Bort 98296648 Manual Download Page 12

22

23

RU

Уважаемый потребитель, сообщаем Вам, что вся наша продук-

ция сертифицирована на соответствие российским требовани-

ям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потреби-

телей» .

1 .  BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою 

продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу-

емый в профессиональных, коммерческих целях гарантия не 

распостраняется, подлежит только платному ремонту .

2 .  Бытовое использование инструмента характеризует огра-

ничение по времени работы и подразумевает использование 

его для бытовых нужд, не более 40 часов наработки, при этом 

через каждые 15 минут непрерывной работы необходимо 

делать перерыв на 10-15 минут . Использование инструмента 

вопреки этому условию является нарушением правил надле-

жащей эксплуатации (данное условие не распространяется на 

насосы, генераторы, зарядные устройства и аналогичное обо-

рудование) . Срок службы инструмента при соблюдении выше-

указанного условия – 5 лет .

При покупке инструмента выписывается гарантийный талон 

(обязательно указываются дата продажи, модель, серийный 

номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохра-

нять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока для 

предъявления в сервисном центре .

Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только 

в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями и 

элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, 

триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, флан-

цы крепления инструмента) .

3 .  Гарантийный срок продлевается до 3-5 лет*, если владелец 

регистрирует электроинструмент в течение 2 недель с момента 

покупки . Увеличение срока гарантии не распространяется на ак-

кумуляторный инструмент, зарядные устройства и принадлежно-

сти, входящие в комплект поставки . Регистрация осуществляется 

только на сайте по адресу www .sbm-group .com Подтверждением 

регистрации является регистрационный сертификат, который 

следует распечатать на принтере во время регистрации . Реги-

страционный сертификат предъявляется в сервисном центре 

вместе с гарантийном талоном и кассовым чеком .

4 .  В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:

•  Повреждения инструмента, возникшие из-за применения не-

качественного материала .

•  Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя .

5 .  Гарантия не распространяется:

•  На неисправности инструмента вызванные, несоблюдением 

инструкций по эксплуатации .

•  На механические повреждения (трещины, сколы, механиче-

ские повреждения сетевых шнуров, механические поврежде-

ния корпуса и т .п .) и повреждения, вызванные воздействием 

агрессивных сред и высоких температур, попаданием жид-

костей, инородных предметов в вентиляционные решетки 

электроинструмента, а также повреждения, наступившие 

вследствие неправильного хранения (коррозия металличе-

ских частей и т .п .);

•  На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие 

перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора) 

или неправильной эксплуатации (использование затуплен-

ного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно 

подобранного сменного инструмента), недостаточного техни-

ческого обслуживания или ухода, применения инструмента не 

по назначению (использование для работы по материалу, для 

работы по которому инструмент не предназначен и т .п .), а так-

же нестабильности параметров электросети, превышающих 

нормы, установленные ГОСТ 13109-97 . К безусловным призна-

кам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения 

внешнего вида, деформация или оплавление деталей и узлов 

изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под 

воздействием высокой температуры .

•  На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные 

щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные 

кожухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, 

спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и 

т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 

и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 

также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 

SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму-

ляторные батареи, зарядные устройства и т .п .) и расходные 

материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, 

буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 

повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 

вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

•  Естественный износ инструмента или его деталей (выработка 

ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, вы-

работка смазки);

•  На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в 

течение гарантийного срока лицами или организациями, не 

имеющими юридических полномочий производить ремонт;

•  На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод-

ским номером, а также, если данные на электроинструменте 

не соответствуют данным на гарантийном талоне;

•  На профилактическое обслуживание электроинструмента, 

например; чистку, промывку, смазку .

6 .  Не допускается эксплуатация электроинструмента с при-

знаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, 

повышенный шум, сильная вибрация, неравномерное враще-

ние, потеря мощности) . Запрещается эксплуатация электро-

инструмента при наличии механических повреждений шнура 

электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой 

вилки, а также повреждений корпуса электроинструмента . При 

повреждении шнура электропитания необходимо заменить его, 

обратившись в специализированный Сервисный центр .

7 . Неисправные узлы инструментов в гарантийный период 

бесплатно ремонтируются или заменяются новыми . Решение 

вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается 

за Службой сервиса .

Устранение неисправностей, признанных нами как гарантий-

ный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL 

LIMITED посредством ремонта или заменой неисправного ин-

струмента . Замененные инструменты и детали переходят в соб-

ственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED .

8 .  Рекомендации по профилактическому обслуживанию элек-

троинструмента:

Для электроинструмента рекомендуется проведение регуляр-

ного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 

смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашива-

емых деталей . Это обеспечивает безупречную работу электро-

инструмента во время всего срока службы . Периодичность 

проведения профилактического обслуживания при номиналь-

ной нагрузке равна сроку естественного износа угольных ще-

ток . Работа по проведению профилактического обслуживания 

оплачивается согласно действующему прейскуранту сервис-

ного центра . Выявленные при проведении профилактического 

обслуживания неисправности, попадающие под действие га-

рантийных обязательств, устраняются бесплатно . Негарантий-

ные поломки, выявленные при диагностике, устраняются по 

согласованию сторон в обычном порядке .

Проведение профилактического обслуживания не меняет про-

должительности срока гарантии .

Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное 

устранение недостатков инструмента, под действие настоящей 

гарантии не подпадают .

9 .  Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав по-

требителя, предоставленных ему действующим законодатель-

ством .

* В зависимости от модели .

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ 

РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

Внимание! Настоящий талон действует на террито-

рии Республики Беларусь . При продаже должны за-

полняться все поля гарантийного талона . Неполное 

или неправильное заполнение может привести к 

отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис-

правления в гарантийном талоне не допускаются .

Наименование изделия

Модель

Серийный номер

Дата продажи

Подпись продавца

Торговая организация

штамп или печать магазина

С условиями гарантии ознакомлен(а), предпродаж-

ная проверка произведена в моем присутствии . То-

вар получен в исправном состоянии, без видимых 

повреждений, в полной комплектности . Претензий 

к внешнему виду и качеству работы инструмента не 

имею .

Подпись покупателя

СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ

г. Минск,

 ул . К .Либкнехта, д .102 тел .: 8(017)-208-78-41

г. Витебск,

 пр-т . Людникова, д .4, тел .: 8(021)-243-22-57

г. Лида,

 ул . Победы, д .37, каб .121, тел .: 8(015)-453-25-39, 8(029)-956-56-47, 8(029)-886-45-39

г. Гомель,

 пр-т . Ленина, д .3, офис 112, тел .: 8(023)-274-34-04, тел/факс 8(023)-274-90-33

г. Могилев,

 ул . Челюскинцев, д .105, тел .: 8(022)-225-70-24, 8(025)-951-10-16

г. Гродно,

 ул . Сосновая, д .7, тел .: 8(029)-658-95-29

г. Сморгонь,

 ул . Советская, 8-47, тел .: 8(029)-637-24-68

г. Молодечно,

 ул . В .Гостинец, д .55, тел .: 8(029)-560-87-07, 8(029)-658-15-36

г. Жлобин,

 ул . Первомайская, д .41, ком .7, 8(044)-560-0789

г. Брест,

 ул . Шоссейная, д .9, тел .: 8(016)-245-26-00, 8(044)-537-77-38, 8(033)-355-03-30

г. Борисов,

 ул . Комсомольская, 78-15, тел .: 8(029)-7516011

г. Пинск,

 ул . Брестская, 135, пав . 45, тел .: 8(025)-736-22-75

г. Горки,

 ул . Якубовского, д .28, тел .: 8(022)-335-88-99

Summary of Contents for 98296648

Page 1: ...BSM 250x2 98296648 RU FR DE GB Bohrschrauber mit Netzkabel 6 Corded screwdriver 8 Perceuse visseuse avec câble de raccordement 10 Дрель шуруповерт электрический 12 ...

Page 2: ...2 3 220 240 V 50 60 Hz 280 W 0 370 0 1050 min 1 10 mm 10 mm 12 Nm 6 mm 1 2 kg 1 2 A B F C D G 3 4 E 16 3 4 5 ...

Page 3: ...e das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels ver ringert das Risiko eines e...

Page 4: ...hrend einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren Sie Verlängern die Lebensdauer indem Sie die Maschine regelmäßig reini gen und fachgerecht behandeln Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit ei nem weichen Tuch vorzugsweise nach jedem Einsatz Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch angef...

Page 5: ...cur while driving in and loosening screws When working with the machine always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance The power tool is guided more secure with both hands Secure the workpiece A workpiece clamped with clamp ing devices or in a vice is held more secure than by hand Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down The tool inser...

Page 6: ...ir l outil par les surfaces de préhension isolées lors de la réalisation d une opération au cours de laquelle l organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d alimen tation Le contact avec un fil sous tension peut éga lement mettre sous tension les parties métalliques exposées de l outil électrique et provoquer un choc électrique sur l opérateur Utiliser...

Page 7: ...таете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности Не работайте с электроинструментом при неисправ ном выключателе Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован До начала наладки электроинструмента перед за меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предосторожно...

Page 8: ...ной смазки В случае неисправностей обратитесь в Службу серви са BORT GLOBAL LIMITED УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если таковой имеется Данные по шуму...

Page 9: ...16 17 Exploded view Spare parts list No Part Name 4 Rotor 6 Set of brushes 7 Brush holder 8 Stator 17 Switch 23 Gear box ...

Page 10: ...derem Ver änderungen des äußeren Aussehens Deformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ...

Page 11: ...ela après tous les 15 minutes du fonctionnement continu il est néces saire de faire une pause pour 10 15 minutes L utilisation de l outillage contrairement à cette condition signifie le non respect des règles d emploi appropriées cette condition ne concerne pas les pompes les générateurs les chargeurs d accumulateur et l équipement similaire La durée de l emploi de l outil à condition du respect d...

Page 12: ...й произошедших вследствие гарантийной поломки электроинструмента Естественный износ инструмента или его деталей выработка ресурса сильное внутреннее или внешнее загрязнение вы работка смазки На инструмент вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями не имеющими юридических полномочий производить ремонт На инструмент с удаленным стертым или измененным за...

Page 13: ...бителя предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие всле...

Page 14: ...йномер Dateofpurchase Kaufdatum Dated achet Датапродажи Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупат...

Page 15: ...28 29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 16: ...30 31 ...

Page 17: ...U FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China ...

Reviews: