background image

6

риск поражения электрическим током .

Сервис

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только 

квалифицированному персоналу и только с примене-

нием оригинальных запасных частей . Этим обеспечи-

вается безопасность электроинструмента .

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА

•  Подключите пистолет к сети питания .

•  Вставьте в пистолет клеевой стержень .

•  Подождите 5 минут, пока клей нагреется .

•  Нажмите на курок для выдавливания клея .

•  Номинальное время схватывания горячего клея - 30 

секунд . После нанесения клея на поверхности подо-

ждите 15-20 секунд, а затем соедините их . Приблизи-

тельно через 1 минуту клеевой шов достигнет 90% 

своей адгезионной прочности .

•  Время отвердения может увеличиться до 50-60 се-

кунд, если клей наносится большими порциями, или 

сократиться, если клей нанесён короткими тонкими 

штрихами .

•  Вставьте новый стержень при первых признаках 

окончания клея .

•  Склеивание больших поверхностей затрудняется 

тем, что клей обычно затвердевает до того, как им 

покрыта вся площадь .

•  Предварительный нагрев склеиваемых поверхностей 

обеспечивает прочное соединение . Тот же эффект 

оказывают солнечные лучи .

•  Клей плавится при высокой температуре и поэтому 

не должен применяться с материалами, чувствитель-

ными к нагреванию .

•  Когда пистолет не используется, устанавливайте его 

на специальную подставку .

•  При перерывах в работе отключайте пистолет от сети 

питания .

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Перед техническим обслуживанием отключайте 

инструмент от сети питания!

•  Регулярный уход за пистолетом предупреждает воз-

никновение неисправностей . 

•  Регулярно удаляйте остатки клея из сопла с помощью 

шпильки . Для чистки пистолета запрещается приме-

нять горючие жидкости .

•  Необходимо регулярно чистить корпус инструмента 

с использованием мягкой ткани . При необходимости 

ткань, используемую для чистки инструмента, следу-

ет смочить мыльным раствором .

•  В случае неисправностей обратитесь в Службу серви-

са BORT GLOBAL LIMITED .

УТИЛИЗАЦИЯ

Старые электроприборы подлежат вторичной 

переработке и поэтому не могут быть утилизи-

рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы 

хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в 

деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды 

и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации 

(если таковой имеется) .

Заявление о соответствии  

Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя-

щее изделие соответствует следующим стандартам и 

нормативным документам: EN 60335-1, EN 60335-2-45, 

EN 62233, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 

55014-2, – согласно правилам: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 

2004/108/EC, 2011/65/EU .

Сделано в Китае

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 

Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34

Summary of Contents for 91275974

Page 1: ...BEK 40 91275974 RU FR DE EN Klebepistole 2 Glue gun 3 Pistolet colle 4 5...

Page 2: ...Klebepistole muss in die Steck dose passen Der Stecker darf in keiner Weise ver ndert werden Unver nderter Stecker und passende Steckdo sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfr...

Page 3: ...ue gun must match the socket outlet Never modify the plug in any way Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of elec tric shock Do not misuse the cord to carry the glue gun hang it...

Page 4: ...dans un pistolet colle aug mente le risque d un choc lectrique Ne pas toucher la buse br lante Il y a risque de br lure Il faut que les fiches du pistolet colle soient adapt es au socle Ne jamais mod...

Page 5: ...5 11 220 50 40 8 12 3 0 250 5 0 40 80 8 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 6: ...0335 1 EN 60335 2 45 EN 62233 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 55014 2 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HO...

Page 7: ...7 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 8: ...formation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Mat...

Page 9: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 10: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 11: ...11 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 12: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 13: ...13 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 14: ...tool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BEK 40 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GA...

Page 15: ...e of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comle...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17 bort global com...

Page 18: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: