background image

5

Winkelschleifer

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Werkzeug ist für das Schruppen, Trennen und Ent-

graten von Metall- und Steinwerkstoffen ohne Zuhilfenah-

me von Wasser bestimmt; mit geeignetem Zubehör kann 

das Werkzeug auch für das Anschleifen und Schleifen be-

nutzt werden .

Technische daten (Bild. 1)

Werkzeug-elemente (Bild. 2)

1 . Spindelarretierungsknopf

2 . Feststellknopf

3 . Seitengriff

4 . Schutzhaube

Lieferumfang:

Seitengriff

Stirnlochschlüssel

Ersatzkohlebürsten

Schutzhaube

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR 

ELEKTROWERKZEUGE

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun-

gen .

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 

und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/

oder schwere Verletzungen verursachen .

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 

für die Zukunft auf .

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elekt-

rowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerk-

zeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektro-

werkzeuge (ohne Netzkabel) .

Arbeitsplatzsicherheit

•  Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuch-

tet . Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche 

können zu Unfällen führen .

•  Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-

onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-

sigkeiten, Gase oder Stäube befinden . Elektrowerkzeuge 

erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent-

zünden können .

•  Halten Sie Kinder und andere Personen während der Be-

nutzung des Elektrowerkzeugs fern . Bei Ablenkung kön-

nen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren .

Elektrische Sicherheit

•  Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in 

die Steckdose passen . Der Stecker darf in keiner Weise 

verändert werden . Verwenden Sie keine Adapterstecker 

gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen . 

Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin-

gern das Risiko eines elektrischen Schlages .

•  Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen 

wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken . 

Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, 

wenn Ihr Körper geerdet ist .

•  Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . 

Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er-

höht das Risiko eines elektrischen Schlages .

•  Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-

werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker 

aus der Steckdose zu ziehen . Halten Sie das Kabel fern 

von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden 

Geräteteilen . Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-

hen das Risiko eines elektrischen Schlages .

•  Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, 

verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den 

Außenbereich geeignet sind . Die Anwendung eines für 

den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels ver-

ringert das Risiko eines elektrischen Schlages .

•  Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Um-

gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Feh-

lerstromschutzschalter . Der Einsatz eines Fehlerstrom-

schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen 

Schlages .

Sicherheit von Personen

•  Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, 

und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-

trowerkzeug . Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn 

Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alko-

hol oder Medikamenten stehen . Ein Moment der Unacht-

samkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu 

ernsthaften Verletzungen führen .

•  Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer 

eine Schutzbrille . Das Tragen persönlicher Schutzaus-

rüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, 

Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz 

des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet-

zungen .

•  Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme . Ver-

gewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschal-

tet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den 

Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen . Wenn Sie 

beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schal-

ter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromver-

sorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen .

•  Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüs-

sel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten . Ein Werk-

zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräte-

teil befindet, kann zu Verletzungen führen .

•  Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung . Sorgen 

Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das 

Gleichgewicht . Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug 

in unerwarteten Situationen besser kontrollieren .

•  Tragen Sie geeignete Kleidung . Tragen Sie keine weite 

Kleidung oder Schmuck . Halten Sie Haare, Kleidung und 

Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen . Lockere 

Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich 

bewegenden Teilen erfasst werden .

•  Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-

tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese 

angeschlossen sind und richtig verwendet werden . Ver-

Deutsch

Summary of Contents for 93410228

Page 1: ...BWS 1700 S 93410228 RU FR DE GB Winkelschleifer 5 Angle grinder 9 Meuleuse d angle 12 Машина шлифовальная угловая 16 ...

Page 2: ...2 2 1 2 3 4 1700 W 180 mm 3 5 kg 8000 min 1 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels ver ringer...

Page 6: ...wendung Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss min destens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent sprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder...

Page 7: ...len und verklemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elek trowerkzeug Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Tr...

Page 8: ...n wenn die Stromversorgung unterbro chen wird z B durch Stromausfall oder Ziehen des Netz steckers Dadurch wird ein unkontrollierter Wiederanlauf verhindert Fassen Sie Schleif und Trennscheiben nicht an bevor sie abgekühlt sind Die Scheiben werden beim Arbeiten sehr heiß Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ih...

Page 9: ...hen operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions ...

Page 10: ...osure to high intensity noise may cause hear ing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting acces so...

Page 11: ...may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpiec es tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel Use extra caution when making a pocket cut into e...

Page 12: ...change Jeu de balais complémentaire Capot protecteur AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don ner lieu à un choc électrique un incendie et ou une bles sure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement...

Page 13: ...e passer de l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en cou rant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout ré glage changement d accessoires ou avant de ranger l ou til De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage a...

Page 14: ...ment les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers élec triques Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrig...

Page 15: ...à fléchir sous leur propre poids Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une coupe en retrait dans des parois existantes ou dans d autres zones sans visibilité La meule saillante peut cou per des tuyaux de gaz ou d eau des câblages électriques ou des o...

Page 16: ...aux réglementations 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2011 65 UE Машина шлифовальная угловая Назначение Данный инструмент предназначен для сухого шлифова ния и резки металла и камня При применении соответ ствующих насадок инструмент может также применять ся для щеточной обработки Технические характеристики рис 1 Напряжение Частота 220В 50Гц Мощность 1700 Вт Скорость холостого хода 8000 мин 1 Диаме...

Page 17: ...иск электрического поражения Безопасность людей Будьте внимательными следите за тем что Вы делае те и продуманно начинайте работу с электроинстру ментом Не пользуйтесь электроинструментом в уста лом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств Один момент невниматель ности при работе с электроинструментом может при вести к сер...

Page 18: ...В сменных рабочих инструментах монтируемых с по мощью фланца диаметр отверстий рабочего инстру мента должен подходить к диаметру отверстий во фланце Сменные рабочие инструменты которые не точно крепятся на электроинструменте вращаются неравномерно очень сильно вибрируют и могут вы йти из под контроля Не применяйте поврежденные рабочие инструменты Проверяйте каждый раз перед использованием ра бочие...

Page 19: ...е применяйте пильные цепи или пильные полотна Такие рабочие инструменты часто становятся причи ной обратного удара или потери контроля над элек троинструментом Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию Применяйте допущенные исключительно для Ваше го электроинструмента абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи Абра зивные инструменты не предусмотренные дл...

Page 20: ...и установите его в положение Выкл если был перебой в электроснаб жении например при исчезновении электричества в сети или вытаскивании вилки из розетки Этим пре дотвращается неконтролируемый повторный запуск Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру гам пока они не остынут Круги очень нагреваются во время работы Закрепляйте заготовку Заготовка установленная в зажимное приспособление или в тиск...

Page 21: ...арые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами Поэтому мы хоте ли бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации ес ли таковой имеется Данные по шуму и вибрации По результатам измерений в соответствии с EN 60745 2 11 уровень звукового давления д...

Page 22: ...ли статора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегре вается Загрязнены окна охлаждения злектродви гателя Прочистите окна охлаждения электродвигателя Электродвигатель перегружен Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправен ротор Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонт...

Page 23: ......

Page 24: ...Exploded view ...

Page 25: ...ring 21 self lock pin 22 Since the cap lock 23 Head tapping screw 24 Cap nut 6mm 25 Pinion 26 Bearing 27 Bearing Cover 28 Flat base screw 29 Rotor 30 Bearing 31 Bearing sleeve 32 Head tapping screw 33 Stator 34 Fan Shroud 35 Housing 36 Carbon brush holder 37 Head tapping screw 38 Coil spring 39 Carbon brush 40 Side cover 41 Head tapping screw 42 Decorate ring 43 Left Handle 44 Speed Controller 45 ...

Page 26: ...RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Page 27: ...formation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rol...

Page 28: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings r...

Page 29: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Page 30: ...внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки рол...

Page 31: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Page 32: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Page 33: ......

Page 34: ...квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Model GUARANTEE CERTIFICATE BWS 1700 S BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Gesc...

Page 35: ...t date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П пр...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 38: ... PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WANCHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Reviews: