background image

DE

 

BORT StabiloPro Kniebandage offene Form

Vielen Dank für das Vertrauen in ein Medizinprodukt der BORT GmbH. 

Bitte lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bei 

Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Fachhandel von dem Sie dieses 

Medizinprodukt erhalten haben.

Zweckbestimmung

Bei diesem Medizinprodukt handelt es sich um eine Bandage zur 

Unterstützung der physiologischen Führung des Kniegelenks im 4-Punkt-

Stabilisierungs-Prinzip mit zirkulären Klettverschlusszügeln und seitlichen 

Führungsschienen mit im Bewegungsumfang einstellbaren Gelenken.

Indikationen

Mittlere Bandinstabilität des Kniegelenks, Meniskusverletzungen, Nachsorge 

bei arthroskopischen Eingriffen am Knie, chronische, postoperative und 

posttraumatische Reizzustände.

Kontraindikationen

Thrombosegefahr, hochgradige Varikosis, periphere arterielle 

Verschlusskrankheit (PAVK), Lymphabflussstörungen auch unklare 

Weichteilschwellungen körperfern des angelegten Hilfsmittels, Empfindungs- 

und Durchblutungsstörungen der versorgten Körperregion, Erkrankungen der 

Haut im versorgten Körperabschnitt, Latexallergie.

Anwendungsrisiken / Wichtige Hinweise 

Dieses Medizinprodukt ist ein verordnungsfähiges Produkt. Sprechen Sie 

Anwendung und Dauer mit Ihrem verordnenden Arzt ab. Die Auswahl der 

geeigneten Größe und eine Einweisung erfolgt durch das Fachpersonal, von 

dem Sie das Medizinprodukt erhalten haben.

 

– Medizinprodukt vor radiologischen Untersuchungen ablegen

 

– bei längeren Ruhephasen ablegen z. B. beim Schlafen

 

– bei Taubheitsgefühl Medizinprodukt lockern oder ggf. abnehmen

 

– bei anhaltenden Beschwerden den Arzt oder Fachhandel aufsuchen

 

– Medizinprodukt indikationsgerecht einsetzen

 

– gleichzeitige Nutzung anderer Produkte nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt

 

– keine Änderungen am Produkt vornehmen

 

– nicht auf offenen Wunden tragen

 

– nicht verwenden bei Unverträglichkeiten gegen eines der verwendeten 

Materialien

 

– kein Wiedereinsatz – dieses Hilfsmittel ist zur Versorgung eines Patienten 

bestimmt

 

– während der Tragedauer der Bandage: keine lokale Anwendung von Cremes 

oder Salben im Bereich des angelegten Hilfsmittels – kann Material zerstören

Anziehanleitung

Vor dem Anlegen der Bandage müssen die seitlichen Gelenkschienen 

durch eine Fachkraft an die Beinkontur angepasst werden. Zum Anformen 

die Schienen aus dem Textil entnehmen und durch Anbiegen (ggf. mit 

Schränkeisen) an den seitlichen Verlauf des Patientenbeins angleichen. 

Anschließend die Extensions- und Flexionslimitierungen am medialen und 

lateralen Zahnsegmentgelenk einstellen. Die Extension ist werkseitig auf 

0° eingestellt, die Flexion ist nicht limitiert. Ein anderer Extensionsanschlag 

kann montiert werden, indem die Montageschraube gelöst, der werkseitig 

eingelegte Begrenzungskeil entfernt, der gewünschte Begrenzungskeil 

eingesetzt und mit der Montageschraube befestigt wird. Entsprechend kann 

mit den Flexionskeilen verfahren werden.

Zum Anlegen Klettbänder und Bandage zunächst öffnen. Die Bandage 

komplett öffnen und um das Bein anlegen, sodass die Patellaaussparung 

direkt um die Kniescheibe liegt. Zuletzt die Klettverschlüsse so festziehen, 

dass die Bandage stützt und komprimiert, aber nicht einschneidet.

Ablegen

Zum Ablegen des Hilfsmittels die zirkulären Klettbänder öffnen und folgend 

die Klettverschlüsse der Bandage öffnen. Anschließend die Bandage vom Bein 

nehmen. Schließen Sie alle Klettverschlüsse, um Beschädigungen, z. B. an 

anderen Kleidungsstücken, zu vermeiden.

Materialzusammensetzung

Polyamid (PA), Polyester (PES), Polyurethan (PU), Elasthan (EL)

Die genaue Materialzusammensetzung entnehmen Sie bitte dem eingenähten 

Textiletikett.

  Das Produkt enthält Latex und kann allergische Reaktionen auslösen.

Reinigungshinweise

Vor dem Waschen Gelenkschienen herausnehmen und Klettverschlüsse 

schließen, um Beschädigung anderer Wäschestücke zu vermeiden. 

 Schonwaschgang   Nicht chemisch reinigen   Nicht bleichen  

 Nicht im Wäschetrockner trocknen 

 Nicht bügeln

Keinen Weichspüler verwenden. In Form ziehen und an der Luft trocknen.

Gewährleistung

Für das erworbene Produkt gelten die gesetzlichen Bestimmungen des 

Landes, in dem Sie das Produkt bezogen haben. Bitte wenden Sie sich 

an Ihren Fachhandel, sollten Sie einen Gewährleistungsfall vermuten. 

Bitte das Produkt vor Einreichung eines Gewährleistungsfalles reinigen. 

Wurden beiliegende Hinweise der Gebrauchsanweisung nicht ausreichend 

beachtet, so kann die Gewährleistung beeinträchtigt werden bzw. entfallen. 

Ausgeschlossen ist eine Gewährleistung bei nicht indikationsgerechter 

Anwendung, Nichtbeachtung der Anwendungsrisiken, -hinweise sowie 

eigenmächtig vorgenommenen Änderungen am Produkt.

Nutzungsdauer / Lebensdauer des Produkts

Die Lebensdauer des Medizinprodukts wird durch den natürlichen Verschleiß 

bei sach- und anwendungsgemäßem Umgang bestimmt.

Meldepflicht

Kommt es bei der Anwendung des Medizinproduktes zu einer 

schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustandes, dann 

melden Sie dies Ihrem Fachhändler oder uns als Hersteller sowie dem BfArM 

(Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte). 

Unsere Kontaktdaten entnehmen Sie der vorliegenden Gebrauchsanweisung. 

Die Kontaktdaten der benannten Stelle Ihres Landes finden Sie unter 

folgendem Link: www.bort.com/md-eu-kontakt.

Entsorgung 

Nach Nutzungsende muss das Produkt entsprechend örtlicher Vorgaben 

entsorgt werden.

Konformitätserklärung

Wir bestätigen, dass dieses Produkt den Anforderungen der VERORDNUNG 

(EU) 2017/745 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES 

entspricht. Die aktuelle Konformitätserklärung finden Sie unter folgendem 

Link: www.bort.com/konformitaet

Stand: 12.2019

Medizinprodukt |   Einzelner Patient – mehrfach anwendbar

EN

 

BORT StabiloPro Knee Support Open Style

Many thanks for placing your trust in a medical device from BORT GmbH. 

Please read the existing instructions for use carefully. If you have any 

questions, please refer to your physician or the specialist retailer from whom 

you purchased this medical device.

Intended purpose

This medical device is a support for supporting the physiological guidance of 

the knee joint using a 4-point stabilisation principle with circumferential Velcro 

fastener restraints and side guidance splints with joints which are adjustable 

in their scope of movement.

Indications

Medium ligament stability of the knee joint, meniscus injuries, aftercare in 

case of arthroscopic knee surgery, chronic, post-operative and post-traumatic 

irritations.

Contraindications

Thrombosis risk, extreme varicosis, peripheral arterial occlusive disease 

(PAOD), lymph drainage disorders, also unclear soft tissue swellings distal to 

the aid positioned, sensory and circulatory disorders of the region of the body 

treated, skin diseases in the part of the body treated, latex allergy.

Application risks/Important notes 

This medical device is a prescribable product. Discuss the use and duration 

with your treating physician. The expert staff from whom you have received the 

medical device will select the appropriate size and instruct you regarding its use.

 

– remove the medical device prior to radiological examinations

 

– remove it during longer periods of rest, e.g. when sleeping

 

– in case of numbness, loosen the medical device and remove it if necessary

 

– in case of persistent complaints, consult the physician or specialist retailer

 

– use the medical device in accordance with therapeutic needs

 

– only use other products simultaneously after consultation with your physician

 

– do not make any changes to the product

 

– do not wear it on open wounds

 

– do not use in case of intolerance of one of the materials used

 

– no re-use – this medical aid is intended for treating one patient

 

– whilst wearing the support, please neither use any creams nor ointments on 

or around it as they can destroy the material

Fitting instructions

Before putting the support on, the side joint splints must be adapted to 

the contour of the leg by an expert. For forming, remove the splints from 

the textile and align to the lateral course of the patient’s leg by bending it 

up (if applicable using a bending iron). Then, set the extension and flexion 

restrictions on the medial and lateral toothed segment articulation. The 

extension is factory set to 0°, flexion is unrestricted. A different extension stop 

can be attached by loosening the assembly screw, removing the limit stopper 

inserted ex-works, inserting the desired limit stopper and attaching it with the 

assembly screw. You can work accordingly with flexion wedges.

For fitting, first open Velcro straps and the support. Open the support fully 

and fit it around the leg so that the patella recess is directly around the 

kneecap. Finally, tighten the Velcro fasteners so that the support supports and 

compresses but doesn’t cut in.

Removal

To open the aid, open the circumferential Velcro straps and then the Velcro 

fasteners for the support. Then, remove the support from the leg. Close all the 

Velcro fasteners in order to avoid damaging other items, e.g. to further clothing.

Material composition

Polyamide (PA), polyester (PES), polyurethane (PU), elastane (EL)

The sewn in textile label provides the precise material composition.

  The product contains latex and can trigger allergic reactions.

Cleaning information

Before washing, remove the joint splints and close the Velcro fasteners in 

order to avoid damaging other items of clothing. 

 Delicate wash   Do not clean chemically   Do not bleach  

 Do not dry in a tumble dryer 

 Do not iron

Do not use fabric conditioner. Stretch back into shape and dry in the fresh air.

Guarantee

The legal regulations of the country in which you acquired the product apply 

to the purchased product. Please contact your specialist retailer if you suspect 

a warranty claim. Please clean the product before submitting a warranty 

claim. If the enclosed instructions for use have not been properly observed, 

the warranty may be impaired or cancelled. The warranty does not cover use 

of the product inappropriate for the indication, non-observance of application 

risks, instructions and unauthorised modifications to the product.

Useful life/Lifetime of the product

The lifetime of the medical device is determined by its natural wear and tear if 

treated appropriately and as recommended.

Duty of notification

If a serious worsening of the state of health occurs when using the  

medical device, you are obliged to notify the specialist dealer or us as the 

manufacturer and the Medicines & Healthcare products Regulatory Agency 

(MHRA). 

You can find our contact information in these instructions for use. You can find 

the contact information for the appointed authority for your country under the 

following link: www.bort.com/md-eu-contact.

Disposal 

Upon the termination of use, the product must be disposed of in accordance 

with the corresponding local requirements.

Declaration of conformity

We confirm that this device conforms with the requirements of REGULATION 

(EU) 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL.  

You can find the current declaration of conformity under the following link:  

www.bort.com/conformity

Status: 12.2019

Medical device  | 

 Single patient – multiple use

FR

 

BORT StabiloPro Genouillère forme ouverte

Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à l’un des 

dispositifs médicaux de la société BORT GmbH. Veuillez lire attentivement 

l’intégralité du présent mode d’emploi. En cas de question, consultez votre 

médecin ou le magasin spécialisé qui vous a fourni ce dispositif médical.

Utilisation prévue

Ce dispositif médical est une orthèse permettant de guider physiologiquement 

l’articulation du genou avec des brides de fermeture Velcro circulaires et 

des attelles de direction latérales équipées d’articulations réglables dans 

l’amplitude de mouvement. La stabilisation consiste en un principe en 4 points.

Indications

Instabilité ligamentaire moyenne de l’articulation du genou, lésions 

méniscales, suivi en cas d’intervention arthroscopique du genou, états 

d’irritation chroniques, post-opératoires et post-traumatiques.

Contre-indications

Risque de thrombose, varices importantes, artériopathie oblitérante 

périphérique (AOP), troubles de la circulation lymphatique y compris 

tuméfaction des tissus mous d’origine inconnue éloignée de l’aide posée, 

troubles de sensation et de la circulation sanguine des régions du corps 

traitées, maladies cutanées sur les zones traitées, allergie au latex.

Risques inhérents à l’utilisation/Remarques importantes 

Ce dispositif médical est un produit prescrit sur ordonnance. Consultez votre 

médecin prescripteur pour en connaître l’utilisation et la durée de port. Le 

choix de la taille ainsi qu’une présentation du produit seront réalisés par le 

personnel spécialisé qui vous fournira ce dispositif médical.

 

– retirer le dispositif médical avant les examens radiologiques

 

– retirer lors des phases de repos prolongées p. ex. pendant le sommeil

 

– en cas de sensation d’engourdissement, desserrer ou retirer 

éventuellement le dispositif médical

 

– consulter un médecin ou un magasin spécialisé en cas de gêne persistante

 

– utiliser le dispositif médical conformément aux indications

BORT. Das Plus an Ihrer Seite.

Y(0A58GC*KQPNKT(

D182300|2020-04|003 ML

BORT StabiloPro Kniebandage 

offene Form

Gebrauchsanweisung

 182 300

Reviews: