background image

Français–3

1 609 929 F17  •  (04.05) T

Monter l’appareil en position horizontale ou verticale
sur un support stable, sur un trépied 

27

 ou sur la fixa-

tion murale 

24

 (accessoire).

Position horizontale

Position verticale

Mise en fonctionnement/Arrêt

Ne pas regarder dans le faisceau laser.

Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes
ou des animaux.

Pour 

mettre

 l’appareil 

en fonctionnement

, appuyer

sur l’interrupteur Marche/Arrêt 

17

. Les affichages 

14

,

15

 et 

16

 s’allument pendant 3 secondes. L’appareil

commence immédiatement le nivellement automati-
que (voir 

Nivellement automatique

). Durant le nivelle-

ment, le faisceau laser et l’affichage pour le nivellement
automatique 

« auto »

 

15

 clignotent une fois par se-

conde.

Les touches 

20

21

18

 ou 

19

 permettent de sélec-

tionner le mode de service même durant le processus
de nivellement (voir 

Choix du mode de service

). Dans

ce cas-là, lors du nivellement, l’appareil travaille dans
le mode de service sélectionné pendant 3 secondes
afin de confirmer le choix. Une fois le nivellement ter-
miné, le travail continue dans le mode de service sé-
lectionné.

Le nivellement de l’appareil est terminé lorsque le fais-
ceau laser et l’affichage 

« auto »

 

15

 restent constam-

ment allumés.

Pour 

mettre

 l’appareil 

hors fonctionnement

, ap-

puyer de nouveau sur l’interrupteur Marche/Arrêt 

17

.

Afin de protéger la diode laser, le faisceau laser est
automatiquement arrêté lorsque la température de
service maximale admissible de 50 °C est dépassée.
Une fois l’appareil refroidi, il est de nouveau prêt à être
mis en service, et il est donc possible de le remettre en
fonctionnement de nouveau.

Vue globale

Service de marquage des points

Dans ce mode de service, on obtient
la meilleure visibilité du faisceau laser.
Ce mode de service est utilisé p.ex.
pour le simple report des hauteurs ou
pour le contrôle de tracés en hauteur
parfaitement horizontaux.

Service traçage de lignes – Ligne
standard

Dans ce mode de service, le faisceau
laser se déplace dans une plage de
travail limitée. De ce fait, la visibilité du
faisceau laser se trouve accrue par
rapport au service de rotation. Il est
possible de choisir entre quatre an-
gles d’ouverture avec quatre vitesses
de rotation.

Service traçage de lignes – Ligne
programmable

Contrairement à la ligne standard, il
est possible de déterminer librement
le point de départ et le point final de la
ligne.

Service de rotation

Le service de rotation est particuliè-
rement recommandé en cas d’utilisa-
tion d’un récepteur 

28

 (accessoire). Il

est possible de choisir entre quatre
vitesses de rotation.

Tous les modes de service sont possibles que l’appa-
reil soit en position horizontale ou en position verticale.

En 

position horizontale

, le point laser et/ou la ligne

laser peut être tourné(e) progressivement de 360°
lorsqu’on appuie sur les touches direction à gauche

18

 ou direction à droite 

19

.

En 

position verticale

, il est possible, à l’aide des tou-

ches direction à gauche 

18

 ou direction à droite 

19

,

d’ajuster avec précision le point laser, la ligne laser
et/ou le plan de rotation pour un simple alignement ou
pour un ajustage en parallèle. Ceci cependant n’est
possible que dans une plage restreinte (±8 % de la
distance en question vers la droite ou vers la gauche).

Le mouvement du point laser et/ou de la ligne laser est
accéléré lorsqu’on appuie plus longtemps sur les tou-
ches direction à gauche 

18

 ou direction à droite 

19

.

Mise en service

Modes de fonctionnement

bl130i_bu_1609929F17_t.fm  Seite 3  Montag, 21. April 2008  4:22 16

Summary of Contents for 0 601 096 403

Page 1: ... d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu BL 130I PROFESSIONAL bl130i_bu_1609929F17_t fm Seite 1 Montag 21 April 2008 4 22 16 ...

Page 2: ...4 2 607 001 277 BLR 10 0 601 096 961 BLE 130 0 601 017 100 2 607 224 908 230 V EU 2 607 224 909 230 V UK 2 607 224 910 240 V Australia 1 609 203 M04 2 605 438 090 26 23 22 29 24 27 28 30 7 31 2 607 002 195 25 bl130i_bu_1609929F17_t fm Seite 2 Montag 21 April 2008 4 22 16 ...

Page 3: ...A B bl130i_bu_1609929F17_t fm Seite 3 Montag 21 April 2008 4 22 16 ...

Page 4: ...H G E C F D bl130i_bu_1609929F17_t fm Seite 4 Montag 21 April 2008 4 22 16 ...

Page 5: ...3 4 6 7 1 8 9 6 10 5 10 13 12 12 6 1 6 17 19 21 18 20 6 14 15 16 2 2 2 5 2 1 2 11 bl130i_bu_1609929F17_t fm Seite 5 Montag 21 April 2008 4 22 16 ...

Page 6: ...dsanzeige 15 Anzeige automatische Nivellierung auto 16 Anzeige manuelle Nivellierung man 17 Ein Aus Taste 18 Richtungstaste links 19 Richtungstaste rechts 20 Taste für Linienbetrieb und Wahl der Linienlänge 21 Taste für Rotationsbetrieb und Wahl der Rotationsgeschwindigkeit 22 Baulaser Messlatte 23 Laser Sichtbrille 24 Wandhalter 25 Messplatte mit Fuß 26 Deckenmessplatte 27 Baustativ 28 Hochleistu...

Page 7: ...cken und das Ladegerät an das Stromnetz an schließen gegebenenfalls Adapter benutzen Am La degerät 30 leuchtet die rote Anzeige Das Aufladen des leeren Akku Packs benötigt ca 10 Stunden Das Ladegerät 30 nie ohne eingelegten Akku Pack 7 anschließen Der Ladevorgang wird nicht automatisch beendet deshalb nach erfolgter Ladung Ladegerät vom Netz trennen Ladegerät 30 und Akku Pack 7 sind aber überlades...

Page 8: ...ich Anfangs und Endpunkt der Linie beliebig festlegen Rotationsbetrieb Der Rotationsbetrieb ist besonders empfehlenswert bei Einsatz eines Empfängers 28 Zubehör Es können vier Rotationsgeschwindigkeiten ge wählt werden Alle Betriebsarten sind in Horizontal und Vertikallage des Gerätes möglich Bei Horizontallage des Gerätes kann der Laserpunkt bzw die Laserlinie durch Drücken der Richtungstas ten r...

Page 9: ...olgenden Reaktionen Kleine Lageveränderungen Kleine Lageveränderungen werden innerhalb von 5 Sekunden ausgeglichen Die gewählte Betriebsart wird nicht unterbrochen Erschütterungen des Bau grundes oder Windeinflüsse werden damit automa tisch kompensiert Große Lageveränderungen Kann das Gerät nicht innerhalb von 5 Sekunden einni velliert werden dann wird zur Vermeidung von Fehl messungen während des...

Page 10: ...ch dem Nivellieren den Laserstrahl im Punktbe trieb auf die nahe Wand A richten Die Punktmitte des Laserstrahls an der Wand markieren I Das Gerät um 180 drehen einnivellieren lassen und die Punktmitte des Laserstrahls an der ent fernten Wand B markieren II Das Gerät ohne es zu drehen nahe der Wand B platzieren einschalten und einnivellieren lassen Das Gerät in der Höhe so ausrichten mit Hilfe des ...

Page 11: ...erfügt über jeweils eine 5 8 Stativaufnah me 10 für Horizontal und Vertikalbetrieb Bei einem Stativ 27 mit Millimeterskala am Auszug kann der Höhenversatz direkt eingestellt werden Betrieb mit Wandhalter Zubehör Für Arbeiten die über der Auszugshöhe von Stativen liegen kann das Gerät mittels Wandhalter 24 betrie ben werden Zur Montage den Wandhalter 24 an der Wand befestigen Meterriss Höhenpunkt ü...

Page 12: ...racht und damit der Laser an einem Bodenpunkt ausgerich tet werden Neigungen antragen Zum Antragen von Neigungen muss die Nivellierauto matik mit Hilfe der Fernbedienung 29 Zubehör abge schaltet werden siehe Nivellierautomatik abschalten Danach kann das Gerät in beliebiger Schräglage auf gestellt werden Zum Antragen einer schrägen Linie z B an einer Wand den Laserstrahl durch einseitiges Unterlege...

Page 13: ...usreichend frankiert direkt einzuschicken an Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstr 3 37589 Kalefeld Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatz teilen finden Sie unter www bosch pt com www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informationspool für Handwerk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge...

Page 14: ...ator 17 On off button 18 Left direction button 19 Right direction button 20 Button for line operation and selection of the line length 21 Button for rotation operation and selection of the rotational speed 22 Construction laser measuring rod 23 Laser viewing glasses 24 Wall mount 25 Measuring plate with foot 26 Ceiling measuring plate 27 Tripod 28 High performance receiver with holder 29 Remote co...

Page 15: ...indicator lights The charging of the empty battery pack takes approx 10 hours Never connect the charging unit 30 without the battery pack 7 inserted The charging process is not automatically ended therefore unplug the charging unit from the mains after successful charging The charging unit 30 and the bat tery pack 7 are protected against overloading A new battery or a battery that has not been use...

Page 16: ...points of the line can be set to any position Rotation operation The rotation mode is especially rec ommended when a receiver 28 is used accessory Four rotational speeds can be selected All operating modes are possible in the horizontal and vertical position of the unit In the horizontal position of the unit the laser point or the laser line can be rotated by 360 in steps by pressing the right 19 ...

Page 17: ...ns Small Position Changes Small position changes are compensated within 5 seconds The selected mode of operation is not in terrupted Earth tremors at the construction site or wind influences are thereby automatically compensat ed Large Position Changes If the unit cannot level itself within 5 seconds the rotor is stopped during the levelling process to prevent erro neous measurement and the laser ...

Page 18: ...he wall A and switch on After the levelling aim the laser beam in point op eration at the near wall A Mark the middle point of the laser beam on the wall I Turn the unit by 180 let it level and mark the mid dle point of the laser beam on the distant wall B II Place the unit without turning it near the wall B switch on and allow to level Adjust the unit in height with the aid of the tripod or by pl...

Page 19: ... 5 8 tripod connection 10 for each of the horizontal and vertical operating positions For tripods 27 with a millimetre scale on the extension the height offset can be set directly Operation with Wall Mount Accessory For work exceeding the extension height of tripods the unit can be operated with the wall mount 24 At tach the wall mount 24 to the wall Projecting Horizontal Heights Points Place the ...

Page 20: ...attachment screw and thereby the laser aligned to a point on the floor Marking Inclines For the marking of an incline the automatic levelling must be switched off with the aid of the remote control 29 accessory see Switching Off the Automatic Lev elling The unit can then be placed in any inclined po sition For the marking of an inclined line e g on a wall align the laser beam by means of a object ...

Page 21: ...ch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SBT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton 3168 Clayton Victoria 61...

Page 22: ...15 Affichage nivellement automatique auto 16 Affichage nivellement manuel man 17 Interrupteur Marche Arrêt 18 Touche direction à gauche 19 Touche direction à droite 20 Touche pour service traçage de lignes et choix de la longueur de ligne 21 Touche pour service de rotation et choix de la vitesse de rotation 22 Platine de mesure pour laser de chantier 23 Lunettes de vision du faisceau laser 24 Fixa...

Page 23: ...réseau de cou rant électrique le cas échéant utiliser un adaptateur Le voyant rouge sur le chargeur 30 s allume Le pro cessus de charge de le kit d accus déchargé dure 10 heures env Ne jamais brancher le chargeur 30 sans que le kit d accus 7 soit monté Le processus de charge ne s arrête pas automatiquement donc une fois le processus de charge terminé débrancher le chargeur du réseau Le chargeur 30...

Page 24: ...des points Dans ce mode de service on obtient la meilleure visibilité du faisceau laser Ce mode de service est utilisé p ex pour le simple report des hauteurs ou pour le contrôle de tracés en hauteur parfaitement horizontaux Service traçage de lignes Ligne standard Dans ce mode de service le faisceau laser se déplace dans une plage de travail limitée De ce fait la visibilité du faisceau laser se t...

Page 25: ...rotation ou utiliser les lunettes de vision du faisceau laser 23 Nivellement automatique Après la mise en fonctionnement l appareil détecte automatiquement la position horizontale ou verticale Pour passer d une position à l autre arrêter l appareil le repositionner et le remettre en fonctionnement Après avoir été mis en fonctionnement l appareil contrôle la position horizontale ou verticale et com...

Page 26: ...env et à une distance de 100 m elles peuvent atteindre de deux à quatre fois la déviation à 20 m Etant donné que l étagement des températures est à son maximum à proximité du sol travailler toujours si possible avec un trépied à partir d une distance de 20 m Par ailleurs monter toujours l appareil au milieu de la surface de travail Contrôle de la précision de l appareil Outre les influences extéri...

Page 27: ... ment L augmentation de la luminosité n est visible qu à par tir de l appareil donc suivre du regard le faisceau laser vers l endroit de mesure platine de mesure Platine de mesure accessoire Lors de travaux en extérieur pour le contrôle de pla néité ou le marquage des inclinaisons il est recom mandé d utiliser la platine de mesure 22 en combinai son avec le récepteur 28 Sur la platine de mesure 22...

Page 28: ...e verticale doit être tracée Choisir le mode de service de traçage des lignes ou de rotation et tracer la ligne verticale Traçage d un plan vertical cloison alignement de joints Placer l appareil en position verticale de sorte que le point laser coïncide avec la ligne de référence p ex avec la cloison Puis diriger le faisceau laser parallèle ment au mur de référence Choisir le mode de service de m...

Page 29: ...t être confiée qu à une station de ser vice après vente pour outillage Bosch agréée Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange nous préciser impérativement le numéro de référence à dix chiffres se trouvant sur la plaque signalétique de l appareil Vue globale des affichages de l appareil Faisceau laser Rotation du laser Signal acoustique Mise en fonctionnement de l appare...

Page 30: ... Bosch France S A Service Après vente Outillage B P 67 50 Rue Ardoin 93402 St Ouen Cedex Service conseil client 0143 11 90 02 Numéro Vert 0800 05 50 51 Belgique 32 0 2 525 51 43 Fax 32 0 2 525 54 20 E mail Outillage Gereedschappen be bosch com Suisse 41 0 1 847 16 16 Fax 41 0 1 847 16 57 Service conseil client 0 800 55 11 55 Vous trouverez d autres informations sur les instru ments de mesure sous ...

Page 31: ...ático auto 16 Indicador de nivelado manual man 17 Tecla de conexión desconexión 18 Tecla de giro a izquierdas 19 Tecla de giro a derechas 20 Tecla para operación lineal y selección de la longitud de la línea 21 Tecla para operación con rotación y selección de la velocidad de rotación 22 Escala de nivelación para láser de construcción 23 Gafas para láser 24 Soporte mural 25 Placa de medición con pi...

Page 32: ... de un adaptador El piloto rojo del cargador 30 se enciende Para cargar un acumulador vacío se requieren aprox 10 horas Jamás conectar el cargador 30 sin estar montado el acumulador 7 El proceso de carga no finaliza automáticamente por ello una vez cargado el acumulador desconectar el cargador de la red El cargador 30 y el bloque acumu lador 7 están protegidos contra una sobrecarga Un acumulador n...

Page 33: ...ial y final de la línea Operación con rotación La operación con rotación es espe cialmente recomendable en combi nación con el receptor 28 accesorio especial Pueden fijarse cuatro velo cidades de rotación diferentes Todos los modos de operación pueden aplicarse con el aparato colocado en posición horizontal o vertical Con el aparato en posición horizontal puede girarse en pequeños pasos el haz o l...

Page 34: ...variaciones de nivel del aparato hacen que éste reaccione de la siguiente ma nera Ligeras variaciones de nivel Las variaciones de nivel pequeñas son compensadas dentro de 5 segundos El modo de operación selec cionado sigue activo Las pequeñas trepidaciones del firme o ráfagas de viento moderadas se compensan así automáticamente Grandes variaciones de nivel Si el aparato no pudiese nivelarse dentro...

Page 35: ...ontal cerca de la pared A sobre un firme consistente y plano o sobre un trípode accesorio especial y conectarlo Una vez nivelado el aparato proyectar el rayo lá ser en el modo de operación por puntos contra la pared A que está situada más cerca Marcar en la pared el centro del haz del láser I Girar 180 el aparato esperar que se autonivele y marcar el centro del haz del láser en la pared B si tuada...

Page 36: ...erticalmente en un trípode con las roscas de 5 8 correspondientes 10 En los trípodes 27 con una escala milimétrica en la ba rra de extensión puede ajustarse directamente la dife rencia de altura Operación con soporte mural accesorio Para realizar mediciones a un nivel superior al alcanza ble con el trípode puede montarse el aparato en un soporte mural 24 Para ello debe fijarse el soporte 24 a la p...

Page 37: ...mada al tornillo de sujeción del trípode y hacer co incidir el láser con un punto del suelo Trazado de inclinaciones Para trazar inclinaciones es necesario desactivar la ni velación automática con el mando a distancia 29 ac cesorio especial ver Desconexión de la nivelación au tomática A continuación puede inclinarse el aparato discrecionalmente Para trazar una línea inclinada p ej en una pared cal...

Page 38: ...o www bosch pt com España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 34 901 11 66 97 Fax 34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 250 3648 D F 52 0 1 5662 8785 E Mail...

Page 39: ...manual man 17 Tecla de ligar desligar 18 Tecla de direcção esquerda 19 Tecla de direcção direita 20 Tecla para o funcionamento linear e selecção do comprimento da linha 21 Tecla para o funcionamento de rotação e selecção da velocidade de rotação 22 Placa de medição de raio laser 23 Óculos de visualização de raio laser 24 Suporte de parede 25 Placa de medição com pé 26 Placa de medir tectos 27 Trip...

Page 40: ...dor 30 na tomada 9 e conectar o carregador à rede eléctrica se necessário usar um adaptador No carregador 30 ilumina se uma indicação vermelha São necessárias aprox 10 horas para carregar o acumulador Jamais ligar o carregador 30 sem o acumulador 7 introduzido O processo de carga não é terminado automatica mente portanto deverá separar o carregador da rede após concluido o processo de carga O carr...

Page 41: ...ronizada é possível determinar como desejar o ponto inicial e final da linha Funcionamento de rotação O funcionamento de rotação é princi palmente recomendável no caso de aplicação de um receptor 28 aces sório Podem ser seleccionadas quatro velocidades de rotação Na posição horizontal e vertical do aparelho são pos síveis todos os tipos de funcionamento Na posição horizontal do aparelho o ponto de...

Page 42: ...cções Pequenas alterações de posição Pequenas alterações de posição são compensadas dentro de 5 segundos O tipo de funcionamento se leccionado não é interrompido Trepidações do solo de construção ou influências do vento são portanto compensadas automaticamente Maiores alterações de posição Se o aparelho não puder ser nivelado dentro de 5 segundos o rotor é parado durante o processo de nivelamento ...

Page 43: ...o da parede A e ligá lo Após nivelar deverá apontar o raio laser no funci onamento de ponto para a parede próxima A Marcar o centro do ponto do raio laser na parede I Girar o aparelho por 180 permitir o nivelmento e marcar o centro do ponto do raio laser na parede afastada B II Colocar o aparelho sem girá lo perto da pare de B ligá lo e permitir o nivelamento Alinhar a altura do aparelho com auxíl...

Page 44: ...0 para o funcionamento horizontal e vertical No caso de um tripé 27 com escala em milímetros no curso à possível ajustar directamente o deslocamen to de altura Funcionamento com suporte de parede acessório Para trabalhos que se encontram acima da altura má xima de tripés é possível operar o aparelho com um suporte de parede 24 Para a montagem deverá fixar o suporte de parede 24 na parede Transferi...

Page 45: ... isto alinhar o laser a um ponto do chão Marcar inclinação Para marcar inclinações é necessário que o automa tismo de nivelamento seja desligado com auxílio do controle remoto 29 acessório veja Desligar o auto matismo de nivelamento Em seguida é possível colo car o aparelho em qualquer posição inclinada Para marcar uma linha inclinada p ex numa parede o raio laser deve ser alinhado paralelamente à...

Page 46: ... plástico dispõem de uma respectiva marcação Não jogar acumuladores pilhas esgotados no lixo do méstico no fogo ou na água mas eliminálos ecologi camente conforme as directivas legais vigentes Desenhos e informações a respeito das peças so bressalentes encontram se em www bosch pt com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa 351 21 8 50 00 00 Fax 351 21 8 51 10 ...

Page 47: ... di carica della batteria 15 Indicatore livellamento automatico auto 16 Indicatore livellamento manuale man 17 Tasto inserimento disinserimento 18 Tasto di direzione sinistra 19 Tasto di direzione destra 20 Tasto per proiezioni del raggio lineare e selezione della lunghezza di raggio lineare 21 Tasto per rotazione e selezione della velocità di rotazione 22 Asta metrica telescopica 23 Occhiali per ...

Page 48: ...icarica del pac chetto scarico di batterie ricaricabili richiede ca 10 ore Mai collegare il caricatore 30 senza che vi sia ap plicato il pacchetto di batterie ricaricabili 7 L operazione di ricarica non si conclude automatica mente Per questo motivo una volta terminata l opera zione di ricarica scollegare il caricabatterie dall alimen tazione di rete Il caricatore 30 ed il pacchetto di batterie ri...

Page 49: ...ibile fissare liberamente il punto iniziale ed il punto finale della corsa del raggio laser Funzionamento rotatorio La funzione di rotazione è particolar mente consigliata in caso di applica zione di un ricevitore 28 accessorio opzionale Possibilità di selezionare quattro velocità di rotazione Tutte le funzioni sono possibili sia in posizione orizzon tale che in quella verticale dello strumento In...

Page 50: ...la posizione vengono compen sati entro 5 secondi La modalità d esercizio selezionata non viene interrotta Gli urti contro la base di appoggio vengono in questo modo compensati automaticamente Maggiori spostamenti dello strumento Se non dovesse essere possibile mettere a livello lo strumento entro 5 secondi al fine di evitare errori di misurazione durante l operazione di livellamento del rotore il ...

Page 51: ...ure su un treppiede accessorio opzionale ed accenderlo Una volta eseguita l operazione di livellamento di rigere il raggio laser a raggio puntiforme sulla vici na parete A Contrassegnare il centro del punto del raggio laser alla parete I Ruotare lo strumento di 180 far eseguire l opera zione di livellamento e marcare il centro del punto del raggio laser alla parete lontana B II Posizionare lo stru...

Page 52: ...ispettivamente di un attacco treppiede 5 8 10 per il funzionamento in posizione orizzontale e verticale In caso di treppiede 27 munito di scala millimetrica sull asta metrica telescopica è possibile impostare di rettamente l altezza Uso con supporto a parete Accessorio opzionale Per lavori ad altezze superiori a quella raggiungibile estra endo al massimo il treppiede lo strumento può essere utiliz...

Page 53: ...a vite di fissaggio del treppiede ed allineare quindi il raggio laser ad un punto del pavimento Tracciamento di inclinazioni Per tracciare inclinazioni è necessario disinserire il si stema di autolivellamento mediante il telecomando 29 accessorio opzionale vedere Disinserimento del si stema di autolivellamento Una volta conclusa questa operazione è possibile posizionare lo strumento in una posizio...

Page 54: ...n buttare le batterie scariche né tra i rifiuti domestici né nel fuoco né nell acqua ma smaltirle in maniera eco logica conformemente alle vigenti norme legislative Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito www bosch pt com Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano 39 02 36 96 26 63 Fax 39 02 36 96 ...

Page 55: ...terijoplaadstand 15 Indicatie automatisch waterpassen auto 16 Indicatie handmatig waterpassen man 17 Aan uit knop 18 Richtingtoets links 19 Richtingtoets rechts 20 Toets voor lijnfunctie en keuze van de lijnsnelheid 21 Toets voor rotatiefunctie en keuze van de rotatiesnelheid 22 Meetlat 23 Laserbril 24 Wandhouder 25 Meetplaat met voet 26 Plafondmeetplaat 27 Bouwstatief 28 Hogecapaciteitsontvanger ...

Page 56: ... het oplaadapparaat 30 gaat de rode indicatie branden Het opladen van het lege accupack duurt ca 10 uur Sluit het oplaadapparaat 30 nooit aan als er geen accupack 7 is geplaatst Het opladen wordt niet automatisch beëindigd Ver breek daarom na het opladen de verbinding van het oplaadapparaat met het stroomnet Het oplaadappa raat 30 en het accupack 7 zijn echter beveiligd tegen overmatig opladen Een...

Page 57: ...rbare lijn kunt u anders dan bij een standaardlijn het begin en eindpunt van de lijn naar wens vastleggen Rotatiefunctie De rotatiefunctie is in het bijzonder aan te raden bij het gebruik van een ontvanger 28 toebehoren U kunt kiezen uit vier rotatiesnelheden Alle functies zijn in de horizontale en in de verticale stand van het apparaat mogelijk Bij de horizontale stand van het apparaat kunt u de ...

Page 58: ...5 secon den gecompenseerd De gekozen gebruiksmodus wordt niet onderbroken Trillingen van de bouwgrond en windinvloeden worden automatisch gecompen seerd Grote positieveranderingen Als vooraf waterpassen van het apparaat niet binnen 5 seconden mogelijk is wordt ter voorkoming van foutmetingen tijdens het waterpassen de rotor ge stopt De laserstraal en de indicatie auto 15 knippe ren eenmaal per sec...

Page 59: ...dichtbij muur A en schakel het apparaat in Richt na het waterpassen de laserstraal in de puntfunctie op de dichtbijgelegen muur A Mar keer het midden van de punt van de laserstraal op de muur I Draai het apparaat 180 laat het vooraf waterpas sen en markeer het midden van de punt van de la serstraal op de muur B die het verst verwijderd is II Plaats het apparaat zonder het te draaien dichtbij muur ...

Page 60: ...horen Het apparaat heeft twee 5 8 statiefopnames 10 een voor horizontaal gebruik en een voor verticaal gebruik Bij een statief 27 met millimeterschaalverdeling kan het hoogteverschil rechtstreeks worden ingesteld Gebruik met muurhouder toebehoren Voor werkzaamheden boven de uittrekhoogte van sta tieven kan het apparaat worden gebruikt met een muurhouder 24 Bevestig de muurhouder 24 aan de muur Met...

Page 61: ...t Daarmee kan de laser op een bodempunt worden uitgericht Hellingen aantekenen Voor het aantekenen van hellingen moet automatisch waterpassen worden uitgeschakeld met de afstands bediening 29 toebehoren zie Automatisch water passen uitschakelen Vervolgens kan het apparaat in een willekeurige schuine stand worden geplaatst Als u een schuine lijn wilt aantekenen bijvoorbeeld op een muur dient u de l...

Page 62: ...e per soort te kunnen recyclen Werp lege accu s en batterijen niet bij het huisvuil in het vuur of in het water maar voer ze af volgens de geldende voorschriften Breng ze bijvoorbeeld naar een inzamelplaats Explosietekeningen en informatie over vervangings onderdelen vindt u op www bosch pt com Nederland 31 0 23 56 56 613 Fax 31 0 23 56 56 621 E mail Gereedschappen nl bosch com België 32 0 2 525 5...

Page 63: ...ampe manuel nivellering man 17 Start stop kontakt 18 Retningstaste venstre 19 Retningstaste højre 20 Taste til linjedrift og valg af linjelængde 21 Taste til rotationsdrift og valg af rotationshastighed 22 Nivelleringslaser målestadie 23 Laser sigtbriller 24 Vægholder 25 Måleplade med fod 26 Loftsmåleplade 27 Byggestativ 28 Højkapacitetsmodtager med holder 29 Fjernbetjening 30 Ladeaggregat 31 Kuff...

Page 64: ...til nettet brug en adapter hvis det er nødvendigt På ladeaggregatet 30 lyser den røde lampe Den tomme akku pack oplades på ca 10 timer Tilslut aldrig ladeaggregatet 30 hvis der ikke er lagt nogen akku pack 7 i Ladeaggregatet skal afbrydes fra nettet når opladnin gen er færdig da opladningen ikke afsluttes automa tisk Ladeaggregat 30 og akku pack 7 er sikret mod overladning Et nyt batteri eller et ...

Page 65: ...n dardlinjen Rotationsfunktion Rotationsdriften kan især anbefales når der benyttes en modtager 28 til behør Der kan vælges mellem 4 ro tationshastigheder Alle funktioner er mulige både når måleværktøjet står vandret og lodret Står måleværktøjet vandret kan laserpunktet eller la serlinjen drejes skridtvis 360 ved at trykke på ret ningstasterne højre 19 eller venstre 18 Står måleværktøjet lodret ka...

Page 66: ...on hele tiden En ændring af måleværktøjets position fører til følgende reaktioner Små positionsændringer Smål positionsændringer udlignes i løbet af 5 sekun der Den valgte funktion afbrydes ikke Vibrationer fra byggegrunden eller vinden kompenseres automatisk Store positionsændringer Kan måleværktøjet ikke indnivelleres i løbet af 5 sekun der stoppes rotoren for at undgå fejlmålinger under ni vell...

Page 67: ... stativ tilbehør i nærheden af væggen A og tænd for det Efter nivelleringen rettes laserstrålen i punktfunkti on mod den nærliggende væg A Markér laser strålens punktmidte på væggen I Drej måleværktøjet 180 indnivelleér det og mar kér laserstrålens punktmidte på den fjerntliggende væg B II Placér måleværktøjet uden at det drejes i nær heden af væggen B tænd for det og indnivellér det Indstil målev...

Page 68: ...ktøjet er udstyret med en 5 8 stativholder 10 til vandret og lodret funktion Ved et stativ 27 med millimeterskala ved udtrækket kan højdeforskydningen indstilles direkte Brug af bygningslaser med vægholder tilbehør Ved arbejde der skal udføres så højt oppe at det ikke kan udføres med stativ i udtrukket tilstand benyttes en vægholder 24 Vægholderen 24 fastgøres på væggen Overførsel af meterrids høj...

Page 69: ...jorden Opmærkning af hældninger Til opmærkning af hældninger slukkes nivellerings automatikken ved hjælp af fjernbetjeningen 29 tilbe hør se Slukning af nivellieringsautomatik Herefter kan måleværktøjet opstilles i en hvilken som helst skrå position Til opmærkning af en skrå linje f eks på en væg ind stilles laserstrålen parallelt med den ønskede skrå po sition ved at lægge noget under den ene sid...

Page 70: ...smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald ej heller brændes eller smides i vandet men skal bortskaffes miljøvenligt iht gældende lovbestemmelser Reservedelstegninger og informationer om reserve dele findes under www bosch pt com Bosch Service Center for el værktøj Telegrafvej 3 2750 Ballerup Service 45 44 89 88 55 Fax 45 44 89 87 55 Teknisk vejledning 45 44 89 88 56 Den direkte linie...

Page 71: ... manuell nivellering man 17 Till Från knapp 18 Riktningsknapp vänster 19 Riktningsknapp höger 20 Knapp för linjefunktion och val av linjelängd 21 Knapp för rotationsfunktion och val av rotationshastighet 22 Bygglasermätstav 23 Lasersiktglasögon 24 Vägghållare 25 Mätplatta med fot 26 Mätplatta för innertak 27 Byggstativ 28 Högeffektsmottagare med fäste 29 Fjärrmanövrering 30 Laddare 31 Tansportlåda...

Page 72: ... laddaren 30 lyser den röda indika torlampan Laddningen av helt urladdad batterimodul tar ca 10 timmar Anslut aldrig laddaren 30 utan insatt batterimodul 7 Laddningen avslutas inte automatiskt och därför ska laddaren kopplas bort från nätet efter avslutad ladd ning Laddaren 30 och batterimodulen 7 är dock över laddningssäkrade En ny eller under en längre tid inte använd batteri modul uppnår först ...

Page 73: ...jens start och slutpunkt väljas fritt Rotationsfunktion Rotationsfunktionen rekommende ras vid användning av en mottagare 28 tillbehör Man kan välja mellan fyra rotationshastigheter Alla driftsätten är möjliga både i mätverktygets hori sontal och vertikalläge I mätverktygets horisontalläge kan laserpunkten eller laserlinjen vridas med riktningsknapparna höger 19 eller vänster 18 stegvis upp till 3...

Page 74: ...ioner Små lägesförändringar Små lägesförändringar utjämnas inom 5 sekunder Valt driftsätt avbryts inte Byggplatsens vibrationer och vindens inverkan kompenseras sålunda automatiskt Stora lägesändringar Kan mätverktyget inte nivelleras inom 5 sekunder stoppas rotorn för undvikande av felmätningar under nivelleringsförloppet laserstrålen och indikatorlampan auto 15 blinkar en gång per sekund Stegsäk...

Page 75: ...behör nära väg gen A och koppla på Efter nivellering rikta laserstrålen i punktfunktion mot den nära stående väggen A Märk in laser strålens punktcentrum på väggen I Vrid mätverktyget 180 låt nivellering ske och märk in laserstrålens punktcentrum på den längre bort belägna väggen B II Placera nu mätverktyget utan vridning nära väg gen B koppla på och låt nivellering ske Rikta upp mätverktyget i hö...

Page 76: ... stativfäste 10 för hori sontal och vertikalfunktion På stativ 27 med millimeterskala på utdraget kan höjd kompenseringen ställas in direkt Användning med vägghållare Tillbehör För mätningar över stativets utdragningshöjd kan mät verktyget användas med vägghållare 24 Montera vägghållaren 24 på väggen Överföring av meterrits höjdpunkt Ställ mätverktyget i horisontalläge på stadigt underlag eller an...

Page 77: ... riktas mot en golv punkt Inmärkning av lutning För utmärkning av lutningar måste nivelleringsautoma tiken med hjälp av fjärrkontrollen 29 tillbehör kopplas bort se Frånkoppling av nivelleringsautomatik Där efter kan mätverktyget ställas upp i godtycklig lutning För inmärkning av en sned linje t ex på en vägg ska laserstrålen med hjälp av underlägg eller inställning av stativet 27 tillbehör riktas...

Page 78: ...rlätta sortering vid återvinning är plast delarna markerade Förbrukade batterier får inte slängas i hushållssopor öppen eld eller vatten utan ska i enlighet med gällande lagbestämmelser avfallhanteras på miljövänligt sätt En sprängskiss och informationer om reservdelar läm nas under www bosch pt com 46 0 20 41 44 55 Fax 46 0 11 18 76 91 Ytterligare information om Bosch mätverktyg finns under www b...

Page 79: ...nivellering auto 16 Indikator manuell nivellering man 17 På av tast 18 Retningstast venstre 19 Retningstast høyre 20 Tast for linjedrift og valg av linjelengden 21 Tast for rotasjonsdrift og valg av rotasjons hastigheten 22 Bygglaser målelist 23 Laserbriller 24 Veggholder 25 Måleplate med fot 26 Takmåleplate 27 Byggstativ 28 Høyytelsesmottaker med holder 29 Fjernkontroll 30 Ladeapparat 31 Koffert ...

Page 80: ...pteren På ladeapparatet 30 lyser den røde indika toren Opplading av det tomme batteriet tar ca 10 timer Ladeapparatet 30 må aldri kobles til uten innsatt batteri 7 Oppladingen avsluttes ikke automatisk derfor må du skille ladeapparatet fra strømnettet etter oppladingen Men ladeapparatet 30 og det oppladbare batteriet 7 er sikret mot overopplading Et nytt batteri eller et batteri som ikke har vært ...

Page 81: ...je I motsetning til standardlinjen kan start og endepunkt for linjen fastleg ges Rotasjonsdrift Rotasjonsdrift anbefales særskilt ved bruk av en mottaker 28 tilbehør Det kan velges fire rotasjonshastigheter Alle driftstyper er mulig i horisontal og vertikal posisjon for apparatet Med apparatet i horisontal posisjon kan laserpunk tet hhv laserlinjen dreies skrittvis 360 ved å trykke ret ningstasten...

Page 82: ...inger av apparatets posisjon fører til følgende reaksjoner Små posisjonsendringer Små posisjonsendringer utliknes i løpet av 5 sekunder Den valgte driftstypen avbrytes ikke Vibrasjoner i jorda eller vindinnflytelser kompenseres da automatisk Store posisjonsendringer Hvis apparatet ikke kan selvnivelleres i løpet av 5 sekunder stanses rotoren for å unngå feilmålinger i løpet av nivelleringen lasers...

Page 83: ... og slå på Etter nivelleringen rettes laserstrålen i punktdrift mot den nære veggen A Punktmidten til laserstrå len markeres på veggen I Apparatet dreies 180 selvnivelleres og punkt midten til laserstrålen markeres på den fjerne veg gen B II Apparatet plasseres nær veggen B uten å dreie det slås på og selvnivelleres Rett apparatet opp slik i høyden ved hjelp av sta tivet eller eventuelt ved å legg...

Page 84: ...har et 5 8 stativfeste 10 for horisontal og vertikaldrift Ved bruk av stativ 27 med millimeterskala på uttrekket kan høydedifferansen innstilles direkte Drift med veggholder tilbehør For arbeid som ligger over stativets uttrekkshøyde kan apparatet brukes med en veggholder 24 Fest veggholderen 24 på veggen Overføring av meterriss høydepunkt Bruk apparatet på et fast underlag eller bruk stativ 27 Ar...

Page 85: ... langs et bakkepunkt Overføring av helninger Til overføring av helninger må den automatiske nivelle ringen slås av ved hjelp av fjernkontrollen 29 tilbehør se Utkobling av den automatiske nivelleringen Deret ter kan apparatet oppstilles i hvilken som helst skråpo sisjon Til overføring av en skrå linje f eks på en vegg rettes laserstrålen parallelt opp til ønsket skrå posisjon ved å legge noe under...

Page 86: ...arkerte Oppbrukte gjenoppladbare og vanlige batterier må ikke kastes i vanlig søppel i ild eller vann men må kas seres på en miljøvennlig måte i samsvar med de gyldi ge lover og bestemmelser Eksplosjonstegninger og informasjoner om reserve deler finner du under www bosch pt com Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 1414 Trollaasen Kundekonsulent 47 66 81 70 00 Fax 47 66 81 70 97 Ytterligere...

Page 87: ...uaalisen vaaituksen osoitus man 17 Käynnistyskytkin 18 Suuntauspainike vasen 19 Suuntauspainike oikea 20 Vakioviivan ja viivan pituuden valintapainike 21 Pyörintäkäytön ja pyörintänopeuden valintapainike 22 Rakennuslaserin mittatanko 23 Lasertarkkailulasit 24 Seinäpidike 25 Mittauslaatta ja jalka 26 Mittauslevy sisäkattoja varten 27 Rakennusjalusta 28 Suurtehovastaanotin ja pidike 29 Kaukosäädin 3...

Page 88: ...toke liittimeen 9 ja lii tä latauslaite sähköverkkoon käytä tarvittaessa adap teria Latauslaitteessa 30 syttyy punainen merkkivalo Tyhjän akun lataus kestää n 10 tuntia Älä koskaan liitä latauslaitetta 30 ellei laitteessa ole akkua 7 Lataus ei lopu automaattisesti irrota siksi latauslaite sähköverkosta kun akku on latautunut Latauslaite 30 ja akku 7 ovat kuitenkin suojattuja ylilataukselta Uusi ta...

Page 89: ...taa mieli valtaisesti Pyörintäkäyttö Pyörintäkäyttöä suositellaan erityises ti käytettäväksi vastaanottimen 28 kanssa lisätarvike Voidaan valita neljä eri pyörintänopeutta Kaikki toimintamuodot ovat mahdollisia sekä vaaka että pystyasennossa Laitteen vaaka asennossa voidaan laserpiste tai la serviiva kiertää asteittain 360 painamalla suuntapai nikkeita oikealle 19 tai vasemmalle 18 Laitteen olless...

Page 90: ...utokset Pienet asennon muutokset tasataan 5 sekunnin sisäl lä Valittua toimintamuotoa ei keskeytetä Perustan tä rinä tai tuulen vaikutus kompensoidaan näin ollen au tomaattisesti Suuret asennon muutokset Ellei laite 5 sekunnin aikana pysty vaaittamaan itseään pysäytetään roottori lasersäde ja osoitus auto 15 vilkkuvat kerran sekunnissa vikamittausten välttämi seksi Askelvarmistin Laitteessa on ask...

Page 91: ...ntoon tukevalle tasaiselle alustalle tai jalustaan lisätarvike lähelle seinää A ja käynnistä laite Suuntaa vaaituksen jälkeen lasersäde pistekäy tössä läheiseen seinään A Merkitse lasersäteen pisteen keskikohta seinään I Kierrä laitetta 180 anna sen vaaittua ja merkitse lasersäteen pisteen keskipiste seinään B II Aseta laite sitä kiertämättä lähelle seinää B käynnistä se ja anna sen vaaittua Suunt...

Page 92: ...rvike Laitteessa on sekä vaaka että pystykäyttöä varten 5 8 jalustakiinnitys 10 Jos jalustan 27 ulosvedettävässä osassa on millimetri asteikko voidaan korkeuspoikkeama suoraan asettaa sitä käyttäen Seinäpidikkeen käyttö Lisätarvike Töissä joissa jalustojen korkeudet eivät riitä voidaan laitetta käyttää seinäpidikkeen 24 kanssa Asennusta varten seinäpidike 24 kiinnitetään seinään Korkeustaso korkeu...

Page 93: ...aluttuun lattiapisteeseen Kaltevuuksien merkintä Kaltevuuksien merkintää varten tulee automaattinen vaaitus kytkeä pois päältä kaukosäätimellä 29 lisätar vike katso Automaattisen vaaituksen poiskytkentä Tämän jälkeen voidaan laite asettaa mielivaltaiseen vi noasentoon Kaltevan viivan merkitsemiseksi esim seinään asete taan lasersäde samansuuntaiseksi halutun kaltevuu den kanssa asettamalla tukia l...

Page 94: ...tamalla ne kierrätykseen Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät Älä heitä loppuunkäytettyjä akkuja paristoja talousjät teisiin tuleen tai veteen vaan hävitä ne ympäristöys tävällisellä tavalla noudattaen voimassaolevia laki sääteisiä määräyksiä Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät osoit teesta www bosch pt com Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa puh 3...

Page 95: ...µατης χωροστάθµησης auto 16 Ένδειξη χειροκίνητης χωροστάθµησης man 17 Πλήκτρο ON OFF 18 Πλήκτρο κατεύθυνσης αριστερά 19 Πλήκτρο κατεύθυνσης δεξιά 20 Πλήκτρο για γραµµική λειτουργία κι επιλογή του µήκους γραµµής 21 Πλήκτρο για περιστροφική λειτουργία κι επιλογή της ταχύτητας περιστροφής 22 Πλάκα µέτρησης για λέιζερ δοµικών κατασκευών 23 Γυαλιά κατ πτευσης λέιζερ 24 Συγκρατήρας 25 Πλάκα µέτρησης µε ...

Page 96: ...δίκτυο αν χρειαστεί χρησιµοποιήστε προσαρµοστικ εξάρτηµα Στο φορτιστή 30 ανάβει η κ κκινη ένδειξη Η φ ρτιση της άδειας µπαταρίας διαρκεί 10 ώρες περίπου Μη συνδέσετε ποτέ το φορτιστή 28 χωρίς να έχετε τοποθετήσει προηγουµένως την µπαταρία7 Η διαδικασία φ ρτισης δε διακ πτεται αυτ µατα γι αυτ µετά τη φ ρτιση αποσυνδέστε το φορτιστή απ το δίκτυο Η υπερφ ρτιση µως δε βλάπτει ούτε το φορτιστή 30 ούτε ...

Page 97: ...ουργία Γραµµή στάνταρ Σ αυτ ν τον τρ πο λειτουργίας η ακτίνα λέιζερ κινείται µέσα σε µια περιορισµένη περιοχή εργασίας Έτσι σε σχέση µε την περιστρο φική λειτουργία αυξάνεται σηµαν τικά η ορατ τητα της ακτίνας λέιζερ Μπορείτε να επιλέξετε συ νολικά τέσσερις γωνίες εξ δου µε τέσσερις ταχύτητες περιστροφής Γραµµική λειτουργία Προγραµµα τιζ µενη γραµµή Σε αντίθεση µε τη γραµµή στάνταρ σ αυτ ν τον τρ ...

Page 98: ... την ταχύτητα περιστροφής ή χρησιµοποιήστε γυαλιά κατ πτευσης ακτίνας λέιζερ 23 Αυτ µατη χωροστάθµηση Μ λις η συσκευή τεθεί σε λειτουργία αναγνωρίζει αυτ µατα αν βρίσκεται στην οριζ ντια ή την κάθετη κατακ ρυφη θέση Για την αλλαγή ανά µεσα στην οριζ ντια και την κάθετη θέση θέστε τη συσκευή εκτ ς λειτουργίας τοποθετήστε εκ νέου τη συσκευή και θέστε την πάλι σε λειτουργία Μετά τη θέση της σε λειτου...

Page 99: ...ονική λειτουργία κεκλιµένων αναβοσβήνουν οι δυο ενδείξεις auto 15 και man 16 µια φορά ανά δευτερ λεπτο Επιδράσεις επί της ακρίβειας Τη µεγαλύτερη επίδραση ασκεί η θερµοκρασία του περιβάλλοντος Ιδιαίτερα οι διαφορές της θερµοκρασίας που ξεκινώντας απ το έδαφος ανεβαίνουν στην ατµ σφαιρα µπορεί να εκτρέψουν την ακτίνα λέιζερ Οι αποκλίσεις αποκτούν σηµασία σε αποστάσεις µεγαλύτερες απ 20 m περίπου κα...

Page 100: ...λιση τ τε η συσκευή αυτή πρέπει να προσκοµιστεί στην υπηρεσία Servivce της Bosch Εργασία µε την πλάκα µέτρησης Με τη βοήθεια της πλάκας µέτρησης 25 η ακτίνα λέιζερ µπορεί να µεταφερθεί ή ίδια ή το ύψος της στο δάπεδο ή στον τοίχο Με τη βοήθεια του µηδενικού πεδίου και της κλίµακας µπορείτε να µετρήσετε την µετατ πιση µέχρι το επιθυµητ ύψος κι ακολούθως να την µεταφέρετε σε κάποια άλλη θέση Μ αυτ ν...

Page 101: ...ήστε και µεταφέρετε τη διαφορά Παράλληλη ευθυγράµµιση Για να σηµαδέψετε ορθές γωνίες ή για να ευθυγραµµίσετε ενδιάµεσους τοίχους πρέπει να ευθυγραµµίσετε την ακτίνα λέιζερ παράλληλα σε µια γραµµή αναφοράς δηλαδή να διατηρεί την ίδια απ σταση απ αυτήν π χ τοίχος αρµ ς διαστολής Γι αυτ τοποθετήστε τη συσκευή στην κάθετη θέση και κατά τέτοιο τρ πο ώστε η ακτίνα να διατρέχει παράλληλα τη γραµµή αναφορ...

Page 102: ...να λέιζερ µε µον πλευρη ανύψωση της συσκευής ή µε κατάλληλη ρύθµιση του τριπ δου 27 ειδικ εξάρτηµα παράλληλα προς την επιθυµητή κλίση Μέσα στην περιοχή αυτοχωροστάθµησης έως 8 η κλίση µπορεί να ρυθµιστεί επίσης µε τη βοήθεια του τηλεχειρισµού 29 ειδικ εξάρτηµα Για τη µεταφορά κεκλιµένων επιλέξτε τη µοναξονική λειτουργία κεκλιµένων µ νο προς µια κατεύθυνση π χ κλίση δαπέδου βλέπε Μοναξονική λειτουρ...

Page 103: ...δος τα πλαστικά µέρη της συσκευής φέρουν ένα σχετικ χαρακτηρισµ Μην πετάτε τις αναλωµένες µπαταρίες επαναφορτιζ µενες ή µη στα απορρίµµατα του νοικοκυριού σας στη φωτιά ή στο νερ αλλά αποσέρνετέ τις µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον σύµφωνα µε τις ισχύουσες διατάξεις Αναλυτικά σχέδια και πληροφορίες για ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com Robert Bosch A E Κηφισού 162...

Page 104: ...5 Otomatik nivelman göstergesi auto 16 Manuel nivelman göstergesi man 17 Açma kapama butonu 18 Sol yön butonu 19 Saπ yön butonu 20 Çizgisel iµletme ve çizgi uzunluπu seçme butonu 21 Rotasyonlu iµletme ve rotasyon h z seçme butonu 22 Distomat ölçme levhas 23 Lazer gözlüπü 24 Duvar mesnedi 25 Ayakl ölçme levhas 26 Kapakl ölçme levhas 27 Yap sehpas 28 Mesnetli yüksek performansl alg lay c 29 Uzaktan ...

Page 105: ...y n gerekiyorsa adaptör kullan n Ωarj cihaz nda 30 k rm z gösterge yanar Boµ akü paketinin µarj yaklaµ k 10 saat sürer Ωarj cihaz n 30 hiçbir zaman içinde akü paketi 7 olmadan ak m µebekesine baπlamay n Ωarj iµlemi otomatik olarak kesilmez bu nedenle µarj iµlemi bittikten sonra µarj cihaz n ak m µebekesinden ay r n Ωarj cihaz 30 ve akü paketi 7 aµ r µarja karµ korunmal d r Yeni veya uzun süre kull...

Page 106: ...isel iµletme Programlana bilir çizgi Standart çizginin tersine çizginin baµlang ç ve bitiµ noktalar istendiπi gibi belirlenebilir Rotasyonlu iµletme Rotasyonlu iµletme özellikle alg lay c 28 aksesuar ile birlikte tavsiye edilir Dört deπiµik rotasyon h z seçilebilir Bütün iµletim türleri cihaz n yatay ve dikey konumunda mümkündür Cihaz n yatay durumunda lazer noktas veya lazer çizgisi saπ 19 veya s...

Page 107: ...iklikleri µu reaksiyonlara neden olur Küçük konum deπiµiklikleri Küçük konum deπiµiklikleri 5 saniye içinde dengelenir Seçilmiµ bulunan iµletme türü kesilmez Zeminin sallant s ve rüzgar etkileri dengelenir Büyük konum deπiµiklikleri Cihaz n nivelman 5 saniye içinde gerçekleµmezse nivelman iµlemi s ras ndaki hatal ölçmeleri önlemek üzere rotor durur lazer µ n ve auto göstergesi 15 saniyede bir kez ...

Page 108: ... A duvar n n yak n na yerleµtirin ve aç n Nivelmandan sonra noktasal iµletmede lazer µ n n A duvar n n yak n na doπrultun Duvardaki lazer µ n noktas n n merkezini iµaretleyin I Cihaz 180 çevirin nivelman yap n ve uzaktaki B duvar nda bulunan lazer µ n noktas n n merkezini iµaretleyin II Cihaz döndürmeksizin B duvar yak n na yerleµtirin aç n ve nivelman yapt r n Cihaz n yüksekliπini öyle ayarlay n ...

Page 109: ... için birer 5 8 lik sehpa giriµi 10 vard r Milimetrik skalas olan sehpalarda 27 yükseklik deπiµimi direkt olarak ayarlanabilir Duvar mesnedi ile iµletme Aksesuar Sehpalardan yüksek referans yüksekliklerinde çal µmak için alet duvar mesnedi 24 ile çal µt r labilir Duvar mesnedini 24 duvara tespit edin Çizgilerin ve yüksekliklerin aktar lmas Yatay konumda cihaz saπlam bir zemine yerleµtirin veya seh...

Page 110: ...iµareti konularak lazer µ n bir zemin noktas na doπrultulabilir Eπimlerin aktar lmas Eπimlerin aktar lmas için nivelman otomatiπi uzaktan kumanda 29 aksesuar yard m ile devre d µ b rak labilir Bak n z Nivelman otomatiπinin kesilmesi Daha sonra cihaz istenen eπimli konumda yerleµtirilebilir Örneπin bir duvardaki eπimli çizgiyi aktarmak için lazer µ n n cihaz tek tarafl yat rmak veya sehpay 27 akses...

Page 111: ...melerin tam olarak ayr l p yeniden deπerlendirme iµlemine sokulabilmesi için plastik parçalar iµaretlenmiµtir Kullan m ömrünü tamamlam µ aküleri ve bataryalar evsel çöplerin içine ateµe veya suya atmay n çevre koruma hükümlerine uygun ve çevreyi koruyucu biçimde tasfiye edin Daπ n k görünüµ ve yedek parçalara iliµkin bilgileri aµaπ daki sayfada bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch San ve Tic A S ...

Page 112: ...hTrstk 30 l z 173 31 ªrk OS Q Q Q QR R R RS S S ST T T Tº º º º 7 7 7 7 U U U U f f f f r r r rO O O O À ÁÂ 7Ã0 Ä À ÁÂ 7Ã0 Ä À ÁÂ 7Ã0 Ä À ÁÂ 7Ã0 Ä Å Å Å ÅÆ Æ Æ Æ O O P O O P O O P O O P BL 130I PROFESSIONAL 45 0 601 096 4 GÇÈÉ uµ Ê uµ Ë Ê ÌÍ 60 m ÌÍ 130 m BC 0 1 mm m Î Ï Ð ÈÉ 8 5 Ï Ð ÊÑ 30 Ò Ó 10 50 200 600 rpm Ô ÈÉ 10 50 C ÕÖÔ ÈÉ 20 70 C ØIJKD 635 nm 1 mW Î O OfRS 2 O OÍ NOPÙ Ú 5 mm xYÍ BCIJKEF 5...

Page 113: ...D UprÛlmó lFlm B CD lmno qhf 4 G EB7lm no pgT 3 B _ CD HB Ûlm IÁB CD WX8NOPeV X8 J eTf E Ûlm 5 lmKL 7M HB lm 4 N hY6 KLB CD 0ÂZ TpT lmNOP O5PQ 01lm R NS CD ìÇBZ T 1ó7 27 Z T T 24 f rT CD GHºBC JK GHT JKT XVh XVh XVh XVh on off T Tµ òó0 6CD T Tµ ôõ ö 0 6CD XVh XVh XVh XVh Á Á Á Á 1 1 1 1 7 k U XVh 17 VB CD Ä Wk 147 157 16 3 ÒÑ WXB î Y Z TY rk _ TY rk A rk 34 7 T TµNOP TY rk auto Wk 15 1 Ò83 W B U r...

Page 114: ... 19 7 XVh 18 V 23 O57 h 13 G 123 6 WVksT WVksT WVksT WVksT s s s s WVk WVk WVk WVk WVksT 1 7XVh 20 VB CD Ä2 7STU _ y 4 NO P º w 63 B 2 ºdc XVh 20 V µy 45 790 7 180 3 7 Ê w 1 x Nb B ºdc XVh 20 V 37 VkYsT 5 T TWVk µy hYrstk 29 f rT 6 å 6 T Tµ 7ü 6WVk Wó2 õõ Ù 123 45 WVksT WVksT WVksT WVksT z z z z T T T TÇ Ç Ç ÇWVk WVk WVk WVk T TWVk WNOP W TÇ N 200 T TWVk Wå WTÇ N 20d 7 STU VkYsT TÇB î Y7 WVksT XVh...

Page 115: ...k TY rk TY rk ç ç ç ç STU 6 1 LM A 7 TY rk ç 1 ê 45 TY rk ç 1 7 hYrstk 29 f rT ê305 TY rk ç 13 W k man 16 W B Ò 1 TY rk ç 137STU T º2 c c c c sT sT sT sT GHT 1 7 hYrstk 29 f rT O5 Y TY rk 123 6 2 7X B U rk 34 Ý N 1 X 7 µ k Yû Ù X eTf 1 6 2 N Y eTf 5 Dr Y 4Z5 c sT hYrstk 29 f rT 6 a 123 6 c sT 13 auto 15 NOP man 16 Wk W B Ò 1 L L L LÇ Ç Ç Ç É Ô 9 LÇ C 0 º 7 N 1Ô Ô 3 0137 T Tµ Rc 3 B0C012 3 45 LÇ ýþ...

Page 116: ...ª ª ª ªT T T Tr r r rk k k k T T T TY Y Y Y B B B B 3 3 3 34 4 4 4 ªTrk TY 25 O5h T T µNOP T T õÈ eT k 1 23 05 Ä TY Ô Z 0 ÕNOP Ö5 B 7 3 LÇBZ5 G eT k BZ5 134 N200 2 O57 ê3 1 STU ØTÇ 1 Ñ Ù A ýþ ØC01 N T TÍ 67eT k T T Í B CD T Tµ lQm í1Zíh ªTrk TY ÚtTy k 0 2 O57ü G ó2NOP µAÚ 6ºlQBõ C0Â Ä Z Ú3 STUG ó2 alQ6 2 Zí7 T Tµ ÛÂ LÇ ªTrk TY 1Od B CD f rT f rT f rT f rT Ü 6HÍ LÇõ LM0 N20d 7 U 22 NOP hY V uµ 28 f...

Page 117: ...Ky y y y L L L LM M M M KyG eT k 1 hSTU JK T B7 T Tµ ê r È7 H 01Od 1 ê 45 T Tµ 2 I 7KyG Ä JK JK JK JK L L L LM M M M STU È 60 JKT B JKG LÇåeT k BZ T TÍNOPW Vk hYB ÄWVksT ºBC qT yTijksT BhJKG LÇ å eT k B Ä JKI JKI JKI JKIB wTyTijk7 VU B wTyTijk7 VU B wTyTijk7 VU B wTyTijk7 VU 5 5 5 5 T TÍ wTyTijk0 ê r ì01 Od STU JKT B Äî Y7 T Tµ ê 301È B H 01Od B VkYsT ºBC qTyTijksT Bh T TÍ eT k B Ä k eTf k eTf k e...

Page 118: ...X h f ð CD ghyrTNOPlm 3B BZ57 NOPG D5B0 6 CD 6Çí2 Z ð 79 Z 6 B CD NOPwTS 1 Î Tû T AB CD www bosch pt com 224 8501 012Õ 3 9 1 N Æ8 rT V U 0120 345 764 34 45 C66 10 00 12 007 6Y 1 00 4 00 Ò Ò Ò Ò 7 7 7 7 0C 0C 0C 0C 123 45 123 45 123 45 123 45 iXyûc iXyûc iXyûc iXyûck k k k T Tµ T T STU XVh k 3 ÒÑ 3 ÒÑ 3 ÒÑ U rk NOPÐE rk 1x Ò 1x Ò Ï ÐEÈÉ ef 1x Ò 1x Ò 1x Ò U rk abNOPLÇ ab hf T y T ç 1x 4 Ò hf T y T ...

Page 119: ...bert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 F17 04 05 T 112 Printed in Germany Imprimé en Allemagne bl130i_bu_1609929F17_t fm Seite 1 Montag 21 April 2008 4 22 16 ...

Reviews: