background image

4x

M12x1.25x35

2x

M12x70

4x

M12

2x

M12

6x

M12

Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.

Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.

For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.

Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture  ou la carte grise.

Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.

Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.

Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.

Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu nebo v
uživatelské  příručce.

Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint

Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
Mukana tulevat osat

Dodané upevňovací díly

NL

D

GB

FIN

F

E

DK

(c) BOSAL 15-03-2011

Rev. nr. 01

8,20 kN

75 kg

1500 kg

1890 kg

e4    00-0136

TYPE: 025021

TOYOTA  RAV4
 Funcruiser  3+5 D

EC 94/20

CZ

Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Asennusohje

Návod k montáži

1994

1(7)

Summary of Contents for 025021

Page 1: ...dler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu nebo v uživatelské příručce Meegeleverde onderdelen Mitgelieferte Befestigungsteile Provided parts Materiel de fixation joint Piezas incluidas Medfølgende kompon...

Page 2: ... 30 de la directive 94 20 CE Debe garantizarse el espacio libre conforme al anexo VII figura 30 de la directiva comunitaria CE 94 20 Frirummet skal overholdes iht bilag VII fig 30 i direktiv 94 20 EU Vapaa tila on taattava direktiivin 94 20 EY liitteen VII kuvan 30 mukaisesti Volný prostor ve smyslu Přílohy VII obr 30 Směrnice č 94 20 ES musí být zaručen CZ FIN DK E F GB D NL bij toelaatbaar totaa...

Page 3: ...rbindingen na te trekken volgensgegevenaanhaalmomenten 3 7 x D kN Im Falle der Benutzung einer Anhängevorrichtung sind die Vorschriften des Herstellers bezüglich der erlaubten maximalen Zuglast und der maximalen senkrechtenKugelbelastungunbedingteinzuhalten FragenSieIhren Fahrzeughersteller lokalen Händler wie groß die maximale Zuglast Ihres Autos ist Es ist verboten die Vorschriften bezüglich der...

Page 4: ...ge les instructions du constructeur du véhicule concernant le poids tracté maximum et la charge verticale maximale de la boule de l attelage doiventêtreobservéesobligatoirement Demanderauvendeur distributeurlocaldu véhicule quel est le poids maximal tractable par votre véhicule et il est également interdit d excéder les valeurs admissibles par l attelage La surcharge de l attelage c est à dire l i...

Page 5: ... nuestros productos en un sistema de control de peso En el caso de accesorios faltantes el pedido referente a su reemplazo sólo lo pode mos aceptar conjunto con la presentación de la etiqueta adhesiva certificante del control de peso Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno según los pares de apriete dados D kN x E Producentens forskrifter om maksimal tilladt trækvægt og...

Page 6: ...puuttuessakorvauspyyntöotetaanvastaanvain painontarkistuksen todistavan tarran esittämisen jälkeen Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys on tarkistettava FIN D kN x CZ Připoužívánítažnéhozařízenívždydodržujtepokynyvýrobcevozidlavztahujícíse na maximální přípustnou hmotnost soupravy a maximální vertikální zatížení tažné koule Informujte se u výrobce prodejce o maximální hmotnosti nákladu taženého Va...

Page 7: ...té concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés par une mauvaise utilisation Seul l utilisateur est responsable art 185 lid 2 NBW 025021MONTAGEVEJLEDNING 1 Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne fjernes 2 Fjern den venstre og den højre slæbekrog Disse bortfalder 3 Monter trækkrogen ved hullerne A ved hjælp af 4 ...

Reviews: