350 to 420 mm
min.
45
min.
32
min. 65 mm
max.
45
min.
140
min.
45
max. 100 mm
min. 55 mm
min.
75
min.
75
max.
30
max.
30
max.
30
max.
30
R
max.
14.5
R
max.
40
45
°
45
°
30
°
30
°
30
°
30
°
ß
ß
45
°
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen.
Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten.
The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed.
La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE.
Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, figura 30 de la directiva comunitaria CE/94/20.
Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig. 30 i direktiv 94/20/EU.
Vapaa tila on taattava direktiivin 94/20/EY liitteen VII, kuvan 30 mukaisesti.
Volný prostor ve smyslu Přílohy VII, obr. 30 Směrnice č. 94/20/ES musí být zaručen.
CZ
FIN
DK
E
F
GB
D
NL
bij toelaatbaar totaal gewicht van het voertuig
bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges
at laden weight of the vehicle
pour poids total en charge autorisé du véhicule
con peso total autorizado del vehiculo
ved tilladt samlet vægt for køretøjet
NL
D
GB
F
E
DK
ajoneuvon suurimmalla sallitulla kokonaispainolla
při
celkové
přípustné
hmotnosti
vozidla
FIN
CZ
2(7)