Bort 93411782 Manual Download Page 7

7

DEUTSCH

DE

AKKU FENSTERREINIGER

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!

Vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Staubsaugers (im 

Folgenden „Gerät“ genannt) lesen Sie bitte aufmerksam 

diese Gebrauchsanweisung, dann handeln Sie danach 

und bewahren Sie diese für weitere Nutzung auf .

VERWENDUNGSZWECK DES GERÄTS

•  Das Gerät mit dem Batterieantrieb ist ausschließlich 

für die Reinigung von feuchten Oberflächen, solche wie 

Fenster, Spiegel und Kachelplatten bestimmt . 

•  Das Gerät kann keinen Staub einsaugen . 

•  Das Gerät ist für das Absaugen einer großen Menge 

von Flüssigkeit von horizontalen Oberflächen, z .B . 

Flüssigkeit, die aus einem umgekippten Glas (maximal 

25 ml) ausgeflossen ist, nicht geeignet . 

•  Benutzen Sie dieses Gerät nur mit üblichen 

Fensterreinigungsmitteln (kein Alkohol und kein 

schaumiges Reinigungsmittel) . 

•  Das Gerät ist nur mit Zubehör und Ersatzteilen, die 

vom Unternehmen «BORT GLOBAL» freigegeben sind, 

zu benutzen . 

•  Jede andere Verwendung des Geräts gilt als nicht 

bestimmungsgemäß . Der Hersteller trägt keine 

Verantwortung für Schäden, der infolge solcher 

Nutzung verursacht werden . Die Verantwortung für 
gleichartige Nutzung trägt ausschließlich der Benutzer .

TECHNISCHE DATEN (BILD. 1):

Akkuspannung

3,6 V

Stromkapazität des Akkus

1,5 Ah

Akkutyp

Lithium-Ionen-

Batterie

Arbeitsdauer mit einer 

einzigen Ladung

25 St .

Ladezeit des Akkus

2 Stunden

Waschmittelbehälterkapazität

100 ml

Abwasserbehälterkapazität

220 ml

Saugleistung

15 W

Unterdruck

1,3 kPa

Düsenbreite

280 Millimeter

Gewicht des Produktes

0,81 kilo

WERKZEUG-ELEMENTE (BILD. 2):

1 . Saugkopf;

2 . Ein / Aus-Schalter;
3 . Sprühauslöser;
4 . Ladeanschluss;
5 . Flasche sprühen;
6 . Hebel (X2) loslassen;
7 . Schmutzwassertank;
8 . Sprühdüse;
9 . Wischer;
   a) Kopf;
   b) Griff;
10 . Wischen Sie das Tuch ab;
11 . Ladegerät .

LIEFERUMFANG (BILD. 3):

•  Ladegerät;
•  Frotteeüberzug;
•  Griff .

Anwendungsdauer

Die Anwendungsdauer beträgt 5 Jahre .

Herstellungsdatum

Angegeben auf der Produktverpackung .

Aufbewahrungsdauer

Bei Einhaltung der Lagerbedingungen ist die 

Gebrauchsdauer unbefristet .

Lagerbedingungen 

Das Gerät wird in trockenen, belüfteten Lagerräumen 

bei Temperaturen von 0 °C bis +40 °C und einer relativen 

Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 80 % gelagert .

Transportierung

Abstürze und beliebige mechanische Einwirkungen auf 

die Verpackung sind grundsätzlich nicht erlaubt .

Beim Laden / Entladen dürfen keine Geräte, die nach 

dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten, verwendet 

werden .

SICHERHEITSANFORDERUNGEN 

BEI DER NUTZUNG:

•  Die Einhaltung der Betriebsvorschriften, 

ordnungsgemäße und rechtzeitige Wartung des 

Gerätes gewährleisten seine sichere und dauernde 

Arbeit .

•  Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts 

vermeiden .

Summary of Contents for 93411782

Page 1: ...BSS 36 Duo 93411782 RU DE GB ordless Fensterputzer 7 ordless window cleaner 9 11...

Page 2: ......

Page 3: ...3 100 ml 0 81 kg 3 6 V 1 5 Ah 1 220 ml 2 2 h Spray function Removable tank Charge indication Ingress protection 1 2...

Page 4: ...4 4 5 6 3...

Page 5: ...5 7 8 9 10 11...

Page 6: ...6 14 15 13 12...

Page 7: ...azit t des Akkus 1 5 Ah Akkutyp Lithium Ionen Batterie Arbeitsdauer mit einer einzigen Ladung 25 St Ladezeit des Akkus 2 Stunden Waschmittelbeh lterkapazit t 100 ml Abwasserbeh lterkapazit t 220 ml Sa...

Page 8: ...kkuladung funktionsf hig BEENDIGUNG DER ARBEIT Wenn der Schmutzwasserstand w hrend des Betriebs des Ger ts die maximale Marke erreicht muss das Wasser abgelassen werden Daf r Ger t ausschalten Trennen...

Page 9: ...king time up to 25 min Battery charging time 2 h Detergent container capacity 100 ml Waste water container capacity 220 ml Suction power 15 W Vacuum 1 3 kPa Nozzle width 280 mm Product weight 0 81 kg...

Page 10: ...ttom Fig 12 Hard to reach surfaces can be cleaned both longitudinally and transversely Switch off the appliance after cleaning each surface This will significantly increase the operating time during o...

Page 11: ...6 1 5 Li Ion 25 2 100 220 15 1 3 280 0 81 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 11 3 5 C 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 12...

Page 12: ...12 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 13: ...13 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 14: ...14 EXPLODED VIEW 25 26 27 28 29 30 31 39 38 37 36 35 34 33 32 24 23 22...

Page 15: ...0 Reverse valve cover 21 Collection bottle 22 Charging cover 23 Torsion spring 24 Positioning pin 25 Left lock button 26 Left bottom cover 27 Threaded joint 28 Cleaning liquid bottle 29 Right bottom c...

Page 16: ...16 49 Switch 50 Switch position block 51 Switch cover 52 Fan 53 Screws 54 Motor bracket 55 3 6V Motor 56 Motor anti vibration seal...

Page 17: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 18: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Page 19: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Page 20: ...20 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 23: ...23...

Page 24: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Page 25: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 26: ...26...

Page 27: ...bort global com...

Page 28: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: