background image

13

Батарея перфораторы

МЕЖЕЛІ ПУНКТ

Бұл  құрал  бетонда,  кірпіш  пен  таста  соққы 

бұрғылауға  арналған.  Тиісті  керек-жарақтарды 

орнату  кезінде  құрал  ағашта,  металда  және 

пластмассада 

бұрғылау 

үшін, 

сондай-ақ 

бұрандалар  мен  бұрандаларды  бұрау  және 

бұрау  үшін  пайдаланылуы  мүмкін.  Аспап 

бұрғылар мен басқа да саптамаларды қолдануға 

арналған.

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР (ФИГ. 1)

Кернеу /  Энергия 

сыйымдылығы

12 V / 2 Ax

Бос жылдамдық 

0 – 900 мин

-1

Әсер ету жиілігі

0 – 4800 мин

-1

Әсер ету энергиясы

1,2 J

Картридж түрі

SDS+

Бетондағы тесіктің 

бұрғылау диаметрі

10 мм

Ағаштағы бұрғылау 

тесігінің диаметрі

13 мм

Металдағы тесіктің 

бұрғылау диаметрі

8 мм

Бұрғылау режимі    

+

Қашау режимі

+

Соққы бұрғылау режимі

+

Жұмыс аймағының  

жарықтандырылуы

+

Масса

1,2 кг

АСПАП (FIG. 2)

1. 

Ауыстырыпқосу;

2. 

Айналу бағытын   ауыстырып қосқыш;

3. 

Жұмыс режимдерін ауыстыру;  

4. 

Өшіру төңкеріс.  

МАЗМҰНЫ

1. 

Жылдам  зарядтау құрылғысы;

ҚАЗАҚ

KZ

2. 

Қосымша аккумулятор батареясы.  

Өнімге қызмет көрсету мерзімі

Өнімнің қызмет ету мерзімі – 5 жыл.

Дайындалған күні

Тауардың қаптамасында көрсетіледі.

Сақтау мерзімі

Сжынысын 

сақтау 

шектелмейді 

(сақтау 

шарттарын сақтаған жағдайда).

Сақтау шарттары

Өнім құрғақ, желдетілетін қоймаларда 0 °C +40 

°C температурада, салыстырмалы ылғалдылығы 

80%-дан аспайтын жағдайда сақталады.

Тасымалдау

Тасымалдау  кезінде  қаптамаға  құлауға  және 

қандай  да  бір  механикалық  әсер  етуге  қатаң 

тыйым салынады.

Түсіру/тиеу  кезінде  қаптаманы  қысу  принципі 

бойынша жұмыс істейтін жабдықтың қандай да 

бір түрін пайдалануға жол берілмейді.

ТЕХНИКАЛЫҚ 

ҚАУІПСІЗДІКТІ 

ҚАМТАМАСЫЗ ЕТУ

Жарақаттану мен қауіпті жағдайларды 

болдырмау 

үшін 

құралды 

осы 

нұсқаулықтың 

талаптарына 

сәйкес 

пайдалану  қажет.  Сондай-ақ  қауіпсіздік 

жөніндегі 

жеке 

қоса 

берілген 

нұсқаулықтарды оқыңыз!

• 

Жұмыс  алдында  өңделетін  объектінің  сенімді 
бекітілгеніне көз жеткізіңіз.

• 

Бұрғылау  аймағында  электр  сымдары,  құбырлар 
немесе коммуникациялар болмауы тиіс.

• 

Құралды  шанақ  бойымен  жылжытқанда  және 
аккумулятор  батареясын  құралға  қосқанда 
ажыратқышты абайсызда басуға жол берілмейді.

• 

Құрал-саймандық  вентильдерді  жаппаңыз  және 
олардың бітеліп қалуына жол бермеіңіз.

• 

Егер  бұрғы  тығындалса,  құралды  дереу  өшіріп 
тастаңыз.  Аккумулятор  батареясы,  егер  құрал 
қолданыста  болмаса,  құрал-сайманға  қызмет 
көрсету кезінде аспаптан ажыратылуы тиіс.

• 

Аксессуарларды 

ауыстырған 

кезде 

айналу 

ажыратқышының  бағытын  ортаңғы  қалыпқа 
қойыңыз (шпиндель құлыпталады).

• 

Зарядтау құрылғысын магистральдарға тым ұзын 
кеңейтетін бау арқылы қосуға болмайды.

• 

Зарядтау құрылғысы тек осы құралдың батареясын 
зарядтауға  арналған.  Сіздің  қауіпсіздігіңіз  үшін 
оны  басқа  аккумулятор  батареяларын  зарядтау 
үшін  пайдалануды  ұсынбаймыз.  Сол  себептен 
осы  батареяны  зарядтау  үшін  басқа  зарядтау 
құрылғыларын пайдаланбау керек.

• 

Аккумулятор  батареясын  зарядтау  алдында 
зарядтау  құрылғысының  кернеуі  магистральдық 
кернеумен бірдей екеніне көз жеткізіңіз.

• 

Аккумулятор  батареясын  +10°C  төмен  немесе 

Summary of Contents for 93411133

Page 1: ...BHD 12Li D 93411133 RU FR KZ DE GB Akku Bohrhammer 5 Cordless rotary hammer 7 Marteau perforateur portatif 10 12 12...

Page 2: ......

Page 3: ...3 12 V 2 Ah 1 2 J 1 5 h 13 mm 10 mm 8 mm 1 2 kg 0 4800 bpm 0 900 rpm 3 4 2 1 1 2 3 5 6 7 4...

Page 4: ...4 2 1 2 1 2 1 1 2 8 9 10...

Page 5: ...Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr f hren Vermeiden Sie Besch digungen durch Schrauben N gel und hnliches an Ihrem Werkst ck entfernen Sie diese vor Arbeitsbeginn Ste...

Page 6: ...rden Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen mon tiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Ver wendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdung...

Page 7: ...g mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jedem Einsatz Halten Sie die L fterschlitze frei von Staub und Schmutz Entfernen Sie hartn ckigen Schmutz mit einem weichen Tuch angefeuchtet mit Seifen wass...

Page 8: ...a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury...

Page 9: ...any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal object...

Page 10: ...soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alco...

Page 11: ...liser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dica ments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entra ner des blessures graves des per so...

Page 12: ...ion En cas d endommagement et d utilisation non conforme de l accu des vapeurs peuvent s chapper Ventiler le lieu de travail et en cas de malaises consulter un m decin Les vapeurs peuvent entra ner de...

Page 13: ...13 1 12 V 2 Ax 0 900 1 0 4800 1 1 2 J SDS 10 13 8 1 2 FIG 2 1 2 3 4 1 KZ 2 5 0 C 40 C 80 10 C...

Page 14: ...14 40 C 45 10 30 i i I I I I i i i i i i...

Page 15: ...15 i i 1 2 1 2 3...

Page 16: ...106 0 21 63 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2004 108 RU SDS plus 1 12 2 0 900 1 0 4800 1 1 2 SDS 10 13 8 1 2 2 1 2 3 4 1 2 5 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lock...

Page 17: ...17 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 0 40 80 T 10 40 45o 10 30...

Page 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 19: ...ntre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 SDS plus 2 1 2 3 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED EN60745 95 0 106 0 21 63 2 EN 55014 1 EN 55...

Page 20: ...3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 1 2 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 10 2 11 2 12 4 1 4 2 4 3 4 4 4 4 5 3 6 7 1 7 2 7 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 16 1 16 2 16 3 13 13 17 18 19 20 21 22 23 1 23 14 16 12 23 2...

Page 21: ...het sleeve 2 5 Impact bolt 2 6 O ring 4 1 Striker 4 2 O ring 4 3 Piston 4 4 Pin 4 5 Shim ring 1 Protection sleeve assy 2 Ratchet sleeve assy 3 Bushing 4 Striker Assy 5 Washer 6 Gear 1 6 Thrust ring 1...

Page 22: ...23 4 Selector knob 7 Toothed shaft Assy 17 Lighting cover 18 Button 19 Switch 8 Screw ST2 5 5 9 Spring 2 10 Shift 11 Spring 7 6 Washer 7 7 Needle bearing AXK0614 7 8 Cylinderical gear 7 9 Ball bearing...

Page 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Page 24: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Page 25: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Page 26: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 27: ...27 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 28: ...28 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 29: ...29 2 3...

Page 30: ...30 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 31: ...31...

Page 32: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Page 33: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 34: ...34...

Page 35: ...bort global com...

Page 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: