background image

11

•  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained 

cutting tools with sharp cutting edges are less likely to 
bind and are easier to control.

•  Use the power tool, accessories and tool bits etc. in 

accordance with these instructions, taking into account 
the working conditions and the work to be performed. 
Use of the power tool for operations different from 
those intended could result in a hazardous situation.

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person 
using only identical replacement parts. This will ensure 
that the safety of the power tool is maintained.

SAFETY WARNINGS FOR ANGLE GRINDER

•  This power tool is intended to function as a grinder, 

sander, wire brush or cut-off tool. Read all safety warn-
ings, instructions, illustrations and specifications pro-
vided with this power tool. Failure to follow all instruc-
tions listed below may result in electric shock, fire and/
or serious injury.

•  Operations such as polishing are not recommended to 

be performed with this power tool. Operations for which 
the power tool was not designed may create a hazard 
and cause personal injury.

•  Do not use accessories which are not specifically de-

signed and recommended by the tool manufacturer. 
Just because the accessory can be attached to your 
power tool, it does not assure safe operation.

•  The rated speed of the accessory must be at least equal 

to the maximum speed marked on the power tool. 
Accessories running faster than their rated speed can 
break and fly apart.

•  The outside diameter and the thickness of your acces-

sory must be within the capacity rating of your power 
tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately 
guarded or controlled.

•  Threaded mounting of accessories must match the grind-

er spindle thread. For accessories mounted by flanges, 
the arbour hole of the accessory must fit the locating 
diameter of the flange. Accessories that do not match the 
mounting hardware of the power tool will run out of bal-
ance, vibrate excessively and may cause loss of control.

•  Do not use a damaged accessory. Before each use in-

spect the accessory such as abrasive wheels for chips 
and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, 
wire brush for loose or cracked wires. If power tool or 
accessory is dropped, inspect for damage or install an 
undamaged accessory. After inspecting and installing an 
accessory, position yourself and bystanders away from 
the plane of the rotating accessory and run the power 
tool at maximum no-load speed for one minute. Dam-
aged accessories will normally break apart during this 
test time.

•  Wear personal protective equipment. Depending on 

application, use face shield, safety goggles or safety 
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protec-
tors, gloves and shop apron capable of stopping small 
abrasive or workpiece fragments. The eye protection 
must be capable of stopping flying debris generated by 
various operations. The dust mask or respirator must be 
capable of filtrating particles generated by your opera-

tion. Prolonged exposure to high intensity noise may 
cause hearing loss.

•  Keep bystanders a safe distance away from work area. 

Anyone entering the work area must wear personal 
protective equipment. Fragments of workpiece or of a 
broken accessory may fly away and cause injury beyond 
immediate area of operation.

•  Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, 

when performing an operation where the cutting acces-
sory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting 
accessory contacting a “live” wire may make exposed 
metal parts of the power tool “live” and could give the 
operator an electric shock.

•  Position the cord clear of the spinning accessory. If you 

lose control, the cord may be cut or snagged and your 
hand or arm may be pulled into the spinning wheel.

•  Never lay the power tool down until the accessory has 

come to a complete stop. The spinning wheel may grab 
the surface and pull the power tool out of your control.

•  Do not run the power tool while carrying it at your side. 

Accidental contact with the spinning accessory could 
snag your clothing, pulling the accessory into your body.

•  Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s 

fan will draw the dust inside the housing and excessive 
accumulation of powdered metal may cause electrical 
hazards.

•  Do not operate the power tool near flammable materi-

als. Sparks could ignite these materials.

•  Do not use accessories that require liquid coolants. Us-

ing water or other liquid coolants may result in electro-
cution or shock.

Kickback and related warnings

•  Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged 

rotating wheel, backing pad, brush or any other acces-
sory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the 
rotating accessory which in turn causes the uncontrolled 
power tool to be forced in the direction opposite of 
the accessory’s rotation at the point of the binding. For 
example, if an abrasive wheel is snagged or pinched 
by the workpiece, the edge of the wheel that is enter-
ing into the pinch point can dig into the surface of the 
material causing the wheel to climb out or kick out. The 
wheel may either jump toward or away from the opera-
tor, depending on direction of the wheel’s movement at 
the point of pinching. Abrasive wheels may also break 
under these conditions. Kickback is the result of power 
tool misuse and/or incorrect operating procedures or 
conditions and can be avoided by taking proper precau-
tions as given below.

•  Maintain a firm grip on the power tool and position your 

body and arm to allow you to resist kickback forces. 
Always use auxiliary handle, if provided, for maximum 
control over kickback or torque reaction during start-up. 
The operator can control torque reactions or kickback 
forces, if proper precautions are taken.

•  Never place your hand near the rotating accessory. Ac-

cessory may kickback over your hand.

•  Do not position your body in the area where power tool 

will move if kickback occurs. Kickback will propel the 
tool in direction opposite to the wheel’s movement at 
the point of snagging.

Summary of Contents for 98296617

Page 1: ...BWS 1200 98296617 RU FR DE GB Winkelschleifer 6 Angle grinder 10 Meuleuse d angle 13 Машина шлифовальная угловая 17 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1200 W 125 mm M14 220 240 V 50 60 Hz 11000 min 1 2 5 kg ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 1 2 1 2 ...

Page 6: ... Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektri...

Page 7: ... auf dem Elektrowerk zeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und um herfliegen Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent sprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau auf das Gewinde d...

Page 8: ...Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen Verwend...

Page 9: ...bringen Sie ihn in Aus Position wenn die Stromversorgung unter brochen wird z B durch Stromausfall oder Ziehen des Netzsteckers Dadurch wird ein unkontrollierter Wieder anlauf verhindert Fassen Sie Schleif und Trennscheiben nicht an bevor sie abgekühlt sind Die Scheiben werden beim Arbeiten sehr heiß Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück is...

Page 10: ...use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appro...

Page 11: ...st mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your opera tion Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the...

Page 12: ...rrective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large work pieces tend to sag under their own w...

Page 13: ...iliaire 6 Protège main 7 Bride de montage 8 Interrupteur marche arrêt de verrouillage 9 Bouton de verrouillage de l interrupteur AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertiss...

Page 14: ...out outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt ho...

Page 15: ... Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers élec triques Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrigé rants fluides L utilisation d eau ou d autres ré...

Page 16: ...d de la meule Les grandes pièces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une coupe en retrait dans des parois existantes ou dans d autres zones sans visibilité La meule saillante peut couper des tu...

Page 17: ...ments normalisés suivants EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme aux réglementations 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2011 65 UE Машина шлифовальная угловая Назначение Данный инструмент предназначен для сухого шли фования и резки металла и камня При применении соответствующих насадок инструмент может также применяться для щеточной обработки Технические ха...

Page 18: ...ного для работы под открытым небом кабеля удлинителя снижает риск поражения электротоком Если невозможно избежать применения электро инструмента в сыром помещении подключайте элек троинструмент через устройство защитного отключе ния Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения Безопасность людей Будьте внимательными следите за тем что Вы делаете и продуманно нач...

Page 19: ...ожет разорваться и разлететься в пространстве Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать размерам Вашего электро инструмента Неправильно соразмеренные рабочие инструменты не могут быть в достаточной степени защищены и могут выйти из под контроля Сменные рабочие инструменты с резьбой должны точно подходить к резьбе шлифовального шпинделя В сменных рабочих инструментах мо...

Page 20: ...трумент Обратный удар перемещает электроинструмент в противоположном направлении к движению шлифо вального круга в месте блокирования Особенно осторожно работайте на углах острых кромках и т д Предотвращайте отскок рабочего ин струмента от заготовки и его заклинивание Вращаю щийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию на углах острых кромках и при отскоке Это вызывает потерю контроля или обрат...

Page 21: ...ствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммуналь ное предприятие Контакт с электропроводкой мо жет привести к пожару и поражению электротоком Повреждение газопровода может привести к взрыву Повреждение водопровода ведет к нанесению ма териального ущерба или может вызвать поражение электротоком Снимите фиксацию выключателя ...

Page 22: ...артам и нормативным документам EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 со гласно правилам 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Двигатель не включается Нет напряжения в сети питания Проверьте наличие напряжения в сети питания Неисправен выключатель Обратитесь...

Page 23: ...23 Exploded view ...

Page 24: ...24 Spare parts list No Part Name 15 Gear driven 25 Gear leading 30 Rotor 32 Stator 38 Brush holder 40 Set of brushes 48 Switch ...

Page 25: ...25 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Page 26: ...formation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rol...

Page 27: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings r...

Page 28: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Page 29: ...внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки рол...

Page 30: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Page 31: ...в потребителя предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступивш...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...нешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BWS 1200 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www b...

Page 35: ...tart date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ... Социалистическая 32 917 4018693 Нижний Новгород ул Голованова 49 831 4666549 Нижний Тагил ул Дружинина 51 3435 963712 469669 Нижний Тагил ул Черных 46 3435 247610 Новосибирск ул Богдана Хмельницкого84кор 6 383 2717948 Норильск ул Талнахская 16 стр 3 3919 345544 Обнинск ул Калужская 4 910 5419150 Октябрьский ул Кувыкина 49 927 3492949 34767 38534 Город Адрес фактический Контактный телефон Орел ул ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ... RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China ...

Reviews: