Bort 93416411 Manual Download Page 25

25

GB

Dear customer!

1. 

BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date 

of sale for all its products . Professional and commercial tools are not 

covered by the warranty . Repair is only available for a fee in this case .

2. 

Non-commercial use of the tools imposes limitations on the dura-

tion of its operation and restricts the intended usage to household 

purposes only . The continuous operating time should not exceed 40 

hours . In addition, 10-15 minute breaks are to be made after every 

15 minutes of continuous operation . Ignoring this condition when 

using the tools is a violation of the good operating practice (this 

provision does not apply to pumps, generators, chargers and similar 

equipment) . Subject to the above mentioned condition, the service 

life of the tools is 5 years .

When you purchase a tool, a warranty card is issued (fields with a 

date of sale, model, and serial number are mandatory, other fields 

can also be completed) . Please keep the card together with the 

sales receipt during the entire warranty period for presentation at 

the service centre .

Electric tools are only accepted for warranty repairs when assem-

bled with all removable devices and their fastening elements (bus 

bars, saw blades, chains, knives, trimmer heads, injectors, sprockets, 

bolts, nuts, and mounting flanges) in working condition .

3. 

The warranty period is extended up to 3-5 years*, provided the 

owner registers the electric power tool within 2 weeks after the 

purchase date . The extended warranty does not cover rechargea-

ble tools, battery chargers, and supplied accessories . Registration is 

only possible online at 

warranty.bort-global.com

Please print the registration certificate at the time of registration . 

The certificate is the only confirmation of the fact of registration . 

The registration certificate should be presented at the service cen-

tre together with the warranty card and sales receipt .

4. 

The following malfunctions are eliminated free of charge during 

the warranty period:

•  Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma-

terials

•  Assembly defects due to the fault of the manufacturer .

5. 

The warranty does not cover:

•  Malfunctions of the tools caused by the failure to comply with 

the operating instructions .

•  Mechanical damage (cracks, chips, mechanical damage to pow-

er cords, mechanical damage to the enclosure, etc .), damage 

caused by exposure to aggressive environments and high tem-

peratures, damage induced by the ingress of liquids or foreign 

matter into ventilation grids of the electric tools, as well as dam-

age due to improper storage (corrosion of metal parts, etc .) .

•  Tools with defects which were caused by an overload (simul-

taneous failure of the rotor and stator), improper use (usage of 

blunt, unsuitable, unbalanced, or improperly chosen replace-

ment devices), lack of maintenance or care, and use of the tools 

for purposes other than the intended purpose (for example, for 

processing of materials for which the tool is not intended, etc .), 

as well as by the instability of electric power supply, exceeding 

the standards set by EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 . Among others, 

undeniable signs of an overload include: changes in appear-

ance, deformation or melting of parts and components of the 

product, darkening or charring of wire insulation under high 

temperatures .

•  Wear parts and materials (carbon brushes, belts, rubber gaskets, 

seals, guards, platforms, bus bars, gears, bearings, hubs, coil 

heaters, pulleys, rollers, rods, lock buttons, etc .), components 

(gears, shafts, bearings, rods, rollers, etc .) subject to deteriora-

tion due to lubrication wear-out, as well as replacement devices 

(drill chucks, SDS cartridges, platforms, collets, bus bars, flexible 

shafts, batteries, battery chargers, etc .) and supplies (knives, 

saws, abrasives, saw blades, drill bits, drills, lubrication, etc .), 

except in cases of mechanical damage of the above mentioned 

products due to failures of the electric tool which are covered by 

this warranty .

•  Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out 

of the resource, severe internal or external contamination, wear-

ing out of the lubrication) .

•  Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 

by persons or organizations who are not legally authorized to 

perform these activities .

•  Tools with removed, erased, worn out or changed serial num-

bers, including cases when the data of the electric tool does not 

match the data of the warranty card .

•  Preventive maintenance of the electric tools, for example, clean-

ing, washing, lubrication .

6. 

Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high 

arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 

rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any 

mechanical damage to the power cord (cracks, chips, tears, binds), 

AC plug, or the enclosure of the tool .

7. 

During the warranty period, faulty parts and components of the 

instrument are repaired or replaced free of charge . The Service Cen-

tre reserves the right to decide whether such parts and components 

are to be replaced or repaired .

If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED 

as a warranty case, then it can be removed according to our own 

choice by repair or replacement of the defective tool . Replaced 

tools and parts become the property of the Service Centre of BORT 

GLOBAL LIMITED .

8. 

Guidelines for the preventive maintenance of electric tools:

Regular preventive maintenance (cleaning, washing, relubrication 

of bearings and gearbox, replacement of fast wearing parts) is rec-

ommended for the tools . Maintenance ensures perfect operation of 

the electric tool during its entire service life cycle . The frequency of 

preventive maintenance at rated load is determined according to 

the natural wear of carbon brushes . Maintenance work is charged 

according to the price list of the service centre . Any failures covered 

by the warranty and detected in the course of maintenance are 

repaired free of charge . Warranted failures, which are detected by 

the diagnostics, are eliminated as agreed by the parties according 

to the routine procedure .

Preventive maintenance does not extend the duration of the war-

ranty period .

Other claims, except for the above mentioned right for free remedi-

al measures, are not covered by this warranty .

9. 

This warranty does not affect other legal consumer rights granted 

by the applicable laws .

* Depending on the model .

Summary of Contents for 93416411

Page 1: ...BHR 2000M Pro 93416411 KZ RU DE GB Hochdruckreiniger 6 High pressure cleaner 9 Жоғары қысымды жуушы 12 Мойка высокого давления 15 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 2 000 W 150 bar 120 bar 7 5 l min 450 l h 6 4 kg 220 V 50 Hz 8 m 5 m 1 2 3 ...

Page 4: ...4 4 8 5 7 6 ...

Page 5: ...5 9 10 11 12 ...

Page 6: ...auchs dauer unbefristet Lagerbedingungen Das Gerät wird in trockenen belüfteten Lagerräumen bei Temperaturen von 0 C bis 40 C und einer relativen Luft feuchtigkeit von nicht mehr als 80 gelagert Transportierung Abstürze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sind grundsätzlich nicht erlaubt Beim Laden Entladen dürfen keine Geräte die nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeite...

Page 7: ...urchmesser des Düsensprühkopfs Lassen Sie den Hochdruckreiniger nicht ohne Aufsicht Der Wasserstrahl der auf Gegenstände unter hohem Druck fällt kann diese mit Gewalt wegwerfen Daher ist es beim Arbeiten erforderlich Schutzkleidung anzuziehen und Schutzbrille aufzusetzen Haben Sie die Pistole in die Hand besonders fest wenn Sie den Abzug betätigen um zu verhindern dass der Griff beim Rückstoß aus ...

Page 8: ...n Abzug 2 3 mal um den Druck im System zu entlassen 5 Trennen Sie den Versorgungsschlauch vom Gerät 6 Wischen Sie alle Oberflächen der Spüle mit einem feuchten sauberen Lappen ab 7 Verriegeln Sie den Abzug der Spritzpistole SAUGUNGSFUNKTION Der Hochdruckreiniger kann an Wasserversorgungsquel len wie einen Wasserhahn angeschlossen werden oder Wasser kann aus offenen Behältern Behältern mit Wasser z...

Page 9: ...C with a relative humidity of not more than 80 Transportation It is strongly prohibited dropping and any mechanical im pact on the packaging during transportation When unloading loading it is not allowed to use any type of equipment that works on the principle of packing clamping SAFETY INSTRUCTIONS When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to re...

Page 10: ...ore pressing the trigger GRIP the gun firmly to coun teract the recoil Maintenance and or repair of electrical components MUST be carried out by qualified staff DISCHARGE residual pressure before disconnecting the high pressure cleaner hose Before using the high pressure cleaner CHECK every time that the screws are fully tightened and that there are no broken or worn parts Only USE detergents whic...

Page 11: ...ted for pressure washes WATER SUCKING FUNCTION Connect the hose to high pressure mashine and con nect it to the water tank Turn on high pressure mashine PUSH and keep the trigger of gun some time for filled water pump Lets release the trigger of gun and connect necessary nozzle High pressure mashineIS ready to work SERVICE MAINTENANCE Unplug the electric cable power source pri or to any maintenanc...

Page 12: ...нгінің қосқышы Өнімге қызмет көрсету мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 5 жыл Дайындалған күні Тауардың қаптамасында көрсетіледі Сақтау мерзімі Сжынысын сақтау шектелмейді сақтау шартта рын сақтаған жағдайда Сақтау шарттары Өнім құрғақ желдетілетін қоймаларда 0 C 40 C температурада салыстырмалы ылғалдылығы 80 дан аспайтын жағдайда сақталады Тасымалдау Тасымалдау кезінде қаптамаға құлауға және қанд...

Page 13: ...ыпталғанына көз жеткізіңіз 5 сурет Жарылысты немесе улануды болдырмау үшін раковинамен жұмыс істеу кезінде жанғыш немесе улы сұйықтықтарды немесе раковина ның дұрыс жұмыс істеуіне сыйыспайтын басқа да құралдарды қолдануға тыйым салынады Адамдар мен жануарларға су ағынын бағыт тамаңыз бұл травматикалық Бөгде адамдар мен жануарлар жұмыс орнынан кемінде 10 метр қашықтықта болуы тиіс Құрылғыны қолдану...

Page 14: ...сылуын міндетті түрде басу 5 Жемшөп шлангын машинадан ажырату 6 Раковинаның барлық бетін дымқыл таза шұғамен сүрту 7 Бүріккіш пулеметтің іске қосылуын бұғаттау СОРУ ФУНКЦИЯСЫ Раковина су құбыры немесе ашық су айдында рынан су құйылған сыйымдылықтардан су бе ру сияқты сумен жабдықтау көздеріне қосылуы мүмкін ЕСКЕРТУ Лас суды пайдалануға жол бермеңіз Ыдыстан су берумен жұмыс істеу Шлангтың бір ұшын ...

Page 15: ... мин 450 л час Функция автоматического всасывания Автостоп Шланг 8 м Длина шнура питания 5 м Напряжение Частота тока 220 В 50 Гц Вес изделия 6 4 кг УСТРОЙСТВО РИС 2 1 Рукоятка 2 Переключатель ВЫКЛ ВКЛ 3 Крюк шнура питания 4 Шнур питания 5 Выходное отверстие высокого давления 6 Водозабор 7 Пистолет высокого давления 8 Держатель шланга высокого давления 9 Шланг высокого давления 10 Держатель копья п...

Page 16: ...щитного отключения макс ток утечки 30 мА Вынимая вилку из розетки не тяните за шнур пита ния Во избежание короткого замыкания не направляйте струю воды на сам аппарат и иное электрообору дование Не пользуйтесь мойкой вне помещений в дождливую погоду Не прикасайтесь мокрыми руками к вилке и или ро зетке сети питания Немедленно выключите мойку в случае 1 Неисправности или повреждения вилки или шнура...

Page 17: ... питания 3 Отключите подачу воды при помощи вентиля 4 Обязательно нажмите курок пистолета чтобы сбро сить давление в системе 5 Отсоедините подающий шланг от аппарата 6 Протрите все поверхности мойки влажной чистой тканью 7 Заблокируйте курок пистолета распылителя няющиеся или токсичные жидкости либо иные сред ства несовместимые с правильной работой мойки Не направляйте струю воды на людей и животн...

Page 18: ...ивести к повреждению корпуса устройства Проверка фильтра Регулярно осматривайте и при необходимости прочи щайте фильтр впускного патрубка чтобы избежать его засорения и ухудшения подачи воды в насос Смазка Аппарат не нуждается в дополнительной смазке Хранение Храните мойку в хорошо вентилируемых помещениях с температурой не ниже 5 С Длительные периоды простоя аппарата могут привести к образованию ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 EXPLODED VIEW ...

Page 21: ...tch box Capacitor Pump base Waterproof sheet Motor cover Motor Front motor filter Waterproof rubber 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Rear motor filter Motor cap Vent cover bracket Rear housing Accessory holder Sealing block Two cord integral components Wheel body Wheel cover Plug Cord hook Pressure hose Metal quick lance Metal gun Foam producer Cleaning tool Quick noz...

Page 22: ...специализированный Сервисный центр для ремонта Утечка воды из насоса Изношены уплотнения Проверьте и замените или обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель внезапно останавливается Сработал тепловой предохранительный выключатель из за перегрева Убедитесь что сетевое напряжение соответствует техническим характеристикам Слишком тонкий удлинительный кабель может вызвать па...

Page 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Кепілдік шарттары Условия гарантии KZ RU DE GB ...

Page 24: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen...

Page 25: ...61000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts...

Page 26: ...еуге ар налмаған материалды пайдалану және т б сондай ақ ГОСТ 13109 97 белгіленген нормаларынан асатын электр желісі параметрлерінің тұрақсыздығы салдарынан кеткен ақауларға тап болған құралдарға Электр аспабының кепілдік жөндеуі аясында пайда болған келесіде айтылатын бұйымдардың механика лық зақымдануы жағдайларынан бөлек тез тозатын бұйымдар мен материалдарға көмір щеткалары бел діктер резеңке ...

Page 27: ...рмы установленные ГОСТ 13109 97 К без условным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипни...

Page 28: ...ля предоставленных ему действующим законода тельством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреж дения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед ...

Page 29: ... должны заполняться все поля гарантийного талона Непол ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантийном талоне не допускаются С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых повреждений в полной комплектности Претензий к внешнему виду и к...

Page 30: ...ampdealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Серийныйномер Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена ...

Page 31: ...te Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П продав...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...1 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU KZ DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Нұсқаулық өзгеруі мүмкін Возможны изменения ...

Reviews: