background image

Installation of the towing electrics kit 

must be undertaken by a specialist 

workshop or an appropriately quali-

fied person. Before starting work, 

you must read the installation in-

structions through completely. After 

installing the towing electrics kit, the in-

stallation instructions should be kept with the 

vehicle service documentation.

All claims under the guarantee will lapse in 

case of improper use or modification of the 

towing electrics kit or any of its component 

parts. When driving without a trailer or load 

carrier, any adapter installed must be removed 

from the electrical socket. We reserve the 

right to alter the design, content or colour. We 

accept no liability for any errors in these 

instructions. All details and illustrations are 

non-binding.

In case of missing a rear fog lamp on the 

trailer, it should be retrofitted.

We accept no responsibility and give no 

guarantee for technical and electrical 

modifications made after the initial operation 

of the towing electrics kit by the vehicle 

manufacturer and which may lead, for example 

to malfunction of the trailer socket or its 

peripheries.

Le  montage du kit de connexion 

électrique doit être effectué par un 

atelier spécialisé ou par une personne 

qualifiée en la matière. Avant le début 

des travaux, lire impérativement les 

instructions de montage dans leur 

intégralité. Après le montage du kit de connexion 

électrique, joindre les instructions de montage 

aux documents du véhicule.

Un usage inapproprié ou des modifications du 

kit de connexion électrique, ou des pièces qui 

le composent, entraînent l’expiration de tout 

droit à la garantie.  Lors d’une conduite sans 

remorque ou porteur de charge, les adaptateurs 

utilisés doivent, le cas échéant, toujours être 

enlevés de la prise de courant.  Sous réserve 

de modifications de constructions, équipement, 

couleurs ou erreur. Données et illustrations sous 

toute réserve.

Pour les remorques qui ne sont pas équipés 

avec feux anti-brouillard arrière, il devrait être 

installé.

Nous n’assumons aucune responsabilité ni 

garantie pour les modifications techniques et 

électroniques ayant été effectuées après la 

première mise en service du kit de connexion 

électrique par le constructeur automobile et 

ayant mené par exemple à des mauvais 

fonctionnements de la prise de remorque ou de 

sa périphérie.

L’installazione del kit elettrico deve 

essere effettuata da un’officina o da 

personale specializzato. Prima di 

iniziare tutti i lavori di montaggio, 

leggere da cima a fondo le istruzioni. 

Dopo aver installato il kit elettrico si 

prega di allegare le istruzioni di montaggio ai 

documenti di manutenzione del veicolo!

In caso di uso improprio o di modifiche del kit 

elettrico e delle componenti del medesimo, 

ogni diritto di garanzia decade. Durante la 

guida senza rimorchio o portacarichi, togliere 

sempre gli adattatori dalla presa di corrente. 

Con riserva di modifiche relative a costruzione, 

equipaggiamento, colore e salvo errori. Tutte 

le indicazioni e illustrazioni non sono vincolanti.

In caso di rimorchi non corredati di luce 

retronebbia, questa dovrebbe essere istallata.

Per le modiche tecniche ed elettroniche 

eseguite dopo la prima messa in funzione del 

kit elettrico da parte del costruttore del veicolo, 

e che portano, per esempio, a un malfun-

zionamento della presa del rimorchio o della 

sua periferia, non ci assumiamo alcuna 

responsabilità!

Der Einbau dieses Elektrosatzes muß 

von einer Fachwerkstatt oder einer 

entsprechend qualifizierten Person 

durchgeführt werden. Vor Beginn aller 

Montagearbeiten unbedingt die 

Einbauanleitung komplett durchlesen. 

Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Ein-

bauanleitung den Serviceunterlagen des 

Fahrzeuges beizulegen!

Bei unsachgemäßer Anwendung oder Verän-

derung des Elektrosatzes bzw. der darin 

befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch 

auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne 

Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf. 

verwendete Adapter immer aus der Steckdose 

entfernt werden. Änderungen bezüglich 

Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum 

vorbehalten. Alle Angaben und Abbildungen 

unverbindlich.

Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte 

sollte diese nachgerüstet werden.

Für technische bzw. elektronische Änderun-

gen, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme 

des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller 

durchgeführt werden und beispielsweise zu 

Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder 

deren Peripherie führen, übernehmen wir 

keinerlei Gewährleistung!

TOYOTA

3x

10x

5x

90250180

BOSAL-No. 043 - 928

87250702/18.03.2013                                                                                                                                                                                                                                                                         Seite 1 von 7

BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND

T32 (0)14 574795

RAV4 5-Türer      02/06      03/13

RAV4 5-Door       02/06      03/13

14

9 - 1 2

5-7,

15-17

Summary of Contents for 043-928

Page 1: ...ile et ayant mené par exemple à des mauvais fonctionnements de la prise de remorque ou de sa périphérie L installazione del kit elettrico deve essere effettuata da un officina o da personale specializzato Prima di iniziare tutti i lavori di montaggio leggere da cima a fondo le istruzioni Dopo aver installato il kit elettrico si prega di allegare le istruzioni di montaggio ai documenti di manutenzi...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 87250702 18 03 2013 Seite 2 von 7 BOSAL HELPLINE BELGIË NEDERLAND Telefon 32 0 14 574795 MANUAL 90500001 90250181 90250183 90250182 6 8 24 7 24 7 1 2 ...

Page 3: ...k Rosa Azul Blauw Blå Blått Blå Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Zlutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hnedá Barna Harmaa Sedá Szürke PL Czarny Czerwony Zielon...

Page 4: ...14 15 16 17 87250702 18 03 2013 Seite 4 von 7 BOSAL HELPLINE BELGIË NEDERLAND Telefon 32 0 14 574795 90250186 90250187 BL BL BL WT BK 90250189 L 90250188 ...

Page 5: ...ut Reverse Light Supply PDC Control Unit WT RD WT BK 90500710 P P 3 2 1 3 2 1 OPTIONAL PDC cut off WT RD WT BK WT RD WT BK WT RD WT BK everse RD OPTIONAL YL BR YL B 30 OPTIONAL Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets ...

Page 6: ...23 24 87250702 18 03 2013 Seite 6 von 7 BOSAL HELPLINE BELGIË NEDERLAND Telefon 32 0 14 574795 90500544 Optional Adapter socket 022 504 13 pin 7 pin ...

Page 7: ...auche feu indicateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continué prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères ...

Reviews: