background image

DE   Hammerzeh-Korrektur-Pad 

| Gebrauchsanweisung 

beachten | Medizinprodukt | Einzelner Patient – 

mehrfach anwendbar

EN   Hammer Toe Correction Pad 

| Observe the instruc-  

tions for use | Medical device | Single Patient – 

multiple use

FR   Pad de correction d’orteil marteau

 | Suivez les 

instructions d’utilisation | Dispositif médical |  

Un seul patient – à usage multiple

IT   Cuscinetto correttivo per dita a martello

 | Seguire 

le istruzioni per l’uso | Dispositivo medico | Singolo 

paziente – uso multiplo

NL   Correctiepad voor hamerteen 

| Gebruiksaanwijzing 

in acht nemen | Medisch hulpmiddel | Eén patiënt – 

meervoudig gebruik

CS   Korekční polštářek na kladívkové prsty 

| Dbejte 

návodu k použití | Zdravotnický prostredek |  

Jeden pacient – vícenásobné použití

PediSoft Texline Hammerzeh-Korrektur-Pad

Gebrauchsanweisung  |  

  137 120

  

BORT. Das Plus an Ihrer Seite.

Summary of Contents for PediSoft Texline 137 120

Page 1: ...tif m dical Un seul patient usage multiple IT Cuscinetto correttivo per dita a martello Seguire le istruzioni per l uso Dispositivo medico Singolo paziente uso multiplo NL Correctiepad voor hamerteen...

Page 2: ...erbach 1 D 71384 Weinstadt www bort com DE deutsch Gebrauchsanweisung 6 EN english Instructions for use 9 FR fran ais Mode d emploi 12 IT italiano Instruzioni per l uso 15 NL BE nederlands Gebruiksaan...

Page 3: ...e With a fabric cover for sensitive feet Avec rev tement en textile pour pieds sensibles Con rivestimento in tessuto per piedi sensibili Met overtrek van textiel voor gevoelige voeten S textiln m pot...

Page 4: ...ez votre m decin ou le magasin sp cialis qui vous a fourni ce dispositif m dical Many thanks for placing your trust in a medical device from BORT GmbH Please read the existing instructions for use car...

Page 5: ...iddelgekochthebt Velice d kujeme za d v ru ve zdravotnick prost edek od spole nosti BORT GmbH P e t te si pe liv tento n vod k pou it M te li dotazy obra te se na sv ho l ka e nebo specializovan ho pr...

Page 6: ...t durch das Fachpersonal von dem Sie das Medizinprodukt erhalten haben Medizinprodukt vor radiologischen Untersuchungen ablegen bei l ngeren Ruhephasen ablegen z B beim Schlafen bei Taubheitsgef hl Me...

Page 7: ...Flauschband auf der Unterseite Ziehen Sie anschlie end das Pad ber die Zehe Zehen nach vorne aus Materialzusammensetzung Verschlussband 91 Polyamid PA 9 Elasthan EL Versteifung 100 Polyethylen PE Mik...

Page 8: ...sund heitszustandes dann melden Sie dies Ihrem Fachh ndler oder uns als Hersteller sowie dem BfArM Bundesinstitut f r Arzneimittel und Medizinprodukte Unsere Kontaktdaten entnehmen Sie der vorliegende...

Page 9: ...size and instruct you regarding its use remove the medical device prior to radiological examinations remove it during longer periods of rest e g when sleeping in case of numbness loosen the medical de...

Page 10: ...ull the pad away to the front over the toe s Material composition Sealing tape 91 polyamide PA 9 elastane EL Reinforcement 100 polyethylene PE Micro Velcro 100 polypropylene PP Cleaning information Ha...

Page 11: ...acturer and the Medicines Healthcare products Regulatory Agency MHRA You can find our contact information in these instructions for use You can find the contact information for the appointed authority...

Page 12: ...alis s par le personnel sp cialis qui vous fournira ce dispositif m dical retirer le dispositif m dical avant les examens radiologiques retirer lors des phases de repos prolong es p ex pendant le somm...

Page 13: ...eure Retirez ensuite vers l avant le coussinet en le faisant passer par dessus l orteil les orteils Composition des mati res Bande de fermeture 91 polyamide PA 9 lasthanne EL Renfort 100 poly thyl ne...

Page 14: ...utilisation du dispositif m dical veuil lez en informer votre distributeur sp cialis ou nous aver tir en tant que fabricant et avertir l ANSM Agence natio nale de s curit du m dicament et des produits...

Page 15: ...di sottoporsi ad esami radiologici rimuovere durante i periodi di riposo pi lunghi ad esempio prima di andare a dormire in caso di intorpidimento allentare o se necessario rimuovere il dispositivo me...

Page 16: ...via il cuscinetto in avanti facendolo passare sopra le dita dei piedi Composizione dei materiali Fascia di chiusura 91 poliammide PA 9 elastan EL Parte rigida 100 polietilene PE Micro velcro 100 polip...

Page 17: ...utilizzo del dispositivo medico segnalarlo al rivenditore specializzato o a noi in quanto produttori inoltre in Italia anche al Ministero della Salute I nostri dati di recapito si trovano in queste i...

Page 18: ...et voorafgaand aan radio logische onderzoeken worden afgedaan draag dit hulpmiddel niet tijdens langere rustperiodes bijvoorbeeld tijdens het slapen bij een doof gevoel moet dit medische hulpmiddel lo...

Page 19: ...rtenen Afnemen Maak de band op de onderkant los Trek daarna de pad over de te e n en naar voren uit Materiaalsamenstelling Sluitband 91 polyamide PA 9 elastaan EL Versteviging 100 polyethyleen PE Micr...

Page 20: ...chtering van de gezondheidstoestand moet u dit melden aan uw vakhandel of aan ons als fabrikant maar ook aan de IGJ Inspectie Gezondheidszorg en Jeugd U vindt onze contactgegevens in deze gebruiksaanw...

Page 21: ...edek odlo te p i del ch f z ch odpo inku odlo te nap p i sp nku v p pad znecitliv n zdravotnick prost edek uvoln te nebo p padn sejm te pokud pot e p etrv vaj vyhledejte l ka e nebo specializovan ho...

Page 22: ...tan EL V ztuha 100 polyetylen PE Mikro such zip 100 polypropylen PP Pokyny k i t n ru n pran ne istit chemicky neb lit nesu it v su i ce ne ehlite Nepou vejte aviv Vyt hn te do tvaru a su te na vzduch...

Page 23: ...lu l iv S KL Na e kontaktn daje naleznete v tomto n vodu k pou it Kontaktn daje ozn men ho subjektu ve va zemi naleznete pod n sleduj c m odkazem www bort com md eu contact Likvidace Po ukon en pou it...

Page 24: ...BORT Das Plus an Ihrer Seite D137120 2020 07 001 ML BORT GmbH Am Schweizerbach 1 D 71384 Weinstadt www bort com 137 120...

Reviews: