background image

8

FR

  N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; 

faites-le remplacer par un technicien quali

Þ

 é

  Toujours contrôlez si la tension secteur correspond 

à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de 
l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 
240V peuvent également être branchés sur 220V)

 En cas de blocage de la mèche (générant une 

contreréaction violente et dangereuse), éteignez 
immédiatement l’outil

 Assurez-vous des forces en jeu consécutives au 

blocage (spécialement durant le perçage des mé-
taux); toujours tenez l’outil SBM Groupement dans 
les deux mains et adoptez une position de travail 
stable et sûre 

 Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou 

changement d’accessoire

  Prise en mains et guidage de l’outil 

  - tenez les aérations dégagées
  - ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez 

l’outil travailler pour vous  

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un 

Þ

 l de mise à la 

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 

tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes 
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon 
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi 
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque 
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique. Cette machine ne nécessite pas de graissage 
supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant que possible constitué de matériau recyclable. 
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local 
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.

Perceuse à percussion

INTRODUCTION

L’outil est conçu pour les travaux de perçage en frappe 
dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi 
que le perçage dans le bois, le métal, la céramique et 
les matières plastiques; les outils avec réglage électro-
nique de la vitesse et rotation à droite/à gauche sont 
également appropiés pour le vissage et le 

Þ

 letage

SPECIFICATIONS TECHNIQUES  

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL  

 2 

 
1  Interrupteur pour mise en marche/arrêt et réglage 

de la vitesse

2  Bouton de blocage de l’interrupteur
3  Molette de réglage de la vitesse maximum
4  Commutateur pour inverser le sens de rotation
5  Commutateur pour sélectionner la fonction de per-

çage

6 Poignée 

auxiliaire

7 Commutateur pour sélectionner la vitesse mécani-

que

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres-
pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner 
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessu-
res sur les personnes.

  Munissez-vous de casques anti-bruit en utilisant des 

perceuses à percussion (l’exposition au bruit peut 
entraîner la perte d’audition)

  Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil  

(la perte de contrôle peut entraîner des blessures)

  Faites attention aux vis, clous ou autres éléments 

qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et 
qui risqueraient d’endommager très fortement votre 
outil; d’abord les enlever puis travailler 

  Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles 

de votre outil

  Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être 

coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées 

 Utilisez un câble de prolongement complètement 

déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A 

  En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez 

immédiatement l’outil et débranchez la prise

  SBM Group ne peut se porter garant du bon fonc-

tionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les 
accessoires d’origine

  La vitesse admissible des accessoires utilisées doit 

être au moins aussi élevée que la vitesse à vide 
maximale de l’outil

  Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes 

en dessous de 16 ans

  Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits 

où vous risqueriez de toucher des 

Þ

 ls électriques

  Si le câble est endommagé ou rompu pendant le 

travail, ne pas y touchez, mais immédiatement dé-
branchez la prise

Français

Summary of Contents for 53728670

Page 1: ...avom na izmene S pravom na izmjene De i ik yapmak hakk sakl d r DeFort DeFort Galimi pakeitimai Ar ties b m veikt izmai as S ilib igus muudatustele BOS DID 1055Nx2S 53728670 Bedienungsanleitung 6 User...

Page 2: ...satz die alten Ma schinen zu Ihren rtlichen SBM Group Vertagsh ndler Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung hrer alten Maschine bem hen Schlagbohrmaschine EINLEITUNG Das Werkzeug ist best...

Page 3: ...l wires may be contacted If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it replaced by a quali e...

Page 4: ...ue possible Perceuse percussion INTRODUCTION L outil est con u pour les travaux de per age en frappe dans la brique le b ton et dans la pierre naturelle ainsi que le per age dans le bois le m tal la c...

Page 5: ...ales del embalaje son reciclables Lleve estos materiales a un centro de reciclado adecuado Cuando ya no quiera su m quina ll vesela al distri buidor de SBM Group de su zona All la reciclar n sin da ar...

Page 6: ...iados Entregue as m quinas usadas que j n o quer ao seu distribuidor local SBM Group Aqui as m quinas ir o ser destru das e abandonadas de uma forma ambien tal mente segura PT Portugu s Berbequim de p...

Page 7: ...riati Portare gli apparecchi che non desiderate pi al vostro rivenditore locale della SBM Group L verranno elimi nati in modo sicuro per l ambiente IT Italiano Trapano a percussione INTRODUZIONE L ute...

Page 8: ...Nederlands Klopboormachine INTRODUKTIE De machine is bestemd voor het klopboren in baksteen beton en steen en voor het boren in hout metaal ke ramiek en kunststof machines met elektronische toe renta...

Page 9: ...IKATIONER 1 V RKT JSELEMENTER 2 1 Afbryder til t nd sluk og regulering af omdrejnings tal 2 Knap til fastl sning af afbryderen 3 Hjul til justering af maximal hastighed 4 Omskifter til ndring af omdre...

Page 10: ...t llen d r det nns ele ktriska ledningar Skadas eller kapas n tsladden under arbetet r r inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Anv nd ej maskinen om sladden r trasig l t den byta ut av en...

Page 11: ...j ring TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 VERKT YETS DELER 2 1 Bryter til av p og turtallsregulering 2 Knapp til l sing av bryteren 3 Hjul for maksimumshastighetsregulering 4 Bryter til endring av dreieretning 5...

Page 12: ...KALUN OSAT 2 1 Nopeuss timen kytkint sammutus 2 Kytkimen lukituksen painike 3 Py r maksiminopeuden s t mist varten 4 Kytkin py rint suunnan vaihtamiseksi 5 Kytkin poraustoimintoa varten 6 Apukahva 7 K...

Page 13: ...parema vasaku k igu funktsioon sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete l ikamiseks TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 1 L liti seadme sisse ja v ljal litamiseks ning p re te arvu reguleerimiseks 2...

Page 14: ...ot Servisa dienest vai tuv kajam SBM Group d lerim t utiliz cijai Triecienurbj ma na IEVADS is instruments ir paredz ts triecienurb anai m r be ton un akmen k ar rot cijas urb anai kok met l keramikas...

Page 15: ...bei reverso funkcijomis tinka ir var tams sukti bei sriegimui TECHNIN S CHARAKTERISTIKOS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1 jungimo ir i jungimo jungiklis skirtas ir s ki valdy mui 2 Jungiklio A ksatorius 3 R...

Page 16: ...20 RU 1 3 SBM Group 1 2 1 2 3 4 5 6 7 RU...

Page 17: ...21 KZ 1 3 SBM Group KZ 1 2 1 2 3 4 5 6 7...

Page 18: ...22 UA UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 3 I SBM Group...

Page 19: ...ji Nale y umie ci materia y w odpowiednich dla ich w a ciwo ci pojemni kach utylizacyjnych Nie u ywany ju sprz t mo na od nie do miejscowego sprzedawcy SBM Group Zosta nie on odpowiednio zutylizowany...

Page 20: ...z vit TECHNICK DAJE 1 PRVKY P STROJE 2 1 Vyp na a regul tor rychlosti 2 Tla tko k zaji t n vyp na e 3 Kole ko na kontrola maxim lni rychlosti 4 Sp na na zm nu sm ru ot ek 5 Sp na na volbu vrtac funkc...

Page 21: ...rafova TEHNI KI PODACI 1 DELOVI ALATKE 2 1 Prekida za uklju ivanje i isklju ivanje i pode ava nje obrtnog momenta 2 Dugme za u vr ivanje prekida a 3 To ak za kontrolu maksimalne brzine 4 Prekida za p...

Page 22: ...sra valamint f ban f mekben ker mi kban s m anyagokban v gzett f r sra szolg l az elektro nikus sebess gszab lyoz val s forg sir ny tkapcso l val felszerelt k sz l kek csavarok be s kihajt s ra valami...

Page 23: ...mn me tal ceramic i material plastic sculele cu control elec tronic de viteza i rota ie reversibil sunt de asemenea adecvate pentru n urubare i letare CARACTERISTICI TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 1 nt...

Page 24: ...ODJA DELI 2 1 Vklopno izklopno stikalo in za regulacijo tevila vr tljajev 2 Gumb za aretacijo stikala 3 Gumb za nastavitev maksimalne hitrosti 4 Stikalo za preklop smeri vrtenja 5 Stikalo za izbiro na...

Page 25: ...bljavajte samo dodatnu opremu dopu tene brzine koja odgovara barem najve oj brzini alata kad radi bez optere enja Korisnik ovog elektri nog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bu enja ili uvijan...

Page 26: ...30 GR 230V 240V 220V 50144 SBM Group SBM Group SBM Group 1 2 1 2 3 4 5 6 7 16 mps SBM Group 16...

Page 27: ...5 Delme fonksiyonu se me anahtar 6 Yard mc kulp 7 Mekanik h z se me anahtar G VENL K D KKAT Bu talimat n b t n h k mlerini okuyun A a daki talimat h k mlerine uyarken hata yap lacak olursa elektrik a...

Page 28: ...32 AE 1 2 1 2 3 4 5 6 AE 7...

Page 29: ...33...

Page 30: ...34 Exploded view DID 1055Nx2S...

Page 31: ...lock 12 Impact Block 13 Gear Box 16 Adjusting knob of two gear 22 Gear 23 Slider 24 Clutch 25 Gear 26 Pin 28 Pin No Part Name 30 O galley 31 Gear Shaft 32 Gear 34 Impact Switch 35 Change pole 36 Cente...

Page 32: ...EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 de acuerdo con las regu laciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se...

Page 33: ...M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 93 dB A ja helitugevus 104 dB A stan dardk rvalekalle 3 dB ja vibratsioon 13 45 m s2 k e randme m...

Page 34: ...nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 a 20...

Page 35: ...n oldu unu beyan ederiz EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len EN...

Page 36: ...is que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha c...

Page 37: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopr...

Page 38: ......

Reviews: