background image

14

FR

3. Ne dilue pas comme il convient et la matière ne pas-

se pas complètement dans le tuyau d’aspiration.

 Véri

fi

 er le tuyau d’aspiration et le niveau de visco-

sité.

Aspect de “ peau d’orange “.

1.  On n’utilise pas le bon solvant
 

Utiliser le bon solvant

2.  Le pistolet est trop loin de la surface
 

Maintenir le pistolet plus prêt de l’objet

3.  Peinture trop épaisse
 

Diluer la peinture.

ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 

tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Les machines de SBM Group ont été conçues pour 
fonctionner longtemps sans problème avec un mini-
mum d’entretien. En nettoyant régulièrement et cor-
rectement la machine, vous contribuerez à une longue 
durée dévie de votre machine.

Nettoyage

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence à l’issue de chaque utilisation. 

Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes 
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon 
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi 
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque 
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique.

Pannes

En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.
Au dos de ce mode d’emploi, vous trouverez un dessin 
des pièces avec les pièces dont vous pouvez renouve-
ler la commande.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant que possible constitué de matériau recyclable. 
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage. Si vous allez changer de machines, apportez 
les machines usagées à votre distributeur SBM Group 
iocal qui se chargera de les traiter de la manière la plus 
écologique possible.

GARANTIE

Pour les conditions de garantie, lisez le certi

fi

 cat  de 

garan tie jointe part.

Summary of Contents for 98291032

Page 1: ...30 Bruksanvisning 34 Bruksanvisning 38 Käyttöohje 42 Kasutusjuhend 46 Instrukcija 49 Instrukcija 52 Инструкция по эксплуатации 55 Қолданысы бойынша нұсқама 58 Інструкція з експлуатації 61 Instruksja obsługi 64 Návod k použití 67 Uputstvo za korisnike 71 Használati utasítás 74 Manual de utilizare 78 Navodilo za uporabo 81 BOS Upute za uporabu 84 Οδηγιεσ χρησεωσ 87 Kullanım kılavuzu 91 96 ...

Page 2: ...2 6 5 1 RIGHT RIGHT WRONG WRONG A 2 3 4 2 7 ...

Page 3: ...ne ist nach EN 50144 doppeliso liert daher ist Erdung nicht erforderlich Ersetzen von Kabel oder Netzstecker Alte Kabel oder Stecker müssen unverzüglich entsorgt werden wenn sie durch neue ersetzt wurden Es ist gefährlich den Stecker eines losen Kabels in eine Steckdose zu stecken Verwendung von Verlängerungskabeln Es dürfen nur zugelassene Verlängerungskabel ver wendet werden die sich für die Lei...

Page 4: ...t zu verdünnen Die zu behandelnde Oberfläche muss staub schmutz und fettfrei sein Oberflächen die nicht besprüht werden sollen müs sen mit einem Klebeband guter Qualität abgedeckt werden Die zu versprühende Farbe bzw Flüssigkeit muss gründlich gemischt und frei von Klumpen oder anderen Partikeln sein Mit Ihrer Spritzpistole können zahlreiche Spritzgüter versprüht werden Vordem Ein kauf einer Farbe...

Page 5: ...ng an Zielen Sie mit der Spritzpis tole auf ein Stück Abfallmaterial und betätigen Sie den Schalter bis Farbe austritt SPRITZTECHNIKEN D Um optimale Ergebnisse zu erzielen muss die Spritz pistole immer aufrecht und parallel zur Oberfläche ge halten werden Halten Sie einen Abstand zwischen Spritzdüse und Oberfläche von 25 30 cm ein und sprühen Sie dabei gleichmäßig hin und her bzw auf und ab Sprühe...

Page 6: ...ungsmittels Richtiges Lösungsmittel verwenden 2 Spritzpistole zu weit von der Oberfläche entfernt Spritzpistole näher an die Oberfläche halten 3 Farbe zu dick Farbe verdünnen WARTUNG Trennen Sie die Maschine vom Netz wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus führen müssen Die Maschinen von SBM Group sind entworfen um während einerlangen Zeit problemlos und mit mini maler Wartung zu funktioniere...

Page 7: ...angerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Using extension cables Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always un wind the reel completely ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS NEVERSPRAY AT PERSONS Neveraim the nozzle at another person or animal Never allow the spray to come in t...

Page 8: ...ed with a spray gun The viscos ity cup will help you to determine the correct viscosity of paint to be used To determine the correct viscosity fill the cup to the brim with the paint Measure the amount of time it takes for the cup to empty back into the can The table below shows recommended times for differ ent types of material Plastic latex paint 24 28 seconds Water based paint 20 25 seconds Pri...

Page 9: ...inner 5 Clean the basket and nozzle and remove any other debris or paint that remains Air filter cleaning F Unscrew the air filter cover A Remove filter element and wash well in solvent Replace the filter element and air filter cover A Be sure the filter cover seals properly all around TROUBLE SHOOTING Motor hums but does not spray or irregular spray ing 1 Worn swirl head Replace swirl head 2 Pick...

Page 10: ...ever use solvents such as petrol alcohol ammonia water etc These solvents may dam age the plastic parts Faults Should a fault occur e g after wear of a part please contact your local SBM Group dealer In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered ENVIRONMENT In order to prevent the machine tram damage during transport it is delivered in a sturdy packagin...

Page 11: ...éficie d une double isolation confor mément à la norme EN50144 un fil de terre n est par conséquent pas requis Remplacement des câbles ou prises Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès qu ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires Il est dangereux de brancher la fiche d un câble défait dans une prise de courant Utilisation de rallonges Utilisez exclusivement des rallonges supportan...

Page 12: ...pres et sans pous sière ni saleté et graisse Assurez vous d avoir mas qué les zones à ne pas pulvériser en utilisant un ruban à masquer de bonne qualité La peinture ou fluide à pulvériser doit être bien mélangé sans grumeaux ni autres particules De nombreuses substances peuvent être pulvérisées avec votre pistolet mais il faudra tou jours vérifier les recommandations du fabricant avant d acheter v...

Page 13: ...e couvre pas le nettoyage d un pulvérisateur qui n a pas été bien nettoyé par l utilisateur Après chaque utilisation procédez comme suit 1 vider toute matière restante du bol de peinture 2 bien nettoyer le bol de peinture avec le diluant qui a été utilisé 3 verser une certaine quantité de diluant dans le bol de peinture et pulvériser avec le pistolet jusqu à ce que du diluant propre sorte de la bu...

Page 14: ...que utilisation Veillez à ce que les fentes d aération soient indemnes de poussière et de saletés En présence de saleté tenace employez un chiffon doux humecté d eau savonneuse Proscrivez l emploi de solvants comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces substances attaquent les pièces en plas tique Pannes En cas de panne survenue par exemple à la suite de l usure d une pièce contactez votre d...

Page 15: ...las especificaciones EN50144 Por este moti vo no se requiere toma de tierra No deben hacerse conexiones al terminal de tierra del enchufe Debe colocarse un fusible de 3 amperios No hay piezas de recambio en el interior Póngase en contacto siempre con el personal de servicio No deje que este rociador quede expuesto a la lluvia Sustitución de cables o conectores Tire de inmediato los cables o conect...

Page 16: ...que no desea pintar utilizando cinta adhesi va La pintura o fluido a rociar debe mezclarse com pletamente y estar libre de grumos u otras partículas Se pueden rociar muchas sustancias con un rociador pero siempre observe las recomendaciones de los fa bricantes antes de adquirir la pintura DILUCIÓN Recuerde siempre desconectar la máquina de la red eléctrica antes de rellenar el conte nedor con mate...

Page 17: ...e llevarse a cabo el procedimiento siguiente después de cada uso 1 Vacíe el material sobrante del contenedor 2 Limpie el contenedor cuidadosamente con el dilu yente que se utilizó 3 Vierta algo de diluyente en el contenedor y rocíe nuevamente hasta que sólo salga líquido diluyente por la boquilladel rociador 4 Limpie cuidadosamente el tubo de absorción de pintura y fíltrelo con diluyente 5 Limpie ...

Page 18: ... cada uso Asegúrese de que las rejillas de ventilación no posean partículas de polvo ni suciedad Si hubiera suciedad incrustada utilice un pa ño humedecido con agua y jabón No utilice jamás ma teriales disolventes tales como gasolina alcohol amo niaco etc Dichos productos podrían dañar el plástico de diferentes piezas del aparato Anomalías En caso de que presentara cualquier anomalía debido al des...

Page 19: ...ar poço a acomodação antes do tra balho As pinturas do pulverizador podem ser perigosas para a vida Você compulsòria estudará poço a pla ca no banco com a pintura Durante o trabalho deve para pôr os óculos de pro teção sobre compulsòria postos e também a más cara ou o respiradouro do pintor Deve ser trabalhado nos jogos principais protegen do Você mantem a limpeza do pulverizador elétrico do reser...

Page 20: ...ão Ajuste a intensidade necessária da disper são com o regulador A TECNOLOGIA DA DISPERSÃO D E Para obter os melhores resultados você prende o pul verizador em uma distância e na paralela à superfície pintada durante o trabalho Você prende o bocal em uma distância de 25 30 cm da superfície e move uniformente o pulverizador do lado para o lado ou do alto ao fundo Não pulverize no ângulo à superfíci...

Page 21: ...a 2 a camada de pintura é muito grossa Veja a viscosidade da pintura se necessário adi ciona o solvente A camada pulverizada de pintura é excessivamente grossa 1 o pulverizador não é purificado e não é lubrificado em conseqüência de que é obstruido o pistão no cilindro Você examinará o pulverizador e lavá lo á com o solvente 2 a intensidade excessiva da dispersão Você diminuirá a intensidade pelo ...

Page 22: ...e di un doppio isolamento in conformità con la norma EN 50144 quindi non viene richiesta alcuna presa a terra Non si deve fare alcun collegamento con il morsetto di terra della spina Si utilizzerà un fusibile da 3A Non ci sono parti di ricambio all interno Rivolgersi sempre a personale dì assi stenza qualificato Non lasciare mai questa pistola a spruzzo esposta alla pioggia In caso di sostituzione...

Page 23: ...OSTRO UDITO Portate delle protezioni anti rumore se il rumore della pressione dovesse superare gli 85 dB A ESEGUITE UNA CORRETTA MANUTENZIONE Te nete ben pulita la pistola a spruzzo i recipienti delle vernici e gli ugelli Non pulire utilizzando liquidi in fiammabili il cui punto di infiammabilità sia inferiore ai 32 C Controllate periodicamente il cavo di ali mentazione e nel caso in cui fosse dan...

Page 24: ...ilizzare troppa vernice e di eseguire una nebulizzazione ecces siva Se vi è possibile evitate di fermarvi e ripartire du rante la nebulizzazione di un oggetto Ciò può portare ad un applicazione insufficiente o eccessiva di vernice Non inclinate mai la pistolaapiùdi45 PULIZIA E MANUTENZIONE Non dimenticate mai di scollegare l apparec chio prima di pulire la pistola nebulizzatrice o il recipiente de...

Page 25: ...l oggetto 3 La vernice è troppo densa Diluire la vernice MANUTENZIONE La macchina non deve essere sotto tensione quando si eseguono le operazioni di manu tenzione alle parti meccaniche Le macchine della ditta SBM Group sono state conce pite per funzionare correttamente a lungo con una mi nima richiesta di manutenzione Una frequente pulizia e l uso corretto aumenteranno la longevit della vostra mac...

Page 26: ...ervanging van snoeren of stekkers Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen Het is gevaar lijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken Bij gebruik van verlengsnoeren Gebruik uitsluitend goedgekeurde verlengsnoeren welke geschikt zijn voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5mm2 Wanneer h...

Page 27: ...die moeten worden gespoten vrij van stof vuil en vet zijn Zorg ervoor dat de oppervlakken die niet moeten worden gespoten afgedekt zijn met een goede kwa liteit afplakband masking tape De verf of vloeistof die moet worden gespoten moet goed gemengd zijn en vrij van klonten of andere deeltjes Er kunnen veel stoffen met de verfspuit worden gespoten maar de aanbevelingen van de fabrikant moeten altij...

Page 28: ... spuiten van een object worden voorkomen Dit kan namelijk tot gevolg hebben dat er te veel of te weinig verf wordt aange bracht Werk niet onder een hoek van meer dan 45 REINIGING EN ONDERHOUD Denk er altijd aan de verfspuit of het verfvat vóór bet schoonmaken los te maken van de netvoeding Het is van essentieel belang dat de verfspuit na ieder gebruik goed wordt schoongemaakt Het nalaten hier van ...

Page 29: ...rdun de verf ONDERHOUD Zorg dat de machine niet onder spanning staat wanneer onderhoudswerk zaamheden aan het mechaniek worden uitgevoerd De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedu rende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandelen draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine Reinigen R...

Page 30: ...ndingen på type pladen Deres maskine er dobbeltisoleret i henhold til EN 50144 derfor er jordforbindelse ikke på krævet Fornyelse af ledninger eller stik Smid omgående gamle ledninger og stik væk efter at de er blevet erstattet af nye Det er farligt at stikke et stik med en løs ledning ind i en stikkontakt Brug af forlængerledninger Brug kun anerkendte forlængerledninger til strømtilfør sel til ma...

Page 31: ... overflade der skal sprøjtes er fri for støv snavs og fedt Sørg for at afdække de områder der ikke skal sprøj tes med en god afdækningstape Den maling der skal sprøjtes skal være fuldstændigt blandet og være fri for klumper og andre partikler Mange flydende masser kan sprøjtes med Deres sprøjtepistol med undersøg altid fabrikantens anbefalinger før De køber maling FORTYNDING C Husk altid at afbryd...

Page 32: ...vil man undgå bruge for meget maling og forekomme oversprøjtning Hvor det er muligt undgå at starte og stoppe mens der sprøjtes på en genstand Det kan føre til at der sprøjtes for meget eller ikke nok maling på genstanden Vip ikke sprøjtepistolen mere end 45 RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Husk altid at slå strømmen fra før rengørin gen af sprøjtepistolen og malerbeholderen Det er vigtigt at sprøjtepisto...

Page 33: ...nem opsugningsrøret Undersøg opsugningsrøret og viskositetsniveauet Overvældende tågedannelse 1 Der er brugt forkertfortynder Brug den rette fortynder 2 Sprøjtepistolen bliver holdt for langt fra overfladen Hold sprøjtepistolen tættere på de sprøjtede objekt 3 Malingen erfortyk Fortynd malingen VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at maskinen ikke står under strøm når der udføres vedligeholdelsesarbejder på m...

Page 34: ...ill kontaktens jord pol En 3 ampere säkring skall anslutas Det finns inga delar inuti som kan åtgärdas av användaren Anlita alltid behörig personal Låt inte denna sprutpistol utsättas för regn Ersättning av kablar eller kontakter Kasta genast gam la kablar eller kontakter när de har bytts ut mot nya Det är förenat med fara att sätta in kontakten till en lös kabel i vägguttaget Användning av förlän...

Page 35: ... an ni har maskerat med högkvalitativ maskeringstape de ytor som inte skall besprutas Den färg eller vätska som skall sprutas skall vara väl blandad och fri från klumpar eller andra partiklar Många ämnen kan sprutas med vår sprutpistol men kontrollera tillverkarens rekom mendationer innan ni köper er färg FÖRTUNNING Kom alltid ihåg att stänga av strömtillförseln innan färgbehållaren fyll med det ä...

Page 36: ...varje användning Om detta inte sker uppstår nästan oundvikligen stopp och apparaten fungerar inte vid nästa tillfälle Garantin täcker inte rengöring av sprutpi stol som användaren inte har rengjort noggrant Följande åtgärder måste vidtagas efter varje an vändning 1 Töm behållaren på alIt återstående material 2 Rengör behållaren grundligt med den förtunnare som har använts 3 Häll lite förtunnare i ...

Page 37: ... att regelbundet rengöra maskinen och hantera den på rätt sätt bidrar du till en lång livslängd fördin maskin Rengöring Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk företrädesvis etter varje användning Tillse att ventila tions springorna är fria från damm och smuts Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svårsmuts An vänd inga lösningsmedel som bensin alkohol ammo niak etc Sådana ämnen ska...

Page 38: ...t tilbehør eller utstyr enn det som anbefales i denne håndboken kan øke risikoen for personskader Skifte ut kabler eller plugger Du må straks kaste gamle ledninger eller plugger når du har skiftet ut disse med nye Det kan være farlig å sette inn et støpsel med løs ledning i stikkontakten Bruke skjøteledninger Bruk bare godkjente skjøteledninger som egner seg for maskinens effekt Den minste lederst...

Page 39: ...en Påse alltid at overflatene som skal behandles er fri for støv skitt og fett Områdene som ikke skal behandles bør maskeres med en maskeringstape av god kvalitet Malingen eller væsken som skal sprayes på bør være grundig blandet og fri for klumper eller andre partikler Mange stoffer kan sprayes med denne sprøytepistolen men se alltid produsentens anbefalinger før du kjøper malingen TYNNING Husk a...

Page 40: ...olen eller malings beholderen Det er viktig at sprøytepistolen rengjøres grundig etter hver gang den brukes Hvis dette ikke gjøres vil det som regel føre til blokkeringer og funksjonssvikt neste gang den skal brukes Garantien dekker ikke rengjø ring av en sprøytepistol som ikke er tilstrekkelig ren gjort av brukeren Følgende må gjøres etter hver gang sprøytepisto len brukes 1 Tøm eventuelle rester...

Page 41: ...Maskinene fra SBM Group er konstruert slik at de kan fungere uten problemer med et minimum av vedlike hold Hvis maskinen rengjøres regelmessig og be handles på riktig måte bidrar dette til å gi maskinen en lang levetid Rengjøring Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Sørg foråt ventilasjonsåpningene er fri for støv og skitt Hardnakket skitt fjernes med en myk klut s...

Page 42: ... huoltaa Pyydä aina päte vän huoltohenkilökunnan apua Tätä maaliruiskua ei saa altistaa vesisateelle Johtojen ja pistokkeiden vaihtaminen Heitä pois kaikki vanhat johdot ja pistokkeet heti kun ne on vaihdettu uusiin On vaarallista kytkeä irrallisen johdon pistoke pistorasiaan Jatkojohtojen käyttäminen Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja jotka so veltuvat työkalun ottotehoon Johtimien pienin...

Page 43: ...mitetaan valmiina sivellinmaalaa mista varten ja niitä tarvitsee ohentaa ennen kuin ne soveltuvat maaliruiskulla ruiskutettavaksi Noudata valmistajan ohennusohjeita ruiskumaalaukselle Vis kositeettikupin avulla voit määrittää käytettävän maalin oikean viskositeetin Määritä oikea viskositeetti täyt tämällä kuppi maalilla reunaan asti Mittaa aika joka kuluu kupin tyhjentymiseen Alla olevassa tauluko...

Page 44: ...sta jos käyttäjä ei ole puhdistanut maaliruiskua asianmukaisesti Jokaisen käyttökerran jälkeen 1 Tyhjennä jäljelle jäänyt aine säiliöstä 2 Puhdista säiliö huolellisesti maalin ohennukseen käytetyllä ohenteella 3 Kaada säiliöön hieman ohennetta ja ruiskuta maali ruiskun läpi kunnes suuttimesta tulee vain puhdas ta ohennetta 4 Puhdista maalin imuputki ja suodatin huolellisesti ohenteella 5 Puhdista ...

Page 45: ...n pitkään ja mahdollisimman pienellä huoltotarpeella Puhdis tamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään Puhdistaminen Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä kankaalla Parasta olisi puhdistaa se jokaisen käyttö kerran jälkeen Pidä koneen jäähdytysaukot puhtaina Jos lika on pinttynyt voit käyttää saippuavedellä kos tutettua kangaspalaa Älä kuite...

Page 46: ...eadme pihustusava inimeste ja loo made poole Vältige värvide sattumist nahale Lubatud on kasutada värve ja lahusteid mille sütti mise temperatuur ei oleks madalam kui 32 С Töötage ainult hästiventileeritavates ruumides Keelatud on töötada ruumides milles on kõrgenda tud tuleohtlikus Enne tööde alustamist tutvuge tööruumi ohutusega ja evakueerimise võimalustega Kasutatavad värvid võivad sisaldada m...

Page 47: ...e seda ühtlaselt paremale vasakule või üles alla Ärge hoidke püstolit pinna suhtes nurga all see võib põhjustada üleliigse värvi valgumist Suurte pin dade värvimisel kasutage risti meetodit nagu näidatud joonisel E Vähene värvi pihustamise kogus põhjustab ebaühtla se värvi laotumise pinnale Suurendage värvi etteande intensiivsust paraneb värvitav pind Värvipüstoli kiire liigutamisega saavutatakse ...

Page 48: ...t värvikihti on parem kui üks paks kiht 3 Värv on väga paks Kontrollige värvi viskoosust vajadusel vedeldage see Pihustaja teeb töö käigus tugevat lärmi 1 Püstol on puhastamata ja õlitamata mille tulemu sena ei saa ventiil vabalt liikuda Avage püstol ventiil tuleb puhastada lahustiga Pihustamine ei toimu mootor ei tööta 1 Puudub toitepinge elektrivõrgus Selgitage põhjus ja võimaluse korral taastag...

Page 49: ...nāmas krāsas var būt bīstamas dzīvībai obligāti rūpīgi izlasiet marķējumu uz krāsas iepako juma Darba laikā obligāti izmantojiet aizsargbrilees ka arī krāsotāja masku un sējas aizsargu Rekomendē strādāt aizsargaustiņās Sekojiet elektroizsmidzinātāja krāsas rezervuāra un sprauslas tīrībai Aizliegts izsmidzināt krāsu blakus uguns avotam Stingri aizliegts smēķēt darba procesā Pirms rezervuāra aizpild...

Page 50: ...ātāju no vienas puses uz otru vai augšā lejā Nav rekomendēts izsmidzināt krāsu zem leņķa pie virsmas Bīdiet smidzinātāju vijīgi Kad jums jākrāsa lielas virsmas skatāties attēlu krusts uz krustu kā parādīts uz E attēla Virsma tiks gludeni apkrāsota ja uzstādīt krāsas ie sniegšanas pareizu intensitāti Pārvietojiet smidzinātāju darba procesā vienmērīgi Ātrs smidzinātāja pārvietojums sedz virsmu ar pl...

Page 51: ...ātāju Izsmidzināmā krāsas kārta pārmērīgi biezs 1 ja smidzinātājs nav attīrīts un nav smērēts piston ga iestrēgs cilindrā Izjauciet smidzinātāju un skalojiet viņu ar šķīdinātā ju 2 Pārmērīga smidzināšanas intensitāte Samazināsiet intensitāti ar regulatora pagriezienu pulksteņa rādītāja virzienā Divi planas kartas la bāk nekā viens biezs 3 Krāsa ir ļoti bieza Pārbaudiet krāsas stīgrību un pie nepie...

Page 52: ...i būti pavojingi gyvybei Būtinai atidžiai perskaitykite nurodymus ant dažų pakuotės Dirbdami užsidėkite apsauginius akinius o taip pat dažytojo kaukę ar respiratorių Rekomenduojama dirbti su klausos apsaugos prie monėmis Elektrinį purkštuvą dažų rezervuarą ir purkštuką re guliariai valykite Draudžiama purkšti dažus šalia ugnies šaltinių Griežtai draudžiama dirbant rūkyti Atidžiai perskaitykite gam...

Page 53: ...ygiai vedžiokite purkštuvą iš vienos pusės į kitą ar ba aukštyn žemyn Nepurkškite kampu į paviršių tokiu atveju dažai gali nubėgti Purkštuvą vedžiokite tolygiai Jei dažote didelius paviršius taikykite kryžminį dažymo metodą kaip pavaizduota E paveikslėlyje Jei nustatytas per mažas dažų tiekimo intensyvumas centre nudažoma per daug dažai išsitaško ir nudažo ma netolygiai Tinkamai nustačius dažų pur...

Page 54: ...ensyvu mas Tinkamai nustatykite dažų purškimo intensyvumą 2 Labai storas dažų sluoksnis Patikrinkite dažų klampumą ir jei reikia įpilkite skiediklio Pernelyg storas purškiamų dažų sluoksnis 1 Purkštuvas neišvalytas ir nepateptas todėl pisto nas užstringa cilindre Išardykite purkštuvą ir skiedikliu jį išplaukite 2 Per didelis purškimo intensyvumas Sumažinkite intensyvumą t y pasukite reguliatorių p...

Page 55: ... вентилируемых по мещениях Не рекомендуется эксплуатировать распылитель без раструба Запрещается работать с распылителем в поме щениях где есть вероятность возгорания или взрыва Рекомендуется внимательно изучить рабочее по мещение на предмет возникновения опасности перед тем как приступить к работе Распыляемые краски могут быть опасны для жизни Обязательно внимательно изучите марки ровку на банке ...

Page 56: ...аспыление Отрегулируйте необходимую интенсивность распы ления при помощи регулятора ТЕХНИКА РАСПЫЛЕНИЯ D E Для достижения наилучших результатов держите распылитель на одном расстоянии и параллельно окрашиваемой поверхности во время работы Держите сопло на расстоянии 25 30 см от поверх ности и равномерно перемещайте распылитель из стороны в сторону или вверх вниз Не распыляйте под углом к поверхнос...

Page 57: ...егулируйте интенсивность распыления краски Плохое качество распыления 1 Неправильная регулировка интенсивности рас пыления краски Отрегулируйте интенсивность распыления кра ски 2 Слой краски очень толстый Проверьте вязкость краски при необходимости добавьте растворитель Распыляемый слой краски чрезмерно толстый 1 Распылитель не очищен и не смазан в резуль тате чего пистон застревает в цилиндре Раз...

Page 58: ... жұмыс істеңіз Тозаңдатқышты кеңейтпесіз пайдалануға бол майды От шығу не болмаса жарылу қаупі бар жайларда тозаңдатқышпен жұмыс істеуге тыйым салына ды Жұмысқакірісудіңалдындажұмысістейтінжайдың қауіптілік дəрежесін біліп алу ұсынылады Тозаңдатылатын бояулар өмірге қауіпті бо луы мүмкін Міндетті түрде бояу бар банкідегі таңбалаумен жете танысып алыңыз Жұмыс кезінде қорғау көзілдірігін бояу маскас...

Page 59: ...шін жұмыс бары сында тозаңдатқышты боялатын бетке бір аралықта жəне параллель ұстаңыз Соплоны беттен 25 30 см аралықта ұстаңыз жəне тозаңдатқышты бір жақтан екінші жаққа жəне жоғарыдан төменге бір қалыпты қозғалтыңыз Бетке бұрыштан тозаңдатпаңыз бұл бояудың ағуына алып келеді Тозаңдатқышты бір қалыпты жылжытыңыз Үлкен беттерді бояу кезінде айқасқан суретті пайдаланыңыз Е суретінде көрсетілген Бояу...

Page 60: ...ң 1 Тозаңдатқыш тазаланбаған жəне майланбаған сондықтан пистон цилиндрде тұрып қалады Тозаңдатқышты бөлшектеңіз жəне оны еріткіштің көмегімен жуып шығыңыз 2 Тозаңдату қарқындылығы тым жоғары Қарқындылықты реттегішті сағат тілі бағытында бұрау арқылы азайтыңыз Екі жұқа бояу қабаты бір қалың қабатқа қарағанда жақсы 3 Бояу тым қою Бояу тұтқырлығын тексеріңіз жəне қажет болған жағдайда еріткіш қосыңыз...

Page 61: ...приміщеннях Не рекомендується експлуатувати розпилювач без розтруба Забороняється працювати з розпилювачем у приміщеннях де є ймовірність загоряння або ви буху Рекомендується уважно вивчити робоче приміщення на предмет виникнення небезпеки перед тим як розпочинати роботу Розпорошувані фарби можуть становити небез пеку для життя Обов язково уважно вивчіть мар кування на банці з фарбою Під час робот...

Page 62: ...д час роботи на одній відстані та паралельно фарбованій поверхні Тримаєте сопло на відстані 25 30 см від поверхні й рівномірно пе ресувайте розпилювач зі сторони убік або нагору долілиць Не розпорошуйте під кутом до поверхні це може привести до утворення патьоків фарби Ру хайте розпилювач плавно При фарбуванні більших поверхонь використовуйте малюнок хрест на хрест як показано на малюнку Е Слабка ...

Page 63: ...инник Шар розпорошуваної фарби надмірно товстий 1 Розпилювач не очищений і не змащений у результаті чого пістон застряє в циліндрі Розберіть розпилювач і промийте його за допо могою розчинника 2 Надмірна інтенсивність розпилення Зменшіть інтенсивність поворотом регулятора за годинниковою стрілкою Два тонкі шари фар би краще ніж один товстий 3 Фарба дуже густа Перевірте в язкість фарби й при необхі...

Page 64: ... czenia roboczego w celu likwidacji niebezpie czeństw przed rozpoczęciem pracy Natryskiwane farby mogą być niebezpieczne dla życia Obowiązkowo uważnie zbadaj napisy na puszce z farbą Podczas pracy obowiązkowo załóż okulary ochron ne oraz maskę malarską lub półmaskę Zalecane jest założenie nauszników ochronnych podczas pracy Dbaj o czystość rozpylacza elek trycznego zbiornika do farby i dyszy Zabra...

Page 65: ...ania powoduje nadmierne zabarwianie części cen tralnej powierzchni i nierównomierne pomalowanie Prawidłowe wyregulowanie intensywności natryskiwa nia prowadzi do równomiernego i równego pomalowa nia Przemieszczaj rozpylacz równomiernie w trakcie robót Szybkie przemieszczenie rozpylacza spowoduje to że warstwa farby na powierzchni będzie cieńsza zaś po wolne przemieszczenie rozpylacza zapewnia utwo...

Page 66: ...stwy są lepsze od jednej grubej 3 Farba jest bardzo gęsta Sprawdź lepkość farby w razie konieczności do daj rozpuszczalnika Nadmierna szumność w trakcie pracy 1 Rozpylacz nie jest oczyszczony lub posmarowa ny w wyniku tego tłoczek zacina się w cylindrze Rozbierz rozpylacz i przemyj go rozpuszczalni kiem Nie ma rozpylania silnik nie działa 1 Nie ma prądu w sieci elektroenergetycznej Wyjaśnij przycz...

Page 67: ...proto není vyžadován žádný ochranný vodič Na ochrannou svorku zástrčky není třeba nic připojovat Je třeba namontovat 3 A pojistku Uvnitř se nenachází žádné součásti vyžadu jící servis uživatele V případě potřeby se vždy ob racejte na servisní personál Nevystavujte tuto stří kací pistoli dešti Výměna kabelu nebo zástrček Staré kabely a zástrčky po výměně za nové ihned vy hoďte Je nebezpečné takovou...

Page 68: ...alitní ochrannou páskou dobře zakryli všechny plochy které nemají být stříkány Bar va či tekutina kterou budete stříkat by měla být dobře promíchána a bez jakýchkoli žmolku či jiných tuhých částic S touto stříkací pistolí lze stříkat mnoho různých látek ale vždy si před nákupem zkontrolujte doporu čení výrobce ŘEDĚNÍ Pamatujte že před plněním nádobky na bar vu stříkaným materiálem je vždy třeba od...

Page 69: ...štěna Po každém použití je třeba provést tyto úkony 1 Z nádobky na barvu vylijte zbývající materiál 2 řádně tuto nádobku vyčistěte použitým ředidlem 3 Nalijte trochu tohoto ředidla do nádobky a stříkejte dokud z trysky nevychází jen čisté ředidlo 4 ředidlem rovněž zevrubně vyčistěte sací trubičku a filtr 5 Vyčistěte ochranný koš a trysku a odstraňte všech ny zbytky barvy ODSTRANOVÁNÍZÁVAD Motorek ...

Page 70: ... měkký hadřík namočený v mýdlové vodě Zásadně nepouží vejte rozpouaštděla jako jsou benzin alkohol čpavek apod Tato rozpouštědla by mohla poškodit umlěo hmotné součásti přístroje Poruchy Jestliže dojde k poruše např v důsledku opotřebování některé součásti obraťte se na zástupce firmy SBM Group Na konci této příručky se nachází nákres pří stroje rozloženého na jednotlivé díly které je možné objedn...

Page 71: ...boju Za vreme rada obavezno nosite zaštitne naočari i molersku masku ili respirator Preporučuje se da se radi sa zaštitnim štitnicima za uši Pazite na čistoću električnog pištolja za prskanje posude za boju i mlaznice Zabranjeno je prskanje boje u blizini izvora plame na Najstrože je zabranjeno pušenje za vreme rada Pažljivo pročitajte preporuke proizvođača boje o nje nom razređivanju Pre punjenja...

Page 72: ...nog i jednoličnog nanosa boje Za vreme rada ravnomerno pomerajte pištolj za prs kanje Brzo pomeranje pištolja za prskanje dovodi do slabijeg pokrivanja površine bojom a presporo pome ranje pištolja ima za posledicu nastajanje predebelog sloja boje Istovremeno nanosite samo jedan sloj boje Ako jedan sloj nije dovoljan potrebno je naneti i drugi sloj ali tek nakon dovoljno vremena za sušenje boje vi...

Page 73: ...Dva tanka sloja boje bolje su rešenje od jednog debelog 3 Boja je previše gusta Proverite gustinu boje i dodajte razređivač prema potrebi Povećana buka za vreme rada 1 Pištolj nije očišćen i podmazan a kao rezultat se pojavljuju zastoji klipa u cilindru Rastavite pištolj za prskanje i isperite ga razređiva čem Nema prskanja motor ne radi 1 Nema struje u električnoj mreži Razjasnite uzrok i po mogu...

Page 74: ...ően ezért nincs szükség földelővezetékre A fóldelőkapocsra nem kell semmit se kötni Egy 3 amperes biztosítékot kell használni A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által szerelhető alkatrészek Csak szakképzett sze relőhöz forduljon Ne tegye ki ezt a szórópisztolyt esőnek Vezetékek vagy csatlakozók cseréje Azonnal dobja ki a régi vezetékeket vagy csatlakozó kat amint azokat újakra cserélte ...

Page 75: ...nem kíván festeni fedje le jó minőségű enyvezett fedőpapírral A szóró pisztolyba kerülő festéket vagy folyadékot alaposan el kell keverni és nem szabad csomókat vagy más szem cséket tartalmaznia Sokféle anyagot lehet az Ön szó rópisztolyával használni de mindig ellenőrizze a gyártó javaslatait a festék megvétele előtt HÍGÍTÁS Mindighúzza ki a készüléketa hálózatból mi előtt a festéktartályt megtöl...

Page 76: ...ál nagyobb szög ben a szórópisztolyt TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból mielőtt hozzálátna a festéktartály vagy a szó rópisztoly tisztításához Nagyon fontos hogy minden használat után alaposan megtisztítsa a szórópisztolyt A tisztítás elmaradása majdnem biztosan eltömődéshez vezet és előfordul hat hogy a készülék nem működik mikor legköze lebb használni szeretné A ...

Page 77: ...setben győződjön meg róla hogy a gép nincs e áram alatt A SBM Group gépek megtervezésüknek és összeállí tásuknak köszönhetően hosszú ideig és minimális kar bantartással üzemeltethetők A folyamatos jó működés a gép helyes kezelésévelés rendszerestisztításával biztosítható Tisztítás A gép külső burkolatát puha kendővel rendszeresen lehetőleg minden használat után törölje le Ügyeljen arra hogy a szel...

Page 78: ...au explozie Se recomandă de a se studia atent încăperea de lucru la sursa de apariţie a pericolului înainte de în ceperea lucrului Vopselele pulverizate pot fi periculoase pentru viaţă Neapărat studiaţi indicaţiile de pe borcanele cu vop sea Pe parcursul lucrului neapărat îmbrăcaţi ochelarii de protecţie de asemenea cu masca pentru vopsit şi respirator Se recomandă lucrul cu ajutorul căştilor de p...

Page 79: ... Ţineţi ajutajul la o distanţă de 25 30 cm de la supra faţă şi mişcaţi pulverizatorul uniform dintr o direcţie în alta sau din sus în jos Nu pulverizaţi sub unghi faţă de suprafaţa vopsită aceasta poate contribui la crearea liniilor de scurgere a vopselei Mişcaţi pulverizatorul lent Cînd vopsiţi suprafeţe mari utilizaţi desenul cruce pe cruce după cum este indicat în desenul E Intensitatea slabă a...

Page 80: ...fost lubrifiat ca rezultat pistonul este blocat în cilindru Dezasambalţi pulverizatorul şi curăţaţi l cu ajutorul diluantului 2 Intensitatea sporită de pulverizare Micşoraţi intensitatea prin întoarcere regulatorulu de avans după acele ceasornicului Două straturi subţiri de vopsea sunt mai bune decît unul gros 3 Vopseaua este voarte densă Verficaţi viscozitatea vopselei şi după necesitate adăugaţi...

Page 81: ...rez lijaka ni priporočljiva Razpršilca ne smete uporabljati v prostorih kjer ob staja nevarnost vžiga ali eksplozije Pred začetkom uporabe izdelka je priporočljivo pre veriti če v delovnih prostorih obstaja možnost poja va omenjenih nevarnosti Razpršena barva je lahko življenjsko nevarna Po zorno preberite označbo na posodi z barvo Med delom morate obvezno nositi zaščitna očala pa tudi zaščitno ma...

Page 82: ...e najboljšega učinka držite razpršilec med delom na enakomerni razdalji in vzporedno glede na barvano površino Šoba naj bo oddaljena od površine 25 30 cm razprši lec pa naj se enakomerno premika v vseh smereh Bar ve ne razpršujte pod kotom ker lahko pride do curljanja barve Razpršilec premikajte z enakomernimi gibi Pri barvanju večjih površin uporabljajte postopek križnega barvanja kot je prikazan...

Page 83: ...j barve je predebel 1 Razpršilec ni bil očiščen in podmazan zato se bat zatika v cilindru Razstavite razpršilec in ga očistite s pomočjo razto pila 2 Prekomerna intenzivnost razprševanja Zmanjšajte intenzivnost s premikanjem regulatorja v smeri urinega kazalca Bolje je nanesti dva tanka sloja barve kot enega debelega 3 Barva je zelo gosta Preverite stopnjo viskoznosti barve in po potrebi dodajte r...

Page 84: ...na posudi za boju Za vrijeme rada obavezno nosite zaštitne naočale i ličilačku masku ili respirator Preporučuje se raditi sa zaštitnim naušnicima Pazite na čistoću električnoga pištolja za prskanje spremnika za boju i mlaznice Zabranjeno je prskanje boje pored izvora plamena Najstrože je zabranjeno pušenje za vrijeme rada Pažljivo pročitajte preporuke proizvođača boje o nje nom razrjeđivanju Prije...

Page 85: ...ristite obrazac križ na križ kako je prikazano na crtežu E Slab intenzitet prskanja boje ima za posljedicu prekom jerno obojenje u središtu prskanja i neravnomjeran sloj boje Namještanje pravilnoga intenziteta rasprskavanja boje dovest će do ravnomjernog i jednolikog nanosa boje Za vrijeme rada ravnomjerno premještajte pištolj za prskanje Brzo premještanje pištolja za prskane dovodi do tanjeg pokr...

Page 86: ...o je potrebno Raspršeni sloj boje nenormalno debeo 1 Pištolj nije bio očišćen i podmazan a rezultat su zastoji klipa u cilindru Rastavite pištolj za prskanje i isperite ga razrjeđiva čem 2 Prejak intenzitet prskanja Smanjite intenzitet zakretanjem regulatora u smjeru kazaljke sata Dva tanka sloja boje bolje je rješenje od jednoga debeloga 3 Boja je previše gusta Provjerite gustoću boje i dodajte r...

Page 87: ...αι στην πινακίδα χαρακτηριστικών του εργαλείου Το εργαλείο σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο ΕΝ 50144 κατά συνέ πεια δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Δεν θα πρέπει να γίνεται κάποια σύνδεση στον ακροδέκτη γείωσης του φις ια πρέπει να τοποθετείται ασφάλεια των 3Α Στο εσωτε ρικό δεν υπάρχει εξαρτήματα που να επιδέχονται συντήρηση από το χρήστη Η συντήρηση θα πρέ πει πάντα να γίνεται από...

Page 88: ...η του χρώματος στο κατάλληλο ιξώδες προτού χρησιμοποιήσετε το πιστολέτο βαφής σας ια πρέπει πάντα να εξασφαλίξετε ότι οι επιφάνειες που θα ψεκαστούν είναι απαλλαγμένες από σκόνες ακαθαρσί ες και λίπη εεβαιωθείτε ότι έχετε καλύψει τις επιφάνει ες που δε θα πρέπει να βαφτούν με καλής ποιότητας ταινία επικάλυψης Το προς ψεκασμό χρώμα ή υγρό θα πρέπει να ανακατευτεί πολύ καλά και να μην περιέχει σβώλο...

Page 89: ...ης χρειάξεται ρύθμιση Ρυθμίστε ΨΕΚΑΣΜΟΣ C Γεμίστε το δοχείο χρώματος με κατάλληλα αραιωμένο και στραγγισμένο χρώμα Συνδέστε το πιστολέτο βα φής στο ρεύμα Σκοπεύστε προς ένα κομμάτι άχρηστο υλικό και πατήστε τη σκανδάλη μέχρι να εκτοξευτεί χρώμα Ρυθμίστε το χειριστήριο εξόδου μέχρι ο ψεκασμός να γίνεται με την απαιτούμενη ποσότητα χρώματος ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΨΕΚΑΣΜΟΥ D Για να επιτύχετε το καλύτερο δυνατό απο...

Page 90: ...ίστε το σωστό διαλυτικό 2 Το πιστολέτο βαφής είναι υπερβολικά μακριά από την επιφάνεια κρατήστε το πιστολέτο βαφής πλησιέστερα στο αντικείμενο 3 Το χρώμα είναι υπερβολικά πηχτό Αραιώστε το χρώμα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Φροντίστε να μην είναι το μηχάνημα στην πρίζα όταν κάνετε εργασία συντήρησης στο μοτέρ Τα εργαλεία της SBΜ Group έχουν σχεδιαστεί να λει τουργούν για μεγάλες χρονικές περιόδους με ελάχιστη συντήρ...

Page 91: ...adan kullanmayınız Yanma veya patlama ihtimali olan mekanlarda Püs kürteci kullanmayınız Çalışmaya başlamadan önce çalışma mekanında tehlikenin olup olmadığını araştırınız Püskürtülen boya hayat için tehlikeli olabilir Mutlaka boya etiketinde belirtilen kılavuzu dikkatle inceleyi niz Çalışma boyunca mutlaka koruyucu gözlük ve ayrı ca boya maskesi veya solunum aygıtı kullanınız Koruyucu kulaklık ta...

Page 92: ...açı altında püskürmeyin Püskürteci yavaş ya vaş kaydırınız Büyük alanı boyarken resim E de gös terildiği şekilde çapraz yöntemi kullanınız Boyanın zayıf verilmesi püskürme merkezinin fazla bo yanması ve boyanın düzensiz yayılmasına neden olur Püskürtme gücü doğru ayarlanmışsa düz ve munta zam boya kaplaması elde edilir Çalışma esnasında Püskürteci muntazam şekilde ha reket ettirin Püskürtecin hızl...

Page 93: ...ce boya tabakası tek kalın tabakadan iyi dir 3 Boya kıvamı fazladır Boya kıvamını kontrol edin gerekirse inceltin Çalışırken fazla gürültü yapıyor 1 Püskürteç temizlenmemiş ve yağlanmadığından dolayı piston silindir içinde takılıp kalır Püskürteci söküp çözeltiyle yıkayın Püskürme yok ve motor çalışmıyor 1 Elektrik besleme yok Sebebini araştırın ve mümkünse sorunu çözün 2 Elektrik besleme kablosu ...

Page 94: ...94 AE ...

Page 95: ...95 AE C E D ...

Page 96: ...96 AE 350 700 2 6 0 320 AE B A 500 0 700 2 0 ...

Page 97: ......

Page 98: ...98 Exploded view BFP 500 ...

Page 99: ...99 Spare parts list BFP 500 No Part Name 16 Nozzle 18 O ring seal 19 Needle valve 29 Switch 32 Motor ...

Page 100: ... acústica 96 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 0 1 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 55014 1 2006 55014 2 1997 A1 61000 3 2 2006 61000 3 3 1995 A1 A2 conforme as disposições das directivas 2006 42 СEE 2006 95 СEE 2004 108 СEE RUlDO VIBR AÇÕES Medi...

Page 101: ...vus 96 dB A stand ardkõrvalekalle 3 dB ja vibratsioon 0 1 m s2 käe randme meetod RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем что насто ящее изделие соответствует следующим стандар там и нормативным документам EN 55014 1 2006 55014 2 1997 A1 61000 3 2 2006 61000 3 3 1995 A1 A2 согласно правилам 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC ШУМ И ВИБРАЦИЯ По результатам измерений в соот...

Page 102: ...vka hlučnosti 96 dB A standardní odchylka 3 dB a vi brací 0 1 m s2 metoda ruka paže HU HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük hogy jelen termék a következő szabványoknak vagy kötelező hatósági előírásoknak megfelel EN 55014 1 2006 55014 2 1997 A1 61000 3 2 2006 61000 3 3 1995 A1 A2 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG előírásoknak megfelelően ZAJ REZGÉS Az EN 50 144 a...

Page 103: ...mlu olarak bu ürünün aşağıdaki standart lara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz EN 55014 1 2006 55014 2 1997 A1 61000 3 2 2006 61000 3 3 1995 A1 A2 yönetmeliği hüküm leri uyarınca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG GÜRÜLTÜ TİTREŞIM Ölçülen EN 50 144 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 83 dB A ve çalış ma sırasındaki gürültü 96 dB A standart sapma 3 dB ve titreşim 0 1 m s2 e...

Page 104: ...em ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam ÅTERVINNING SE Elektriska verktyg tillbehör och förpackning får inte kastas i hus hållssoporna gäller endast EU länder Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och ...

Page 105: ...имати нас у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації якщо такий є UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE CS Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđe...

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...Boзможны изменения Мoжливi змiни ...

Reviews: