background image

18

DE

1.  BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette 
Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit 
professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich 
die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenpfl ichtigen 
Reparatur.

2.  Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine 
Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den 
Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint, 
dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine 
Pause von 10-15 Minuten machen. Die Nutzung des Gerätes zuwi-
der dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden 
Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen, 
Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen). Die 
Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung der obengenannten Bedin-
gung beträgt 5 Jahre.
Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf jeden 
Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer des 
Gerätes angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden). Bitte 
bewahren Sie den Kupon und den Kassenbon während der Garantie-
frist für die Vorlage im Servicezentrum auf.
Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammen-
gebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrich-
tungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter, 
Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern, 
Befestigungsfl ansche des Gerätes).

3.  Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:
•  Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von 

minderwertigem Material entstanden sind.

•  die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers ent-

standen sind.

4.  Die Garantie erstreckt sich nicht:
•  Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Be-

triebsanweisungen hervorgerufen werden.

•  Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische 

Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen 
des Körpers u.ä.) und Beschädigungen, die durch Einwirkung von 
aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgerufen 
wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen Ge-
genständen in die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie Be-
schädigungen, die infolge falscher Aufbewahrung eingetreten sind 
(Korrosion von Metallteilen u.ä.);

• 

Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung entstanden 
sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) oder unsach-
gemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpften, unpassenden, 
nicht ausbalancierten, falsch ausgewählten Ersatzgerätes), unge-
nügender technischer Wartung oder Pfl ege, Anwendung des Ge-
rätes für einen Zweck, für den es nicht bestimmt ist (Nutzung zur 
Arbeit an einem Material, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vor-
gesehen ist, u.ä.), sowie der Instabilität der Parameter des Strom-
netzes, die die Normen überschreiten, die durch EN  61000-3-2, 
EN 61000-3-3 bestimmt werden. Zu den unbedingten Merkmalen 
der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: Ver-
änderungen des äußeren Aussehens, Deformation oder Schmel-
zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, Schwärzung 
oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher 
Temperatur.

•  Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-

bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-
nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 
Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 
Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß infolge der Qua-
lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares 
Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, 
fl exible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u.ä.) und Ausga-
bematerialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, 
Bohrer, Bohrmeißel, Schmierstoff e u.ä.), mit Ausnahme von Fällen 
der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten Er-

zeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektrogerätes 
geschahen;

• 

Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität 
der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali-
tät des Schmiermittels);

•  Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder 

Organisationen geöff net oder repariert wurde, die keine juristi-
sche Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;

•  Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder geän-

derten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf dem 
Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht über-
einstimmen;

• 

Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Beispiel: 
Reinigung, Wäsche, Schmieren.

5.  Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes ist 
nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter Lärm, 
starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust). Der 
Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechanischen 
Beschädigungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, Kratzer, 
Brüche der Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädigungen 
des Körpers des Elektrogerätes ist verboten.

6.  Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit 
kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt. Die Entschei-
dung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Re-
paratur bleibt dem Servicedienst vorbehalten.
Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt 
werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL 
LIMITED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften 
Gerätes. Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des 
Servicedienstes der BORT GLOBAL LIMITED über.

7.  Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerätes:
Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 
vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des 
Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnellver-
schleißteilen). Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elektroge-
rätes während der gesamten Laufzeit. Die Periodizität der Durch-
führung der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Belastung 
der Frist des natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten gleich. Die 
Arbeit für die Durchführung der vorbeugenden Wartung wird laut 
der geltenden Preisliste des Servicezentrums bezahlt. Die bei der 
Durchführung der vorbeugenden Wartung aufgetauchten Schäden, 
die unter die Gültigkeitsdauer der Garantieverpfl ichtungen  Fallen, 
werden kostenlos behoben. Schäden, die nicht unter die Garantie-
frist fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, werden laut Ab-
kommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise behoben.
Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer 
der Garantiezeit nicht.
Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-
hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der 
gegenwärtigen Garantie.

8.  Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des 
Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt 
werden, nicht.

* Je nach Modell.

Summary of Contents for 98296556

Page 1: ...BSM 540 98296556 RU FR DE GB Bohrmaschine 4 Drill 6 Perceuse 8 11...

Page 2: ...2 230 V 50 60 Hz 450 W 0 2600 min 1 10 mm 10 mm 10 mm 1 3 kg 1 2 3 4 5...

Page 3: ...3...

Page 4: ...fen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur V...

Page 5: ...verborgene Versorgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag f hren Besch digung einer Gasl...

Page 6: ...Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools cr...

Page 7: ...ol accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those...

Page 8: ...rsonnes pr sentes l cart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil S curit lectrique Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt e...

Page 9: ...iche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout r glage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures de s curit pr ventives r dui...

Page 10: ...issage suppl mentaire En cas de panne survenue par exemple la suite de l usure d une pi ce contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local LIMINATION DES D CHETS Tout appareil lectrique us est...

Page 11: ...11 1 220 240 50 60 450 0 2600 1 10 10 10 1 3 2 1 2 3 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Page 12: ...12 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Page 13: ...5 2 11 89 101 1 7 9 2 EN 60745 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HON...

Page 14: ...14 2 3 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Page 15: ...15 Exploded view...

Page 16: ...16 Spare parts list No Part Name 2 Rotor 4 Stator 8 Set of brushes 10 Brush holder 20 Switch 23 Gear...

Page 17: ...17 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 18: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 19: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 20: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 21: ...21 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 22: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 23: ...23 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...hetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BSM 540 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Page 27: ...of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comleti...

Page 28: ...28...

Page 29: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: