19
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55
Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»
Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение
248 . Факт . адрес (Доп .офис): 123182, г . Москва, ул . Авиационная, д . 79,
т . +7 (499) 700-10-34
попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за
помощью к врачу . Вытекающая аккумуляторная
жидкость может привести к раздражению кожи или
к ожогам .
СЕРВИС
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей . Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
1. Установка и извлечение насадки
Прежде, чем приступать к установке/
извлечению насадки настоятельно
рекомендуется отсоединить кабель
электропитания от розетки!
ВНИМАНИЕ!
Ваш перфоратор снабжен универсальным
патроном SDS-plus .
• Нанесите смазку на хвостовик насадки перед ее
установкой .
• Сдвиньте запорную муфту патрона . Вращая, введите
хвостовик насадки в гнездо патрона для зажима
инструмента до упора, пока он не защелкнется .
• Проверьте, надежно ли установлена насадка .
Следите за тем, чтобы пылезащитный колпак не был
поврежден .
ВНИМАНИЕ! В случае повреждения пылезащитного
колпака его необходимо обязательно заменить!
Для извлечения насадки проделайте следующие
действия:
• Сдвиньте запорную муфту патрона .
• Извлеките насадку .
2. Переключение режимов
В зависимости от типа выполняемых работ установите
переключатель режимов в один из режимов:
1.
Сверление;
2.
Долбление;
3.
Сверление с ударом .
ВНИМАНИЕ! Выполнять переключения можно
только после остановки работы перфоратора!
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием
отключайте инструмент от сети питания!
• Каждый раз по окончании работы рекомендуется
очищать корпус инструмента и вентиляционные
отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или
салфеткой . Устойчивые загрязнения рекомендуется
устранять при помощи мягкой ткани, смоченной
в мыльной воде . Недопустимо использовать для
устранения загрязнений растворители: бензин,
спирт, аммиачные растворы и т .п . Применение
растворителей может привести к повреждению
корпуса инструмента .
• Каждые полгода следует пополнять смазку
инструмента . Обращайтесь для этого в Службу
сервиса BORT GLOBAL LIMITED .
• В случае неисправностей обратитесь в Службу
сервиса BORT GLOBAL LIMITED .
УТИЛИЗАЦИЯ
Старые электроприборы подлежат вторичной
переработке и поэтому не могут быть
утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно
поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты
окружающей среды и сдать этот прибор в приемный
пункт утилизации (если таковой имеется) .
Данные по шуму и вибрации
ШУМ И ВИБРАЦИЯ По результатам измерений в
соответствии с EN60745 уровень звукового давления
данного устройства составляет 95,0 дБ(А), уровень
шума составляет 106,0 дБ(А), вибрация равна 21,63 м/
с2 .
Заявление о соответствии
Мы с полной ответственностью заявляем, что
настоящее изделие соответствует следующим
стандартам и нормативным документам: EN 55014-
1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, – согласно
правилам: 2004/108/EC .
Summary of Contents for 93411133
Page 2: ......
Page 3: ...3 12 V 2 Ah 1 2 J 1 5 h 13 mm 10 mm 8 mm 1 2 kg 0 4800 bpm 0 900 rpm 3 4 2 1 1 2 3 5 6 7 4...
Page 4: ...4 2 1 2 1 2 1 1 2 8 9 10...
Page 13: ...13 1 12 V 2 Ax 0 900 1 0 4800 1 1 2 J SDS 10 13 8 1 2 FIG 2 1 2 3 4 1 KZ 2 5 0 C 40 C 80 10 C...
Page 14: ...14 40 C 45 10 30 i i I I I I i i i i i i...
Page 15: ...15 i i 1 2 1 2 3...
Page 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...
Page 29: ...29 2 3...
Page 31: ...31...
Page 34: ...34...
Page 35: ...bort global com...