργοποιήστε το πιστόλι θερμοκόλλησης και αφήστε το να θερμανθεί Η ένδειξη θέρμανσης 6 αναβοσβήνει Μόλις η ένδειξη θέρμανσης 6 ανάβει συνεχώς είναι το πιστόλι θερμοκόλλησης σε ετοιμότητα λειτουργίας Πατήστε με μέτρια πίεση πάνω στο πλήκτρο προώθησης 3 Επαλείψτε την κόλλα στη μια μεριά Συμπιέστε τα προς κόλληση υλικά μετά την επάλειψη της κόλλας αμέσως για περίπ...

Page 57: ...ει στο σημείο κόλλησης Θερμοκόλλα ακατάλληλη χρησιμοποιήστε ειδική κόλλα με βάση το τσιμέντο Οι κολλημένες σόλες των παπουτσιών ξεκολλούν Η υγρασία διογκώνει το δέρμα και διεισδύει στο σημείο κόλλησης Θερμοκόλλα ακατάλληλη χρησιμοποιήστε ειδική κόλλα Στο τέλος της επάλειψης της κόλλας σηκώνοντας το πιστόλι θερμοκόλλησης από το σημείο κόλλησης δημιουργούνται νήματα Το πλήκτρο προώθησης κατά τον τερ...

Page 58: ...γαθά Απόσυρση Πιστόλια θερμοκόλλησης φις τροφοδοτικά μπαταρίες εξαρτήματα συσκευασίες και υπολείμματα κόλλας πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μη ρίχνετε τα πιστόλια θερμοκόλλησης τα φις τροφοδοτικά και τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 ΕΕ οι άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία ...

Page 59: ...a dokunmayın Yanma tehlikesi vardır Soket şebeke parçası için geçerli güvenlik uyarıları u Bu soket şebeke parçası çocukların ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı veya yeterli deneyim ve bilgisi olmayan kişilerin kullanması için tasarlanmamıştır Bu soket şebeke parçası 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye ...

Page 60: ...arak çalışmasını sağlamak için ilk kullanımdan önce aküyü tam olarak şarj edin Lityum İyon aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez Lityum İyon akü derin deşarja karşı korunmalıdır Akü boşaldığında tutkal tabancası bir koruma devresi yardımı ile kapatılır Yapışkan artık ısıtılmaz Akü şarj durumu göstergesi 8 kırmızı yanıp sönüy...

Page 61: ...bir silikon taban kullanın Uygulama ipuçları Malzeme iş parçası Tavsiye Geniş yüzeyli uzun iş parçaları Yapıştırıcı madde noktasal olarak sürülmelidir Esnek malzeme örneğin tekstil ürünleri Yapıştırıcı madde çizgisel olarak sürülmelidir u Yapıştırma yerlerini temizlemek için yanıcı çözücü madde kullanmayın Çözücü madde kalıntıları kızgın yapıştırıcı nedeniyle tutuşabilir veya sağlığa zararlı buhar...

Page 62: ...yapın Metalden yapılma iş parçası sıcak İş parçasını elinizle tutmayın Yapıştırma işlemini sıcaklığa dayanıklı silikon bir tabanda yapın İş parçasını uygun bir donanımda sıkın Bakım ve servis Bakım ve temizlik u Dikkat Bakım ve temizlik işlerine başlamadan önce tutkal tabancasını kapatın u İyi ve güvenli biçimde çalışabilmek için tutkal tabancasını temiz tutun Yapıştırıcı madde tam olarak dondukta...

Page 63: ...şleri Bölümü 663 Sk No 18 Murat Paşa Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic Ltd Şti Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic Ltd Şti Ege İş Merk...

Page 64: ...ıklamalara uyun u Alete entegre aküler imha edilmek üzere sadece yetkili personel tarafından çıkarılabilir Gövde kapağı açıldığı takdirde tutkal tabancası tahrip olabilir Aküyü tutkal tabancasından çıkarmak için aküyü akü şarj durumu göstergesi 8 kırmızı yanana kadar deşarj edin Gövdedeki vidaları sökün ve aküyü almak için gövde parçasını çıkarın Bir kısa devreden kaçınmak için aküdeki bağlantılar...

Page 65: ...تشكل قد t النار في اللصق عصا تلق ال t استخدامه بعد اللصق مسدس بإيقاف قم احفظه ثم تماما يبرد حتى واتركه آمن بشكل عبوته في أضرار في الساخن المنفث يتسبب قد t المهايئات في فقط اللصق مسدس اشحن الصانعة الجهة توصي التي القابسية الكهربائية باستخدامها تتقيد لم إن حريق اندالع خطر هناك بذلك t فقد المركم تلف أو االستعمال سوء حالة في المركم من لالشتعال القابل السائل يتسرب مالمسته تجنب حال في بالماء اشطفه مقصود...

Page 66: ...صا قطر مم 7 اللصق عصا طول مم 150 بمركم لصق مسدس PKP 3 6 LI المحيطة الحرارة درجة الشحن عند بها الموصى م 5 40 المحيطة الحرارة درجة عند به المسموح التشغيل A التخزين وعند م 20 50 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كجم 0 26 مركم أيونات الليثيوم االسمي الجهد فلط 3 6 السعة أمبير ساعة 1 5 المركم خاليا عدد 1 مركم بشحنة التشغيل مدة حوالي واحدة الختبار وفقا Bosch دقيقة B 30 A الحرارة درجات في محدودة قدرة 0 م B...

Page 67: ...ن على المصابة المنطقة ضع الجلد الساخنة اللصق إزالة تحاول ال دقائق لبضع بارد ماء تيار تحت الفور الجلد عن الساخنة اللصق مادة الجهة من بها ينصح التى اللصق مادة فقط استخدم اللصق لمسدس الصانعة الرطوبة تأثير تحت اللصق وصالت تنحل أن يمكن اللزق لعملية التحضير وخالية وجافة نظيفة اللصق مواضع تكون أن يجب الشحم من وكذلك لصقها المراد الخامات تكون أن أال يجب لالشتعال قابلة عليها العمل تنفيذ يتم التي األرضية لال...

Page 68: ...تسخين قم الساخن بعد الالصق يفك التبريد أو بالشحوم ملوث اللصق سطح للغاية أملس نه ّ خش أو اللصق سطح عن الشحم بإزالة قم الشيء بعض بالغبار متسخ اللصق سطح اللصق سطح بتنظيف قم مالئمة غير الشغل قطعة خامة خاص الصق استخدم مالئم غير الذوبان الصق في الملصوق البالط ينفك الرطبة الحجرات اللصق مكان إلى تتسرب الرطوبة خاص الصق استخدم مالئم غير الذوبان الصق إسمنتية بقاعدة تنفصل األحذية نعال لصقها بعد اللصق مكان إلى...

Page 69: ... يتم عندما خاصة بشروط التقيد يتوجب شحن شركة أو الجوي خبير استشارة ينبغي العالمات ووضع التغليف بصدد بتحضير يرغب عندما الخطيرة المواد بنقل متخصص الحالة هذه في شحنه المراد المركم الكهربائية العدة من التخلص اللصق مسدسات من التخلص يجب والمركم القابسية الكهربائية والمهايئات مادة وبقايا التغليف ومواد والتوابع عن البيئة على محافظة بطريقة اللصق القابلة النفايات لمراكز تسليمها طريق التصنيع إلعادة والمهايئات...

Reviews: