background image

10

Angle grinder

Intended Use

This tool is intended for grinding, cutting and deburring 

metal and stone materials without the use of water; with 

the appropriate accessories the tool can also be used for 

brushing and sanding .

Technical specifications (fig. 1)
Product elements (fig. 2)

1 . Spindle-lock button

2 . Auxiliary handle

3 . Safety guard

The complete set includes:

Side handle

Extra set of carbon brushes

Safety guard

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

Read all safety warnings and all instructions .

Failure to follow the warnings and instructions may result 

in electric shock, fire and/or serious injury .

Save all warnings and instructions for future reference .

The term “power tool” in the warnings refers to your main-

soperated (corded) power tool or battery-operated (cord-

less) power tool .

Work area safety

•  Keep work area clean and well lit . Cluttered or dark areas 

invite accidents .

•  Do not operate power tools in explosive atmospheres, 

such as in the presence of flammable liquids, gases or 

dust . Power tools create sparks which may ignite the 

dust or fumes .

•  Keep children and bystanders away while operating a 

power tool . Distractions can cause you to lose control .

Electrical safety

•  Power tool plugs must match the outlet . Never modify 

the plug in any way . Do not use any adapter plugs with 

earthed (grounded) power tools . Unmodified plugs and 

matching outlets will reduce risk of electric shock .

•  Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, 

such as pipes, radiators, ranges and refrigerators . There 

is an increased risk of electric shock if your body is 

earthed or grounded .

•  Do not expose power tools to rain or wet conditions . 

Water entering a power tool will increase the risk of 

electric shock .

•  Do not abuse the cord . Never use the cord for carrying, 

pulling or unplugging the power tool . Keep cord away 

from heat, oil, sharp edges and moving parts . Damaged 

or entangled cords increase the risk of electric shock .

•  When operating a power tool outdoors, use an extension 

cord suitable for outdoor use . Use of a cord suitable for 

outdoor use reduces the risk of electric shock .

•  If operating a power tool in a damp location is unavoid-

able, use a residual current device (RCD) protected sup-

ply . Use of an RCD reduces the risk of electric shock .

Personal safety

•  Stay alert, watch what you are doing and use common 

sense when operating a power tool . Do not use a power 

tool while you are tired or under the influence of drugs, 

alcohol or medication . A moment of inattention while 

operating power tools may result in serious personal 

injury .

•  Use personal protective equipment . Always wear eye 

protection . Protective equipment such as dust mask, 

non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 

used for appropriate conditions will reduce personal 

injuries .

•  Prevent unintentional starting . Ensure the switch is in 

the off-position before connecting to power source 

and/or battery pack, picking up or carrying the tool . 

Carrying power tools with your finger on the switch or 

energising power tools that have the switch on invites 

accidents .

•  Remove any adjusting key or wrench before turning the 

power tool on . A wrench or a key left attached to a rotat-

ing part of the power tool may result in personal injury .

•  Do not overreach . Keep proper footing and balance at 

all times . This enables better control of the power tool in 

unexpected situations .

•  Dress properly . Do not wear loose clothing or jewellery . 

Keep your hair, clothing and gloves away from mov-

ing parts . Loose clothes, jewellery or long hair can be 

caught in moving parts .

•  If devices are provided for the connection of dust ex-

traction and collection facilities, ensure these are con-

nected and properly used . Use of dust collection can 

reduce dust-related hazards .

Power tool use and care

•  Do not force the power tool . Use the correct power tool 

for your application . The correct power tool will do the 

job better and safer at the rate for which it was designed .

•  Do not use the power tool if the switch does not turn 

it on and off . Any power tool that cannot be controlled 

with the switch is dangerous and must be repaired .

•  Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool before making any ad-

justments, changing accessories, or storing power tools . 

Such preventive safety measures reduce the risk of start-

ing the power tool accidentally .

•  Store idle power tools out of the reach of children and 

do not allow persons unfamiliar with the power tool 

or these instructions to operate the power tool . Power 

tools are dangerous in the hands of untrained users .

•  Maintain power tools . Check for misalignment or bind-

ing of moving parts, breakage of parts and any other 

condition that may affect the power tool’s operation . 

If damaged, have the power tool repaired before use . 

Many accidents are caused by poorly maintained power 

tools .

•  Keep cutting tools sharp and clean . Properly maintained 

cutting tools with sharp cutting edges are less likely to 

bind and are easier to control .

•  Use the power tool, accessories and tool bits etc . in ac-

English

Summary of Contents for 93411157

Page 1: ...BWS 1600 R 93411157 RU FR DE GB Winkelschleifer 5 Angle grinder 9 Meuleuse d angle 12 Машина шлифовальная угловая 16 ...

Page 2: ...2 1600 W 125 mm 2 4 kg 3000 11000 min 1 2 1 ...

Page 3: ...3 3 4 ...

Page 4: ...4 5 6 ...

Page 5: ...5 START STOP 3 7 8 ...

Page 6: ...ines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei ten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungs kabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromsc...

Page 7: ...res Elektrowerkzeugs ent sprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert wer den Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen Bei Einsatz werkzeugen die mittels Flansch montiert werden muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Auf nahmedurchmesser des Flansches passen Einsatzwerk zeuge die nich...

Page 8: ...Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerk zeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube Schleifkörper die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind kön nen nicht au...

Page 9: ... Netzsteckers Dadurch wird ein unkontrollierter Wieder anlauf verhindert Fassen Sie Schleif und Trennscheiben nicht an bevor sie abgekühlt sind Die Scheiben werden beim Arbeiten sehr heiß Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenesWerkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand WARTUNG UND REINIGUNG Trennen Sie die Maschine vom Netz wenn Sie am Mechanis...

Page 10: ... of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off ...

Page 11: ...ork area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting acces sory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power...

Page 12: ...d kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Sup ports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel Use extra caution when making a pocket cut into exist ing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback Safety warnings specifi...

Page 13: ...die et ou une bles sure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation Sécurité de la zone de travail Conserver la zone de travail propre ...

Page 14: ...de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des en fants et ne pas permettre à des personnes ne connais sant pas l outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux entre les main...

Page 15: ...r l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrigé rants fluides L utilisation d eau ou d autres réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l accrochage d ...

Page 16: ...t lorsque vous faites une coupe en retrait dans des parois existantes ou dans d autres zones sans visibilité La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d eau des câblages élec triques ou des objets ce qui peut entraîner des rebonds Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage Suivre les r...

Page 17: ...55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme aux réglementations 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2011 65 UE Машина шлифовальная угловая Назначение Данный инструмент предназначен для сухого шлифова ния и резки металла и камня При применении соответ ствующих насадок инструмент может также применять ся для щеточной обработки Технические характеристики рис 1 Напряжение Частота 220 В 50 Гц М...

Page 18: ...ого от ключения снижает риск электрического поражения Безопасность людей Будьте внимательными следите за тем что Вы дела ете и продуманно начинайте работу с электроин струментом Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо янии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств Один момент не внимательности при работе с электроинструмен...

Page 19: ...онтируемых с помощью фланца диаметр отверстий рабочего ин струмента должен подходить к диаметру отверстий во фланце Сменные рабочие инструменты которые не точно крепятся на электроинструменте вращают ся неравномерно очень сильно вибрируют и могут выйти из под контроля Не применяйте поврежденные рабочие инструмен ты Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие инструменты как то шлифовальные ...

Page 20: ...и или пильные полотна Такие рабочие инструменты часто становятся при чиной обратного удара или потери контроля над электроинструментом Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию Применяйте допущенные исключительно для Ваше го электроинструмента абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи Абра зивные инструменты не предусмотренные для этого электроинструмент...

Page 21: ...ите фиксацию выключателя и установите его в положение Выкл если был перебой в электроснаб жении например при исчезновении электричества в сети или вытаскивании вилки из розетки Этим пре дотвращается неконтролируемый повторный запуск Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру гам пока они не остынут Круги очень нагреваются во время работы Закрепляйте заготовку Заготовка установленная в зажимное ...

Page 22: ...лучае неисправностей обратитесь в Службу сер виса BORT GLOBAL LIMITED УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если таковой имеется Данные по шуму и вибрации По...

Page 23: ...ики Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Износ зубьев редуктора Появление дыма и запаха горелой изоляции Неисправность обмоток ротора или статора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегре вается Электродвигатель перегружен Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неиспр...

Page 24: ...24 Exploded view ...

Page 25: ...1 Side handle 22 Gearing case 23 Screw M7 24 Pinion 25 Bearing 6000 26 Flat washer 27 Spring washer 28 Rotor 29 Magnetic Ring 30 Spring Washer Ø11 31 Bearing 608 32 Bearing coat 33 Bearing seat 34 Winding loop 35 Stator 36 Housing 37 Brush Holder 38 Spring 39 Screw ST2 9X8 40 Carbon brush 41 Pulling bar 42 Spring 43 Button 44 Speed regulator 45 Wire platen 46 Screw ST3 9X14 47 Capacitance 48 Switc...

Page 26: ...26 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Page 27: ...s Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke...

Page 28: ...Among oth ers undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings...

Page 29: ... ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces rou...

Page 30: ... изменения внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипник...

Page 31: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Page 32: ...ителя предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед...

Page 33: ...квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Model GUARANTEE CERTIFICATE BWS 1600 R BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Gesc...

Page 34: ...t date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П пр...

Page 35: ...35 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 36: ... PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WANCHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Reviews: