Bort 93410198 Manual Download Page 16

16

лежности, вращающиеся с большей, чем допустимо 

скоростью, могут разорваться .

•  Фрезы и другие принадлежности должны точно под-

ходить к зажимной цанге Вашего электроинструмен-

та . Рабочие инструменты, не соответствующие точно 

зажиму электроинструмента, вращаются с биением, 

сильно вибрируют и могут привести к потере кон-

троля .

•  Подводите электроинструмент к детали только во 

включенном состоянии . В противном случае возни-

кает опасность обратного удара при заклинивании 

рабочего инструмента в детали .

•  Не подставляйте руки в зону фрезерования и под 

фрезу . Ваша вторая рука должна охватывать допол-

нительную рукоятку или корпус двигателя . Если Ва-

ши обе руки находятся на фрезерном станке, они не 

могут быть травмированы фрезой .

•  Не фрезеруйте никогда по металлическим предме-

там, гвоздям или винтам . Фреза может быть повреж-

дена и привести к повышенной вибрации .

•  Применяйте соответствующие металлоискатели для 

нахождения скрытых систем электро-, газо- и водо-

снабжения или обращайтесь за справкой в местное 

предприятие коммунального снабжения . Контакт с 

электропроводкой может привести к пожару и по-

ражению электротоком . Повреждение газопровода 

может привести к взрыву . Повреждение водопрово-

да ведет к нанесению материального ущерба .

•  Не применяйте тупые или поврежденные фрезы . Ту-

пые или поврежденные фрезы создают повышенное 

трение, могут заклиниться и ведут к дисбалансу .

•  Всегда держите электроинструмент во время рабо-

ты обеими руками, заняв предварительно устойчи-

вое положение . Двумя руками Вы работаете более 

надежно с электроинструментом .

•  Выждите полной остановки электроинструмента и 

только после этого выпускайте его из рук . Рабочий 

инструмент может заесть, и это может привести к по-

тере контроля над электроинструментом .

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА

•  Установка направляющей втулки – (рис . 3) .

•  Установка параллельной направляющей – (рис . 4) .

•  Установка центрального упора – (рис . 5) .

•  Установка фрезы – (рис . 6) .

•  Регулировка числа оборотов шпинделя – (рис . 7) .

•  Снятие цанги – (рис . 8) .

•  Установка адаптера для подключения к пылесосу – 

(рис . 9) .

•  Процесс работы – (рис . 10) .

•  Рекомендуемые значения числа оборотов шпинде-

ля при обработке различных материалов – (рис . 11) .

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Перед техническим обслуживанием отключайте 

инструмент от сети питания!

•  Каждый раз по окончании работы рекомендуется 

очищать корпус инструмента и вентиляционные 

отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или сал-

феткой . Устойчивые загрязнения рекомендуется 

устранять при помощи мягкой ткани, смоченной 

в мыльной воде . Недопустимо использовать для 

устранения загрязнений растворители: бензин, 

спирт, аммиачные растворы и т .п . Применение рас-

творителей может привести к повреждению корпу-

са инструмента .

•  Инструмент не требует дополнительной смазки .

•  В случае неисправностей обратитесь в Службу сер-

виса BORT GLOBAL LIMITED .

УТИЛИЗАЦИЯ

Старые электроприборы подлежат вторичной 

переработке и поэтому не могут быть утилизи-

рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы хо-

тели бы попросить Вас активно поддержать 

нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей 

среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза-

ции (если таковой имеется) .

Данные по шуму и вибрации

По результатам измерений в соответствии с EN60745 

уровень звукового давления данного устройства со-

ставляет <95,0 дБ(А), уровень шума составляет <106,0 

дБ(А), вибрация равна <3,94 м/с2 .

Заявление о соответствии  

Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя-

щее изделие соответствует следующим стандартам и 

нормативным документам: EN60745-1:2009, EN60745-

2-17/A12:2009, EN55014-1:2006, EN55014-2/A1:2001, 

 

EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3/A2:2005 - согласно 

правилам: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC .

Summary of Contents for 93410198

Page 1: ...1 BOF 2100 93410198 RU FR DE GB Oberfr se 6 Router 8 D fonceuse 11 14...

Page 2: ...2 2 2 1 4 2 13 10 8 3 3 2 1 22 220 240 V 50 60 Hz 2100 W 8000 23000 min 1 8 12 mm 60 mm 6 kg 9 12 6...

Page 3: ...3 4 5 2 1 2 2 1 1 2 3 3 1 1 1...

Page 4: ...4 6 2 1 1 2 3 8 9 7 2 1 1 2...

Page 5: ...10 11 0 2 1 3 2 1 1 2 2 1 1 1 2 2 A L U Hard Soft 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 5 6 3 4 1 2 5 6 3 6 1 3 3 6 2 4 1 3 2...

Page 6: ...s Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr K rper geerdet ist Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er h ht das Risiko eines elektrisc...

Page 7: ...el treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf hrenden Lei tung kann auch metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren Befestigen und sichern Sie das Werkst ck...

Page 8: ...der Richtlinien 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2011 65 EU Router Intended Use The tool is intended to route grooves edges profiles and elongated holes in wood plastic and light building materi als...

Page 9: ...tart ing the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power t...

Page 10: ...e dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or bind ing of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation...

Page 11: ...mos ph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lec triques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussi res ou les fum es Fran ais...

Page 12: ...s amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des pouss...

Page 13: ...coincer ce qui entra nerait une perte de contr le de l outil lectroportatif NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez proc der des travaux d entretien dan...

Page 14: ...2100 8000 23000 1 8 12 60 6 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 8 12 6 7 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18...

Page 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 16: ...5 6 7 8 9 10 11 BORT GLOBAL LIMITED EN60745 95 0 106 0 3 94 2 EN60745 1 2009 EN60745 2 17 A12 2009 EN55014 1 2006 EN55014 2 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 A2 2005 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 1...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18 Exploded view...

Page 19: ...32 Aut lock pino 33 M6x16 Screw 34 Collet nut 35 Left handle cover 36 M5x16 Screw 37 Left handle base 38 M4x12 Screw 39 Lock handle 40 Screw 41 Small twist spring 42 Long guide sleeve 43 Cable 44 Prot...

Page 20: ...20 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 21: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 22: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 23: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 25: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ol Signature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BOF 2100 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTI...

Page 29: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31 bort global com...

Page 32: ...32 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: