background image

22

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 

Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»

Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 

248. Факт. адрес (Доп.офис): 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 79, 

т. +7 (499) 700-10-34

штепсельные вилки и подходящие штепсельные 
розетки снижают риск поражения электротоком .

•  Предотвращайте телесный контакт с заземленными 

поверхностями, как то: с трубами, элементами 
отопления, кухонными плитами и холодильниками . 
При заземлении Вашего тела повышается риск 
поражения электротоком .

•  Защищайте электроинструмент от дождя и сырости . 

Проникновение воды в электроинструмент 
повышает риск поражения электротоком .

•  Не разрешается использовать шнур не по 

назначению, например, для транспортировки или 
подвески электроинструмента, или для вытягивания 
вилки из штепсельной розетки . Защищайте шнур 
от воздействия высоких температур, масла, острых 
кромок или подвижных частей электроинструмента . 
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск 
поражения электротоком .

•  При работе с электроинструментом под открытым 

небом применяйте пригодные для этого кабели-
удлинители . Применение пригодного для работы 
под открытым небом кабеля-удлинителя снижает 
риск поражения электротоком .

•  Если невозможно избежать применения 

электроинструмента в сыром помещении, 
подключайте электроинструмент через устройство 
защитного отключения . Применение устройства 
защитного отключения снижает риск электрического 
поражения .

Безопасность людей

•  Будьте внимательными, следите за тем, что 

Вы делаете, и продуманно начинайте работу 
с электроинструментом . Не пользуйтесь 
электроинструментом в усталом состоянии или 
если Вы находитесь в состоянии наркотического 
или алкогольного опьянения или под воздействием 
лекарств . Один момент невнимательности при 
работе с электроинструментом может привести к 
серьезным травмам .

•  Применяйте средства индивидуальной защиты 

и всегда защитные очки . Использование средств 
индивидуальной защиты, как то: защитной маски, 
обуви на нескользящей подошве, защитного шлема 
или средств защиты органов слуха, – в зависимости 
от вида работы с электроинструментом снижает 
риск получения травм .

•  Предотвращайте непреднамеренное включение 

электроинструмента . Перед подключением 
электроинструмента к электропитанию и/
или к аккумулятору убедитесь в выключенном 
состоянии электроинструмента . Удержание 
пальца на выключателе при транспортировке 

электроинструмента и подключение к сети 
питания включенного электроинструмента чревато 
несчастными случаями .

•  Убирайте установочный инструмент или гаечные 

ключи до включения электроинструмента . 
Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся 
части электроинструмента, может привести к 
травмам .

•  Не принимайте неестественное положение корпуса 

тела . Всегда занимайте устойчивое положение 
и сохраняйте равновесие . Благодаря этому Вы 
можете лучше контролировать электроинструмент в 
неожиданных ситуациях .

•  Носите подходящую рабочую одежду . Не носите 

широкую одежду и украшения . Держите волосы, 
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей . 
Широкая одежда, украшения или длинные волосы 
могут быть затянуты вращающимися частями .

•  При наличии возможности установки 

пылеотсасывающих и пылесборных устройств 
проверяйте их присоединение и правильное 
использование . Применение пылеотсоса может 
снизить опасность, создаваемую пылью .

Применение электроинструмента и 
обращение с ним

•  Не перегружайте электроинструмент . Используйте 

для Вашей работы предназначенный для 
этого электроинструмент . С подходящим 
электроинструментом Вы работаете лучше и 
надежнее в указанном диапазоне мощности .

•  Не работайте с электроинструментом при 

неисправном выключателе . Электроинструмент, 
который не поддается включению или выключению, 
опасен и должен быть отремонтирован .

•  До начала наладки электроинструмента, перед 

заменой принадлежностей и прекращением работы 
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или 
выньте аккумулятор . Эта мера предосторожности 
предотвращает непреднамеренное включение 
электроинструмента .

•  Храните электроинструменты в недоступном 

для детей месте . Не разрешайте пользоваться 
электроинструментом лицам, которые не знакомы 
с ним или не читали настоящих инструкций . 
Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц .

•  Тщательно ухаживайте за электроинструментом . 

Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся 
частей электроинструмента, отсутствие поломок 
или повреждений, отрицательно влияющих на 
функцию электроинструмента . Поврежденные части 
должны быть отремонтированы до использования 
электроинструмента . Плохое обслуживание 

Summary of Contents for 93725709

Page 1: ...BPS 700X Q 93725709 KZ RU FR DE GB Stichs ge 5 Jig saw 9 Scie sauteuse 12 16 21...

Page 2: ......

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 650 W 2 25 kg 65 mm 8 mm 0 500 min 1 2 3 1 5 4 8 6 13 11 10 9 7 1 2...

Page 4: ...4 15 1 2 3 8 3 4 5 7 6 8...

Page 5: ...te die nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten verwendet werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE F R ELEKTROWERKZEUGE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Ein...

Page 6: ...esser kontrollieren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder la...

Page 7: ...ie S geblattaufnahme leicht nach vorn max 2mm St ube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich eini gen Holzarten Mineralien und Metall k nnen gesund heitssch dlich sein und zu allergischen Reaktionen...

Page 8: ...mit Ihrem ak tiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterst tzen und dieses Ger t bei den falls vorhandeneingerichteten R cknahmestellen ab zugeben Um Transportsch den zu ve...

Page 9: ...on the principle of packing clamping GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire...

Page 10: ...iar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or bind ing of moving part...

Page 11: ...for tight curved cuts For long and straight cuts in thick wood 40 mm the cutting line can become inaccurate In this case using a circular saw is recommended to achieve accurate cuts In extreme condit...

Page 12: ...cat goriquement inaccept ables Lors du d chargement chargement il est interdit d uti liser tout type de m canisme fonctionnant selon le princi pe du serrage des emballages AVERTISSEMENTS DE S CURIT G...

Page 13: ...ements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correcte ment utilis s Utiliser des collecteurs de poussi re peut r duire les risques dus aux poussi res U...

Page 14: ...des pous si res appropri au mat riau Veillez bien a rer la zone de travail Il est recommand de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2 Respectez les r glements sp cifiq...

Page 15: ...g res Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au m nagement des ressources et la protection de l environ nement en d posant cet appareil dans sites de collecte si e...

Page 16: ...16 45 1 230 V 50 600 0 500 i i i 65 8 2 25 FIG 2 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 5 KZ 0 C 40 C 80 i i i i i i i i...

Page 17: ...17 i i i i i i i i i i...

Page 18: ...18 2 2...

Page 19: ...19 230 V 220 V 40 3 4 6 6 45 1 2 45 3 7...

Page 20: ...20 i i i i i i BORT GLOBAL LIMITED Service EN 60745 2 11 89 101 1 7 9 2 EN 60745 1 EN 60745 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 C 2006 95 C 2004 108 2011 65...

Page 21: ...L LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 45 1 230 50 600 0 500 65 8 2 25 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2...

Page 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 23: ...23 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 2 230 220...

Page 24: ...LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 40 PRCD 3 1 2 3 4 6 15 15 6 45 1 2 45 3 7 3 7 3 2 7 7 1 8 8 0 I II III I...

Page 25: ...Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 0 BORT GLOBAL LIMITED EN 60745 2 11 73 84 7 01 2 EN 60745 1 EN 60745 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN...

Page 26: ...26 EXPLODED VIEW...

Page 27: ...27 SPARE PARTS LIST No Part Name 19 Gear 21 Blade 38 Rotor 40 Set of brushes 42 Stator 46 Switch...

Page 28: ...28 2 3...

Page 29: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Page 30: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Page 31: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Page 32: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 33: ...33 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 34: ...34 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 37: ...37...

Page 38: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Page 39: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 40: ...40...

Page 41: ...bort global com...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: