background image

Instruction de montage

Débrancher le câble de matière active de l’accumulateur.

Démonter les revetements intérieurs du coffre à côté des feux de position.

Amener le faisceau électrique de l'extérieur, à travers la grille d'air, jusqu'aux feux de position gauches et droites.

Brancher le faisceau à la prise en procédant de la manière suivante :

a) faire passer l'extrémité du faisceau électrique à travers l'orifice à côté de la poignée de la prise de branchement,

b) mettre la rondelle à jack sur le bout du faisceau de câbles (en cas de besoin utiliser un produit glissant) , 

c) démonter le jack et brancher les câbles selon le schéma suivant:

1.

2.

3.

4.

Contenu:  1 faisceau de branchement         

3 boulons M5X35                6 bornes à bande 100 mm

1 jack de branchement                 

3 écrous M5                          6 bornes à bande 300 mm

1 rondelle à jack                             

3 rondelles élastiques        1 vis à tôle (seulement pour la version à 13 pôles.) 

Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage

à 7 pôles 

No art:       004-238                  

à 13 pôles  No art:       007-518

Seat Inca à partir de la date de fabrication 11.95 -
VW Caddy à partir de la date de fabrication 11.95 -

F

Monter le jack de branchement avec la rondelle d’étanchéité à l’aide des vis et des écrous fournis sur la poignée du
jack:

a) faire attention au montage correcte de la rondelle, 

b) monter le faisceau électrique de la manière de ne pas casser les angles et de ne pas risquer les débits.

5.

Couleur du câble 

noir/blanc
gris
gris/blanc
brun
noir/vert
gris/rouge
noir/rouge
gris/noir

bleu/rouge

 

rouge/bleu   2,5mm

2

jaune    2,5mm

2

b

lanc/b

run  2,5mm

2

blan

c/brun

2,5mm

2

Couleur du câble
noir/blanc
gris
brun
noir/vert
gris/rouge
noir/rouge
gris/noir
gris/blanc

8

1

2

3

13

4

7

6

9

10

11

12

5

2a

Connecteure des c

à

bles

le jack 

à

13 poles

Circuit électrique 

Feux clignotants gauches
Feux antibrouillard de la remorque
Feux antibrouillard du véhicule

Mati

è

re active

Feux clignotants droits 
Feux de position droits
Feux stop
Feux de position gauches
Feux de recul 

Alimentation de la remorque 
Câble de charge 
Mati

è

re active du câble de charge 

Non utilisé 
Mati

è

re active de la remorque 

Indication de jack

1
2

2a

3
4
5
6
7
8

10

11

12
13

à

13 pôles 

Circuit électrique 

Feux clignotants gauches
Feux antibrouillard 

Mati

è

re active

Feux clignotants droits
Feux de position
Feux stop
Feux de position gauches
Feux antibrouillard

Indication de jack
1

(L)

2

(54-G)

3

(31)

4

(R)

5

(58-R)

6

(54)

7

(58L)

8

(58-b)

à

7 pôles 

1

6

7

5

4

3

2

8

Connecteure des c

à

bles

le jack 

à

7 poles

44 35 05 07/13  /  03.09 / VA

Summary of Contents for 004-238

Page 1: ... Nr 004 238 7 polig für Seat Inca ab Bj 11 95 VW Caddy ab Bj 11 95 Art Nr 007 518 13 polig für Seat Inca ab Bj 11 95 VW Caddy ab Bj 11 95 44 35 05 07 13 03 09 VA Stromkreis Blinker links Nebelschlußleuchte Masse 1 8 Blinker rechts Schlußleuchte rechts Bremsleuchte Schlußleuchte links Nebelschlußleuchte Kabelfarbe schwarz weiß grau braun schwarz grün grau rot schwarz rot grau schwarz grau weiß Kont...

Page 2: ...fach Steckgehäuse von der Schlußleuchte abziehen und mit dem passenden Gegenstück des Leitungssatzes zusammenstecken Das verbleibende Steckgehäuse auf die Schlußleuchte einstecken Nur bei 13 pol Elektrosatz Die Leitung weiß braun an einen geeigneten Massepunkt anschließen Ggf 3mm Loch bohren und mit beiliegender Blechschraube befestigen Bohrung nicht mit Korrosionsschutz behandeln Stromversorgung ...

Page 3: ...00 mm 1 Socket retaining plate 3 Spring washer 1 Sheet metal screw only in 13 pin version Electrical Set for Trailer Connection 7 pin Part no 004 238 13 pin Part no 007 518 Seat Inca manufactured 11 95 VW Caddy manufactured 11 95 GB Function Indicator left Fog light Earth Indicator right Tail light right Stop light Tail light left Fog light Cable colour black white grey brown black green grey red ...

Page 4: ...lectric bunch Connect remaining joint of electric bunch to standing lights Only for 13 polar set Connect white brown cable to earth e g drill a 3 mm hole connect and fix the eyelet terminal with sheet metal screw do not secure the hole with anti corrosion agent Trailer power supply Only for 13 polar version 3 input housing red blue yellow and white brown leads is provided for expanded socket funct...

Page 5: ... 5 2a Aansluiting van de kabels op de 13 polige cantactdoos Electrisch circuit Linker knipperlicht Mistlicht Massa Rechter knipperlicht Rechter parkeerlicht Remlicht Linker parkeerlicht Mistlicht Kleur leiding zwart wit grijs bruin zwart groen grijs rood zwart rood grijs zwart grijs wit Markering contact 1 L 2 54 G 3 31 4 R 5 58 R 6 54 7 58L 8 58 b 7 polig 1 6 7 5 4 3 2 8 Aansluiting van de kabels...

Page 6: ...n voor 13 polige set De witte bruin kabel aansluiten op de massa b v een gat boren met een diameter van 3 mm en met behulp van de bijgevoegde blikschroef en einde met het oogje vastzetten het gat niet met een anti roestmiddel behandelen Stroomverzorging aanhanger Betreft alleen de 13 polige versie De 3 voudige beschermkap met rood blauwe gele en wit bruin draden is bestemd voor extra functies van ...

Page 7: ...ndelle d étanchéité à l aide des vis et des écrous fournis sur la poignée du jack a faire attention au montage correcte de la rondelle b monter le faisceau électrique de la manière de ne pas casser les angles et de ne pas risquer les débits 5 Couleur du câble noir blanc gris gris blanc brun noir vert gris rouge noir rouge gris noir bleu rouge rouge bleu 2 5mm2 jaune 2 5mm2 blanc brun 2 5mm2 blanc ...

Page 8: ...isceau électrique Brancher le connecteur restant du faisceau électrique aux feux de position Valable seulement pour l ensemble à 13 pôles Brancher le câble blanc brun à la matière active par exemple percer un orifice de diamètre de 3 mm et à l aide de la vis à tôle fournie monter la cosse de raccordement ne pas protéger l orifice à l aide de produit anticorrosion Alimentation de la remorque Valabl...

Page 9: ... 12 5 2a Tikobling av ledninger i den 13 polete kontakten Elektrisk krets Venstre blinklys Tåkelys Jord Høyre blinklys Høyre baklys Stopplys Venstre baklys Tåkelys Ledningsfarge svart hvit grå brun svart grønn grå rød svart rød grå svart grå hvit Stift 1 L 2 54 G 3 31 4 R 5 58 R 6 54 7 58L 8 58 b 7 polet 1 6 7 5 4 3 2 8 Tikobling av ledninger i den 7 polete kontakten Skru fast tilhengerkontakten s...

Page 10: ... det andre forbindelsesstykket til baklyset Bare for det 13 polete settet Ledningen hvit brun skal jordes f eks bor et hull på 3mm i diameter og fest en ringsko ved hjelp av den medsendte plateskruen hullet må ikke beskyttes med antikorrosjonsmiddel Ladning av tilhenger Kun den 13 polete versjonen Den 3 polete kontakten ledningene rød blå gul hvit brun anvendes for kon taktens tilleggsfunksjoner D...

Page 11: ...13 poler S 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Ledningförbindelse i en stickkontakt med 13 poler Elektrisk krets Vänsterblinkerljus Dimljus Massa Högerblinkerljus Högerpositionsljus Vänsterbromsljus Vänsterpositionsljus Dimljus Ledningsfärg svart vit grå brun svart grön grå röd svart röd grå svart grå vit Kontaktmarkering 1 L 2 54 G 3 31 4 R 5 58 R 6 54 7 58L 8 58 b med 7 poler 1 6 7 5 4 3 2 8 Lednin...

Page 12: ...de skarv av ett elektriskt knippe förbinda till positionsljus Bara för en sats med 13 poler En vit brun ledning förbinda till massan t ex borra ett hål med en diameter av 3 mm och med hjälp av en bifogad bleckskruv sätta fast en ögändelse hålet behöver inte försäkras med antikorrosions medel Släpvagnmatning Det angår bara en version med 13 poler En 3 faldig kåpa ledningar röd blå gul vit brun är f...

Page 13: ...Luce di indicatore di direzione sinistra Luce antinebbia Materiale attivo Luce di indicatore di direzione destra Luce di posizione destra Luce di arresto Luce di posizione sinistra Luce antinebbia Colore del cavo nero bianco grigio marrone nero verde grigio rosso nero rosso grigio nero grigio bianco Indicazione della presa 1 L 2 54 G 3 31 4 R 5 58 R 6 54 7 58L 8 58 b a 7 poli 1 6 7 5 4 3 2 8 Colle...

Page 14: ...ispondente del fascio elettrico Collegare la connessione rimanente del fascio elettrico alle luci di posizione Vale soltanto per il kit a 13 poli Collegare il cavo bianco marrone al materiale attivo per esempio effettuare un foro di di ametro di 3 mm oppure fissare il capocorda a mezzo della vite a lamiera in dotazione non proteggere il foro con nessun prodotto anticorrosivo Alimentazione del rimo...

Page 15: ...en enchufe de 13 polos Circuito eléctrico Indicador de dirección izquierdo Luz antiniebla Masa Indicador de dirección derecho Luz de posición derecha Luz de parada Luz de posición izquierda Luz antiniebla Color de conductor negro blanco gris pardo negro verde gris rojo negro rojo gris negro gris blanco Marcado del contacto 1 L 2 54 G 3 31 4 R 5 58 R 6 54 7 58L 8 58 b 7 polos 1 6 7 5 4 3 2 8 Conexi...

Page 16: ...on la unión adecuada del haz eléctrico Conectar la unión restante del haz eléctrico a las luces de posición Sólo para juego de 13 polos Conectar a masa el conductor blanco pardo por ejemplo taladrar un agujero de 3 mm de diámetro y con un tornillo para chapa provisto fijar un ojete sin proteger el agujero con agente anticorrosivo Alimentación de remolque Solo para versión de 13 polos Caja triple c...

Page 17: ...auskoukun sähköliitäntäpaketti 7 napainen Tuotteen Nro 004 238 13 napainen Tuotteen Nro 007 518 Seat Inca valmistuspäivämäärä 11 95 VW Caddy valmistuspäivämäärä 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Johtojen liittyminen 13 napaiseen pistorasiaan Sähköpiiri Vasen suuntavalo Sumuvalo Maaliitin Oikea suuntavalo Oikea parkkivalo Jarruvalo Vasen parkkivalo Sumuvalo Johdon väri Musta valkoinen Harma Ru...

Page 18: ...n liittimeen Kytke jäljellä jäävä johtonipun liitin parkkivaloihin Vain 13 napisessa setissä Kytke valkoinen ruskea johto maahan esim poraa läpimitaltaan 3 millimetrin aukko ja aseta rengasliitin liitetyn peltiruuvin avulla älä suojaa aukkoa ruosteenestoaineella Perävaunun syöttö Koskee vain 13 napaista versiota 3 kertainen kotelo puna sininen keltainen ja valkoinen ruskea johto on tarkoi tettu va...

Page 19: ...bindelsesdåse 3 Fjederskive 1 Pladeskrue kun for 13 polet Elektrisk tilslutningssæt for trækkrog 7 polet Art nr 004 238 13 polet Art nr 007 518 Seat Inca fra produktionsdato 11 95 VW Caddy fra produktionsdato 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Tilslutning af ledninger i 13 polet forbindelsesdåse Elektrisk kreds Venstre blinklys Tågelys Masse Højre blinklys Højre positionslys Stoplygte Venstre ...

Page 20: ... tilsluttes positionslys Kun for 13 polet sæt Den hvide brun ledning tilsluttes masse fx ved at bore et 3 mm hul og ved hjælp af den medle verede pladeskrue fastgøres ledningsenden med øjet hullet beskyttes ikke med korrosionshæmmende middel Påhængskøretøjets elforsyning Gælder kun for 13 polet version 3 gangs kappe ledninger rød blå gul og hvide brun er beregnet til forbindel sesdåsens ekstra fun...

Page 21: ...i 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Pod czenie przewodów w gnieŸdzie 13 biegunowym Obwód elektryczny Œwiat o kierunkowskazu lewe Œwiat o przeciwmgielne Masa Œwiat o kierunkowskazu prawe Œwiat o pozycyjne prawe Œwiat o hamowania Œwiat o pozycyjne lewe Œwiat o przeciwmgielne Kolor czarno bia y szary br zowy czarno zielony szaro czerwony czarno czerwony szaro czarny szaro bia y Oznaczenie kontak...

Page 22: ...kê w tak przygotowanym naciêciu 5 krotne z cze wtykowe pojazdu od czyæ od œwiate pozycyjnych i po czyæ z pasuj cym z czem wi zki elektrycznej Pozostaj ce z cze wi zki elektrycznej pod czyæ do œwiate pozycyjnych Tylko dla zestawu 13 biegunowego Przewód biało brązowy pod czyæ do masy np wywierciæ otwór o œrednicy 3mm i przy pomocy do czonego blachowkrêtu zamocowaæ koñcówkê oczkow otworu nie zabezpie...

Reviews: